diff --git a/horilla/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/horilla/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 0b8e611f9..a04468efb 100644 --- a/horilla/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/horilla/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Excluir empleados" #: .\templates\initialize_database\horilla_job_position.html:26 #: .\templates\initialize_database\horilla_job_position_form.html:48 msgid "Job Position" -msgstr "Puesto de trabajo" +msgstr "Puestos de trabajo" #: .\accessibility\filters.py:50 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_filters.html:13 @@ -898,9 +898,10 @@ msgid "Yes" msgstr "Sí" #: .\accessibility\templates\accessibility\accessibility.html:58 +#, fuzzy #| msgid "Clear" msgid "Clear it" -msgstr "Borrar" +msgstr "Claro" #: .\accessibility\templates\accessibility\accessibility.html:69 #, fuzzy @@ -6199,7 +6200,7 @@ msgstr "No hay registros de asistencia para mostrar." #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_export_filter.html:87 #: .\payroll\templates\payroll\contract\filter_contract.html:53 msgid "Work Info" -msgstr "Información de Trabajo" +msgstr "Trabajo Información" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_filters.html:21 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\export_filter.html:61 @@ -7217,9 +7218,10 @@ msgstr "Rango de fechas" #: .\attendance\templates\attendance\dashboard\dashboard.html:106 #: .\base\views.py:6637 .\templates\dashboard_tile_container.html:9 +#, fuzzy #| msgid "Exclude Employees" msgid "Offline Employees" -msgstr "Empleados Desconectados" +msgstr "Excluir empleados" #: .\attendance\templates\attendance\dashboard\dashboard.html:123 #: .\base\views.py:6644 .\templates\dashboard_tile_container.html:165 @@ -7614,8 +7616,6 @@ msgid "" "By enabling this feature user's will be able to see their current day worked " "hours in live on the navbar (inside the check in button)." msgstr "" -"Al habilitar esta función, los usuarios podrán ver sus horas trabajadas del día actual " -"en vivo en la barra de navegación (dentro del botón de registro)." #: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_create.html:9 msgid "save" @@ -7857,7 +7857,7 @@ msgstr "Rechazo masivo" #: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_list.html:141 #: .\templates\dashboard_chart_form.html:30 msgid "View" -msgstr "Ver" +msgstr "Vista" #: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:174 msgid "Cancel / Reject" @@ -8327,7 +8327,7 @@ msgstr "---Elige turno---" #: .\base\forms.py:1406 msgid "Start date" -msgstr "Fecha de inicio" +msgstr "Inicio de fecha" #: .\base\forms.py:1829 msgid "Old password" @@ -8537,7 +8537,7 @@ msgstr "A diario" #: .\base\methods.py:472 .\leave\models.py:58 msgid "Full Day" -msgstr "Día Completo" +msgstr "Lleno Día" #: .\base\methods.py:473 .\leave\models.py:59 msgid "First Half" @@ -8658,11 +8658,6 @@ msgstr "Formato no válido, excepto HH:MM" msgid "Companies" msgstr "Compañías" -#: .\base\models.py:98 -#: .\base\templates\base\navbar_components\language_settings.html:5 -msgid "Languages" -msgstr "Idiomas" - #: .\base\models.py:118 msgid "Departments" msgstr "Departamentos" @@ -8810,7 +8805,7 @@ msgstr "Fin de semana" #: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_form.html:114 #: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_update_form.html:105 msgid "Start Date" -msgstr "Fecha de Inicio" +msgstr "Inicio de Fecha" #: .\base\models.py:357 .\base\models.py:751 #: .\base\templates\base\rotating_shift\filters.html:28 @@ -9269,7 +9264,7 @@ msgstr "Usuaria" #, fuzzy #| msgid "Exclude Holidays" msgid "Excluded Charts" -msgstr "Excluir Festivos" +msgstr "Excluir Fevstivos" #: .\base\models.py:1659 #, fuzzy @@ -9378,7 +9373,7 @@ msgstr "Exportar tarde y salir temprano" #: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_form.html:120 #: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_update_form.html:111 msgid "End Date" -msgstr "Fecha de finalización" +msgstr "Fecha final" #: .\base\models.py:1678 .\base\templates\holiday\holiday.html:47 #: .\base\templates\holiday\holiday_export_filter_form.html:63 @@ -9445,9 +9440,11 @@ msgid "Default Expire Days" msgstr "Días de vencimiento predeterminados" #: .\base\templates\announcement\expiry_day.html:11 +#, fuzzy +#| msgid "Set default notice period expire days" msgid "Set default announcement expire days" msgstr "" -"Establecer días de vencimiento predeterminado para anuncios" +"Establecer días de vencimiento del período de notificación predeterminado" #: .\base\templates\announcement\expiry_day.html:14 #: .\base\templates\base\shift\schedule_view.html:11 .\employee\models.py:883 @@ -9531,14 +9528,17 @@ msgid "Are you sure you want to delete this history tag ?" msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar esta etiqueta de auditoría?" #: .\base\templates\base\audit_tag\employee_account_block_unblock.html:4 +#, fuzzy +#| msgid "Employee Contribution" msgid "Employee Account Restrictions" -msgstr "Restricciones de la cuenta de empleado" +msgstr "Contribución del empleado" #: .\base\templates\base\audit_tag\employee_account_block_unblock.html:18 msgid "Restrict Login Account" msgstr "Restringir cuenta de inicio de sesión" #: .\base\templates\base\audit_tag\employee_account_block_unblock.html:22 +#, fuzzy #| msgid "" #| "By enabling this feature, you can block or unblock an employee's account." msgid "By enabling this feature, you can block or unblock an employee account." @@ -9547,16 +9547,21 @@ msgstr "" "empleado." #: .\base\templates\base\audit_tag\employee_account_block_unblock.html:50 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Profile" msgid "Restrict Profile Edit" -msgstr "Restringir Editar Perfil" +msgstr "Editar Perfil" #: .\base\templates\base\audit_tag\employee_account_block_unblock.html:54 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "By enabling this feature, you can block or unblock an employee's account." msgid "" "By enabling this feature, you can restrict an employee from editing their " "profile." msgstr "" -"Al habilitar esta función, puede restringir a un empleado de editar su " -"perfil." +"Al habilitar esta función, puede bloquear o desbloquear la cuenta de un " +"empleado." #: .\base\templates\base\audit_tag\history_tracking_fields.html:35 msgid "Employee History Tracking" @@ -9576,7 +9581,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Work Information" msgid "Work Information Tracking" -msgstr "Información de trabajo" +msgstr "Trabajar Información" #: .\base\templates\base\audit_tag\history_tracking_fields.html:61 #, fuzzy @@ -9729,9 +9734,10 @@ msgstr "Puede eliminar" #: .\base\templates\base\auth\username_change_form.html:25 #: .\employee\templates\navbar_component\profile_section.html:19 +#, fuzzy #| msgid "Username" msgid "Change Username" -msgstr "Cambiar nombre de usuario" +msgstr "Nombre de usuario" #: .\base\templates\base\auth\username_change_form.html:36 #, fuzzy @@ -9768,7 +9774,7 @@ msgstr "Hq" #: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:328 #: .\templates\initialize_database\horilla_company.html:44 msgid "Address" -msgstr "Dirección" +msgstr "Direcction" #: .\base\templates\base\company\company_form.html:29 #: .\base\templates\base\company\company_view.html:9 @@ -9812,7 +9818,7 @@ msgstr "País" #: .\recruitment\templates\pipeline\filters.html:142 #: .\templates\initialize_database\horilla_company.html:62 msgid "State" -msgstr "Provincia" +msgstr "Estado" #: .\base\templates\base\company\company_form.html:47 #: .\base\templates\base\company\company_view.html:11 @@ -10190,7 +10196,7 @@ msgstr "Entregar" #: .\pms\templates\feedback\question\question_all.html:102 #: .\templates\index.html:105 msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +msgstr "Cancelad" #: .\base\templates\base\rotating_shift\filters.html:81 #: .\base\templates\base\rotating_shift\individual_view.html:121 @@ -10911,7 +10917,7 @@ msgstr "Vista todo Festivos" #, fuzzy #| msgid "Exclude Holidays" msgid "Export Holidays" -msgstr "Excluir Festivos" +msgstr "Excluir Fevstivos" #: .\base\templates\holiday\holiday.html:37 #: .\base\templates\holiday\holiday_form.html:27 @@ -11182,7 +11188,7 @@ msgstr "Respuesta" #: .\leave\templates\leave\user_leave\group_by.html:75 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_requests.html:69 msgid "Requested Days" -msgstr "Días solicitados" +msgstr "Solicitada Días" #: .\base\templates\request_and_approve\leave_allocation_approve.html:37 msgid "Do you want to Approve this leave allocation request?" @@ -11544,7 +11550,7 @@ msgstr "mensual" #: .\base\translator.py:13 msgid "Employee First Name" -msgstr "Nombre del Empleado" +msgstr "Empleada Primero Nombre" #: .\base\translator.py:14 msgid "Employee Last Name" @@ -11886,7 +11892,7 @@ msgstr "Fecha de programacion" #: .\project\templates\dashboard\project_details.html:42 #: .\project\templates\project\new\project_kanban_view.html:91 msgid "End date" -msgstr "Fecha de finalización" +msgstr "Fecha final" #: .\base\translator.py:121 msgid "Recruitment managers" @@ -11921,7 +11927,7 @@ msgstr "Fecha de finalización hasta" #: .\base\translator.py:128 msgid "Employee first name" -msgstr "Nombre del Empleado" +msgstr "Empleada Primero Nombre" #: .\base\translator.py:129 msgid "Employee last name" @@ -13210,7 +13216,7 @@ msgstr "Notificaciones marcadas como leídas" #: .\base\views.py:5130 .\base\views.py:5362 .\employee\views.py:3472 msgid "Settings updated." -msgstr "Ajustes actualizados." +msgstr "Ajustes actualizan." #: .\base\views.py:5168 msgid "Please select a valid date format." @@ -13305,21 +13311,23 @@ msgid "Action has been deleted successfully!" msgstr "¡El puesto de trabajo se ha creado correctamente!" #: .\base\views.py:6638 .\templates\dashboard_tile_container.html:30 +#, fuzzy #| msgid "Exclude Employees" msgid "Online Employees" -msgstr "Empleados desconectados" +msgstr "Empleado en línea" #: .\base\views.py:6639 +#, fuzzy #| msgid "Overall Leave" msgid "Overall Leave Chart" -msgstr "Gráfico general de licencias" +msgstr "ausencia total" #: .\base\views.py:6640 #: .\onboarding\templates\onboarding\candidates_view.html:23 #: .\recruitment\templates\dashboard\dashboard.html:74 #: .\templates\dashboard_tile_container.html:75 msgid "Hired Candidates" -msgstr "Candidatos Contratados" +msgstr "Contratado Candidatos" #: .\base\views.py:6641 msgid "Onboarding Candidates" @@ -13917,7 +13925,7 @@ msgstr "Opciones" #, fuzzy #| msgid "Badge Id" msgid "Badge ID" -msgstr "Legajo" +msgstr "Insignia Id" #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_biometric.html:31 msgid "Fingerprint" @@ -14359,7 +14367,7 @@ msgstr "Crear Dejar Tipo" #: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:61 #: .\templates\initialize_database\horilla_user_signup.html:38 msgid "First Name" -msgstr "Nombre" +msgstr "Primero Nombre" #: .\employee\models.py:78 #: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:42 @@ -14367,7 +14375,7 @@ msgstr "Nombre" #: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:68 #: .\templates\initialize_database\horilla_user_signup.html:45 msgid "Last Name" -msgstr "Apellido" +msgstr "Último Nombre" #: .\employee\models.py:230 #, fuzzy @@ -14470,7 +14478,7 @@ msgstr "Correo electrónico" #: .\onboarding\templates\onboarding\single_view.html:57 #: .\onboarding\templates\onboarding\table.html:12 .\recruitment\models.py:431 msgid "Joining Date" -msgstr "Fecha de ingreso" +msgstr "Dia de ingreso" #: .\employee\models.py:627 #: .\employee\templates\employee\profile\work_info.html:91 @@ -14480,7 +14488,7 @@ msgstr "Fecha de ingreso" #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_list.html:63 #: .\payroll\templates\payroll\contract\group_by.html:53 msgid "Basic Salary" -msgstr "Salario base" +msgstr "Base Salario" #: .\employee\models.py:630 #: .\employee\templates\employee\profile\work_info.html:97 @@ -14592,7 +14600,7 @@ msgstr "Acciones" #: .\leave\templates\leave\restrict\restrict_filter.html:28 #: .\pms\templates\meetings\meetings_filter.html:54 msgid "Work Information" -msgstr "Información de trabajo" +msgstr "Trabajar Información" #: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_nav.html:103 msgid "Take An Action" @@ -14618,8 +14626,10 @@ msgstr "Dia de unirse" #: .\onboarding\templates\onboarding\candidates_view.html:298 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\attachments.html:2 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursenent_individual.html:85 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment" msgid "Attachments" -msgstr "Archivos Adjuntos" +msgstr "Adjunto" #: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_records.html:84 #, fuzzy @@ -14768,7 +14778,7 @@ msgstr "Subir Foto" #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:95 #: .\employee\templates\employee_personal_info\group_by.html:77 msgid "Badge Id" -msgstr "Legajo" +msgstr "Insignia Id" #: .\employee\templates\employee\create_form\personal_info.html:73 msgid "Show" @@ -14777,7 +14787,7 @@ msgstr "Mostrar" #: .\employee\templates\employee\dashboard\dashboard_employee.html:100 #: .\templates\birthdays_container.html:12 msgid "Birthday" -msgstr "Cumpleaños" +msgstr "Cumpleaño" #: .\employee\templates\employee\dashboard\dashboard_employee.html:104 #: .\employee\views.py:2799 @@ -14830,8 +14840,10 @@ msgid "Export Data" msgstr "Fecha de caducidad" #: .\employee\templates\employee\export_data_employee.html:84 +#, fuzzy +#| msgid "Leave Types" msgid "Leave Records" -msgstr "Registros de Licencias" +msgstr "Dejar Tipos" #: .\employee\templates\employee\export_data_employee.html:134 #, fuzzy @@ -14877,7 +14889,7 @@ msgstr "Bancario Codigo" #: .\employee\templates\personal-tab.html:289 #: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:332 msgid "Bank Address" -msgstr "Dirección del banco" +msgstr "Banco Direcction" #: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:68 #: .\employee\templates\personal-tab.html:16 @@ -14891,7 +14903,7 @@ msgstr "Fecha de nacimiento" #: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:64 .\onboarding\forms.py:412 #: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:128 msgid "Qualification" -msgstr "Título" +msgstr "Calificación" #: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:97 #: .\employee\templates\personal-tab.html:79 @@ -14911,7 +14923,7 @@ msgstr "Código Postal" #: .\employee\templates\personal-tab.html:106 #: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:96 msgid "Emergency Contact" -msgstr "Contacto de Emergencia" +msgstr "Emergencia Contacto" #: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:170 msgid "Contact Name" @@ -14922,7 +14934,7 @@ msgstr "Contacto Nombre" #: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:113 .\onboarding\forms.py:422 #: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:170 msgid "Emergency Contact Relation" -msgstr "Relación con el Contacto de Emergencia" +msgstr "Emergencia Contacto Relación" #: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:189 #: .\employee\templates\personal-tab.html:88 @@ -14930,7 +14942,7 @@ msgstr "Relación con el Contacto de Emergencia" #: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:142 #: .\payroll\models\models.py:677 msgid "Marital Status" -msgstr "Estado Civil" +msgstr "Marital Estado" #: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:197 #: .\employee\templates\personal-tab.html:97 @@ -14938,7 +14950,7 @@ msgstr "Estado Civil" #: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:149 #: .\payroll\models\models.py:676 .\payroll\models\models.py:720 msgid "Children" -msgstr "Hijos" +msgstr "Niños" #: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:267 #: .\employee\templates\employee\profile\profile_modal.html:31 @@ -14963,7 +14975,7 @@ msgstr "Editar Perfil" #: .\employee\templates\employee\update_form\form_view.html:18 #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_work_info.html:109 msgid "Bank Info" -msgstr "Información bancaria" +msgstr "Banco Infó" #: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:131 #: .\employee\templates\employee\view\individual.html:228 @@ -15140,8 +15152,10 @@ msgstr "Vista Archivo Adjunto" #: .\employee\templates\employee\send_mail.html:72 #: .\onboarding\templates\onboarding\candidates_view.html:355 #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_components\send_mail.html:93 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment" msgid "Other Attachments" -msgstr "Otros Archivos Adjuntos" +msgstr "Adjunto" #: .\employee\templates\employee\view\individual.html:154 #, fuzzy @@ -15488,10 +15502,10 @@ msgid "Logout" msgstr "Cerrar sesión" #: .\employee\templates\organisation_chart\org_chart.html:9 -#: .\employee\sidebar.py:59 +#, fuzzy #| msgid "organisation-chart" msgid "Organization Chart" -msgstr "Organigrama" +msgstr "organigrama" #: .\employee\templates\organisation_chart\org_chart.html:14 #, fuzzy @@ -15606,7 +15620,7 @@ msgstr "Personal Infón" #: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:104 .\onboarding\forms.py:419 #: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:163 msgid "Emergency Contact Name" -msgstr "Nombre del Contacto de Emergencia" +msgstr "Emergencia Contacto Nombre" #: .\employee\templates\personal-tab.html:228 #: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:234 @@ -15617,7 +15631,7 @@ msgstr "Salario" #: .\employee\templates\personal-tab.html:261 #: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:305 msgid "Bank Information" -msgstr "Información Bancaria" +msgstr "Banco Información" #: .\employee\templates\policies\form.html:13 #, fuzzy @@ -15681,7 +15695,7 @@ msgstr "Establecer la cantidad para el cobro de una licencia" #, fuzzy #| msgid "Badge Id" msgid "Badge Prefix" -msgstr "Legajo" +msgstr "Insignia Id" #: .\employee\templates\settings\settings.html:16 #, fuzzy @@ -16224,7 +16238,7 @@ msgstr "Ninguno" #, fuzzy #| msgid "Contract status" msgid "Contract details" -msgstr "Detalles de contrato" +msgstr "estado del contrato" #: .\employee\templates\tabs\profile-asset-tab.html:4 #, fuzzy @@ -16611,7 +16625,7 @@ msgstr "Empleado actualizado." #: .\employee\views.py:1870 msgid "Employee deleted" -msgstr "Empleado eliminado" +msgstr "Empleada eliminada" #: .\employee\views.py:1879 msgid "- {}." @@ -16620,7 +16634,7 @@ msgstr "" #: .\employee\views.py:1906 #, python-format msgid "%(employee)s deleted." -msgstr "%(employee)s eliminados." +msgstr "%(employee)s eliminada." #: .\employee\views.py:1912 #, python-format @@ -17152,8 +17166,10 @@ msgid "Ticket Details" msgstr "Banco Detalles" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:394 +#, fuzzy +#| msgid "Work Info" msgid "Ticket Info" -msgstr "Información del Ticket" +msgstr "Trabajo Información" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:399 msgid "Ticket ID:" @@ -17277,8 +17293,10 @@ msgstr "" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:34 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:347 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:742 +#, fuzzy +#| msgid "Work Info" msgid "Ticket ID" -msgstr "ID del Ticket" +msgstr "Trabajo Información" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_nav.html:65 #: .\offboarding\templates\offboarding\task\table_body.html:95 @@ -17774,9 +17792,10 @@ msgstr "Filtro de encuesta" #: .\horilla_views\templates\generic\filter_tags.html:83 #: .\templates\filter_tags.html:77 +#, fuzzy #| msgid "Clear" msgid "Clear All" -msgstr "Borrar todo" +msgstr "Claro" #: .\horilla_views\templates\generic\group_by.html:29 #: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:30 @@ -18643,13 +18662,13 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Address" msgid "IPv4 address" -msgstr "Dirección IPv4" +msgstr "Direcction" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:2144 #, fuzzy #| msgid "Address" msgid "IP address" -msgstr "Dirección IP" +msgstr "Direcction" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:2237 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:2238 @@ -18941,7 +18960,7 @@ msgstr "" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\widgets.py:463 #: .\templates\notification\notification_items.html:22 msgid "Clear" -msgstr "Borrar" +msgstr "Claro" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\widgets.py:464 #, fuzzy @@ -19745,7 +19764,7 @@ msgstr "Rechazadas Solicitude" #: .\leave\models.py:65 msgid "Yearly" -msgstr "Anualmente" +msgstr "Añoly" #: .\leave\models.py:122 #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_view.html:73 @@ -19777,8 +19796,10 @@ msgstr "está sujeto a impuestos" #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:197 #: .\leave\templates\leave\leave_type_creation.html:160 #: .\leave\templates\leave\leave_type_update.html:162 +#, fuzzy +#| msgid "View attachment" msgid "Require Attachment" -msgstr "Requerir Archivo Adjunto" +msgstr "Vista Archivo Adjunto" #: .\leave\models.py:292 msgid "Compensatory Leave Request already exists." @@ -19831,7 +19852,7 @@ msgstr "Dejar count" #: .\leave\models.py:564 .\leave\templates\leave\user_request_form.html:35 msgid "Attachment" -msgstr "Archivo adjunto" +msgstr "Adjunto" #: .\leave\models.py:578 #: .\onboarding\templates\onboarding\candidate_filter.html:63 @@ -19861,24 +19882,30 @@ msgid "" msgstr "" #: .\leave\models.py:1106 +#, fuzzy +#| msgid "User Leave" msgid "Enable to select all Leave types." -msgstr "Habilitar para seleccionar todos los tipos de licencia." +msgstr "Usuario Dejar" #: .\leave\models.py:1110 +#, fuzzy +#| msgid "Leave types" msgid "Spesific leave types" -msgstr "Tipos de Licencia específicos" +msgstr "Dejar tipos" #: .\leave\models.py:1113 msgid "Choose specific leave types to restrict." -msgstr "Elija tipos de licencia específicos para restringir" +msgstr "" #: .\leave\models.py:1117 +#, fuzzy +#| msgid "Exclude Holidays" msgid "Exclude leave types" -msgstr "Excluir Tipos de Licencia" +msgstr "Excluir Fevstivos" #: .\leave\models.py:1120 msgid "Choose leave types to exclude from restriction." -msgstr "Elija tipos de licencia para excluir de la restricción" +msgstr "" #: .\leave\models.py:1303 .\payroll\models\models.py:603 #, fuzzy @@ -20046,42 +20073,52 @@ msgid "Reason for Rejection" msgstr "Personal Infón" #: .\leave\templates\leave\dashboard.html:41 +#, fuzzy +#| msgid "Asset Approve" msgid "Requests to Approve" -msgstr "Solicitudes para Aprobar" +msgstr "Activos Aprobación" #: .\leave\templates\leave\dashboard.html:54 msgid "Approved Leaves In This Month" -msgstr "Licencias Aprobadas este mes" +msgstr "" #: .\leave\templates\leave\dashboard.html:67 msgid "Rejected Leaves In This Month" -msgstr "Licencias Rechazadas este mes" +msgstr "" #: .\leave\templates\leave\dashboard.html:85 +#, fuzzy +#| msgid "Employee rate" msgid "Employee Leaves" -msgstr "Licencias de los Empleados" +msgstr "Empleada tasa :" #: .\leave\templates\leave\dashboard.html:86 msgid "next" -msgstr "Próximo" +msgstr "" #: .\leave\templates\leave\dashboard.html:116 +#, fuzzy +#| msgid "Personal Details" msgid "View Personal Dashboard" -msgstr "Ver Tablero Personal" +msgstr "Personales Detalles" #: .\leave\templates\leave\dashboard.html:126 #: .\leave\templates\leave\employee_dashboard.html:115 +#, fuzzy +#| msgid "New Holiday" msgid "Next Holiday" -msgstr "Próximo feriado" +msgstr "Nueva Festivos" #: .\leave\templates\leave\dashboard.html:136 #: .\leave\templates\leave\employee_dashboard.html:125 msgid "Upcoming holidays" -msgstr "Próximos feriados" +msgstr "" #: .\leave\templates\leave\dashboard.html:147 +#, fuzzy +#| msgid "Department" msgid "Department Leaves" -msgstr "Licencias por Departamento" +msgstr "Departamento" #: .\leave\templates\leave\dashboard.html:155 #: .\leave\templates\leave\on_leave.html:28 @@ -20090,11 +20127,13 @@ msgstr "" #: .\leave\templates\leave\dashboard.html:172 msgid "Leave Type - Count of leaves" -msgstr "Tipo de Licencia: Cantidad de licencias" +msgstr "" #: .\leave\templates\leave\dashboard.html:187 +#, fuzzy +#| msgid "Daily Attendance Analytic" msgid "Weekly Leave Analytics" -msgstr "Análisis de Licencias semanales" +msgstr "Analítica de Asistencia Diaria" #: .\leave\templates\leave\employee_dashboard.html:33 msgid "New Requests" @@ -20106,21 +20145,27 @@ msgstr "Solicitudes Aprobadas" #: .\leave\templates\leave\employee_dashboard.html:61 msgid "Rejected Requests" -msgstr "Solicitudes Rechazadas" +msgstr "Rechazadas Solicitude" #: .\leave\templates\leave\employee_dashboard.html:76 #: .\leave\templates\leave\leave_request\employee_available_leave_count.html:32 #: .\leave\templates\leave\leave_request\employee_available_leave_count.html:44 +#, fuzzy +#| msgid "Available Leave Days" msgid "Available Leaves" -msgstr "Licencias Disponibles" +msgstr "Disponibles Dejar Días" #: .\leave\templates\leave\employee_dashboard.html:86 +#, fuzzy +#| msgid "All Leave Requests" msgid "Total Leave Requests" -msgstr "Total de solicitudes de licencia" +msgstr "Todas Dejar Solicitudes" #: .\leave\templates\leave\employee_dashboard.html:105 +#, fuzzy +#| msgid "Dashboard" msgid "View Admin Dashboard" -msgstr "Ver Tablero de Administrador" +msgstr "Dashboard" #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday.html:115 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assign_view.html:237 @@ -20162,7 +20207,7 @@ msgstr "Asignado Por" #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_one.html:120 #: .\leave\templates\leave\user_request_one.html:49 msgid "View attachment" -msgstr "Ver Archivo Adjunto" +msgstr "Vista Archivo Adjunto" #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_single_view.html:226 #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_view.html:301 @@ -20201,11 +20246,11 @@ msgstr "Ver Licencia Disponible" #, fuzzy #| msgid "Assigned Leaves" msgid "Import Assigned Leaves" -msgstr "Licencias Asignadas" +msgstr "Asignadas Dejar" #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assign_view.html:61 msgid "All Assigned Leaves" -msgstr "Todas las Licencias Asignadas" +msgstr "Todo Asignadas Dejar" #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assign_view.html:171 #, fuzzy @@ -20245,13 +20290,15 @@ msgid "Used Leave Days" msgstr "Dejar Dias" #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assigned_leaves_export_form.html:4 +#, fuzzy +#| msgid "Assigned Leaves" msgid "Export Assigned Leaves" -msgstr "Exportar Licencias Asignadas" +msgstr "Asignadas Dejar" #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assigned_leaves_export_form.html:45 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assigned_leaves_filter.html:10 msgid "Assigned Leave" -msgstr "Licencias Asignadas" +msgstr "Asignadas Dejar" #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assigned_leaves_export_form.html:98 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assigned_leaves_filter.html:63 @@ -20300,13 +20347,15 @@ msgid "Update Available Leave" msgstr "Actualizar Dejar Disponible" #: .\leave\templates\leave\leave_assign\leave_assign_form.html:28 +#, fuzzy +#| msgid "Assign Leave" msgid "Assign Leaves" -msgstr "Asignar Licencias" +msgstr "Asignar Dejar" #: .\leave\templates\leave\leave_assign\leave_assign_one_form.html:20 #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_types.html:88 msgid "Assign Leave" -msgstr "Asignar Licencia" +msgstr "Asignar Dejar" #: .\leave\templates\leave\leave_assign\single_assign_view.html:98 #, fuzzy @@ -20315,12 +20364,14 @@ msgid "Are you sure you want to delete this assigned leave?" msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este horario?" #: .\leave\templates\leave\leave_assign\single_assign_view.html:115 +#, fuzzy +#| msgid "Assigned Leave" msgid "Assigned Leave type not found." -msgstr "Tipo de Licencia asignada no encontrada" +msgstr "Asignadas Dejar" #: .\leave\templates\leave\leave_assign_form.html:17 msgid "Leave types" -msgstr "Tipos de Licencia" +msgstr "Dejar tipos" #: .\leave\templates\leave\leave_my_assign_view.html:8 msgid "Leave days" @@ -20343,7 +20394,7 @@ msgstr "Mi solicitud de licencia" #: .\leave\templates\leave\leave_my_requests_view.html:3 #: .\leave\templates\leave\leave_request_view.html:3 msgid "New Leave Request" -msgstr "Nueva solicitud de Licencia" +msgstr "Nueva Dejar petición" #: .\leave\templates\leave\leave_my_request_view.html:14 #: .\leave\templates\leave\leave_my_requests_view.html:14 @@ -20405,8 +20456,10 @@ msgid "Clashed Due To" msgstr "" #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_clashes.html:33 +#, fuzzy +#| msgid "Open Job Positions" msgid "Same Department & Job Position" -msgstr "Mismo Departamento y Puesto de trabajo" +msgstr "Puestos de trabajo abiertos" #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_clashes.html:35 #, fuzzy @@ -20415,8 +20468,10 @@ msgid "Same Department" msgstr "Departamento" #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_clashes.html:37 +#, fuzzy +#| msgid "Job Position" msgid "Same Job Position" -msgstr "Mismo Puesto de trabajo" +msgstr "Puestos de trabajo" #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_clashes.html:110 msgid "No clashed requestes available for cancelled or rejected leaves." @@ -20442,7 +20497,7 @@ msgstr "¿Estás segura de que quieres eliminar?" #, fuzzy #| msgid "Leave Requests" msgid "Export Leave Requests" -msgstr "Exportar Solicitud de Licencias" +msgstr "Dejar petición" #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests_export_filter.html:138 #, fuzzy @@ -20481,7 +20536,7 @@ msgstr "" #: .\leave\templates\leave\leave_request\request_view.html:61 #: .\leave\templates\leave\request_view.html:19 msgid "Leave Requests" -msgstr "Solicitud de Licencias" +msgstr "Dejar petición" #: .\leave\templates\leave\leave_request\request_view.html:182 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_view.html:275 @@ -20695,7 +20750,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Exclude Holidays" msgid "Exclude Company Holidays" -msgstr "Excluir Festivos" +msgstr "Excluir Fevstivos" #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:210 #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:210 @@ -20708,7 +20763,7 @@ msgstr "" #: .\leave\templates\leave\leave_type_creation.html:174 #: .\leave\templates\leave\leave_type_update.html:176 msgid "Exclude Holidays" -msgstr "Excluir Feriados" +msgstr "Excluir Fevstivos" #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:222 #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:222 @@ -20747,7 +20802,7 @@ msgstr "El empleado no tiene tipo de licencia." #: .\leave\templates\leave\user_eave_type_empty_view.html:20 #: .\leave\templates\leave\user_leave_type_empty_view.html:20 msgid "Leave Types" -msgstr "Tipos de Licencia" +msgstr "Dejar Tipos" #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_empty_view.html:48 #: .\leave\templates\leave\user_eave_type_empty_view.html:49 @@ -20852,8 +20907,10 @@ msgid "Do you really want to delete this leave type?" msgstr "¿Quieres eliminar este activo?" #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_individual_view.html:216 +#, fuzzy +#| msgid "There are no assets to export." msgid "There are no leave types to view" -msgstr "No hay tipos de licencia para ver." +msgstr "No hay activos para exportar." #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:23 #: .\leave\templates\leave\leave_type_update.html:36 @@ -20863,7 +20920,7 @@ msgstr "Actualizar Dejar Tipos" #: .\leave\templates\leave\leave_type_creation.html:22 #: .\leave\templates\leave\leave_type_update.html:24 msgid "View Leave Types" -msgstr "Ver tipos de Licencia" +msgstr "Vista Dejar Tipos" #: .\leave\templates\leave\leave_type_creation.html:145 msgid "Carryforward Expire" @@ -20875,14 +20932,17 @@ msgid "Exclude Company Leaves" msgstr "Excluir Empresa Dejar" #: .\leave\templates\leave\on_leave.html:36 +#, fuzzy #| msgid "Employee doesn't have enough leave days.." msgid "No employees have taken leave today." -msgstr "Ningún empleado ha tomado vacaciones hoy." +msgstr "El empleado no tiene suficientes días de licencia." #: .\leave\templates\leave\request_view.html:143 #: .\leave\templates\leave\request_view.html:165 +#, fuzzy +#| msgid "Leave Request" msgid "Leave Request Create" -msgstr "Crear Solicitud de Licencia" +msgstr "Dejar petición" #: .\leave\templates\leave\restrict\restrict.html:20 msgid "Select All Days" @@ -20893,16 +20953,22 @@ msgid "Unselect All Days" msgstr "" #: .\leave\templates\leave\restrict\restrict.html:104 +#, fuzzy +#| msgid "Leave type is required" msgid "All Leave types are Restricted" -msgstr "Todos los tipos de licencia están restringidos" +msgstr "Se requiere tipo de licencia" #: .\leave\templates\leave\restrict\restrict.html:108 +#, fuzzy +#| msgid "User Leave" msgid "Restricted for these Leave Types" -msgstr "Restringido para estos tipos de licencia" +msgstr "Usuario Dejar" #: .\leave\templates\leave\restrict\restrict.html:112 +#, fuzzy +#| msgid "View Leave Types" msgid "Excluded Leave Types" -msgstr "Tipos de Licencia Excluidos" +msgstr "Vista Dejar Tipos" #: .\leave\templates\leave\restrict\restrict.html:217 #: .\leave\templates\leave\restrict\view_restrict.html:97 @@ -20924,19 +20990,24 @@ msgstr "Crear Período" #: .\leave\templates\leave\restrict\restrict_form.html:59 #: .\leave\templates\leave\restrict\restrict_update_form.html:59 +#, fuzzy #| msgid "Clear" msgid "Include all" -msgstr "Borrar" +msgstr "Claro" #: .\leave\templates\leave\restrict\restrict_form.html:72 #: .\leave\templates\leave\restrict\restrict_update_form.html:70 +#, fuzzy +#| msgid "View Leave Types" msgid "Specific Leave Types" -msgstr "Tipos de Licencia específicos" +msgstr "Vista Dejar Tipos" #: .\leave\templates\leave\restrict\restrict_form.html:81 #: .\leave\templates\leave\restrict\restrict_update_form.html:79 +#, fuzzy +#| msgid "View Leave Types" msgid "Exclude Leave Types" -msgstr "Excluir Tipos de Licencia" +msgstr "Vista Dejar Tipos" #: .\leave\templates\leave\restrict\restrict_update_form.html:20 #, fuzzy @@ -20945,8 +21016,10 @@ msgid "Update Restricted Day" msgstr "Actualización Período" #: .\leave\templates\leave\restrict\view_restrict.html:7 +#, fuzzy +#| msgid "Requested Days" msgid "Restricted Days" -msgstr "Días Restringidos" +msgstr "Solicitada Días" #: .\leave\templates\leave\settings\past_leave_restrict_view.html:8 #, fuzzy @@ -20958,7 +21031,7 @@ msgstr "Usuario Dejar" #, fuzzy #| msgid "Leave Request" msgid "Restricts Past Date Leave Request Creation" -msgstr "Restringir Creación de Solicitud de Licencias en fechas pasadas" +msgstr "Dejar petición" #: .\leave\templates\leave\settings\past_leave_restrict_view.html:19 msgid "" @@ -20991,8 +21064,10 @@ msgstr "¿Quiere cancelar esta solicitud?" #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_leave_empty_view.html:13 #: .\leave\templates\leave\user_leave_empty_view.html:13 +#, fuzzy +#| msgid "Leave types not assigned to you" msgid "Leave types not assigned to you." -msgstr "Tipos de Licencia no asignados a usted" +msgstr "Tipos de dejar no asignados a usted" #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_leave_view.html:7 #: .\leave\templates\leave\user_leave_view.html:7 @@ -21005,9 +21080,10 @@ msgid "User Leave" msgstr "Usuario Dejar" #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_update.html:19 +#, fuzzy #| msgid "Leave Request" msgid "Leave Request Update" -msgstr "Actualizar Solicitud de Licencia" +msgstr "Dejar petición" #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_view.html:42 #: .\leave\templates\leave\user_request_view.html:19 @@ -21029,8 +21105,10 @@ msgid "New leave type Created.." msgstr "Nuevo tipo de ejar creado .." #: .\leave\views.py:259 +#, fuzzy +#| msgid "Leave types not assigned to you" msgid "Leave type not found" -msgstr "Tipo de Licencia no encontrado" +msgstr "Tipos de dejar no asignados a usted" #: .\leave\views.py:272 msgid "Leave type is updated successfully.." @@ -21041,12 +21119,16 @@ msgid "Leave type deleted successfully.." msgstr "Deje el tipo eliminado con éxito..." #: .\leave\views.py:298 .\leave\views.py:1205 +#, fuzzy +#| msgid "Leave types not assigned to you" msgid "Leave type not found." -msgstr "Tipo de Licencia no encontrado" +msgstr "Tipos de dejar no asignados a usted" #: .\leave\views.py:307 +#, fuzzy +#| msgid "This Employee type already in use." msgid "This leave types are already in use for {}" -msgstr "Este tipo de Licencia ya está en uso para {}" +msgstr "Este tipo de empleado ya está en uso." #: .\leave\views.py:479 .\leave\views.py:2114 .\leave\views.py:3066 msgid "Leave request created successfully.." @@ -21064,7 +21146,7 @@ msgstr "Dejar solicitud eliminada con éxito.." #, fuzzy #| msgid "Leave Request" msgid "Leave request not found." -msgstr "Solicitud de Licencia no encontrada" +msgstr "Dejar petición" #: .\leave\views.py:931 msgid "Leave request approved successfully.." @@ -21094,13 +21176,13 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Leave Request" msgid "Leave request not found" -msgstr "Solicitud de Licencia no encontrada" +msgstr "Dejar petición" #: .\leave\views.py:1076 #, fuzzy #| msgid "Leave request created successfully.." msgid "Leave request rejected successfully.." -msgstr "Solicitud de Licencia creada con éxito.." +msgstr "Dejar solicitud creada con éxito.." #: .\leave\views.py:1094 #, fuzzy @@ -21132,7 +21214,7 @@ msgstr "Empleado actualizado." #: .\leave\views.py:1269 msgid "Successfully assigned leave type to {} employees." -msgstr "Se asignó correctamente el tipo de licencia a {} empleados" +msgstr "" #: .\leave\views.py:1297 #, fuzzy @@ -21141,12 +21223,16 @@ msgid "Leave type is already assigned to some selected {} employees." msgstr "El tipo de licencia ya está asignado a la empleada." #: .\leave\views.py:1504 +#, fuzzy +#| msgid "Leave type assign is successfull.." msgid "Leave types assigned successfully." -msgstr "Asignación de tipo de licencia exitosa." +msgstr "Asignar dejar tipo de es exitosa.." #: .\leave\views.py:1509 +#, fuzzy +#| msgid "leave type is already assigned to the employee.." msgid "Some leave types were already assigned to {} employees." -msgstr "Algunos tipos de licencia ya están asignados a los empleados {}." +msgstr "el tipo de licencia ya está asignado al empleado." #: .\leave\views.py:1544 msgid "Available leaves updated successfully..." @@ -21159,8 +21245,10 @@ msgid "Assigned leave successfully deleted." msgstr "Dejar asignada eliminó con éxito." #: .\leave\views.py:1584 .\leave\views.py:1617 +#, fuzzy +#| msgid "Assigned Leave" msgid "Assigned leave not found." -msgstr "Licencia Asignada no encontrada" +msgstr "Asignadas Dejar" #: .\leave\views.py:1586 #, fuzzy @@ -21191,8 +21279,10 @@ msgid "Leave type has already been assigned to the employee." msgstr "El tipo de licencia ya está asignado a la empleada." #: .\leave\views.py:1729 +#, fuzzy +#| msgid "Assigned Leave" msgid "Assigned Leaves" -msgstr "Licencias Asignadas" +msgstr "Asignadas Dejar" #: .\leave\views.py:1799 #, fuzzy @@ -21280,8 +21370,10 @@ msgid "No leave requests for any leave type this month." msgstr "" #: .\leave\views.py:2974 +#, fuzzy +#| msgid "Leave Types" msgid "Leave Trends" -msgstr "Tendencias de licencia" +msgstr "Dejar Tipos" #: .\leave\views.py:3233 #, fuzzy @@ -21442,8 +21534,10 @@ msgid "Completed" msgstr "Completo" #: .\offboarding\models.py:69 +#, fuzzy +#| msgid "period" msgid "Notice period" -msgstr "Plazo de aviso" +msgstr "Período" #: .\offboarding\models.py:70 msgid "FnF Settlement" @@ -21610,7 +21704,7 @@ msgstr "" #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\filter.html:41 #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_empty.html:28 msgid "Job position" -msgstr "Puesto de trabajo" +msgstr "Puestos de trabajo" #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:68 #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:73 @@ -21687,14 +21781,18 @@ msgstr "" #: .\offboarding\templates\offboarding\settings\settings.html:4 #: .\offboarding\templates\offboarding\settings\settings.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "Re-validate Request" msgid "Resignation Request" -msgstr "Solicitud de Renuncia" +msgstr "Revalidar Solicitud" #: .\offboarding\templates\offboarding\settings\settings.html:11 +#, fuzzy +#| msgid "By enabling this users can access time-runner feature" msgid "" "By enabling this normal users can request for their resignation progress" msgstr "" -"Al habilitar esto, los usuarios normales pueden solicitar el progreso de su renuncia." +"Al habilitar esto, los usuarios pueden acceder a la función Time-runner" #: .\offboarding\templates\offboarding\stage\offboarding_body.html:49 #, fuzzy @@ -21705,8 +21803,10 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar esta etapa" #: .\offboarding\templates\offboarding\stage\offboarding_body.html:66 #: .\payroll\models\models.py:244 #: .\payroll\templates\payroll\settings\settings.html:4 +#, fuzzy +#| msgid "Create Period" msgid "Notice Period" -msgstr "Plazo de aviso" +msgstr "Crear Período" #: .\offboarding\templates\offboarding\stage\offboarding_body.html:72 #: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_table.html:122 @@ -21815,7 +21915,7 @@ msgstr "beneficios no encontrada" #, fuzzy #| msgid "Bank Address" msgid "Task Added" -msgstr "Dirección del banco" +msgstr "Banco Direcction" #: .\offboarding\views.py:612 #, fuzzy @@ -21863,7 +21963,7 @@ msgstr "" #: .\onboarding\templates\onboarding\candidate_creation.html:31 #: .\onboarding\templates\onboarding\candidate_update.html:38 msgid "Full Name" -msgstr "Nombre completo" +msgstr "Lleno Nombre" #: .\onboarding\forms.py:205 #: .\onboarding\templates\onboarding\candidate_creation.html:57 @@ -21872,7 +21972,7 @@ msgstr "Nombre completo" #: .\onboarding\templates\onboarding\onboardings.html:12 #: .\recruitment\forms.py:404 msgid "Mobile" -msgstr "Celular" +msgstr "Móvil" #: .\onboarding\forms.py:234 #, fuzzy @@ -21891,7 +21991,7 @@ msgstr "es la etapa final" #: .\onboarding\forms.py:416 #: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:156 msgid "Emergency Contact Number" -msgstr "Número del Contacto de Emergencia" +msgstr "Emergencia Contacto Número" #: .\onboarding\forms.py:448 msgid "Experience should be a postive integier" @@ -22251,7 +22351,7 @@ msgstr "País" #, fuzzy #| msgid "State" msgid "State *" -msgstr "Provincia" +msgstr "Estado" #: .\onboarding\templates\onboarding\employee_bank_details.html:146 msgid "Finish Onboarding" @@ -22259,7 +22359,7 @@ msgstr "Finalizar Onboarding" #: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:114 msgid "DOB" -msgstr "Fecha de Nacimiento" +msgstr "Nacimiento Fecha" #: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:179 #: .\onboarding\templates\onboarding\user_creation.html:114 @@ -22367,7 +22467,7 @@ msgstr "Guardar Cambios" #, fuzzy #| msgid "Marital Status" msgid "Portal Status" -msgstr "Estado Civil" +msgstr "Marital Estado" #: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_table.html:149 msgid "Bulk Change Task" @@ -24108,8 +24208,10 @@ msgstr "beneficios" #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:168 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:457 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:744 +#, fuzzy +#| msgid "View attachment" msgid "View Attachments" -msgstr "Ver Archivos Adjuntos" +msgstr "Vista Archivo Adjunto" #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:189 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:478 @@ -24174,8 +24276,10 @@ msgid "Currency Symbol" msgstr "Moneda" #: .\payroll\templates\payroll\settings\payroll_settings.html:43 +#, fuzzy +#| msgid "Job Position" msgid "Position" -msgstr "Posición" +msgstr "Puestos de trabajo" #: .\payroll\templates\payroll\settings\payslip_auto_generate_table.html:6 #, fuzzy @@ -24190,13 +24294,17 @@ msgid "Are you sure you want to delete this payslip auto generate?" msgstr "¿Estás segura de que quieres eliminar esto nómina de sueldos?" #: .\payroll\templates\payroll\settings\settings.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "Create Period" msgid "Default Notice Period" -msgstr "Plazo de aviso predeterminado" +msgstr "Crear Período" #: .\payroll\templates\payroll\settings\settings.html:10 +#, fuzzy +#| msgid "Set default notice period expire days" msgid " Set initial notice period (in days)" msgstr "" -"Establecer el plazo de aviso inicial (en días)" +"Establecer días de vencimiento del período de notificación predeterminado" #: .\payroll\templates\payroll\tax\filing_status_empty.html:35 #: .\payroll\templates\payroll\tax\filing_status_view.html:75 @@ -25007,8 +25115,10 @@ msgid "Do you want Delete this Feedback ?" msgstr "¿Quiere eliminar este comentario?" #: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:152 +#, fuzzy +#| msgid "Start date" msgid "Start date: " -msgstr "Fecha de Inicio: " +msgstr "Inicio de fecha" #: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:156 #, fuzzy @@ -25361,8 +25471,10 @@ msgid "Response" msgstr "" #: .\pms\templates\okr\add_assignees.html:19 +#, fuzzy +#| msgid "Assigned Leaves" msgid "Add assignees" -msgstr "Agregar asignados" +msgstr "Asignadas Dejar" #: .\pms\templates\okr\create_period.html:14 #: .\pms\templates\okr\objective_creation.html:79 @@ -26159,7 +26271,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Marital Status" msgid "Project Status" -msgstr "Estado Civil" +msgstr "Marital Estado" #: .\project\templates\dashboard\project_dashboard.html:95 #, fuzzy @@ -27516,6 +27628,8 @@ msgid "View Recruitments" msgstr "Ver Reclutamientos" #: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_details.html:4 +#, fuzzy +#| msgid "Job position" msgid "Job positions :" msgstr "Puestos de trabajo" @@ -28149,15 +28263,15 @@ msgstr "" #: .\templates\dashboard.html:146 msgid "New Joining Today" -msgstr "Nuevos ingresos hoy" +msgstr "Nuevo ingreso hoy" #: .\templates\dashboard.html:163 msgid "New Joining This Week" -msgstr "Nuevos ingresos esta semana" +msgstr "Nuevo ingreso esta semana" #: .\templates\dashboard.html:180 msgid "Total Strength" -msgstr "Cantidad de Miembros" +msgstr "Miembros totales" #: .\templates\dashboard.html:204 msgid "Announcements" @@ -28174,21 +28288,22 @@ msgid "Employee Work Information" msgstr "Información del Trabajador" #: .\templates\dashboard_chart_form.html:4 +#, fuzzy #| msgid "Dashboard View" msgid "Dashboard Chart Select" -msgstr "Seleccionar Gráficos del Tablero" +msgstr "Vista Panel" #: .\templates\dashboard_chart_form.html:15 msgid "Select All Rows" -msgstr "Seleccionar todas las filas" +msgstr "" #: .\templates\dashboard_chart_form.html:16 msgid "Unselect All Rows" -msgstr "Deseleccionar todas las filas" +msgstr "" #: .\templates\dashboard_chart_form.html:27 msgid "Charts" -msgstr "Gráficos" +msgstr "" #: .\templates\dashboard_tile_container.html:50 msgid "Overall Leave" @@ -28223,8 +28338,10 @@ msgid "Work Type Requests To Approve" msgstr "Trabajo Tipo Solicitudes" #: .\templates\dashboard_tile_container.html:393 +#, fuzzy +#| msgid "Leave Requests" msgid "Leave Requests To Approve" -msgstr "Solicitud de Licencias para Aprobar" +msgstr "Dejar petición" #: .\templates\dashboard_tile_container.html:414 msgid "Leave Allocation Request To Approve" @@ -28294,12 +28411,13 @@ msgstr "Cargar un Archivo" #: .\templates\index.html:120 msgid "All Notifications" -msgstr "Todas las Notificaciones" +msgstr "Toda Notificaciones" #: .\templates\index.html:122 +#, fuzzy #| msgid "Clear" msgid "Clear all" -msgstr "Borrar todo" +msgstr "Claro" #: .\templates\initialize_database\horilla_job_position_form.html:88 msgid "Go To Home" @@ -28378,9 +28496,10 @@ msgid "Anonymous" msgstr "Anónimo" #: .\templates\notification\notification_items.html:114 +#, fuzzy #| msgid "All Notifications" msgid "View all notifications" -msgstr "Ver todas las Notificaciones" +msgstr "Toda Notificaciones" #: .\templates\notification\notification_items.html:116 #, fuzzy @@ -28415,8 +28534,10 @@ msgid "All\tSettings" msgstr "Todos los ajustes" #: .\templates\settings.html:60 +#, fuzzy +#| msgid "All Settings" msgid "General Settings" -msgstr "Ajustes generales" +msgstr "Todos los ajustes" #: .\templates\settings.html:69 msgid "Employee Permission" @@ -28494,7 +28615,7 @@ msgstr "Mesa de ayuda" msgid "Department Managers" msgstr "Gerentes de reclutamiento" -#: .\templates\sidebar.html:101 +#: .\templates\sidebar.html:96 msgid "My Company" msgstr "Mi empresa" @@ -28662,7 +28783,7 @@ msgstr "Progreso" #~ msgstr "Solicitud de tipo de trabajo eliminada." #~ msgid "Childrens" -#~ msgstr "Hijos" +#~ msgstr "Niños" #, fuzzy, python-brace-format #~| msgid "leave type is already assigned to the employee.." @@ -28971,7 +29092,7 @@ msgstr "Progreso" #~ msgstr "de Trabajo Infó" #~ msgid "s Bank Info" -#~ msgstr "de Información bancaria" +#~ msgstr "de Banco Infó" #~ msgid "View Candidates" #~ msgstr "Vista Candidatos" diff --git a/horilla/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/horilla/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 8db8a73d2..46497d66b 100644 --- a/horilla/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/horilla/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,59 +1,53 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# DENYS FOSTER , 2025. # -#: .\leave\views.py:2878 +#: .\biometric\views.py:895 .\leave\views.py:2991 #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-13 15:10+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-04 11:08+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Last-Translator: DENYS FOSTER \n" +"Language-Team: FR-CA \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: .\accessibility\accessibility.py:9 -#, fuzzy -#| msgid "employee" msgid "Default Employee View" -msgstr "Employé" +msgstr "Vue par défaut employé·e" #: .\accessibility\accessibility.py:10 -#, fuzzy -#| msgid "Employee Details" msgid "Default Employee Detailed View" -msgstr "Détails de l'employé" +msgstr "Vue détaillée par défaut employé·e" #: .\accessibility\cbv_decorators.py:44 .\accessibility\decorators.py:40 -#, fuzzy -#| msgid "You dont have access" msgid "You dont have access to the feature" -msgstr "Vous n'avez pas accès" +msgstr "Tu n'as pas accès à cette fonctionnalité" #: .\accessibility\filters.py:41 #: .\asset\templates\asset_history\asset_history_list.html:23 -#: .\asset\templates\asset_history\group_by.html:36 .\attendance\forms.py:550 -#: .\attendance\forms.py:750 .\attendance\forms.py:1114 -#: .\attendance\models.py:60 .\attendance\models.py:138 -#: .\attendance\models.py:597 .\attendance\models.py:766 -#: .\attendance\models.py:1055 +#: .\asset\templates\asset_history\group_by.html:36 .\attendance\forms.py:477 +#: .\attendance\forms.py:690 .\attendance\forms.py:1055 +#: .\attendance\models.py:58 .\attendance\models.py:138 +#: .\attendance\models.py:608 .\attendance\models.py:779 +#: .\attendance\models.py:953 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_activites_view.html:17 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_filters.html:9 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_on_time.html:21 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\export_filter.html:49 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:75 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:375 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:667 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:62 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:335 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:623 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:76 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:377 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:669 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:59 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:286 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:522 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\validate_attendance.html:30 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\attendance_account_export_filter.html:46 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\attendance_account_filter.html:9 @@ -71,14 +65,14 @@ msgstr "Vous n'avez pas accès" #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\report_list.html:37 #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\attendances.html:99 #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\group_by.html:24 -#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_list.html:70 +#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_list.html:107 #: .\attendance\templates\requests\attendance\filter.html:11 #: .\attendance\templates\requests\attendance\group_by.html:30 #: .\attendance\templates\requests\attendance\group_by.html:349 #: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:36 #: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:266 -#: .\base\models.py:259 .\base\models.py:349 .\base\models.py:646 -#: .\base\models.py:743 .\base\models.py:841 .\base\models.py:997 +#: .\base\models.py:262 .\base\models.py:352 .\base\models.py:649 +#: .\base\models.py:746 .\base\models.py:844 .\base\models.py:1000 #: .\base\templates\base\auth\permission_view.html:11 #: .\base\templates\base\rotating_shift\filters.html:10 #: .\base\templates\base\rotating_shift\htmx\group_by.html:72 @@ -88,9 +82,6 @@ msgstr "Vous n'avez pas accès" #: .\base\templates\base\rotating_work_type\htmx\group_by.html:60 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_export.html:41 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_view.html:62 -#: .\base\templates\request_and_approve\feedback_answer.html:7 -#: .\base\templates\request_and_approve\leave_allocation_approve.html:7 -#: .\base\templates\request_and_approve\leave_request_approve.html:7 #: .\base\templates\request_and_approve\shift_request.html:8 #: .\base\templates\request_and_approve\work_type_request.html:8 #: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_requests.html:43 @@ -104,12 +95,13 @@ msgstr "Vous n'avez pas accès" #: .\base\templates\work_type_request\htmx\requests.html:58 #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_export.html:41 #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_nav.html:64 -#: .\biometric\forms.py:219 .\biometric\models.py:228 +#: .\biometric\forms.py:234 .\biometric\models.py:258 #: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:122 #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_biometric.html:28 #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_cosec_biometric.html:17 #: .\biometric\templates\biometric_users\dahua\list_dahua_employees.html:12 -#: .\employee\models.py:549 .\employee\models.py:691 +#: .\biometric\templates\biometric_users\etimeoffice\list_etimeoffice_employees.html:12 +#: .\employee\models.py:586 .\employee\models.py:730 #: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_nav.html:37 #: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_records.html:40 #: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_records.html:71 @@ -131,13 +123,17 @@ msgstr "Vous n'avez pas accès" #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:633 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:850 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_claim_requests.html:29 +#: .\horilla_documents\models.py:83 #: .\horilla_widgets\templates\horilla_widgets\multiselect_components\table.html:19 #: .\leave\filters.py:370 .\leave\filters.py:406 .\leave\filters.py:430 -#: .\leave\models.py:356 .\leave\models.py:534 +#: .\leave\forms.py:110 .\leave\models.py:401 .\leave\models.py:627 +#: .\leave\models.py:1219 #: .\leave\templates\leave\accrual_plan_assign_view.html:9 #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_req_list.html:36 #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_req_list.html:190 #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_view.html:97 +#: .\leave\templates\leave\dashboard\leave_allocation_approve.html:7 +#: .\leave\templates\leave\dashboard\leave_request_approve.html:7 #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_group_by.html:43 #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_group_by.html:213 #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_list.html:24 @@ -154,15 +150,18 @@ msgstr "Vous n'avez pas accès" #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_clashes.html:6 #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests.html:76 #: .\leave\templates\leave\leave_request_view.html:9 +#: .\offboarding\templates\offboarding\dashboard\asset_returned_table.html:16 +#: .\offboarding\templates\offboarding\dashboard\employee_feedback_table.html:16 +#: .\offboarding\templates\offboarding\dashboard\employee_task_table.html:14 #: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\filter.html:13 #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\filter.html:20 #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:55 #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_list.html:47 #: .\offboarding\templates\offboarding\stage\offboarding_body.html:65 -#: .\payroll\filters.py:364 .\payroll\filters.py:386 -#: .\payroll\forms\component_forms.py:486 .\payroll\models\models.py:166 -#: .\payroll\models\models.py:400 .\payroll\models\models.py:1360 -#: .\payroll\models\models.py:1480 +#: .\payroll\filters.py:435 .\payroll\filters.py:457 +#: .\payroll\forms\component_forms.py:496 .\payroll\models\models.py:166 +#: .\payroll\models\models.py:400 .\payroll\models\models.py:1356 +#: .\payroll\models\models.py:1476 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_list.html:45 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_list.html:48 #: .\payroll\templates\payroll\contract\group_by.html:49 @@ -179,16 +178,17 @@ msgstr "Vous n'avez pas accès" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_by.html:84 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_payslips.html:47 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_export_filter.html:80 -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:73 +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:54 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\filter.html:19 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:92 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:418 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:755 -#: .\pms\models.py:606 .\pms\models.py:619 .\pms\models.py:729 +#: .\pms\cbvs.py:176 .\pms\models.py:530 .\pms\models.py:646 +#: .\pms\models.py:659 .\pms\models.py:771 #: .\pms\templates\anonymous\anonymous_feedback_form.html:45 #: .\pms\templates\anonymous\single_view.html:35 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_creation.html:45 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:245 +#: .\pms\templates\dashboard\feedback_answer.html:7 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:259 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:98 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:261 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:397 @@ -199,20 +199,24 @@ msgstr "Vous n'avez pas accès" #: .\pms\templates\okr\key_result\key_result_creation.html:118 #: .\pms\templates\okr\key_result\key_result_creation_htmx.html:94 #: .\pms\templates\okr\key_result\key_result_update.html:92 -#: .\pms\templates\okr\objective_list_view.html:84 +#: .\pms\templates\okr\objective_list_view.html:84 .\project\models.py:547 #: .\project\templates\task\new\task_timesheet.html:49 #: .\project\templates\time_sheet\filters.html:32 #: .\project\templates\time_sheet\time_sheet_list_view.html:29 #: .\project\templates\time_sheet\time_sheet_single_view.html:18 -#: .\recruitment\models.py:368 .\templates\settings.html:249 +#: .\recruitment\models.py:402 +#: .\report\templates\report\attendance_report.html:46 +#: .\report\templates\report\employee_report.html:37 +#: .\report\templates\report\payroll_report.html:45 +#: .\report\templates\report\pms_report.html:132 .\templates\settings.html:281 #: .\templates\work_info_complete.html:9 msgid "Employee" -msgstr "Employé" +msgstr "Employé·e" -#: .\accessibility\filters.py:45 .\payroll\models\models.py:760 -#: .\payroll\models\models.py:1100 +#: .\accessibility\filters.py:45 .\payroll\models\models.py:762 +#: .\payroll\models\models.py:1099 msgid "Exclude Employees" -msgstr "Exclure les employés" +msgstr "Exclure les employé·e·s" #: .\accessibility\filters.py:49 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_filters.html:31 @@ -224,7 +228,8 @@ msgstr "Exclure les employés" #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\export_filter.html:71 #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\late_come_early_out_filters.html:34 #: .\attendance\templates\requests\attendance\filter.html:35 -#: .\base\models.py:166 .\base\models.py:177 +#: .\base\models.py:150 .\base\models.py:167 .\base\models.py:178 +#: .\base\models.py:1526 #: .\base\templates\announcement\announcement_one.html:139 #: .\base\templates\base\job_position\job_position.html:5 #: .\base\templates\base\job_position\job_position_view.html:12 @@ -240,18 +245,19 @@ msgstr "Exclure les employés" #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_biometric.html:34 #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_cosec_biometric.html:37 #: .\biometric\templates\biometric_users\dahua\list_dahua_employees.html:17 -#: .\employee\models.py:556 +#: .\biometric\templates\biometric_users\etimeoffice\list_etimeoffice_employees.html:17 +#: .\employee\models.py:600 #: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_nav.html:77 #: .\employee\templates\documents\document_nav.html:80 #: .\employee\templates\employee_export_filter.html:86 #: .\employee\templates\employee_filters.html:69 -#: .\employee\templates\employee_nav.html:240 +#: .\employee\templates\employee_nav.html:118 #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:97 #: .\employee\templates\employee_personal_info\group_by.html:78 #: .\employee\templates\personal-tab.html:210 #: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:216 .\leave\filters.py:380 -#: .\leave\filters.py:417 .\leave\filters.py:439 .\leave\models.py:130 -#: .\leave\models.py:1099 .\leave\templates\leave\job_position_field.html:3 +#: .\leave\filters.py:417 .\leave\filters.py:439 .\leave\models.py:124 +#: .\leave\models.py:1311 .\leave\templates\leave\job_position_field.html:3 #: .\leave\templates\leave\leave_request\filter_leave_requests.html:75 #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests_export_filter.html:109 #: .\leave\templates\leave\restrict\restrict.html:61 @@ -261,32 +267,31 @@ msgstr "Exclure les employés" #: .\onboarding\templates\onboarding\candidate_filter.html:21 #: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_table.html:118 #: .\onboarding\templates\onboarding\single_view.html:46 -#: .\onboarding\templates\onboarding\task_view.html:10 .\payroll\filters.py:365 -#: .\payroll\filters.py:395 .\payroll\models\models.py:214 +#: .\onboarding\templates\onboarding\task_view.html:10 .\payroll\filters.py:436 +#: .\payroll\filters.py:466 .\payroll\models\models.py:214 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_export_filter.html:106 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_single_view.html:114 #: .\payroll\templates\payroll\contract\filter_contract.html:72 -#: .\pms\models.py:608 .\pms\models.py:633 +#: .\pms\cbvs.py:182 .\pms\models.py:648 .\pms\models.py:673 #: .\pms\templates\anonymous\anonymous_feedback_form.html:56 #: .\pms\templates\anonymous\single_view.html:43 -#: .\pms\templates\meetings\meetings_filter.html:97 .\recruitment\models.py:149 -#: .\recruitment\models.py:354 .\recruitment\models.py:796 +#: .\pms\templates\meetings\meetings_filter.html:97 .\recruitment\models.py:147 +#: .\recruitment\models.py:156 .\recruitment\models.py:388 +#: .\recruitment\models.py:837 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_list.html:101 -#: .\recruitment\templates\candidate\export_filter.html:121 -#: .\recruitment\templates\candidate\filters.html:84 #: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:88 -#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:427 +#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:336 #: .\recruitment\templates\pipeline\components\candidate_stage_component.html:50 #: .\recruitment\templates\pipeline\filters.html:135 #: .\recruitment\templates\pipeline\form\candidate_drop_down_form.html:29 -#: .\recruitment\templates\pipeline\form\recruitment_update.html:37 #: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_duplicate_form.html:55 #: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_duplicate_form.html:62 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_form.html:99 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_update_form.html:90 -#: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_nav.html:53 -#: .\templates\initialize_database\horilla_job_position.html:26 -#: .\templates\initialize_database\horilla_job_position_form.html:48 +#: .\report\templates\report\attendance_report.html:65 +#: .\report\templates\report\employee_report.html:95 +#: .\report\templates\report\leave_report.html:109 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:60 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:139 +#: .\templates\initialize_database\horilla_job_position.html:24 msgid "Job Position" msgstr "Poste" @@ -300,64 +305,64 @@ msgstr "Poste" #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\export_filter.html:50 #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\late_come_early_out_filters.html:14 #: .\attendance\templates\requests\attendance\filter.html:15 -#: .\base\models.py:117 .\base\models.py:155 +#: .\base\models.py:109 .\base\models.py:116 .\base\models.py:156 #: .\base\templates\announcement\announcement_one.html:129 -#: .\base\templates\base\department\department.html:7 +#: .\base\templates\base\department\department.html:5 #: .\base\templates\base\department\department_view.html:6 #: .\base\templates\base\job_position\job_position_view.html:10 #: .\base\templates\base\rotating_shift\filters.html:49 #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_export.html:81 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\filters.html:49 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_export.html:82 -#: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_create_form.html:42 +#: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_create_form.html:36 #: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_edit_form.html:42 #: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_table.html:18 #: .\base\templates\shift_request\shift_request_export.html:66 #: .\base\templates\shift_request\shift_request_nav.html:114 #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_export.html:63 #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_nav.html:86 -#: .\employee\models.py:563 +#: .\employee\models.py:593 #: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_nav.html:62 #: .\employee\templates\documents\document_nav.html:100 #: .\employee\templates\employee\profile\work_info.html:13 #: .\employee\templates\employee_export_filter.html:69 #: .\employee\templates\employee_filters.html:50 -#: .\employee\templates\employee_nav.html:234 +#: .\employee\templates\employee_nav.html:111 #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:98 #: .\employee\templates\employee_personal_info\group_by.html:79 #: .\employee\templates\personal-tab.html:148 -#: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:158 +#: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:158 .\helpdesk\models.py:56 #: .\helpdesk\templates\department_managers\department_managers_view.html:6 #: .\leave\filters.py:379 .\leave\filters.py:416 .\leave\filters.py:438 -#: .\leave\models.py:1095 +#: .\leave\models.py:1307 #: .\leave\templates\leave\leave_request\filter_leave_requests.html:69 #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests_export_filter.html:103 #: .\leave\templates\leave\restrict\restrict.html:58 #: .\leave\templates\leave\restrict\restrict_filter.html:34 -#: .\leave\templates\leave\restrict\restrict_form.html:46 -#: .\leave\templates\leave\restrict\restrict_update_form.html:46 #: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\filter.html:31 #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\filter.html:34 -#: .\payroll\filters.py:366 .\payroll\filters.py:394 +#: .\payroll\filters.py:437 .\payroll\filters.py:465 #: .\payroll\models\models.py:206 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_export_filter.html:98 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_single_view.html:110 #: .\payroll\templates\payroll\contract\filter_contract.html:64 #: .\payroll\templates\payroll\loan\filter.html:37 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_payslip_summery.html:28 -#: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\filter.html:33 .\pms\models.py:607 -#: .\pms\models.py:626 +#: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\filter.html:33 .\pms\cbvs.py:181 +#: .\pms\models.py:647 .\pms\models.py:666 #: .\pms\templates\anonymous\anonymous_feedback_form.html:50 #: .\pms\templates\anonymous\single_view.html:39 #: .\pms\templates\meetings\meetings_filter.html:62 -#: .\recruitment\templates\candidate\export_filter.html:149 -#: .\recruitment\templates\candidate\filters.html:112 -#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:389 +#: .\recruitment\filters.py:200 +#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:307 #: .\recruitment\templates\pipeline\filters.html:162 -#: .\templates\initialize_database\horilla_department.html:26 -#: .\templates\initialize_database\horilla_department_form.html:48 -#: .\templates\initialize_database\horilla_job_position_form.html:56 -#: .\templates\settings.html:156 +#: .\report\templates\report\attendance_report.html:50 +#: .\report\templates\report\employee_report.html:77 +#: .\report\templates\report\leave_report.html:103 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:93 +#: .\templates\initialize_database\horilla_department.html:24 +#: .\templates\initialize_database\horilla_department_form.html:33 +#: .\templates\settings.html:176 msgid "Department" msgstr "Département" @@ -366,12 +371,15 @@ msgstr "Département" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_on_time.html:32 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_request_one.html:93 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\export_filter.html:75 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:83 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:383 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:675 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:96 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:369 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:657 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:84 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:385 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:677 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:92 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:93 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:319 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:320 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:555 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:556 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\validate_attendance.html:57 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\attendance_account_export_filter.html:78 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\attendance_account_filter.html:35 @@ -392,7 +400,8 @@ msgstr "Département" #: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:68 #: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:297 #: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:298 -#: .\base\models.py:212 .\base\templates\base\rotating_shift\filters.html:67 +#: .\base\models.py:205 .\base\models.py:215 +#: .\base\templates\base\rotating_shift\filters.html:67 #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_export.html:99 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\filters.html:67 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_export.html:100 @@ -402,13 +411,13 @@ msgstr "Département" #: .\base\templates\shift_request\shift_request_nav.html:126 #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_export.html:71 #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_nav.html:94 -#: .\employee\models.py:570 +#: .\employee\models.py:629 #: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_nav.html:81 #: .\employee\templates\documents\document_nav.html:108 #: .\employee\templates\employee\profile\work_info.html:27 #: .\employee\templates\employee_export_filter.html:91 #: .\employee\templates\employee_filters.html:73 -#: .\employee\templates\employee_nav.html:258 +#: .\employee\templates\employee_nav.html:138 #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:100 #: .\employee\templates\employee_personal_info\group_by.html:81 #: .\employee\templates\personal-tab.html:219 @@ -419,57 +428,60 @@ msgstr "Département" #: .\leave\templates\leave\leave_request\filter_leave_requests.html:87 #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests_export_filter.html:121 #: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\filter.html:61 -#: .\payroll\filters.py:369 .\payroll\models\models.py:238 -#: .\payroll\models\models.py:727 .\payroll\models\models.py:871 +#: .\payroll\filters.py:440 .\payroll\models\models.py:238 +#: .\payroll\models\models.py:729 .\payroll\models\models.py:873 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_export_filter.html:126 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_single_view.html:130 #: .\payroll\templates\payroll\contract\filter_contract.html:92 #: .\pms\templates\meetings\meetings_filter.html:105 -#: .\templates\settings.html:260 +#: .\report\templates\report\attendance_report.html:69 +#: .\report\templates\report\employee_report.html:99 +#: .\report\templates\report\leave_report.html:121 +#: .\templates\settings.html:292 msgid "Work Type" msgstr "Type de travail" -#: .\accessibility\filters.py:52 .\base\models.py:445 +#: .\accessibility\filters.py:52 .\base\models.py:448 #: .\base\templates\base\employee_type\employee_type.html:7 #: .\base\templates\base\employee_type\type_view.html:6 -#: .\employee\models.py:577 +#: .\employee\models.py:637 #: .\employee\templates\employee\profile\work_info.html:35 #: .\employee\templates\personal-tab.html:167 #: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:176 #: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\filter.html:49 -#: .\templates\settings.html:310 +#: .\report\templates\report\employee_report.html:103 +#: .\templates\settings.html:342 msgid "Employee Type" -msgstr "Type d'employé" +msgstr "Type d'employé·e" -#: .\accessibility\filters.py:53 .\base\models.py:189 +#: .\accessibility\filters.py:53 .\base\models.py:181 .\base\models.py:192 #: .\base\templates\base\job_role\job_role.html:5 #: .\base\templates\base\job_role\job_role_view.html:13 #: .\base\templates\shift_request\shift_request_export.html:70 #: .\base\templates\shift_request\shift_request_nav.html:120 #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_export.html:67 #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_nav.html:90 -#: .\employee\models.py:584 +#: .\employee\models.py:607 #: .\employee\templates\documents\document_nav.html:104 #: .\employee\templates\employee\profile\work_info.html:41 -#: .\employee\templates\employee_nav.html:246 +#: .\employee\templates\employee_nav.html:125 #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:101 #: .\employee\templates\employee_personal_info\group_by.html:82 -#: .\leave\models.py:130 +#: .\leave\models.py:124 #: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\filter.html:43 -#: .\payroll\filters.py:370 .\payroll\filters.py:396 +#: .\payroll\filters.py:441 .\payroll\filters.py:467 #: .\payroll\models\models.py:222 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_export_filter.html:112 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_single_view.html:120 #: .\payroll\templates\payroll\contract\filter_contract.html:78 -#: .\templates\settings.html:176 +#: .\report\templates\report\employee_report.html:81 +#: .\templates\settings.html:196 msgid "Job Role" -msgstr "Rôle de l'emploi" +msgstr "Rôle" -#: .\accessibility\filters.py:54 .\asset\models.py:26 .\asset\models.py:40 -#: .\asset\templates\category\asset_category_creation.html:50 -#: .\asset\templates\category\asset_category_update.html:48 -#: .\attendance\forms.py:619 .\attendance\models.py:818 -#: .\attendance\models.py:850 +#: .\accessibility\filters.py:54 .\asset\models.py:30 .\asset\models.py:60 +#: .\attendance\forms.py:547 .\attendance\models.py:831 +#: .\attendance\models.py:867 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_filters.html:27 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\export_filter.html:67 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\attendance_account_export_filter.html:68 @@ -481,76 +493,71 @@ msgstr "Rôle de l'emploi" #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\late_come_early_out_filters.html:30 #: .\attendance\templates\attendance\settings\check_in_check_out_enable_form.html:13 #: .\attendance\templates\requests\attendance\filter.html:31 -#: .\base\models.py:97 .\base\models.py:112 .\base\models.py:157 -#: .\base\models.py:180 .\base\models.py:203 .\base\models.py:436 -#: .\base\models.py:481 .\base\models.py:518 .\base\models.py:605 -#: .\base\models.py:1170 .\base\models.py:1309 .\base\models.py:1683 -#: .\base\templates\base\company\company.html:7 -#: .\base\templates\base\company\company_form.html:15 +#: .\base\models.py:94 .\base\models.py:111 .\base\models.py:158 +#: .\base\models.py:183 .\base\models.py:206 .\base\models.py:439 +#: .\base\models.py:484 .\base\models.py:521 .\base\models.py:608 +#: .\base\models.py:1177 .\base\models.py:1323 .\base\models.py:1529 +#: .\base\models.py:1737 .\base\models.py:1775 #: .\base\templates\base\company\company_view.html:6 -#: .\base\templates\base\mail_server\mail_server_view.html:44 +#: .\base\templates\base\mail_server\mail_server_view.html:45 #: .\base\templates\base\rotating_shift\filters.html:45 #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_export.html:77 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\filters.html:45 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_export.html:78 -#: .\base\templates\company_leave\company_leave_creation_form.html:40 -#: .\base\templates\holiday\holiday_form.html:59 -#: .\base\templates\mail\htmx\form.html:22 -#: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_create_form.html:89 +#: .\base\templates\mail\htmx\form.html:39 +#: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_create_form.html:72 #: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_edit_form.html:122 #: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_table.html:23 #: .\base\templates\shift_request\shift_request_export.html:56 #: .\base\templates\shift_request\shift_request_nav.html:100 #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_export.html:53 #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_nav.html:76 -#: .\employee\models.py:599 .\employee\models.py:781 +#: .\biometric\models.py:114 .\employee\models.py:650 .\employee\models.py:825 #: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_nav.html:58 #: .\employee\templates\documents\document_nav.html:90 #: .\employee\templates\employee\profile\work_info.html:55 #: .\employee\templates\employee_export_filter.html:64 #: .\employee\templates\employee_filters.html:46 -#: .\employee\templates\employee_nav.html:264 +#: .\employee\templates\employee_nav.html:145 #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:109 #: .\employee\templates\employee_personal_info\group_by.html:84 #: .\employee\templates\personal-tab.html:237 #: .\employee\templates\settings\settings.html:32 -#: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:252 .\leave\filters.py:382 -#: .\leave\filters.py:419 .\leave\filters.py:441 .\leave\models.py:1131 +#: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:252 .\helpdesk\models.py:260 +#: .\leave\filters.py:382 .\leave\filters.py:419 .\leave\filters.py:441 +#: .\leave\models.py:1345 #: .\leave\templates\leave\leave_request\filter_leave_requests.html:57 #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests_export_filter.html:91 #: .\leave\templates\leave\restrict\restrict.html:67 -#: .\leave\templates\leave\restrict\restrict_form.html:94 -#: .\leave\templates\leave\restrict\restrict_update_form.html:93 -#: .\onboarding\templates\onboarding\filters.html:27 .\payroll\filters.py:375 -#: .\payroll\filters.py:397 +#: .\onboarding\templates\onboarding\filters.html:27 +#: .\outlook_auth\cbv\views.py:57 .\payroll\filters.py:446 +#: .\payroll\filters.py:468 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_export_filter.html:92 #: .\payroll\templates\payroll\contract\filter_contract.html:58 #: .\payroll\templates\payroll\settings\payroll_settings.html:51 #: .\payroll\templates\payroll\settings\payslip_auto_generate_table.html:7 -#: .\pms\models.py:32 .\pms\models.py:64 .\pms\models.py:127 -#: .\pms\models.py:422 -#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_list.html:18 +#: .\pms\cbvs.py:187 .\pms\models.py:32 .\pms\models.py:64 .\pms\models.py:127 +#: .\pms\models.py:446 .\pms\models.py:793 +#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_list.html:12 #: .\pms\templates\meetings\meetings_filter.html:70 #: .\pms\templates\okr\key_result\kr_filter.html:33 -#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:67 -#: .\pms\templates\period\period_list.html:19 .\recruitment\models.py:88 -#: .\recruitment\models.py:160 .\recruitment\models.py:636 -#: .\recruitment\models.py:828 .\recruitment\models.py:847 -#: .\recruitment\templates\candidate\export_filter.html:154 -#: .\recruitment\templates\candidate\filters.html:117 +#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:62 +#: .\pms\templates\period\period_list.html:19 .\recruitment\models.py:87 +#: .\recruitment\models.py:169 .\recruitment\models.py:671 +#: .\recruitment\models.py:871 .\recruitment\models.py:1094 #: .\recruitment\templates\offerletter\htmx\form.html:23 #: .\recruitment\templates\pipeline\filters.html:47 -#: .\recruitment\templates\pipeline\form\recruitment_update.html:64 -#: .\recruitment\templates\recruitment\filters.html:29 #: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_duplicate_form.html:82 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_form.html:132 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_update_form.html:120 -#: .\recruitment\templates\stage\filters.html:29 -#: .\templates\initialize_database\horilla_company.html:26 -#: .\templates\initialize_database\horilla_company.html:38 -#: .\templates\initialize_database\horilla_department_form.html:56 -#: .\templates\initialize_database\horilla_job_position_form.html:64 -#: .\templates\settings.html:186 +#: .\report\templates\report\attendance_report.html:61 +#: .\report\templates\report\employee_report.html:73 +#: .\report\templates\report\leave_report.html:91 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:143 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:194 +#: .\templates\initialize_database\horilla_company.html:24 +#: .\templates\initialize_database\horilla_company.html:31 +#: .\templates\initialize_database\horilla_department_form.html:39 +#: .\templates\initialize_database\horilla_job_position_form.html:49 +#: .\templates\settings.html:206 msgid "Company" msgstr "Entreprise" @@ -559,12 +566,15 @@ msgstr "Entreprise" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_on_time.html:31 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_request_one.html:89 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\export_filter.html:57 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:82 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:382 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:674 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:95 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:368 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:656 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:83 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:384 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:676 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:90 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:91 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:317 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:318 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:553 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:554 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\validate_attendance.html:56 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\attendance_account_export_filter.html:56 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\attendance_account_filter.html:17 @@ -585,7 +595,7 @@ msgstr "Entreprise" #: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:66 #: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:295 #: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:296 -#: .\base\models.py:581 .\base\templates\base\rotating_shift\filters.html:53 +#: .\base\models.py:584 .\base\templates\base\rotating_shift\filters.html:53 #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_export.html:85 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\filters.html:53 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_export.html:86 @@ -596,12 +606,12 @@ msgstr "Entreprise" #: .\base\templates\shift_request\shift_request_nav.html:95 #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_export.html:49 #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_nav.html:72 -#: .\employee\models.py:620 +#: .\employee\models.py:622 #: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_nav.html:66 #: .\employee\templates\documents\document_nav.html:86 #: .\employee\templates\employee_export_filter.html:74 #: .\employee\templates\employee_filters.html:54 -#: .\employee\templates\employee_nav.html:252 +#: .\employee\templates\employee_nav.html:131 #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:99 #: .\employee\templates\employee_personal_info\group_by.html:80 #: .\employee\templates\tabs\attendance-tab.html:56 @@ -610,16 +620,19 @@ msgstr "Entreprise" #: .\leave\templates\leave\leave_request\filter_leave_requests.html:81 #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests_export_filter.html:115 #: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\filter.html:55 -#: .\payroll\filters.py:368 .\payroll\models\models.py:230 -#: .\payroll\models\models.py:726 .\payroll\models\models.py:847 +#: .\payroll\filters.py:439 .\payroll\models\models.py:230 +#: .\payroll\models\models.py:728 .\payroll\models\models.py:849 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_export_filter.html:120 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_single_view.html:124 #: .\payroll\templates\payroll\contract\filter_contract.html:86 #: .\pms\templates\meetings\meetings_filter.html:78 +#: .\report\templates\report\attendance_report.html:54 +#: .\report\templates\report\employee_report.html:85 +#: .\report\templates\report\leave_report.html:115 msgid "Shift" -msgstr "Quarts Info" +msgstr "Quart" -#: .\accessibility\filters.py:56 +#: .\accessibility\filters.py:56 .\base\models.py:1163 #: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:270 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_nav.html:66 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\forms\add_tag.html:13 @@ -631,55 +644,56 @@ msgstr "Quarts Info" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:361 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:756 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Étiquettes" #: .\accessibility\filters.py:57 #: .\base\templates\base\auth\group_assign_view.html:9 #: .\employee\templates\employee_filters.html:91 -#: .\employee\templates\tabs\group_permissions.html:15 +#: .\employee\templates\tabs\group_permissions.html:18 msgid "Groups" msgstr "Groupes" #: .\accessibility\filters.py:58 .\base\templates\base\auth\group_view.html:11 #: .\base\templates\base\auth\group_view.html:39 -#: .\base\templates\base\auth\permission_accordion.html:37 +#: .\base\templates\base\auth\permission_accordion.html:39 #: .\base\templates\base\auth\permission_view.html:14 #: .\base\templates\base\auth\permission_view.html:49 #: .\employee\templates\employee_filters.html:110 msgid "Permissions" -msgstr "Autorisations" +msgstr "Permissions" #: .\accessibility\templates\accessibility\accessibility.html:10 msgid "Default Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Accessibilité par défaut" #: .\accessibility\templates\accessibility\accessibility.html:11 msgid "Limit default view access to horilla feature" -msgstr "" +msgstr "Limiter l'accès par défaut à la vue à la fonctionnalité horilla" #: .\accessibility\templates\accessibility\accessibility.html:31 #: .\asset\templates\asset\asset_list.html:31 #: .\asset\templates\batch\asset_batch_number_list.html:22 #: .\asset\templates\category\asset_category.html:49 #: .\asset\templates\category\asset_category_view.html:169 +#: .\asset\templates\category\asset_empty.html:19 #: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_list.html:38 #: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_list.html:350 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_empty.html:68 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_nav.html:216 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_view.html:14 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_view.html:32 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:88 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:388 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:680 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:117 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:390 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:678 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:89 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:390 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:682 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:112 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:339 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:575 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\group_by.html:52 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\nav.html:111 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\overtime_list.html:48 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\activity_list.html:94 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\group_by.html:63 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\nav.html:66 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\nav.html:67 #: .\attendance\templates\attendance\break_point\condition.html:35 #: .\attendance\templates\attendance\dashboard\overtime_table.html:23 #: .\attendance\templates\attendance\dashboard\to_validate_table.html:32 @@ -693,7 +707,7 @@ msgstr "" #: .\attendance\templates\requests\attendance\group_by.html:379 #: .\attendance\templates\requests\attendance\nav.html:108 #: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:80 -#: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:308 +#: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:309 #: .\base\templates\announcement\announcement_one.html:41 #: .\base\templates\base\action_type\action_type_view.html:10 #: .\base\templates\base\audit_tag\audit_tag_view.html:9 @@ -718,9 +732,6 @@ msgstr "" #: .\base\templates\holiday\holiday.html:49 #: .\base\templates\holiday\holiday_view.html:45 #: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_table.html:25 -#: .\base\templates\request_and_approve\feedback_answer.html:10 -#: .\base\templates\request_and_approve\leave_allocation_approve.html:10 -#: .\base\templates\request_and_approve\leave_request_approve.html:9 #: .\base\templates\request_and_approve\shift_request.html:11 #: .\base\templates\request_and_approve\work_type_request.html:11 #: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_requests.html:54 @@ -735,15 +746,18 @@ msgstr "" #: .\biometric\templates\biometric\list_biometric_devices.html:15 #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_biometric.html:35 #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_cosec_biometric.html:39 +#: .\biometric\templates\biometric\nav_biometric_devices.html:46 #: .\biometric\templates\biometric\nav_employees_biometric.html:51 #: .\biometric\templates\biometric\nav_employees_cosec_biometric.html:49 #: .\biometric\templates\biometric_users\dahua\list_dahua_employees.html:19 #: .\biometric\templates\biometric_users\dahua\nav_dahua_employees.html:26 +#: .\biometric\templates\biometric_users\etimeoffice\list_etimeoffice_employees.html:19 +#: .\biometric\templates\biometric_users\etimeoffice\nav_etimeoffice_employees.html:26 #: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_records.html:48 #: .\employee\templates\documents\document_nav.html:181 -#: .\employee\templates\documents\requests.html:75 -#: .\employee\templates\employee_nav.html:387 -#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:78 +#: .\employee\templates\documents\requests.html:51 +#: .\employee\templates\employee_nav.html:227 +#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:79 #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:118 #: .\employee\templates\employee_personal_info\group_by.html:87 #: .\employee\templates\tabs\allowance_deduction-tab.html:67 @@ -757,6 +771,7 @@ msgstr "" #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:665 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:872 #: .\helpdesk\templates\department_managers\department_managers_view.html:9 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_category_nav.html:58 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:104 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:391 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:755 @@ -768,7 +783,7 @@ msgstr "" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:758 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_nav.html:30 #: .\horilla_views\templates\generic\group_by.html:107 -#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:119 +#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:123 #: .\horilla_views\templates\generic\horilla_list.html:117 #: .\horilla_views\templates\generic\horilla_list_table.html:107 #: .\horilla_views\templates\generic\horilla_nav.html:199 @@ -776,6 +791,8 @@ msgstr "" #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_req_list.html:44 #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_req_list.html:198 #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_type.html:55 +#: .\leave\templates\leave\dashboard\leave_allocation_approve.html:10 +#: .\leave\templates\leave\dashboard\leave_request_approve.html:9 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday.html:66 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday_view.html:67 #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_group_by.html:50 @@ -800,9 +817,9 @@ msgstr "" #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_list.html:84 #: .\offboarding\templates\offboarding\stage\offboarding_body.html:27 #: .\offboarding\templates\offboarding\stage\offboarding_body.html:73 -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:61 +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:60 #: .\onboarding\templates\onboarding\candidates_view.html:131 -#: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:52 +#: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:51 #: .\onboarding\templates\onboarding\kanban\kanban.html:56 #: .\onboarding\templates\onboarding\kanban\kanban.html:102 #: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_table.html:53 @@ -819,33 +836,34 @@ msgstr "" #: .\payroll\templates\payroll\loan\records_list.html:578 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_by.html:92 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_payslips.html:54 -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:101 -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslips_empty.html:11 +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:72 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\view_payslips.html:134 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:116 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:452 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:783 #: .\payroll\templates\payroll\settings\payslip_auto_generate_table.html:12 #: .\payroll\templates\payroll\tax\filing_status_list.html:35 +#: .\pms\templates\dashboard\feedback_answer.html:10 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_empty.html:28 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:103 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:266 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:403 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:558 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_list_view.html:145 -#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_list.html:20 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_list_view.html:143 +#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_list.html:14 #: .\pms\templates\meetings\meetings_list.html:37 #: .\pms\templates\okr\emp_objective\emp_objective_dashboard_view.html:95 #: .\pms\templates\okr\emp_objective\emp_objective_list.html:113 -#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_card.html:49 +#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_card.html:43 #: .\pms\templates\okr\key_result\kr_dashboard_view.html:56 -#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:71 +#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:63 #: .\pms\templates\okr\kr_list.html:35 #: .\pms\templates\okr\objective_list_view.html:233 #: .\pms\templates\okr\okr_list.html:148 .\pms\templates\okr\okr_list.html:451 #: .\pms\templates\period\period_list.html:21 #: .\project\templates\project\new\navbar.html:165 #: .\project\templates\task\new\task_list_view.html:58 -#: .\project\templates\task\new\task_list_view.html:125 +#: .\project\templates\task\new\task_list_view.html:114 #: .\project\templates\task\new\task_timesheet.html:62 #: .\project\templates\task_all\task_all_navbar.html:115 #: .\project\templates\time_sheet\time_sheet_list_view.html:42 @@ -854,7 +872,7 @@ msgstr "" #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_list.html:107 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_nav.html:141 #: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:91 -#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:56 +#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:54 #: .\recruitment\templates\pipeline\matching_resumes.html:9 #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_card.html:65 #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_card.html:174 @@ -868,9 +886,9 @@ msgstr "" #: .\recruitment\templates\skill_zone_cand\skill_zone_cand_list.html:14 #: .\recruitment\templates\stage\stage_component.html:61 #: .\recruitment\templates\survey\survey-card.html:22 -#: .\recruitment\templates\survey\survey_card.html:34 -#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:21 -#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:60 +#: .\recruitment\templates\survey\survey_card.html:30 +#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:22 +#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:75 #: .\recruitment\templates\survey\templates.html:9 msgid "Actions" msgstr "Actions" @@ -878,16 +896,17 @@ msgstr "Actions" #: .\accessibility\templates\accessibility\accessibility.html:53 #: .\dynamic_fields\templates\dynamic_fields\df.html:31 msgid "You won't be able to revert this!" -msgstr "" +msgstr "Tu ne pourras pas annuler ça!" #: .\accessibility\templates\accessibility\accessibility.html:58 -#: .\base\methods.py:518 .\base\templatetags\horillafilters.py:283 -#: .\base\templatetags\horillafilters.py:289 +#: .\base\methods.py:590 .\base\templatetags\horillafilters.py:272 +#: .\base\templatetags\horillafilters.py:278 #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_cosec_biometric.html:62 #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_cosec_biometric.html:80 -#: .\employee\views.py:2747 +#: .\employee\views.py:2725 +#: .\horilla_views\templatetags\generic_template_filters.py:85 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\widgets.py:795 -#: .\leave\forms.py:50 .\leave\templates\leave\holiday\holiday.html:92 +#: .\leave\forms.py:46 .\leave\templates\leave\holiday\holiday.html:92 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_leave_confirm.html:47 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_leave_confirm.html:57 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_leave_confirm.html:67 @@ -898,305 +917,100 @@ msgid "Yes" msgstr "Oui" #: .\accessibility\templates\accessibility\accessibility.html:58 -#, fuzzy -#| msgid "Clear" msgid "Clear it" -msgstr "Clair" +msgstr "Effacer" #: .\accessibility\templates\accessibility\accessibility.html:69 -#, fuzzy -#| msgid "Filter" msgid "Clear Filter" -msgstr "Filtre" +msgstr "Effacer le filtre" #: .\accessibility\templates\accessibility\accessibility.html:81 -#, fuzzy -#| msgid "Select" msgid "Restrict All" -msgstr "Sélectionner" +msgstr "Restreindre tout" #: .\accessibility\templates\accessibility\accessibility.html:109 msgid "" "Only those normal users/employees with any category mentioned in the form " "can access the" msgstr "" +"Seul·e·s les utilisateur·rice·s/employé·e·s normal·e·s avec une catégorie " +"mentionnée dans le formulaire peuvent accéder au" #: .\accessibility\templates\accessibility\accessibility.html:109 msgid "feature" -msgstr "" +msgstr "fonctionnalité" #: .\accessibility\templates\accessibility\accessibility.html:111 msgid "" "If skip all the category fields in the form, then all normal users/employees " "can access the feature" msgstr "" +"Si tu sautes tous les champs de catégorie dans le formulaire, alors tou·te·s " +"les utilisateur·rice·s/employé·e·s normal·e·s peuvent accéder à la " +"fonctionnalité" #: .\accessibility\views.py:35 msgid "Accessibility filter saved" -msgstr "" +msgstr "Filtre d'accessibilité enregistré" #: .\accessibility\views.py:37 msgid "All filter cleared" -msgstr "" +msgstr "Tous les filtres effacés" -#: .\asset\forms.py:68 -msgid "A powerful laptop for business use." -msgstr "Un ordinateur portable puissant pour une utilisation professionnelle." - -#: .\asset\forms.py:116 -#, fuzzy -#| msgid "---Choose {label}---" +#: .\asset\forms.py:87 msgid "---Choose Batch No.---" -msgstr "---Choisissez {label}---" +msgstr "---Choisissez le numéro de lot---" -#: .\asset\forms.py:124 -#, fuzzy -#| msgid "Asset Batch Number" +#: .\asset\forms.py:90 msgid "Create new batch number" -msgstr "Immobilisation Numéro de lot" +msgstr "Créer un nouveau numéro de lot" #: .\asset\forms.py:252 -msgid "Computers." -msgstr "Des ordinateurs." - -#: .\asset\forms.py:257 -msgid "A category for all types of laptops." -msgstr "Une catégorie pour tous les types d'ordinateurs portables." - -#: .\asset\forms.py:301 msgid "Requesting a laptop for software development purposes." -msgstr "" -"Demande d'un ordinateur portable à des fins de développement de logiciels." +msgstr "Demande d'un ordinateur portable à des fins de développement logiciel." -#: .\asset\forms.py:407 +#: .\asset\forms.py:292 .\asset\models.py:259 +#: .\asset\templates\asset_history\asset_history_single_view.html:105 +msgid "Assign Condition Images" +msgstr "Images de condition d'assignation" + +#: .\asset\forms.py:360 msgid "on returns the laptop. However, it has suffered minor damage." msgstr "" -"On ramène l'ordinateur portable. Cependant, il a subi des dommages mineurs." +"lorsqu'il retourne l'ordinateur portable. Cependant, il a subi des dommages " +"mineurs." -#: .\asset\forms.py:442 +#: .\asset\forms.py:377 +#: .\asset\templates\asset_history\asset_history_single_view.html:126 +msgid "Return Condition Images" +msgstr "Images de condition de retour" + +#: .\asset\forms.py:397 msgid "Return date cannot be in the future." -msgstr "La date de retour ne peut pas être futur." +msgstr "La date de retour ne peut pas être dans le futur." -#: .\asset\forms.py:477 -msgid "" -"A batch of 50 laptops, consisting of Lenovo ThinkPad " -"T480s and Dell XPS 13." -msgstr "" -"Un lot de 50 ordinateurs portables, composé de Lenovo ThinkPad T480 et de " -"Dell XPS 13." +#: .\asset\models.py:24 .\base\forms.py:2745 .\base\models.py:74 +#: .\base\models.py:1729 .\biometric\models.py:62 +#: .\biometric\templates\biometric\edit_cosec_user.html:26 .\leave\forms.py:118 +#: .\leave\models.py:164 .\leave\models.py:366 +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_filter.html:9 +#: .\leave\templates\leave\leave_type_creation.html:38 +#: .\onboarding\templates\onboarding\table.html:10 +#: .\outlook_auth\cbv\views.py:55 .\project\models.py:59 +#: .\recruitment\models.py:373 +#: .\recruitment\templates\candidate\application_form.html:64 +#: .\recruitment\templates\pipeline\form\candidate_drop_down_form.html:19 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:42 +msgid "Name" +msgstr "Nom" -#: .\asset\models.py:48 -#, fuzzy -#| msgid "Asset Batch Number" -msgid "Asset Batch" -msgstr "Immobilisation Numéro de lot" - -#: .\asset\models.py:49 .\asset\sidebar.py:24 -#, fuzzy -#| msgid "Asset Batch Number" -msgid "Asset Batches" -msgstr "Immobilisation Numéro de lot" - -#: .\asset\models.py:61 -msgid "In Use" -msgstr "" - -#: .\asset\models.py:62 -#: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_details.html:77 -#: .\base\templates\shift_request\htmx\group_by.html:399 -#: .\base\templates\shift_request\htmx\group_by.html:461 -#: .\base\templates\shift_request\htmx\requests.html:350 -#: .\base\templates\shift_request\htmx\requests.html:438 -msgid "Available" -msgstr "Disponible" - -#: .\asset\models.py:63 -msgid "Not-Available" -msgstr "Pas Disponible" - -#: .\asset\models.py:98 -msgid "An asset with this tracking ID already exists." -msgstr "Un actif avec cet ID de suivi existe déjà." - -#: .\asset\models.py:171 -msgid "Minor damage" -msgstr "Mineurs Dommages" - -#: .\asset\models.py:172 -msgid "Major damage" -msgstr "Majeurs Dommages" - -#: .\asset\models.py:173 -msgid "Healthy" -msgstr "Bonne Santé" - -#: .\asset\models.py:176 .\asset\views.py:1635 .\base\translator.py:249 -#, fuzzy -#| msgid "Asset" -msgid "asset" -msgstr "Actif" - -#: .\asset\models.py:217 -#: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\attendances.html:48 -#: .\base\methods.py:475 .\base\models.py:962 -#: .\base\templates\shift_request\htmx\requests.html:95 -#: .\employee\templates\leave-tab.html:52 -#: .\employee\templates\tabs\leave-tab.html:61 -#: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:928 .\leave\models.py:134 -#: .\leave\models.py:141 -#: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_view.html:240 -#: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_view.html:253 -#: .\leave\templates\leave\leave_request\leave-requests.html:23 -#: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests.html:42 -#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_requests.html:30 -#: .\offboarding\models.py:144 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_cards.html:13 -#: .\payroll\models\models.py:1692 -#: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:34 -#: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:34 -msgid "Requested" -msgstr "Demandée" - -#: .\asset\models.py:218 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:185 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:776 -#: .\base\methods.py:476 .\base\models.py:867 .\base\models.py:962 -#: .\base\models.py:1024 .\base\models.py:1033 -#: .\base\templates\shift_request\htmx\requests.html:91 -#: .\base\templates\shift_request\shift_request_export.html:101 -#: .\base\templates\shift_request\shift_request_nav.html:159 -#: .\base\templates\shift_request\shift_request_view.html:38 -#: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_export.html:98 -#: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_nav.html:119 -#: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_view.html:35 -#: .\employee\templates\documents\requests.html:128 -#: .\employee\templates\leave-tab.html:59 -#: .\employee\templates\tabs\htmx\view_file.html:17 -#: .\employee\templates\tabs\leave-tab.html:68 -#: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:924 .\leave\models.py:135 -#: .\leave\models.py:142 -#: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_view.html:251 -#: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\individual_view_compensatory.html:155 -#: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_single_view.html:185 -#: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_view.html:264 -#: .\leave\templates\leave\leave_request\dashboard_leave_requests.html:40 -#: .\leave\templates\leave\leave_request\group_by.html:129 -#: .\leave\templates\leave\leave_request\leave-requests.html:27 -#: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_clashes.html:46 -#: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests.html:36 -#: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests.html:169 -#: .\leave\templates\leave\leave_request\one_request_view.html:101 -#: .\leave\templates\leave\user_leave\group_by.html:121 -#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_requests.html:26 -#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_requests.html:122 -#: .\offboarding\models.py:145 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_cards.html:18 -#: .\payroll\models\models.py:1693 -#: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:23 -#: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:23 -#: .\recruitment\templates\candidate\candidate_self_tracking.html:459 -msgid "Approved" -msgstr "Approuvé" - -#: .\asset\models.py:219 .\base\methods.py:478 .\base\models.py:960 -#: .\base\templates\shift_request\htmx\requests.html:93 -#: .\base\templates\shift_request\shift_request_view.html:27 -#: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_view.html:24 -#: .\employee\templates\documents\requests.html:134 -#: .\employee\templates\tabs\htmx\view_file.html:32 -#: .\employee\templates\tabs\leave-tab.html:47 -#: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:926 .\leave\models.py:137 -#: .\leave\models.py:143 -#: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_view.html:229 -#: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\individual_view_compensatory.html:175 -#: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_single_view.html:205 -#: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_view.html:242 -#: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests.html:24 -#: .\leave\templates\leave\leave_request\one_request_view.html:104 -#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_requests.html:18 -#: .\offboarding\models.py:146 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_cards.html:8 -#: .\payroll\models\models.py:1694 -#: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:12 -#: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:12 -#: .\recruitment\templates\candidate\candidate_self_tracking.html:463 -msgid "Rejected" -msgstr "Rejeté" - -#: .\asset\models.py:229 -#: .\asset\templates\asset\dashboard_asset_requests.html:12 -#: .\asset\templates\category\asset_category_view.html:51 -#: .\asset\templates\category\asset_category_view.html:86 -#: .\asset\templates\category\asset_empty.html:38 -#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_list.html:174 -#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_view.html:83 -#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_creation.html:43 -#: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:123 -#: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:328 -#: .\employee\templates\tabs\asset_request_tab.html:13 -msgid "Asset Category" -msgstr "Actifs Catégorie" - -#: .\asset\sidebar.py:9 .\asset\templates\asset\asset_list.html:4 -#: .\asset\templates\asset\dashboard.html:33 -#: .\asset\templates\batch\asset_batch_number_list.html:20 -#: .\asset\templates\batch\asset_batch_number_list.html:36 -#: .\asset\templates\category\asset_category.html:39 -#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:297 -#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:306 -#: .\employee\templates\employee\view\individual.html:388 -#: .\employee\templates\employee\view\individual.html:391 -msgid "Assets" -msgstr "Actifs" - -#: .\asset\sidebar.py:14 .\attendance\sidebar.py:20 .\recruitment\sidebar.py:20 -#: .\templates\sidebar.html:123 -msgid "Dashboard" -msgstr "Tableaubord" - -#: .\asset\sidebar.py:19 -#, fuzzy -#| msgid "Asset view" -msgid "Asset View" -msgstr "l'actif Vue" - -#: .\asset\sidebar.py:29 -msgid "Request and Allocation" -msgstr "Demande et Allocation" - -#: .\asset\sidebar.py:33 -#: .\asset\templates\asset_history\asset_history_filter.html:4 -#: .\asset\templates\asset_history\asset_history_nav.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "Assets" -msgid "Asset History" -msgstr "Actifs" - -#: .\asset\templates\asset\asset_creation.html:30 -msgid "Asset Creation" -msgstr "Actif Création" - -#: .\asset\templates\asset\asset_creation.html:40 -#: .\asset\templates\asset\asset_update.html:88 -#: .\asset\templates\category\asset_category_view.html:118 -#: .\asset\templates\category\asset_filter_export.html:24 -#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_view.html:58 -#: .\asset\templates\request_allocation\individual_own.html:30 -msgid "Asset Name" -msgstr "Actif Nom" - -#: .\asset\templates\asset\asset_creation.html:47 -#: .\asset\templates\asset\asset_information.html:57 -#: .\asset\templates\batch\asset_batch_number_creation.html:51 +#: .\asset\models.py:27 .\asset\models.py:58 .\asset\models.py:95 +#: .\asset\models.py:299 .\asset\templates\asset\asset_information.html:57 #: .\asset\templates\batch\asset_batch_number_list.html:19 -#: .\asset\templates\batch\asset_batch_number_update.html:36 -#: .\asset\templates\category\asset_category_creation.html:45 -#: .\asset\templates\category\asset_category_update.html:43 #: .\asset\templates\category\asset_category_view.html:99 -#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_creation.html:50 #: .\asset\templates\request_allocation\individual_own.html:37 #: .\attendance\templates\requests\attendance\individual_view.html:84 -#: .\base\models.py:863 .\base\models.py:1029 +#: .\base\models.py:866 .\base\models.py:1032 #: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_details.html:114 #: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_requests.html:52 #: .\base\templates\shift_request\htmx\group_by.html:46 @@ -1209,13 +1023,13 @@ msgstr "Actif Nom" #: .\base\templates\work_type_request\htmx\group_by.html:96 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\requests.html:73 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\work_type_request_single_view.html:84 -#: .\base\translator.py:96 .\employee\models.py:751 +#: .\base\translator.py:96 .\employee\models.py:795 #: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_records.html:46 -#: .\employee\templates\documents\document_request_create_form.html:79 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:182 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:866 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_individual_view.html:110 -#: .\leave\forms.py:701 .\leave\models.py:559 .\leave\models.py:1124 +#: .\horilla_documents\models.py:53 .\leave\forms.py:427 .\leave\models.py:652 +#: .\leave\models.py:1225 .\leave\models.py:1338 #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_req_list.html:42 #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_req_list.html:196 #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\individual_view_compensatory.html:86 @@ -1226,9 +1040,7 @@ msgstr "Actif Nom" #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_single_view.html:94 #: .\leave\templates\leave\one_request_view.html:55 #: .\leave\templates\leave\restrict\restrict.html:66 -#: .\leave\templates\leave\restrict\restrict_form.html:89 -#: .\leave\templates\leave\restrict\restrict_update_form.html:88 -#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_one.html:95 +#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_one.html:77 #: .\leave\templates\leave\user_request_form.html:30 #: .\leave\templates\leave\user_request_one.html:41 #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:86 @@ -1236,7 +1048,7 @@ msgstr "Actif Nom" #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_list.html:78 #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_list.html:81 #: .\onboarding\templates\onboarding\candidate_creation_form.html:4 -#: .\payroll\models\models.py:106 +#: .\payroll\models\models.py:104 #: .\payroll\templates\payroll\loan\records_list.html:89 #: .\payroll\templates\payroll\loan\records_list.html:91 #: .\payroll\templates\payroll\loan\records_list.html:331 @@ -1259,55 +1071,118 @@ msgstr "Actif Nom" #: .\pms\templates\okr\key_result\key_result_update.html:37 #: .\pms\templates\okr\okr_list.html:144 .\pms\templates\okr\okr_list.html:146 #: .\pms\templates\okr\okr_list.html:447 .\pms\templates\okr\okr_list.html:449 +#: .\project\models.py:80 .\project\models.py:360 .\project\models.py:563 #: .\project\templates\dashboard\project_details.html:52 #: .\project\templates\project\new\project_list_view.html:77 #: .\project\templates\task\new\task_details.html:54 -#: .\project\templates\task\new\task_list_view.html:124 +#: .\project\templates\task\new\task_list_view.html:112 #: .\project\templates\task\new\task_timesheet.html:61 #: .\project\templates\task_all\task_all_list.html:57 #: .\project\templates\time_sheet\time_sheet_list_view.html:41 #: .\project\templates\time_sheet\time_sheet_single_view.html:48 -#: .\recruitment\forms.py:251 .\recruitment\forms.py:557 -#: .\recruitment\models.py:686 .\recruitment\models.py:841 -#: .\recruitment\models.py:952 +#: .\recruitment\forms.py:580 .\recruitment\models.py:123 +#: .\recruitment\models.py:725 .\recruitment\models.py:865 +#: .\recruitment\models.py:985 +#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:49 #: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:50 -#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:52 -#: .\recruitment\templates\pipeline\form\recruitment_update.html:31 #: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_duplicate_form.html:16 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_form.html:88 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_update_form.html:80 #: .\recruitment\templates\settings\reject_reason_lines.html:7 #: .\recruitment\templates\survey\templates.html:7 msgid "Description" msgstr "Description" -#: .\asset\templates\asset\asset_creation.html:55 -#: .\asset\templates\asset\asset_information.html:67 +#: .\asset\models.py:38 .\asset\models.py:295 +#: .\asset\templates\asset\dashboard_asset_requests.html:12 +#: .\asset\templates\category\asset_category_view.html:86 +#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_list.html:174 +#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_view.html:83 +#: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:123 +#: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:328 +#: .\employee\templates\tabs\asset_request_tab.html:13 +msgid "Asset Category" +msgstr "Catégorie de matériel" + +#: .\asset\models.py:39 +#, fuzzy +#| msgid "Asset Category" +msgid "Asset Categories" +msgstr "Catégorie de matériel" + +#: .\asset\models.py:55 .\asset\templates\batch\asset_batch_number_list.html:18 +#: .\asset\templates\category\asset_filter_export.html:50 +msgid "Batch Number" +msgstr "Numéro de lot" + +#: .\asset\models.py:69 +msgid "Asset Batch" +msgstr "Lot d'actifs" + +#: .\asset\models.py:70 .\asset\sidebar.py:24 +msgid "Asset Batches" +msgstr "Lots d'actifs" + +#: .\asset\models.py:82 +msgid "In Use" +msgstr "En cours d'utilisation" + +#: .\asset\models.py:83 +#: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_details.html:77 +#: .\base\templates\shift_request\htmx\group_by.html:399 +#: .\base\templates\shift_request\htmx\group_by.html:461 +#: .\base\templates\shift_request\htmx\requests.html:350 +#: .\base\templates\shift_request\htmx\requests.html:438 +msgid "Available" +msgstr "Disponible" + +#: .\asset\models.py:84 +msgid "Not-Available" +msgstr "Non disponible" + +#: .\asset\models.py:86 .\asset\templates\category\asset_category_view.html:118 +#: .\asset\templates\category\asset_filter_export.html:24 +#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_view.html:58 +#: .\asset\templates\request_allocation\individual_own.html:30 +#: .\report\templates\report\asset_report.html:47 +msgid "Asset Name" +msgstr "Nom de l'actif" + +#: .\asset\models.py:92 +msgid "Current User" +msgstr "Utilisateur actuel" + +#: .\asset\models.py:98 .\asset\templates\asset\asset_information.html:67 #: .\asset\templates\asset\asset_list.html:28 -#: .\asset\templates\asset\asset_update.html:120 #: .\asset\templates\category\asset_category_view.html:122 #: .\asset\templates\category\asset_filter_export.html:34 #: .\asset\templates\request_allocation\individual_own.html:46 +#: .\report\templates\report\asset_report.html:51 msgid "Tracking Id" -msgstr "De Suivi Identifiant" +msgstr "ID de suivi" -#: .\asset\templates\asset\asset_creation.html:64 -#: .\asset\templates\asset\asset_information.html:73 -#: .\asset\templates\asset\asset_update.html:142 +#: .\asset\models.py:100 .\asset\templates\asset\asset_information.html:73 #: .\asset\templates\category\asset_category_view.html:129 +#: .\report\templates\report\asset_report.html:58 msgid "Purchase Date" -msgstr "Achat Date" +msgstr "Date d'achat" -#: .\asset\templates\asset\asset_creation.html:73 -#: .\asset\templates\asset\asset_information.html:80 -#: .\asset\templates\asset\asset_update.html:152 +#: .\asset\models.py:102 .\asset\templates\asset\asset_information.html:80 msgid "Cost" msgstr "Coût" -#: .\asset\templates\asset\asset_creation.html:84 -#: .\asset\templates\asset\asset_information.html:87 +#: .\asset\models.py:105 .\asset\templates\asset\asset_information.html:105 +#: .\asset\templates\category\asset_category_view.html:145 +#: .\asset\templates\category\asset_filter_export.html:44 +#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_list.html:36 +#: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:228 +#: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:426 +#: .\asset\templates\request_allocation\individual_own.html:84 +#: .\asset\templates\request_allocation\individual_request.html:87 +#: .\report\templates\report\asset_report.html:74 +msgid "Category" +msgstr "Catégorie" + +#: .\asset\models.py:111 .\asset\templates\asset\asset_information.html:87 #: .\asset\templates\asset\asset_list.html:27 -#: .\asset\templates\asset\asset_update.html:163 #: .\asset\templates\asset\dashboard_asset_requests.html:14 #: .\asset\templates\asset_history\asset_history_filter.html:38 #: .\asset\templates\category\asset_category_view.html:151 @@ -1343,8 +1218,8 @@ msgstr "Coût" #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:427 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:657 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:869 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:110 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:124 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:96 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:105 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_filter.html:119 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:48 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:378 @@ -1352,9 +1227,10 @@ msgstr "Coût" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:46 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:359 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:754 +#: .\horilla_documents\models.py:92 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django_apscheduler\admin.py:159 #: .\leave\filters.py:373 .\leave\filters.py:394 .\leave\filters.py:432 -#: .\leave\models.py:570 +#: .\leave\models.py:663 #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_req_list.html:41 #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_req_list.html:195 #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_view.html:126 @@ -1373,11 +1249,10 @@ msgstr "Coût" #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests.html:97 #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests_export_filter.html:74 #: .\leave\templates\leave\leave_request_view.html:17 -#: .\leave\templates\leave\request_view.html:67 #: .\leave\templates\leave\user_leave\group_by.html:76 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_view.html:129 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_requests.html:70 -#: .\leave\templates\leave\user_request_view.html:67 +#: .\offboarding\templates\offboarding\dashboard\employee_feedback_table.html:18 #: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\filter.html:82 #: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\filter.html:103 #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\filter.html:24 @@ -1385,8 +1260,8 @@ msgstr "Coût" #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:82 #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_list.html:69 #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_list.html:74 -#: .\payroll\filters.py:367 .\payroll\filters.py:393 -#: .\payroll\forms\component_forms.py:495 .\payroll\models\models.py:198 +#: .\payroll\filters.py:438 .\payroll\filters.py:464 +#: .\payroll\forms\component_forms.py:505 .\payroll\models\models.py:198 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_export_filter.html:79 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_list.html:65 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_single_view.html:160 @@ -1399,16 +1274,17 @@ msgstr "Coût" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_by.html:91 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_payslips.html:53 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_export_filter.html:114 -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:100 +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:71 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\filter.html:23 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:109 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:445 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:776 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursenent_individual.html:67 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:246 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:296 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:361 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:412 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:260 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:310 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:377 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:428 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:479 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:100 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:263 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:399 @@ -1423,59 +1299,431 @@ msgstr "Coût" #: .\pms\templates\okr\objective_detailed_view.html:214 #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:93 #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:312 -#: .\pms\templates\okr\objective_list_view.html:78 +#: .\pms\templates\okr\objective_list_view.html:78 .\project\models.py:73 +#: .\project\models.py:353 .\project\models.py:561 #: .\project\templates\dashboard\project_details.html:28 #: .\project\templates\project\new\filter_project.html:21 #: .\project\templates\project\new\project_kanban_view.html:90 #: .\project\templates\project\new\project_list_view.html:73 -#: .\project\templates\task\new\filter_task.html:25 #: .\project\templates\task\new\task_details.html:43 -#: .\project\templates\task\new\task_list_view.html:121 +#: .\project\templates\task\new\task_kanban_view.html:125 +#: .\project\templates\task\new\task_list_view.html:109 #: .\project\templates\task\new\task_timesheet.html:60 #: .\project\templates\task_all\task_all_filter.html:25 #: .\project\templates\task_all\task_all_list.html:56 #: .\project\templates\time_sheet\filters.html:14 #: .\project\templates\time_sheet\time_sheet_list_view.html:40 #: .\project\templates\time_sheet\time_sheet_single_view.html:42 -#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:53 -#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:55 +#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:51 +#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:52 #: .\recruitment\templates\candidate\mail_log.html:9 #: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:86 #: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:88 +#: .\report\templates\report\asset_report.html:80 +#: .\report\templates\report\leave_report.html:70 +#: .\report\templates\report\payroll_report.html:54 +#: .\report\templates\report\pms_report.html:102 +#: .\report\templates\report\pms_report.html:126 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: .\asset\templates\asset\asset_creation.html:93 -#: .\asset\templates\asset\asset_information.html:99 +#: .\asset\models.py:118 .\asset\templates\asset\asset_information.html:99 #: .\asset\templates\asset\asset_list.html:29 -#: .\asset\templates\asset\asset_update.html:173 #: .\asset\templates\request_allocation\individual_own.html:78 msgid "Batch No" -msgstr "Groupe Numéro" +msgstr "Numéro de lot" -#: .\asset\templates\asset\asset_creation.html:104 -#: .\asset\templates\asset\asset_update.html:184 +#: .\asset\models.py:120 #: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_list.html:37 -#: .\employee\templates\tabs\htmx\document_form.html:46 -#: .\horilla_documents\models.py:78 -#, fuzzy -#| msgid "Expired" +#: .\horilla_documents\models.py:96 msgid "Expiry Date" -msgstr "Expiré" +msgstr "Date d’expiration" -#: .\asset\templates\asset\asset_creation.html:113 -#: .\employee\templates\tabs\htmx\document_form.html:56 +#: .\asset\models.py:122 .\employee\templates\tabs\htmx\document_form.html:56 msgid "Notify Before (days)" -msgstr "" +msgstr "Notifier avant (jours)" + +#: .\asset\models.py:128 .\asset\models.py:224 +#: .\asset\templates\asset\asset_list.html:26 +#: .\asset\templates\asset\asset_report_form.html:48 +#: .\asset\templates\asset\dashboard_allocated_assets.html:9 +#: .\asset\templates\asset_history\asset_history_filter.html:20 +#: .\asset\templates\asset_history\asset_history_list.html:22 +#: .\asset\templates\asset_history\asset_history_single_view.html:88 +#: .\asset\templates\asset_history\group_by.html:31 +#: .\asset\templates\category\asset_category_view.html:111 +#: .\asset\templates\category\asset_filter_export.html:19 +#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_list.html:35 +#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_list.html:341 +#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_view.html:23 +#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_view.html:53 +#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_view.html:113 +#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_view.html:229 +#: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:11 +#: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:534 +#: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:642 +#: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:733 +#: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:841 +#: ⁨.\asset\templates\request_allocation\individual allocation.html⁩:107 +#: .\employee\templates\asset-tab.html:7 +#: .\employee\templates\tabs\asset-tab.html:21 +#: .\employee\templates\tabs\profile-asset-tab.html:19 +#: .\offboarding\templates\offboarding\dashboard\asset_returned_table.html:17 +#: .\report\templates\report\asset_report.html:42 +msgid "Asset" +msgstr "Matériel" + +#: .\asset\models.py:129 .\asset\sidebar.py:9 +#: .\asset\templates\asset\asset_list.html:4 +#: .\asset\templates\asset\dashboard.html:33 +#: .\asset\templates\batch\asset_batch_number_list.html:20 +#: .\asset\templates\batch\asset_batch_number_list.html:36 +#: .\asset\templates\category\asset_category.html:39 +#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:209 +#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:218 +#: .\employee\templates\employee\view\individual.html:388 +#: .\employee\templates\employee\view\individual.html:391 +msgid "Assets" +msgstr "Matériels" + +#: .\asset\models.py:144 +msgid "An asset with this tracking ID already exists." +msgstr "Un actif avec cet identifiant de suivi existe déjà." + +#: .\asset\models.py:195 +#, fuzzy +#| msgid "Request Document" +msgid "Asset Document" +msgstr "Demander un Document" + +#: .\asset\models.py:196 +#, fuzzy +#| msgid "Documents" +msgid "Asset Documents" +msgstr "Documents" + +#: .\asset\models.py:219 +msgid "Minor damage" +msgstr "Dommages mineurs" + +#: .\asset\models.py:220 +msgid "Major damage" +msgstr "Dommages majeurs" + +#: .\asset\models.py:221 +msgid "Healthy" +msgstr "En bonne santé" + +#: .\asset\models.py:230 +msgid "Assigned To" +msgstr "Attribué à" + +#: .\asset\models.py:237 +#: .\asset\templates\request_allocation\individual_own.html:71 +msgid "Assigned By" +msgstr "Attribué par" + +#: .\asset\models.py:239 +#: .\asset\templates\asset_history\asset_history_filter.html:48 +#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_list.html:347 +#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_list.html:349 +#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_view.html:129 +#: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:536 +#: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:735 +msgid "Return Date" +msgstr "Date de retour" + +#: .\asset\models.py:241 +msgid "Return Condition" +msgstr "Condition de retour" + +#: .\asset\models.py:248 +#: .\asset\templates\asset_history\asset_history_list.html:26 +#: .\asset\templates\asset_history\group_by.html:51 +msgid "Return Status" +msgstr "Statut du retour" + +#: .\asset\models.py:269 +#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_view.html:103 +#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_view.html:187 +#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_view.html:241 +msgid "Asset Allocation" +msgstr "Allocation d'actif" + +#: .\asset\models.py:270 +#, fuzzy +#| msgid "Asset Allocation" +msgid "Asset Allocations" +msgstr "Allocation d'actif" + +#: .\asset\models.py:282 +#: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\attendances.html:48 +#: .\base\methods.py:545 .\base\models.py:965 +#: .\base\templates\shift_request\htmx\requests.html:95 +#: .\employee\templates\leave-tab.html:52 +#: .\employee\templates\tabs\leave-tab.html:61 +#: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:928 .\leave\models.py:128 +#: .\leave\models.py:135 +#: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_view.html:240 +#: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_view.html:253 +#: .\leave\templates\leave\leave_request\leave-requests.html:23 +#: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests.html:42 +#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_requests.html:30 +#: .\offboarding\models.py:147 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_cards.html:24 +#: .\payroll\models\models.py:1592 +#: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:34 +#: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:34 +msgid "Requested" +msgstr "Demandé" + +#: .\asset\models.py:283 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:186 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:656 +#: .\base\methods.py:546 .\base\models.py:870 .\base\models.py:965 +#: .\base\models.py:1027 .\base\models.py:1036 +#: .\base\templates\shift_request\htmx\requests.html:91 +#: .\base\templates\shift_request\shift_request_export.html:101 +#: .\base\templates\shift_request\shift_request_nav.html:159 +#: .\base\templates\shift_request\shift_request_view.html:38 +#: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_export.html:98 +#: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_nav.html:119 +#: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_view.html:35 +#: .\employee\templates\documents\requests.html:95 +#: .\employee\templates\leave-tab.html:59 +#: .\employee\templates\tabs\htmx\view_file.html:17 +#: .\employee\templates\tabs\leave-tab.html:68 +#: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:924 .\leave\models.py:129 +#: .\leave\models.py:136 +#: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_view.html:251 +#: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\individual_view_compensatory.html:155 +#: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_single_view.html:185 +#: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_view.html:264 +#: .\leave\templates\leave\leave_request\dashboard_leave_requests.html:40 +#: .\leave\templates\leave\leave_request\group_by.html:129 +#: .\leave\templates\leave\leave_request\leave-requests.html:27 +#: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_clashes.html:46 +#: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests.html:36 +#: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests.html:169 +#: .\leave\templates\leave\leave_request\one_request_view.html:101 +#: .\leave\templates\leave\user_leave\group_by.html:121 +#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_requests.html:26 +#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_requests.html:122 +#: .\offboarding\models.py:148 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_cards.html:35 +#: .\payroll\models\models.py:1593 +#: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:23 +#: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:23 +#: .\recruitment\templates\candidate\candidate_self_tracking.html:459 +msgid "Approved" +msgstr "Approuvé" + +#: .\asset\models.py:284 .\base\methods.py:548 .\base\models.py:963 +#: .\base\templates\shift_request\htmx\requests.html:93 +#: .\base\templates\shift_request\shift_request_view.html:27 +#: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_view.html:24 +#: .\employee\templates\documents\requests.html:100 +#: .\employee\templates\tabs\htmx\view_file.html:32 +#: .\employee\templates\tabs\leave-tab.html:47 +#: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:926 .\leave\models.py:131 +#: .\leave\models.py:137 +#: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_view.html:229 +#: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\individual_view_compensatory.html:175 +#: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_single_view.html:205 +#: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_view.html:242 +#: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests.html:24 +#: .\leave\templates\leave\leave_request\one_request_view.html:104 +#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_requests.html:18 +#: .\offboarding\models.py:149 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_cards.html:13 +#: .\payroll\models\models.py:1594 +#: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:12 +#: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:12 +#: .\recruitment\models.py:365 +#: .\recruitment\templates\candidate\candidate_self_tracking.html:463 +msgid "Rejected" +msgstr "Rejeté" + +#: .\asset\models.py:292 +msgid "Requesting User" +msgstr "Utilisateur demandeur" + +#: .\asset\models.py:312 +#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_view.html:73 +#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_view.html:161 +#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_view.html:231 +msgid "Asset Request" +msgstr "Demande d'actif" + +#: .\asset\models.py:313 +#, fuzzy +#| msgid "Asset Request" +msgid "Asset Requests" +msgstr "Demande d'actif" + +#: .\asset\sidebar.py:14 .\attendance\sidebar.py:20 .\offboarding\sidebar.py:21 +#: .\recruitment\sidebar.py:20 .\templates\sidebar.html:138 +msgid "Dashboard" +msgstr "Tableau de bord" + +#: .\asset\sidebar.py:19 +msgid "Asset View" +msgstr "Vue de l'actif" + +#: .\asset\sidebar.py:29 +msgid "Request and Allocation" +msgstr "Demande et attribution" + +#: .\asset\sidebar.py:33 +#: .\asset\templates\asset_history\asset_history_filter.html:4 +#: .\asset\templates\asset_history\asset_history_nav.html:7 +msgid "Asset History" +msgstr "Historique des actifs" + +#: .\asset\templates\asset\asset_creation.html:30 +#: .\asset\templates\batch\asset_batch_empty.html:18 +#: .\asset\templates\batch\asset_batch_number_creation.html:13 +#: .\asset\templates\batch\asset_batch_number_view.html:44 +#: .\asset\templates\category\asset_category.html:60 +#: .\asset\templates\category\asset_category_form.html:11 +#: .\asset\templates\category\asset_category_view.html:198 +#: .\asset\templates\category\asset_empty.html:43 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_empty.html:84 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_nav.html:255 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\nav.html:159 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\overtime_empty.html:18 +#: .\attendance\templates\attendance\break_point\condition.html:13 +#: .\attendance\templates\attendance\grace_time\grace_time_table.html:22 +#: .\attendance\templates\attendance\grace_time\grace_time_table.html:137 +#: .\attendance\templates\requests\attendance\nav.html:145 +#: .\attendance\templates\requests\attendance\requests_empty.html:59 +#: .\base\templates\base\action_type\action_type.html:15 +#: .\base\templates\base\auth\group_accordion.html:49 +#: .\base\templates\base\company\company.html:17 +#: .\base\templates\base\company\company_form.html:5 +#: .\base\templates\base\department\department.html:11 +#: .\base\templates\base\department\department_form.html:4 +#: .\base\templates\base\employee_type\employee_type.html:17 +#: .\base\templates\base\employee_type\employee_type_form.html:4 +#: .\base\templates\base\job_position\job_position.html:15 +#: .\base\templates\base\job_position\job_position_form.html:4 +#: .\base\templates\base\job_role\job_role.html:15 +#: .\base\templates\base\job_role\job_role_form.html:4 +#: .\base\templates\base\mail_server\mail_server.html:11 +#: .\base\templates\base\rotating_shift\htmx\rotating_shift_form.html:4 +#: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift.html:18 +#: .\base\templates\base\rotating_work_type\htmx\rotating_work_type_form.html:4 +#: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type.html:18 +#: .\base\templates\base\shift\schedule.html:17 +#: .\base\templates\base\shift\schedule_form.html:4 +#: .\base\templates\base\shift\shift.html:17 +#: .\base\templates\base\shift\shift_form.html:4 +#: .\base\templates\base\tags\employee_tags.html:20 +#: .\base\templates\base\tags\helpdesk_tags.html:20 +#: .\base\templates\base\tags\tags.html:21 +#: .\base\templates\base\ticket_type\ticket_type.html:17 +#: .\base\templates\base\work_type\work_type.html:17 +#: .\base\templates\base\work_type\work_type_form.html:4 +#: .\base\templates\company_leave\company_leave_creation_form.html:20 +#: .\base\templates\company_leave\company_leave_view.html:71 +#: .\base\templates\holiday\holiday_form.html:9 +#: .\base\templates\holiday\holiday_view.html:87 +#: .\base\templates\mail\empty_mail_template.html:29 +#: .\base\templates\mail\view_templates.html:27 +#: .\base\templates\multi_approval_condition\condition.html:31 +#: .\base\templates\shift_request\htmx\shift_request_create_form.html:4 +#: .\base\templates\shift_request\shift_request_nav.html:342 +#: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_nav.html:271 +#: .\employee\templates\documents\document_nav.html:236 +#: .\employee\templates\employee_nav.html:294 +#: .\employee\templates\policies\nav.html:18 +#: .\employee\templates\tabs\document_tab.html:16 +#: .\employee\templates\tabs\profile-asset-tab.html:9 +#: .\employee\templates\tabs\profile-attendance-tab.html:9 +#: .\employee\templates\tabs\resignation.html:6 +#: .\helpdesk\templates\department_managers\department_managers.html:17 +#: .\helpdesk\templates\department_managers\department_managers_form.html:9 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_category_create.html:17 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_category_nav.html:113 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_create.html:15 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_nav.html:97 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_form.html:4 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_form.html:96 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_nav.html:100 +#: .\horilla_views\templates\generic\horilla_nav.html:229 +#: .\leave\templates\leave\accrual_plan_view.html:3 +#: .\leave\templates\leave\company_leave\company_leave_view.html:65 +#: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_view.html:207 +#: .\leave\templates\leave\holiday\holiday_view.html:128 +#: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_create.html:13 +#: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_view.html:220 +#: .\leave\templates\leave\leave_my_requests_view.html:3 +#: .\leave\templates\leave\leave_request\request_view.html:175 +#: .\leave\templates\leave\leave_request_view.html:3 +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:272 +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_empty_view.html:21 +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_view.html:55 +#: .\leave\templates\leave\leave_type_creation.html:185 +#: .\leave\templates\leave\restrict\view_restrict.html:67 +#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_view.html:261 +#: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\nav.html:21 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\nav.html:88 +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidate_creation.html:82 +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates_view.html:207 +#: .\onboarding\templates\onboarding\stage_form.html:15 +#: .\onboarding\templates\onboarding\task_form.html:15 +#: .\payroll\templates\payroll\allowance\view_allowance.html:72 +#: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_empty.html:14 +#: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_view.html:179 +#: .\payroll\templates\payroll\contribution\contribution_deduction_view.html:31 +#: .\payroll\templates\payroll\deduction\view_deduction.html:73 +#: .\payroll\templates\payroll\loan\nav.html:83 +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\view_payslips.html:236 +#: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\nav.html:52 +#: .\payroll\templates\payroll\settings\auto_payslip_settings.html:18 +#: .\payroll\templates\payroll\tax\filing_status_list.html:56 +#: .\payroll\templates\payroll\tax\filing_status_view.html:31 +#: .\pms\templates\bonus\view_bonus_settings.html:17 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_empty.html:48 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_list_view.html:199 +#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_view.html:22 +#: .\pms\templates\meetings\meetings_nav.html:93 +#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_nav.html:124 +#: .\pms\templates\okr\objective_empty.html:27 +#: .\pms\templates\okr\objective_list_view.html:281 +#: .\pms\templates\okr\okr_nav.html:161 +#: .\pms\templates\period\period_view.html:28 .\project\cbv\projects.py:284 +#: .\project\cbv\tasks.py:258 .\project\cbv\timesheet.py:282 +#: .\project\cbv\timesheet.py:296 +#: .\project\templates\project\new\navbar.html:249 +#: .\project\templates\task\new\task_navbar.html:64 +#: .\project\templates\time_sheet\time_sheet_navbar.html:147 +#: .\recruitment\cbvs.py:71 +#: .\recruitment\templates\candidate\candidate_empty.html:20 +#: .\recruitment\templates\candidate\candidate_nav.html:253 +#: .\recruitment\templates\candidate\document.html:59 +#: .\recruitment\templates\candidate\interview_nav.html:78 +#: .\recruitment\templates\recruitment\nav.html:35 +#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_empty.html:18 +#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_form.html:56 +#: .\recruitment\templates\settings\reject_reasons.html:10 +#: .\recruitment\templates\settings\skills\skills_view.html:10 +#: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_form.html:23 +#: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_nav.html:149 +#: .\recruitment\templates\skill_zone_cand\skill_zone_cand_nav.html:195 +#: .\recruitment\templates\stage\nav.html:69 +#: .\recruitment\templates\stage\stage_empty.html:16 +#: .\recruitment\templates\stage\stage_form.html:3 +msgid "Create" +msgstr "Créer" #: .\asset\templates\asset\asset_creation.html:122 #: .\asset\templates\asset\asset_report_form.html:60 -#: .\asset\templates\asset\asset_return_form.html:84 -#: .\asset\templates\asset\asset_update.html:208 -#: .\asset\templates\batch\asset_batch_number_creation.html:57 -#: .\asset\templates\batch\asset_batch_number_update.html:41 -#: .\asset\templates\category\asset_category_creation.html:56 -#: .\asset\templates\category\asset_category_update.html:55 +#: .\asset\templates\asset\asset_return_form.html:55 +#: .\asset\templates\asset\asset_update.html:210 +#: .\asset\templates\batch\asset_batch_number_creation.html:38 +#: .\asset\templates\batch\asset_batch_number_update.html:42 +#: .\asset\templates\category\asset_category_form.html:40 #: .\asset\templates\request_allocation\asset_allocation_creation.html:57 #: .\asset\templates\request_allocation\asset_approve.html:32 #: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_creation.html:57 @@ -1487,47 +1735,43 @@ msgstr "" #: .\attendance\templates\attendance\penalty\form.html:92 #: .\attendance\templates\attendance_form.html:52 #: .\attendance\templates\requests\attendance\attendance_request_comment_form.html:51 -#: .\base\templates\announcement\announcement_form.html:33 -#: .\base\templates\announcement\announcement_update_form.html:35 +#: .\base\templates\announcement\announcement_form.html:34 +#: .\base\templates\announcement\announcement_update_form.html:37 #: .\base\templates\base\action_type\action_type_form.html:36 #: .\base\templates\base\audit_tag\audit_tag_form.html:53 #: .\base\templates\base\auth\group_assign.html:11 #: .\base\templates\base\auth\group_user_assign.html:9 #: .\base\templates\base\auth\permission_assign.html:13 -#: .\base\templates\base\company\company_form.html:61 -#: .\base\templates\base\department\department_form.html:27 +#: .\base\templates\base\company\company_form.html:78 +#: .\base\templates\base\department\department_form.html:15 #: .\base\templates\base\employee_tag\employee_tag_form.html:37 -#: .\base\templates\base\employee_type\employee_type_form.html:33 -#: .\base\templates\base\job_position\job_position_form.html:45 -#: .\base\templates\base\job_role\job_role_form.html:42 +#: .\base\templates\base\employee_type\employee_type_form.html:18 +#: .\base\templates\base\job_position\job_position_form.html:31 +#: .\base\templates\base\job_role\job_role_form.html:27 #: .\base\templates\base\rotating_shift\htmx\rotating_shift_assign_form.html:19 #: .\base\templates\base\rotating_shift\htmx\rotating_shift_assign_update_form.html:25 -#: .\base\templates\base\rotating_shift\htmx\rotating_shift_form.html:30 +#: .\base\templates\base\rotating_shift\htmx\rotating_shift_form.html:18 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\htmx\rotating_work_type_assign_form.html:19 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\htmx\rotating_work_type_assign_update_form.html:26 -#: .\base\templates\base\rotating_work_type\htmx\rotating_work_type_form.html:28 -#: .\base\templates\base\shift\shift_form.html:33 -#: .\base\templates\base\work_type\work_type_form.html:33 +#: .\base\templates\base\rotating_work_type\htmx\rotating_work_type_form.html:17 +#: .\base\templates\base\shift\shift_form.html:18 +#: .\base\templates\base\work_type\work_type_form.html:17 #: .\base\templates\common_form.html:44 -#: .\base\templates\company_leave\company_leave_creation_form.html:47 -#: .\base\templates\company_leave\company_leave_update_form.html:31 -#: .\base\templates\holiday\holiday_form.html:80 -#: .\base\templates\holiday\holiday_update_form.html:43 +#: .\base\templates\company_leave\company_leave_creation_form.html:42 +#: .\base\templates\company_leave\company_leave_update_form.html:40 +#: .\base\templates\holiday\holiday_form.html:57 +#: .\base\templates\holiday\holiday_update_form.html:57 #: .\base\templates\horilla_form.html:48 -#: .\base\templates\mail\empty_mail_template.html:54 -#: .\base\templates\mail\empty_mail_template.html:68 -#: .\base\templates\mail\view_templates.html:74 -#: .\base\templates\mail\view_templates.html:88 +#: .\base\templates\mail\htmx\form.html:62 #: .\base\templates\shift_request\htmx\shift_request_comment_form.html:25 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\worktype_request_comment_form.html:25 -#: .\biometric\templates\biometric\add_biometric_device.html:82 -#: .\biometric\templates\biometric\edit_biometric_device.html:81 +#: .\biometric\templates\biometric\biometric_device_form.html:151 #: .\biometric\templates\biometric\edit_cosec_user.html:58 #: .\dynamic_fields\templates\dynamic_fields\common\form.html:80 -#: .\employee\templates\documents\document_nav.html:268 -#: .\employee\templates\documents\document_request_create_form.html:87 -#: .\employee\templates\employee\profile\bank_info.html:83 -#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:210 +#: .\employee\templates\documents\document_reject_reason.html:24 +#: .\employee\templates\documents\document_request_create_form.html:72 +#: .\employee\templates\employee\profile\bank_info.html:86 +#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:129 #: .\employee\templates\employee\update_form\bank_details.html:14 #: .\employee\templates\employee\update_form\personal_info.html:29 #: .\employee\templates\employee\update_form\work_details.html:92 @@ -1535,29 +1779,29 @@ msgstr "" #: .\employee\templates\tabs\htmx\document_form.html:77 #: .\employee\templates\tabs\htmx\reject_form.html:19 #: .\employee\templates\tabs\update_note.html:15 -#: .\helpdesk\templates\department_managers\department_managers_form.html:43 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_category_create.html:30 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_create.html:28 +#: .\helpdesk\templates\department_managers\department_managers_form.html:37 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_category_create.html:31 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_create.html:29 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\forms\add_tag.html:55 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\forms\add_tag.html:501 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_form.html:115 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_form.html:180 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_form.html:79 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_form.html:129 #: .\horilla_audit\templates\horilla_audit\horilla_audit_log.html:33 -#: .\horilla_views\templates\generic\form.html:80 +#: .\horilla_views\templates\generic\form.html:76 #: .\leave\templates\leave\company_leave\company_leave_creation_form.html:52 #: .\leave\templates\leave\company_leave\company_leave_update_form.html:54 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday_form.html:66 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday_update_form.html:59 #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\allocation_request_comment_form.html:50 #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_reject_form.html:35 -#: .\leave\templates\leave\leave_assign\available_update_form.html:57 +#: .\leave\templates\leave\leave_assign\available_update_form.html:47 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\leave_assign_form.html:50 #: .\leave\templates\leave\leave_request\cancel_form.html:23 #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_request_comment_form.html:52 #: .\leave\templates\leave\leave_request\penalty\form.html:77 -#: .\leave\templates\leave\leave_request\request_view.html:256 +#: .\leave\templates\leave\leave_request\request_view.html:250 #: .\leave\templates\leave\leave_request\user_cancel_form.html:35 -#: .\leave\templates\leave\restrict\restrict_form.html:101 +#: .\leave\templates\leave\restrict\restrict_form.html:102 #: .\leave\templates\leave\restrict\restrict_update_form.html:100 #: .\payroll\templates\contract_form.html:68 #: .\payroll\templates\one_time_deduction.html:48 @@ -1570,13 +1814,12 @@ msgstr "" #: .\payroll\templates\payroll\tax\tax_bracket_edit.html:44 #: .\pms\templates\anonymous\anonymous_feedback_form.html:71 #: .\pms\templates\feedback\answer\feedback_answer.html:175 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_creation.html:164 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_update.html:128 -#: .\pms\templates\feedback\question\question_all.html:105 -#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_empty.html:69 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_creation.html:224 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_update.html:144 +#: .\pms\templates\feedback\question\question_all.html:98 #: .\pms\templates\meetings\meeting_answer.html:283 #: .\pms\templates\meetings\mom_form.html:26 -#: .\pms\templates\okr\create_period.html:52 +#: .\pms\templates\okr\create_period.html:46 #: .\pms\templates\okr\key_result\key_result_creation.html:131 #: .\pms\templates\okr\key_result\key_result_creation_htmx.html:106 #: .\pms\templates\okr\key_result\key_result_update.html:103 @@ -1600,111 +1843,90 @@ msgstr "" #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_create_form.html:64 #: .\recruitment\templates\candidate\document_form.html:66 #: .\recruitment\templates\candidate\reject_form.html:19 -#: .\recruitment\templates\offerletter\empty_mail_template.html:54 -#: .\recruitment\templates\offerletter\empty_mail_template.html:68 -#: .\recruitment\templates\offerletter\view_templates.html:74 -#: .\recruitment\templates\offerletter\view_templates.html:88 -#: .\recruitment\templates\pipeline\form\recruitment_update.html:101 -#: .\recruitment\templates\pipeline\form\stage_update.html:39 +#: .\recruitment\templates\pipeline\form\recruitment_update.html:117 +#: .\recruitment\templates\pipeline\form\stage_update.html:41 #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_components\update_note.html:15 #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_components\update_note_individual.html:15 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_update_form.html:169 +#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_form.html:208 +#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_update_form.html:184 #: .\recruitment\templates\settings\skills\skills_form.html:21 -#: .\recruitment\templates\stage\stage_form.html:43 +#: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_form.html:36 +#: .\recruitment\templates\stage\stage_form.html:38 #: .\recruitment\templates\survey\question-template-organized-form.html:49 #: .\recruitment\templates\survey\question_template_organized_form.html:97 #: .\recruitment\templates\survey_form.html:183 #: .\templates\dashboard_chart_form.html:74 -#: .\templates\initialize_database\horilla_department_form.html:66 -#: .\templates\initialize_database\horilla_job_position_form.html:74 +#: .\templates\initialize_database\horilla_department_form.html:46 +#: .\templates\initialize_database\horilla_job_position_form.html:56 msgid "Save" -msgstr "Sauvegarder" +msgstr "Enregistrer" #: .\asset\templates\asset\asset_import.html:4 -#, fuzzy -#| msgid "Assigned Leaves" msgid "Import Assets" -msgstr "Assignés Congés" +msgstr "Importer des actifs" #: .\asset\templates\asset\asset_import.html:17 -#: .\asset\templates\category\asset_empty.html:59 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_empty.html:42 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_nav.html:89 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\import_activity.html:29 #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_nav.html:261 #: .\base\templates\holiday\holiday_view.html:150 -#: .\employee\templates\employee_nav.html:79 +#: .\employee\templates\employee\employee_import.html:31 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday_view.html:223 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assign_view.html:29 +#: .\project\templates\cbv\projects\projects.html:125 #: .\project\templates\project\new\navbar.html:41 msgid "Upload a File" -msgstr "Télécharger un fichier" +msgstr "Téléverser un fichier" #: .\asset\templates\asset\asset_import.html:18 -#: .\asset\templates\category\asset_empty.html:60 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_empty.html:43 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_nav.html:90 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\import_activity.html:30 #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_nav.html:264 #: .\base\templates\holiday\holiday_view.html:151 -#: .\employee\templates\employee_nav.html:82 +#: .\employee\templates\employee\employee_import.html:32 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday_view.html:226 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assign_view.html:30 +#: .\project\templates\cbv\projects\projects.html:126 #: .\project\templates\project\new\navbar.html:42 msgid "Drag and drop files here" -msgstr "Faites glisser et déposez les fichiers ici" +msgstr "Glisse et dépose les fichiers ici" #: .\asset\templates\asset\asset_import.html:25 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_nav.html:99 #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_nav.html:292 #: .\base\templates\holiday\holiday_view.html:160 -#: .\employee\templates\employee_nav.html:96 +#: .\employee\templates\employee\employee_import.html:38 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday_view.html:244 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assign_view.html:39 -#, fuzzy -#| msgid "Question Template" msgid "Download Template" -msgstr "Modèle de questions" +msgstr "Télécharger le modèle" #: .\asset\templates\asset\asset_import.html:29 -#: .\asset\templates\category\asset_empty.html:65 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_empty.html:48 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_nav.html:104 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\import_activity.html:35 #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_nav.html:301 #: .\base\templates\holiday\holiday_view.html:166 -#: .\employee\templates\documents\requests.html:155 -#: .\employee\templates\employee_nav.html:108 +#: .\employee\templates\documents\requests.html:116 +#: .\employee\templates\employee\employee_import.html:45 +#: .\employee\templates\tabs\htmx\document_form.html:3 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday_view.html:255 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assign_view.html:45 +#: .\project\templates\cbv\projects\projects.html:135 #: .\project\templates\project\new\navbar.html:51 msgid "Upload" -msgstr "Envoyer" +msgstr "Téléverser" #: .\asset\templates\asset\asset_information.html:89 -#, fuzzy -#| msgid "by" msgid "by " -msgstr "par" - -#: .\asset\templates\asset\asset_information.html:105 -#: .\asset\templates\asset\asset_update.html:130 -#: .\asset\templates\category\asset_category_view.html:145 -#: .\asset\templates\category\asset_filter_export.html:44 -#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_list.html:36 -#: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:228 -#: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:426 -#: .\asset\templates\request_allocation\individual_own.html:84 -#: .\asset\templates\request_allocation\individual_request.html:87 -msgid "Category" -msgstr "Catégorie" +msgstr "par " #: .\asset\templates\asset\asset_information.html:112 #: .\asset\templates\asset\asset_information.html:116 -#, fuzzy -#| msgid "Import" msgid "Reports" -msgstr "Importer" +msgstr "Rapports" #: .\asset\templates\asset\asset_information.html:141 #: .\asset\templates\category\asset_category.html:76 @@ -1713,12 +1935,12 @@ msgstr "Importer" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_request_one.html:146 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_request_one.html:208 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_request_one.html:235 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:169 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:468 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:761 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:190 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:464 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:753 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:170 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:470 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:763 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:171 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:399 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:635 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\validate_attendance.html:144 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\group_by.html:94 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\overtime_list.html:95 @@ -1738,6 +1960,7 @@ msgstr "Importer" #: .\base\templates\base\employee_type\type_view.html:22 #: .\base\templates\base\job_position\job_position_view.html:53 #: .\base\templates\base\job_role\job_role_view.html:54 +#: .\base\templates\base\mail_server\mail_server_view.html:61 #: .\base\templates\base\rotating_shift\individual_view.html:135 #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_view.html:36 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\individual_view.html:145 @@ -1749,7 +1972,7 @@ msgstr "Importer" #: .\base\templates\base\work_type\work_type_view.html:22 #: .\base\templates\company_leave\company_leave.html:52 #: .\base\templates\holiday\holiday.html:76 -#: .\base\templates\mail\view_templates.html:48 +#: .\base\templates\mail\view_templates.html:55 #: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_table.html:59 #: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_details.html:138 #: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_requests.html:122 @@ -1763,16 +1986,17 @@ msgstr "Importer" #: .\base\templates\work_type_request\htmx\group_by.html:206 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\requests.html:131 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\work_type_request_single_view.html:118 -#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:72 +#: .\biometric\templates\biometric\biometric_device_form.html:15 +#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:60 #: .\biometric\templates\biometric\list_biometric_devices.html:76 #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_cosec_biometric.html:112 #: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_records.html:141 -#: .\employee\templates\documents\requests.html:85 -#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:100 +#: .\employee\templates\documents\requests.html:61 +#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:12 #: .\employee\templates\employee\update_form\form_view.html:7 #: .\employee\templates\employee\view\individual.html:138 #: .\employee\templates\employee\view\individual.html:139 -#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:85 +#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:86 #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:259 #: .\employee\templates\employee_personal_info\group_by.html:198 #: .\employee\templates\tabs\attendance-tab.html:203 @@ -1780,14 +2004,14 @@ msgstr "Importer" #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:263 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:943 #: .\helpdesk\templates\department_managers\department_managers_view.html:31 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_category_list.html:23 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_list.html:19 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_category_list.html:39 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_list.html:30 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:135 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:463 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:787 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:260 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:483 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:520 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:216 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:423 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:452 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:155 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:484 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:812 @@ -1823,13 +2047,13 @@ msgstr "Importer" #: .\leave\templates\leave\user_leave\group_by.html:154 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_requests.html:156 #: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\offboardings.html:96 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_cards.html:42 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_cards.html:79 #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_list.html:125 #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_single_view.html:52 #: .\offboarding\templates\offboarding\stage\offboarding_body.html:44 #: .\offboarding\templates\offboarding\stage\offboarding_body.html:90 #: .\offboarding\templates\offboarding\task\table_body.html:108 -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:112 +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:119 #: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:103 #: .\onboarding\templates\onboarding\kanban\kanban.html:67 #: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_table.html:72 @@ -1853,33 +2077,39 @@ msgstr "Importer" #: .\payroll\templates\payroll\settings\payslip_auto_generate_table.html:48 #: .\pms\templates\bonus\bonus_point_action.html:6 #: .\pms\templates\bonus\bonus_seetting_action.html:6 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:126 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:603 -#: .\pms\templates\feedback\question\question_all.html:91 +#: .\pms\templates\feedback\question\question_all.html:81 +#: .\pms\templates\meetings\meeting_single_view.html:99 #: .\pms\templates\meetings\meetings_list.html:161 #: .\pms\templates\okr\emp_obj_single.html:128 #: .\pms\templates\okr\emp_objective\emp_objective_dashboard_view.html:108 #: .\pms\templates\okr\emp_objective\emp_objective_list.html:126 #: .\pms\templates\okr\key_result\key_result_view.html:41 -#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_card.html:64 +#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_card.html:53 #: .\pms\templates\okr\key_result\kr_dashboard_view.html:140 -#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:116 +#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:99 #: .\pms\templates\okr\kr_list.html:112 #: .\pms\templates\okr\objective_detailed_view.html:59 #: .\pms\templates\okr\objective_detailed_view.html:150 #: .\pms\templates\okr\okr_detailed_view.html:93 -#: .\pms\templates\okr\okr_list.html:284 +#: .\pms\templates\okr\okr_list.html:284 .\project\cbv\tasks.py:447 +#: .\project\templates\cbv\projects\project_details.html:43 +#: .\project\templates\cbv\tasks\task_detail_actions.html:8 +#: .\project\templates\cbv\timesheet\detail_actions.html:8 #: .\project\templates\project\new\project_kanban_view.html:121 +#: .\project\templates\task\new\task_card_view.html:80 +#: .\project\templates\task\new\task_card_view.html:166 #: .\project\templates\task\new\task_details.html:82 -#: .\project\templates\task\new\task_kanban_view.html:81 -#: .\project\templates\task\new\task_kanban_view.html:167 -#: .\project\templates\task\new\task_list_view.html:166 +#: .\project\templates\task\new\task_kanban_view.html:43 +#: .\project\templates\task\new\task_kanban_view.html:96 +#: .\project\templates\task\new\task_list_view.html:168 #: .\project\templates\task_all\task_all_card.html:73 #: .\project\templates\time_sheet\time_sheet_card_view.html:65 #: .\project\templates\time_sheet\time_sheet_single_view.html:65 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_interview_view.html:89 -#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:104 -#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:147 -#: .\recruitment\templates\offerletter\view_templates.html:48 +#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:105 +#: .\recruitment\templates\linkedin\linkedin_action.html:14 #: .\recruitment\templates\pipeline\components\stages_tab_content.html:54 #: .\recruitment\templates\pipeline\kanban_components\candidate_kanban_components.html:202 #: .\recruitment\templates\pipeline\kanban_components\kanban_stage_components.html:56 @@ -1894,9 +2124,9 @@ msgstr "Importer" #: .\recruitment\templates\skill_zone_cand\skill_zone_cand_list.html:54 #: .\recruitment\templates\stage\stage_component.html:144 #: .\recruitment\templates\survey\survey-card.html:39 -#: .\recruitment\templates\survey\survey_card.html:51 -#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:36 -#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:97 +#: .\recruitment\templates\survey\survey_card.html:40 +#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:48 +#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:103 #: .\recruitment\templates\survey\templates.html:48 #: .\recruitment\templates\survey\view_single_template.html:69 #: .\recruitment\templates\survey\view_single_template.html:86 @@ -1907,7 +2137,7 @@ msgstr "Modifier" #: .\asset\templates\asset\asset_list.html:145 #: .\asset\templates\asset\asset_list.html:162 msgid "Do you want to delete this asset?" -msgstr "Voulez-vous supprimer cet élément ?" +msgstr "Veux-tu supprimer cet actif?" #: .\asset\templates\asset\asset_information.html:151 #: .\asset\templates\asset\asset_list.html:151 @@ -1919,7 +2149,7 @@ msgstr "Voulez-vous supprimer cet élément ?" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_request_one.html:222 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_request_one.html:243 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\nav.html:140 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\nav.html:88 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\nav.html:90 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\single_attendance_activity.html:109 #: .\attendance\templates\attendance\grace_time\grace_time_table.html:100 #: .\attendance\templates\attendance\grace_time\grace_time_table.html:107 @@ -1940,26 +2170,27 @@ msgstr "Voulez-vous supprimer cet élément ?" #: .\base\templates\shift_request\shift_request_nav.html:320 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\group_by.html:236 #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_nav.html:250 -#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:96 +#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:94 #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_biometric.html:120 #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_cosec_biometric.html:126 #: .\biometric\templates\biometric\nav_employees_biometric.html:66 #: .\biometric\templates\biometric\nav_employees_cosec_biometric.html:63 #: .\biometric\templates\biometric_users\dahua\nav_dahua_employees.html:40 -#: .\employee\templates\documents\requests.html:98 -#: .\employee\templates\documents\requests.html:100 -#: .\employee\templates\documents\requests.html:227 -#: .\employee\templates\employee_nav.html:465 -#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:119 +#: .\biometric\templates\biometric_users\etimeoffice\nav_etimeoffice_employees.html:40 +#: .\employee\templates\documents\requests.html:69 +#: .\employee\templates\documents\requests.html:70 +#: .\employee\templates\documents\requests.html:169 +#: .\employee\templates\employee_nav.html:279 +#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:120 #: .\employee\templates\tabs\allowance_deduction-tab.html:116 #: .\employee\templates\tabs\allowance_deduction-tab.html:216 #: .\employee\templates\tabs\contract-tab.html:66 #: .\employee\templates\tabs\document_tab.html:135 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_category_list.html:34 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_category_list.html:57 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:171 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:507 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:831 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:269 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:222 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:172 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:501 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:829 @@ -1993,7 +2224,7 @@ msgstr "Voulez-vous supprimer cet élément ?" #: .\leave\templates\leave\leave_request\group_by.html:158 #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave-requests.html:109 #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests.html:211 -#: .\leave\templates\leave\leave_request\request_view.html:158 +#: .\leave\templates\leave\leave_request\request_view.html:161 #: .\leave\templates\leave\leave_request_view.html:72 #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_individual_view.html:198 #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_types.html:103 @@ -2002,13 +2233,13 @@ msgstr "Voulez-vous supprimer cet élément ?" #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_view.html:238 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_requests.html:162 #: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\offboardings.html:104 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_cards.html:50 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_cards.html:102 #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_list.html:131 #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_single_view.html:79 #: .\offboarding\templates\offboarding\stage\offboarding_body.html:51 #: .\offboarding\templates\offboarding\stage\offboarding_body.html:95 #: .\offboarding\templates\offboarding\task\table_body.html:136 -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:136 +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:155 #: .\onboarding\templates\onboarding\candidates_view.html:181 #: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:128 #: .\onboarding\templates\onboarding\kanban\kanban.html:72 @@ -2041,39 +2272,46 @@ msgstr "Voulez-vous supprimer cet élément ?" #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:388 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:675 #: .\payroll\templates\payroll\tax\filing_status_list.html:83 -#: .\payroll\templates\payroll\tax\tax_bracket_view.html:63 +#: .\payroll\templates\payroll\tax\tax_bracket_view.html:53 #: .\pms\templates\bonus\bonus_point_action.html:22 #: .\pms\templates\bonus\bonus_seetting_action.html:22 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:141 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:151 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:174 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:469 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:627 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_list_view.html:172 -#: .\pms\templates\feedback\question\question_all.html:99 -#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_list.html:88 -#: .\pms\templates\meetings\meeting_single_view.html:108 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_list_view.html:183 +#: .\pms\templates\feedback\question\question_all.html:93 +#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_list.html:59 +#: .\pms\templates\meetings\meeting_single_view.html:110 #: .\pms\templates\meetings\meetings_list.html:201 #: .\pms\templates\okr\emp_obj_single.html:174 #: .\pms\templates\okr\emp_objective\emp_objective_dashboard_view.html:147 #: .\pms\templates\okr\emp_objective\emp_objective_list.html:158 #: .\pms\templates\okr\group_by.html:222 .\pms\templates\okr\group_by.html:544 -#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_card.html:72 -#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_card.html:74 +#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_card.html:61 #: .\pms\templates\okr\key_result\kr_dashboard_view.html:158 -#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:132 +#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:109 #: .\pms\templates\okr\kr_list.html:129 #: .\pms\templates\okr\objective_detailed_view.html:22 #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:202 #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:421 #: .\pms\templates\okr\objective_list_view.html:262 #: .\pms\templates\okr\okr_list.html:321 .\pms\templates\okr\okr_list.html:559 -#: .\pms\templates\period\period_list.html:75 +#: .\pms\templates\period\period_list.html:63 .\project\cbv\projects.py:110 +#: .\project\cbv\tasks.py:237 .\project\cbv\tasks.py:468 +#: .\project\cbv\timesheet.py:79 +#: .\project\templates\cbv\tasks\task_actions.html:27 +#: .\project\templates\cbv\tasks\task_actions.html:40 +#: .\project\templates\cbv\tasks\task_detail_actions.html:25 +#: .\project\templates\cbv\timesheet\detail_actions.html:21 #: .\project\templates\project\new\navbar.html:227 #: .\project\templates\project\new\project_kanban_view.html:147 +#: .\project\templates\task\new\task_card_view.html:86 +#: .\project\templates\task\new\task_card_view.html:172 #: .\project\templates\task\new\task_details.html:116 -#: .\project\templates\task\new\task_kanban_view.html:87 -#: .\project\templates\task\new\task_kanban_view.html:173 -#: .\project\templates\task\new\task_list_view.html:86 +#: .\project\templates\task\new\task_kanban_view.html:51 +#: .\project\templates\task\new\task_kanban_view.html:104 +#: .\project\templates\task\new\task_list_view.html:74 #: .\project\templates\task_all\task_all_card.html:92 #: .\project\templates\task_all\task_all_navbar.html:144 #: .\project\templates\time_sheet\time_sheet_card_view.html:71 @@ -2083,78 +2321,70 @@ msgstr "Voulez-vous supprimer cet élément ?" #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_interview_view.html:81 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_nav.html:238 #: .\recruitment\templates\candidate\document.html:179 -#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:161 +#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:154 +#: .\recruitment\templates\linkedin\linkedin_action.html:30 #: .\recruitment\templates\pipeline\components\stages_tab_content.html:69 #: .\recruitment\templates\pipeline\kanban_components\candidate_kanban_components.html:214 #: .\recruitment\templates\pipeline\kanban_components\kanban_stage_components.html:63 #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_card.html:80 #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_card.html:274 #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_tabs.html:83 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:197 +#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:206 #: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_card.html:79 #: .\recruitment\templates\skill_zone_cand\skill_zone_cand_card.html:80 #: .\recruitment\templates\skill_zone_cand\skill_zone_cand_list.html:65 #: .\recruitment\templates\survey\survey-card.html:47 -#: .\recruitment\templates\survey\survey_card.html:69 -#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:41 +#: .\recruitment\templates\survey\survey_card.html:56 +#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:57 #: .\recruitment\templates\survey\templates.html:58 #: .\recruitment\templates\survey\view_single_template.html:75 #: .\recruitment\templates\survey\view_single_template.html:94 -#: .\templates\initialize_database\horilla_department_form.html:21 -#: .\templates\initialize_database\horilla_job_position_form.html:21 +#: .\templates\initialize_database\horilla_department_form.html:14 +#: .\templates\initialize_database\horilla_job_position_form.html:15 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: .\asset\templates\asset\asset_list.html:26 -#: .\asset\templates\asset\asset_report_form.html:48 -#: .\asset\templates\asset\dashboard_allocated_assets.html:9 -#: .\asset\templates\asset_history\asset_history_filter.html:20 -#: .\asset\templates\asset_history\asset_history_list.html:22 -#: .\asset\templates\asset_history\asset_history_single_view.html:88 -#: .\asset\templates\asset_history\group_by.html:31 -#: .\asset\templates\category\asset_category_view.html:111 -#: .\asset\templates\category\asset_filter_export.html:19 -#: .\asset\templates\request_allocation\asset_allocation_creation.html:36 -#: .\asset\templates\request_allocation\asset_approve.html:18 -#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_list.html:35 -#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_list.html:341 -#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_view.html:23 -#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_view.html:53 -#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_view.html:113 -#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_view.html:229 -#: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:11 -#: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:534 -#: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:642 -#: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:733 -#: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:841 -#: ⁨.\asset\templates\request_allocation\individual allocation.html⁩:107 -#: .\employee\templates\asset-tab.html:7 -#: .\employee\templates\tabs\asset-tab.html:21 -#: .\employee\templates\tabs\profile-asset-tab.html:19 -msgid "Asset" -msgstr "Actif" - #: .\asset\templates\asset\asset_list.html:73 #: .\asset\templates\asset\asset_list.html:91 +#: .\asset\templates\asset\asset_update.html:71 #: .\asset\templates\batch\asset_batch_number_list.html:43 +#: .\asset\templates\batch\asset_batch_number_update.html:20 +#: .\asset\templates\category\asset_category_form.html:11 +#: .\base\templates\announcement\announcement_update_form.html:23 #: .\base\templates\base\auth\username_change_form.html:79 +#: .\base\templates\base\company\company_form.html:5 +#: .\base\templates\base\department\department_form.html:4 +#: .\base\templates\base\employee_type\employee_type_form.html:4 +#: .\base\templates\base\job_position\job_position_form.html:4 +#: .\base\templates\base\job_role\job_role_form.html:4 #: .\base\templates\base\rotating_shift\htmx\group_by.html:144 +#: .\base\templates\base\rotating_shift\htmx\rotating_shift_form.html:4 #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_view.html:138 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\htmx\group_by.html:132 +#: .\base\templates\base\rotating_work_type\htmx\rotating_work_type_form.html:4 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_view.html:139 -#: .\employee\templates\employee_nav.html:151 +#: .\base\templates\base\shift\schedule_form.html:4 +#: .\base\templates\base\shift\shift_form.html:4 +#: .\base\templates\base\work_type\work_type_form.html:4 +#: .\base\templates\company_leave\company_leave_update_form.html:18 +#: .\base\templates\holiday\holiday_update_form.html:9 +#: .\employee\templates\employee_nav.html:56 #: .\employee\templates\employee_personal_info\bulk_update.html:26 #: .\employee\templates\tabs\allowance_deduction-tab.html:107 #: .\employee\templates\tabs\allowance_deduction-tab.html:208 #: .\employee\templates\tabs\contract-tab.html:50 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:527 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:752 -#: .\horilla_views\templates\generic\quick_actions.html:100 +#: .\helpdesk\templates\department_managers\department_managers_form.html:7 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_category_create.html:15 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_create.html:13 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_form.html:4 +#: .\horilla_views\templates\generic\quick_actions.html:102 #: .\leave\templates\leave\leave_request_view.html:68 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:254 -#: .\leave\templates\leave\leave_type_update.html:187 +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:252 #: .\onboarding\templates\onboarding\candidate_update.html:96 -#: .\onboarding\templates\onboarding\task_update.html:35 +#: .\onboarding\templates\onboarding\stage_update.html:15 +#: .\onboarding\templates\onboarding\task_update.html:15 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\list_allowance.html:110 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_list.html:129 #: .\payroll\templates\payroll\contract\group_by.html:113 @@ -2163,12 +2393,17 @@ msgstr "Actif" #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:374 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:661 #: .\payroll\templates\payroll\tax\filing_status_list.html:70 -#: .\payroll\templates\payroll\tax\tax_bracket_view.html:46 -#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_list.html:75 -#: .\pms\templates\period\period_list.html:58 -#: .\project\templates\task\new\task_list_view.html:79 +#: .\payroll\templates\payroll\tax\tax_bracket_view.html:43 +#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_list.html:54 +#: .\pms\templates\period\period_list.html:53 .\project\cbv\projects.py:297 +#: .\project\templates\task\new\task_list_view.html:67 .\recruitment\cbvs.py:83 +#: .\recruitment\templates\pipeline\form\recruitment_update.html:11 +#: .\recruitment\templates\pipeline\form\stage_update.html:4 +#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_update_form.html:54 +#: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_form.html:23 +#: .\recruitment\templates\stage\stage_update_form.html:11 msgid "Update" -msgstr "Mise à jour" +msgstr "Mettre à jour" #: .\asset\templates\asset\asset_list.html:112 #: .\asset\templates\category\asset_category.html:68 @@ -2177,7 +2412,7 @@ msgstr "Mise à jour" #: .\base\templates\base\rotating_work_type\htmx\group_by.html:137 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_view.html:145 #: .\base\templates\holiday\holiday.html:86 -#: .\base\templates\mail\view_templates.html:44 +#: .\base\templates\mail\view_templates.html:45 #: .\base\templates\shift_request\htmx\group_by.html:112 #: .\base\templates\shift_request\htmx\requests.html:131 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\group_by.html:219 @@ -2189,19 +2424,17 @@ msgstr "Mise à jour" #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:956 #: .\leave\templates\leave\restrict\restrict.html:134 #: .\project\templates\project\new\navbar.html:197 -#: .\recruitment\templates\offerletter\view_templates.html:44 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:182 +#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:191 +#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_form.html:56 #: .\recruitment\templates\stage\stage_component.html:155 -#: .\recruitment\templates\survey\survey_card.html:62 +#: .\recruitment\templates\survey\survey_card.html:48 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Dupliquer" #: .\asset\templates\asset\asset_list.html:128 #: .\asset\templates\asset\asset_list.html:137 -#, fuzzy -#| msgid "Asset Return" msgid "Asset Report" -msgstr "Actif Rendement" +msgstr "Rapport sur les actifs" #: .\asset\templates\asset\asset_list.html:200 #: .\asset\templates\asset_history\asset_history_list.html:58 @@ -2222,24 +2455,24 @@ msgstr "Actif Rendement" #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:682 #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:687 #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:879 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:208 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:212 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:271 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:275 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:502 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:506 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:565 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:569 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:782 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:786 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:845 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:849 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:223 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:227 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:508 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:513 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:835 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:840 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:209 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:213 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:272 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:276 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:504 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:508 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:567 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:571 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:784 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:788 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:847 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:851 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:199 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:203 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:437 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:442 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:709 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:714 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\validate_attendance.html:173 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\validate_attendance.html:177 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\group_by.html:113 @@ -2254,8 +2487,8 @@ msgstr "Actif Rendement" #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\group_by.html:117 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\group_by.html:159 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\group_by.html:163 -#: .\attendance\templates\attendance\dashboard\overtime_table.html:99 -#: .\attendance\templates\attendance\dashboard\to_validate_table.html:117 +#: .\attendance\templates\attendance\dashboard\overtime_table.html:97 +#: .\attendance\templates\attendance\dashboard\to_validate_table.html:116 #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\group_by.html:143 #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\group_by.html:147 #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\group_by.html:209 @@ -2268,8 +2501,8 @@ msgstr "Actif Rendement" #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\group_by.html:127 #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\group_by.html:186 #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\group_by.html:190 -#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_list.html:132 -#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_list.html:137 +#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_list.html:193 +#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_list.html:198 #: .\attendance\templates\requests\attendance\group_by.html:185 #: .\attendance\templates\requests\attendance\group_by.html:189 #: .\attendance\templates\requests\attendance\group_by.html:248 @@ -2280,8 +2513,8 @@ msgstr "Actif Rendement" #: .\attendance\templates\requests\attendance\group_by.html:531 #: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:190 #: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:194 -#: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:380 #: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:384 +#: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:388 #: .\base\templates\base\auth\group_assign_view.html:87 #: .\base\templates\base\auth\group_assign_view.html:91 #: .\base\templates\base\auth\group_lines.html:61 @@ -2306,11 +2539,8 @@ msgstr "Actif Rendement" #: .\base\templates\company_leave\company_leave.html:84 #: .\base\templates\holiday\holiday.html:109 #: .\base\templates\holiday\holiday.html:114 -#: .\base\templates\request_and_approve\feedback_answer.html:79 -#: .\base\templates\request_and_approve\leave_allocation_approve.html:94 -#: .\base\templates\request_and_approve\leave_request_approve.html:80 -#: .\base\templates\request_and_approve\shift_request.html:96 -#: .\base\templates\request_and_approve\work_type_request.html:95 +#: .\base\templates\request_and_approve\shift_request.html:95 +#: .\base\templates\request_and_approve\work_type_request.html:94 #: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_requests.html:166 #: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_requests.html:170 #: .\base\templates\shift_request\htmx\group_by.html:172 @@ -2331,23 +2561,23 @@ msgstr "Actif Rendement" #: .\base\templates\work_type_request\htmx\group_by.html:387 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\requests.html:206 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\requests.html:210 -#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:130 #: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:134 +#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:138 #: .\biometric\templates\biometric\list_biometric_devices.html:123 #: .\biometric\templates\biometric\list_biometric_devices.html:127 #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_biometric.html:141 #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_biometric.html:146 #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_cosec_biometric.html:145 #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_cosec_biometric.html:150 -#: .\employee\templates\dashboard\not_in_yet.html:58 +#: .\employee\templates\dashboard\not_in_yet.html:57 #: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_records.html:174 #: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_records.html:178 -#: .\employee\templates\documents\requests.html:245 -#: .\employee\templates\documents\requests.html:251 -#: .\employee\templates\documents\requests.html:321 -#: .\employee\templates\documents\requests.html:327 -#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:137 -#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:142 +#: .\employee\templates\documents\requests.html:182 +#: .\employee\templates\documents\requests.html:187 +#: .\employee\templates\documents\requests.html:229 +#: .\employee\templates\documents\requests.html:234 +#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:138 +#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:143 #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:313 #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:317 #: .\employee\templates\employee_personal_info\group_by.html:256 @@ -2375,10 +2605,10 @@ msgstr "Actif Rendement" #: .\horilla_views\templates\generic\group_by.html:219 #: .\horilla_views\templates\generic\group_by.html:285 #: .\horilla_views\templates\generic\group_by.html:290 -#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:245 -#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:251 -#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:317 -#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:322 +#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:249 +#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:255 +#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:321 +#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:326 #: .\horilla_views\templates\generic\horilla_card.html:107 #: .\horilla_views\templates\generic\horilla_card.html:113 #: .\horilla_views\templates\generic\horilla_list.html:230 @@ -2391,6 +2621,8 @@ msgstr "Actif Rendement" #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_req_list.html:136 #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_req_list.html:320 #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_req_list.html:324 +#: .\leave\templates\leave\dashboard\leave_allocation_approve.html:93 +#: .\leave\templates\leave\dashboard\leave_request_approve.html:79 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday.html:134 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday.html:139 #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_group_by.html:134 @@ -2431,18 +2663,18 @@ msgstr "Actif Rendement" #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_requests.html:194 #: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\offboardings.html:144 #: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\offboardings.html:150 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:195 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:201 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:271 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:277 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_cards.html:109 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_cards.html:114 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_list.html:217 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_list.html:223 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:196 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:202 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:272 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:278 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_cards.html:221 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_cards.html:228 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_list.html:218 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_list.html:224 #: .\offboarding\templates\offboarding\stage\offboarding_body.html:123 #: .\offboarding\templates\offboarding\stage\offboarding_body.html:127 -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:150 -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:154 +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:170 +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:174 #: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:141 #: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:145 #: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:205 @@ -2452,7 +2684,7 @@ msgstr "Actif Rendement" #: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_table.html:295 #: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_table.html:299 #: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view.html:84 -#: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view.html:90 +#: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view.html:89 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\card_allowance.html:118 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\card_allowance.html:123 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\list_allowance.html:138 @@ -2487,8 +2719,8 @@ msgstr "Actif Rendement" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_by.html:258 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_payslips.html:150 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_payslips.html:155 -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:193 -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:198 +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:162 +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:166 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:291 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:297 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:627 @@ -2501,6 +2733,7 @@ msgstr "Actif Rendement" #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:554 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:835 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:841 +#: .\pms\templates\dashboard\feedback_answer.html:78 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:200 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:334 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:497 @@ -2511,10 +2744,10 @@ msgstr "Actif Rendement" #: .\pms\templates\okr\group_by.html:244 .\pms\templates\okr\group_by.html:250 #: .\pms\templates\okr\group_by.html:329 .\pms\templates\okr\group_by.html:567 #: .\pms\templates\okr\group_by.html:573 .\pms\templates\okr\group_by.html:649 -#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_card.html:89 -#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_card.html:94 -#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:155 -#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:160 +#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_card.html:74 +#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_card.html:78 +#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:126 +#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:130 #: .\pms\templates\okr\kr_list.html:150 .\pms\templates\okr\kr_list.html:156 #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:229 #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:448 @@ -2538,8 +2771,8 @@ msgstr "Actif Rendement" #: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:271 #: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:330 #: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:334 -#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:179 -#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:183 +#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:173 +#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:177 #: .\recruitment\templates\pipeline\components\candidate_stage_component.html:327 #: .\recruitment\templates\pipeline\components\candidate_stage_component.html:331 #: .\recruitment\templates\pipeline\components\pipeline_search_components.html:44 @@ -2548,8 +2781,8 @@ msgstr "Actif Rendement" #: .\recruitment\templates\pipeline\kanban_components\kanban.html:31 #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_card.html:383 #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_card.html:389 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:222 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:228 +#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:231 +#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:237 #: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_card.html:94 #: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_card.html:99 #: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_list.html:197 @@ -2564,12 +2797,12 @@ msgstr "Actif Rendement" #: .\recruitment\templates\stage\stage_group.html:133 #: .\recruitment\templates\survey\survey-card.html:60 #: .\recruitment\templates\survey\survey-card.html:65 -#: .\recruitment\templates\survey\survey_card.html:84 -#: .\recruitment\templates\survey\survey_card.html:88 -#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:123 +#: .\recruitment\templates\survey\survey_card.html:71 +#: .\recruitment\templates\survey\survey_card.html:75 #: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:127 -#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:189 -#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:194 +#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:131 +#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:179 +#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:184 #: .\recruitment\templates\survey\templates.html:72 #: .\recruitment\templates\survey\templates.html:76 #: .\templates\work_info_complete.html:86 @@ -2595,24 +2828,24 @@ msgstr "Page" #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:683 #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:692 #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:884 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:208 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:223 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:271 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:286 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:502 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:517 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:565 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:580 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:782 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:797 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:845 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:860 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:223 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:238 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:508 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:524 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:835 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:851 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:209 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:224 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:272 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:287 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:504 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:519 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:567 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:582 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:784 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:799 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:847 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:862 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:199 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:207 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:437 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:446 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:709 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:718 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\validate_attendance.html:173 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\validate_attendance.html:188 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\group_by.html:113 @@ -2627,8 +2860,8 @@ msgstr "Page" #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\group_by.html:122 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\group_by.html:159 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\group_by.html:166 -#: .\attendance\templates\attendance\dashboard\overtime_table.html:99 -#: .\attendance\templates\attendance\dashboard\to_validate_table.html:117 +#: .\attendance\templates\attendance\dashboard\overtime_table.html:97 +#: .\attendance\templates\attendance\dashboard\to_validate_table.html:116 #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\group_by.html:143 #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\group_by.html:158 #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\group_by.html:209 @@ -2641,8 +2874,8 @@ msgstr "Page" #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\group_by.html:138 #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\group_by.html:186 #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\group_by.html:201 -#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_list.html:132 -#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_list.html:148 +#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_list.html:193 +#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_list.html:209 #: .\attendance\templates\requests\attendance\group_by.html:185 #: .\attendance\templates\requests\attendance\group_by.html:200 #: .\attendance\templates\requests\attendance\group_by.html:248 @@ -2653,8 +2886,8 @@ msgstr "Page" #: .\attendance\templates\requests\attendance\group_by.html:542 #: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:190 #: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:198 -#: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:380 -#: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:388 +#: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:384 +#: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:392 #: .\base\templates\base\auth\group_assign_view.html:87 #: .\base\templates\base\auth\group_assign_view.html:101 #: .\base\templates\base\auth\group_lines.html:61 @@ -2679,11 +2912,8 @@ msgstr "Page" #: .\base\templates\company_leave\company_leave.html:87 #: .\base\templates\holiday\holiday.html:110 #: .\base\templates\holiday\holiday.html:117 -#: .\base\templates\request_and_approve\feedback_answer.html:79 -#: .\base\templates\request_and_approve\leave_allocation_approve.html:94 -#: .\base\templates\request_and_approve\leave_request_approve.html:80 -#: .\base\templates\request_and_approve\shift_request.html:96 -#: .\base\templates\request_and_approve\work_type_request.html:95 +#: .\base\templates\request_and_approve\shift_request.html:95 +#: .\base\templates\request_and_approve\work_type_request.html:94 #: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_requests.html:166 #: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_requests.html:173 #: .\base\templates\shift_request\htmx\group_by.html:173 @@ -2704,23 +2934,23 @@ msgstr "Page" #: .\base\templates\work_type_request\htmx\group_by.html:398 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\requests.html:206 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\requests.html:213 -#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:130 -#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:138 +#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:134 +#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:143 #: .\biometric\templates\biometric\list_biometric_devices.html:123 #: .\biometric\templates\biometric\list_biometric_devices.html:131 #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_biometric.html:141 #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_biometric.html:156 #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_cosec_biometric.html:146 #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_cosec_biometric.html:161 -#: .\employee\templates\dashboard\not_in_yet.html:58 +#: .\employee\templates\dashboard\not_in_yet.html:57 #: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_records.html:174 #: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_records.html:181 -#: .\employee\templates\documents\requests.html:246 -#: .\employee\templates\documents\requests.html:263 -#: .\employee\templates\documents\requests.html:321 -#: .\employee\templates\documents\requests.html:339 -#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:137 -#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:152 +#: .\employee\templates\documents\requests.html:183 +#: .\employee\templates\documents\requests.html:192 +#: .\employee\templates\documents\requests.html:229 +#: .\employee\templates\documents\requests.html:237 +#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:138 +#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:153 #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:313 #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:328 #: .\employee\templates\employee_personal_info\group_by.html:256 @@ -2748,10 +2978,10 @@ msgstr "Page" #: .\horilla_views\templates\generic\group_by.html:231 #: .\horilla_views\templates\generic\group_by.html:285 #: .\horilla_views\templates\generic\group_by.html:302 -#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:246 -#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:263 -#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:317 -#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:334 +#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:250 +#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:267 +#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:321 +#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:338 #: .\horilla_views\templates\generic\horilla_card.html:107 #: .\horilla_views\templates\generic\horilla_card.html:127 #: .\horilla_views\templates\generic\horilla_list.html:230 @@ -2764,6 +2994,8 @@ msgstr "Page" #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_req_list.html:139 #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_req_list.html:320 #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_req_list.html:328 +#: .\leave\templates\leave\dashboard\leave_allocation_approve.html:93 +#: .\leave\templates\leave\dashboard\leave_request_approve.html:79 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday.html:135 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday.html:150 #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_group_by.html:134 @@ -2804,18 +3036,18 @@ msgstr "Page" #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_requests.html:197 #: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\offboardings.html:144 #: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\offboardings.html:160 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:196 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:213 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:271 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:289 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_cards.html:110 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_cards.html:118 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_list.html:217 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_list.html:235 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:197 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:214 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:272 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:290 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_cards.html:221 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_cards.html:241 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_list.html:218 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_list.html:236 #: .\offboarding\templates\offboarding\stage\offboarding_body.html:123 #: .\offboarding\templates\offboarding\stage\offboarding_body.html:138 -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:150 -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:157 +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:170 +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:177 #: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:141 #: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:155 #: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:205 @@ -2825,7 +3057,7 @@ msgstr "Page" #: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_table.html:295 #: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_table.html:309 #: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view.html:84 -#: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view.html:101 +#: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view.html:95 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\card_allowance.html:118 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\card_allowance.html:133 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\list_allowance.html:138 @@ -2866,8 +3098,8 @@ msgstr "Page" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_by.html:268 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_payslips.html:150 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_payslips.html:165 -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:193 -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:208 +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:162 +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:169 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:291 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:310 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:627 @@ -2880,6 +3112,7 @@ msgstr "Page" #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:567 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:835 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:854 +#: .\pms\templates\dashboard\feedback_answer.html:78 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:204 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:338 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:501 @@ -2890,10 +3123,10 @@ msgstr "Page" #: .\pms\templates\okr\group_by.html:245 .\pms\templates\okr\group_by.html:262 #: .\pms\templates\okr\group_by.html:340 .\pms\templates\okr\group_by.html:568 #: .\pms\templates\okr\group_by.html:585 .\pms\templates\okr\group_by.html:660 -#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_card.html:89 -#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_card.html:104 -#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:155 -#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:170 +#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_card.html:74 +#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_card.html:81 +#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:126 +#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:133 #: .\pms\templates\okr\kr_list.html:151 .\pms\templates\okr\kr_list.html:168 #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:240 #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:459 @@ -2917,8 +3150,8 @@ msgstr "Page" #: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:281 #: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:330 #: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:337 -#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:179 -#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:193 +#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:173 +#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:180 #: .\recruitment\templates\pipeline\components\candidate_stage_component.html:327 #: .\recruitment\templates\pipeline\components\candidate_stage_component.html:334 #: .\recruitment\templates\pipeline\components\pipeline_search_components.html:44 @@ -2927,10 +3160,10 @@ msgstr "Page" #: .\recruitment\templates\pipeline\kanban_components\kanban.html:42 #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_card.html:383 #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_card.html:399 -#: .\recruitment\templates\recruitment\open_recruitments.html:78 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:158 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:222 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:238 +#: .\recruitment\templates\recruitment\open_recruitments.html:87 +#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:167 +#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:231 +#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:247 #: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_card.html:94 #: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_card.html:109 #: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_list.html:197 @@ -2945,12 +3178,12 @@ msgstr "Page" #: .\recruitment\templates\stage\stage_group.html:145 #: .\recruitment\templates\survey\survey-card.html:60 #: .\recruitment\templates\survey\survey-card.html:77 -#: .\recruitment\templates\survey\survey_card.html:84 -#: .\recruitment\templates\survey\survey_card.html:99 -#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:123 -#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:138 -#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:189 -#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:206 +#: .\recruitment\templates\survey\survey_card.html:71 +#: .\recruitment\templates\survey\survey_card.html:79 +#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:127 +#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:135 +#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:179 +#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:188 #: .\recruitment\templates\survey\templates.html:72 #: .\recruitment\templates\survey\templates.html:88 #: .\templates\work_info_complete.html:86 @@ -2971,15 +3204,15 @@ msgstr "de" #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:484 #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:700 #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:890 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:233 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:296 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:527 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:590 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:807 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:870 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:248 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:534 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:861 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:234 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:297 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:529 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:592 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:809 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:872 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:214 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:453 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:725 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\validate_attendance.html:198 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\group_by.html:138 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\group_by.html:199 @@ -2993,13 +3226,13 @@ msgstr "de" #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\attendances.html:271 #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\group_by.html:148 #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\group_by.html:211 -#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_list.html:158 +#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_list.html:220 #: .\attendance\templates\requests\attendance\group_by.html:210 #: .\attendance\templates\requests\attendance\group_by.html:273 #: .\attendance\templates\requests\attendance\group_by.html:489 #: .\attendance\templates\requests\attendance\group_by.html:552 #: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:205 -#: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:396 +#: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:400 #: .\base\templates\base\auth\group_assign_view.html:111 #: .\base\templates\base\auth\group_lines.html:74 #: .\base\templates\base\auth\permission_lines.html:44 @@ -3022,14 +3255,14 @@ msgstr "de" #: .\base\templates\work_type_request\htmx\group_by.html:344 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\group_by.html:408 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\requests.html:219 -#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:145 +#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:151 #: .\biometric\templates\biometric\list_biometric_devices.html:138 #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_biometric.html:161 #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_cosec_biometric.html:171 #: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_records.html:187 -#: .\employee\templates\documents\requests.html:276 -#: .\employee\templates\documents\requests.html:350 -#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:157 +#: .\employee\templates\documents\requests.html:200 +#: .\employee\templates\documents\requests.html:244 +#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:158 #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:338 #: .\employee\templates\employee_personal_info\group_by.html:281 #: .\employee\templates\employee_personal_info\group_by.html:343 @@ -3045,8 +3278,8 @@ msgstr "de" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:1028 #: .\horilla_views\templates\generic\group_by.html:242 #: .\horilla_views\templates\generic\group_by.html:308 -#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:274 -#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:340 +#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:278 +#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:344 #: .\horilla_views\templates\generic\horilla_card.html:140 #: .\horilla_views\templates\generic\horilla_list.html:261 #: .\horilla_views\templates\generic\horilla_list_table.html:245 @@ -3073,16 +3306,17 @@ msgstr "de" #: .\leave\templates\leave\user_leave\user-leave.html:47 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_requests.html:203 #: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\offboardings.html:166 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:226 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:299 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_cards.html:125 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_list.html:245 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:227 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:300 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_cards.html:252 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_list.html:246 #: .\offboarding\templates\offboarding\stage\offboarding_body.html:148 +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:183 #: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:165 #: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:218 #: .\onboarding\templates\onboarding\kanban\kanban.html:191 #: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_table.html:318 -#: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view.html:107 +#: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view.html:101 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\card_allowance.html:138 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\list_allowance.html:154 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_list.html:190 @@ -3099,7 +3333,7 @@ msgstr "de" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_by.html:213 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_by.html:273 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_payslips.html:170 -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:213 +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:175 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:323 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:660 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:988 @@ -3113,8 +3347,8 @@ msgstr "de" #: .\pms\templates\okr\emp_objective\emp_objective_list.html:217 #: .\pms\templates\okr\group_by.html:275 .\pms\templates\okr\group_by.html:350 #: .\pms\templates\okr\group_by.html:598 .\pms\templates\okr\group_by.html:670 -#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_card.html:109 -#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:175 +#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_card.html:87 +#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:139 #: .\pms\templates\okr\kr_list.html:181 #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:250 #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:469 @@ -3128,13 +3362,13 @@ msgstr "de" #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_list.html:328 #: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:291 #: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:343 -#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:198 +#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:186 #: .\recruitment\templates\pipeline\components\candidate_stage_component.html:339 #: .\recruitment\templates\pipeline\components\pipeline_search_components.html:68 #: .\recruitment\templates\pipeline\kanban_components\candidate_kanban_components.html:249 #: .\recruitment\templates\pipeline\kanban_components\kanban.html:49 #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_card.html:405 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:244 +#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:253 #: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_card.html:114 #: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_list.html:222 #: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_list.html:284 @@ -3142,12 +3376,12 @@ msgstr "de" #: .\recruitment\templates\stage\stage_component.html:223 #: .\recruitment\templates\stage\stage_group.html:156 #: .\recruitment\templates\survey\survey-card.html:88 -#: .\recruitment\templates\survey\survey_card.html:109 -#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:148 -#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:217 +#: .\recruitment\templates\survey\survey_card.html:86 +#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:143 +#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:195 #: .\recruitment\templates\survey\templates.html:99 msgid "First" -msgstr "D'abord" +msgstr "Première" #: .\asset\templates\asset\asset_list.html:229 #: .\asset\templates\asset_history\asset_history_list.html:80 @@ -3163,15 +3397,15 @@ msgstr "D'abord" #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:488 #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:705 #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:894 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:241 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:304 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:535 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:598 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:815 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:878 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:256 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:542 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:869 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:242 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:305 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:537 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:600 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:817 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:880 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:220 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:458 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:730 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\validate_attendance.html:206 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\group_by.html:146 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\group_by.html:202 @@ -3185,13 +3419,13 @@ msgstr "D'abord" #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\attendances.html:279 #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\group_by.html:156 #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\group_by.html:219 -#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_list.html:166 +#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_list.html:227 #: .\attendance\templates\requests\attendance\group_by.html:218 #: .\attendance\templates\requests\attendance\group_by.html:281 #: .\attendance\templates\requests\attendance\group_by.html:497 #: .\attendance\templates\requests\attendance\group_by.html:560 #: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:210 -#: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:401 +#: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:405 #: .\base\templates\base\auth\group_assign_view.html:119 #: .\base\templates\base\auth\group_lines.html:77 #: .\base\templates\base\auth\permission_lines.html:47 @@ -3214,14 +3448,14 @@ msgstr "D'abord" #: .\base\templates\work_type_request\htmx\group_by.html:352 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\group_by.html:416 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\requests.html:224 -#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:150 +#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:156 #: .\biometric\templates\biometric\list_biometric_devices.html:143 #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_biometric.html:164 #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_cosec_biometric.html:179 #: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_records.html:192 -#: .\employee\templates\documents\requests.html:286 -#: .\employee\templates\documents\requests.html:358 -#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:160 +#: .\employee\templates\documents\requests.html:205 +#: .\employee\templates\documents\requests.html:249 +#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:161 #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:346 #: .\employee\templates\employee_personal_info\group_by.html:289 #: .\employee\templates\employee_personal_info\group_by.html:352 @@ -3237,15 +3471,15 @@ msgstr "D'abord" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:1036 #: .\horilla_views\templates\generic\group_by.html:250 #: .\horilla_views\templates\generic\group_by.html:311 -#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:282 -#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:343 +#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:286 +#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:347 #: .\horilla_views\templates\generic\horilla_card.html:150 #: .\horilla_views\templates\generic\horilla_list.html:270 #: .\horilla_views\templates\generic\horilla_list_table.html:255 #: .\leave\templates\leave\company_leave\company_leave.html:94 #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_req_list.html:150 #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_req_list.html:339 -#: .\leave\templates\leave\dashboard.html:82 +#: .\leave\templates\leave\dashboard.html:95 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday.html:168 #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_group_by.html:152 #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_group_by.html:358 @@ -3266,17 +3500,17 @@ msgstr "D'abord" #: .\leave\templates\leave\user_leave\user-leave.html:52 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_requests.html:208 #: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\offboardings.html:169 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:236 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:307 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_cards.html:130 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_list.html:253 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:237 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:308 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_cards.html:260 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_list.html:254 #: .\offboarding\templates\offboarding\stage\offboarding_body.html:156 -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:168 +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:188 #: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:173 #: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:224 #: .\onboarding\templates\onboarding\kanban\kanban.html:194 #: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_table.html:325 -#: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view.html:110 +#: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view.html:105 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\card_allowance.html:141 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\list_allowance.html:160 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_list.html:193 @@ -3294,7 +3528,7 @@ msgstr "D'abord" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_by.html:221 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_by.html:276 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_payslips.html:173 -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:216 +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:180 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:333 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:670 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:998 @@ -3308,8 +3542,8 @@ msgstr "D'abord" #: .\pms\templates\okr\emp_objective\emp_objective_list.html:225 #: .\pms\templates\okr\group_by.html:285 .\pms\templates\okr\group_by.html:358 #: .\pms\templates\okr\group_by.html:608 .\pms\templates\okr\group_by.html:678 -#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_card.html:112 -#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:178 +#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_card.html:92 +#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:144 #: .\pms\templates\okr\kr_list.html:191 #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:258 #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:477 @@ -3323,13 +3557,13 @@ msgstr "D'abord" #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_list.html:333 #: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:299 #: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:349 -#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:201 +#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:191 #: .\recruitment\templates\pipeline\components\candidate_stage_component.html:343 #: .\recruitment\templates\pipeline\components\pipeline_search_components.html:72 #: .\recruitment\templates\pipeline\kanban_components\candidate_kanban_components.html:253 #: .\recruitment\templates\pipeline\kanban_components\kanban.html:53 #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_card.html:408 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:247 +#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:256 #: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_card.html:117 #: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_list.html:230 #: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_list.html:287 @@ -3337,12 +3571,12 @@ msgstr "D'abord" #: .\recruitment\templates\stage\stage_component.html:231 #: .\recruitment\templates\stage\stage_group.html:164 #: .\recruitment\templates\survey\survey-card.html:96 -#: .\recruitment\templates\survey\survey_card.html:117 -#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:156 -#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:225 +#: .\recruitment\templates\survey\survey_card.html:92 +#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:149 +#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:201 #: .\recruitment\templates\survey\templates.html:107 msgid "Previous" -msgstr "Précédent" +msgstr "Précédente" #: .\asset\templates\asset\asset_list.html:238 #: .\asset\templates\asset_history\asset_history_list.html:85 @@ -3358,15 +3592,15 @@ msgstr "Précédent" #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:494 #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:711 #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:900 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:250 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:313 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:544 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:607 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:824 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:887 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:266 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:552 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:879 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:251 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:314 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:546 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:609 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:826 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:889 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:228 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:465 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:737 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\validate_attendance.html:216 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\group_by.html:155 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\group_by.html:207 @@ -3380,13 +3614,13 @@ msgstr "Précédent" #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\attendances.html:288 #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\group_by.html:165 #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\group_by.html:228 -#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_list.html:175 +#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_list.html:237 #: .\attendance\templates\requests\attendance\group_by.html:227 #: .\attendance\templates\requests\attendance\group_by.html:290 #: .\attendance\templates\requests\attendance\group_by.html:506 #: .\attendance\templates\requests\attendance\group_by.html:570 #: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:217 -#: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:408 +#: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:412 #: .\base\templates\base\auth\group_assign_view.html:128 #: .\base\templates\base\auth\group_lines.html:82 #: .\base\templates\base\auth\permission_lines.html:52 @@ -3409,14 +3643,14 @@ msgstr "Précédent" #: .\base\templates\work_type_request\htmx\group_by.html:361 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\group_by.html:425 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\requests.html:231 -#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:156 +#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:163 #: .\biometric\templates\biometric\list_biometric_devices.html:149 #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_biometric.html:169 #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_cosec_biometric.html:188 #: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_records.html:198 -#: .\employee\templates\documents\requests.html:297 -#: .\employee\templates\documents\requests.html:367 -#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:165 +#: .\employee\templates\documents\requests.html:211 +#: .\employee\templates\documents\requests.html:255 +#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:166 #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:355 #: .\employee\templates\employee_personal_info\group_by.html:298 #: .\employee\templates\employee_personal_info\group_by.html:362 @@ -3432,8 +3666,8 @@ msgstr "Précédent" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:1045 #: .\horilla_views\templates\generic\group_by.html:259 #: .\horilla_views\templates\generic\group_by.html:316 -#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:291 -#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:348 +#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:295 +#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:352 #: .\horilla_views\templates\generic\horilla_card.html:161 #: .\horilla_views\templates\generic\horilla_list.html:280 #: .\horilla_views\templates\generic\horilla_list_table.html:266 @@ -3460,17 +3694,17 @@ msgstr "Précédent" #: .\leave\templates\leave\user_leave\user-leave.html:59 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_requests.html:215 #: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\offboardings.html:174 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:247 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:316 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_cards.html:137 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_list.html:262 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:248 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:317 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_cards.html:270 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_list.html:263 #: .\offboarding\templates\offboarding\stage\offboarding_body.html:165 -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:173 +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:195 #: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:182 #: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:231 #: .\onboarding\templates\onboarding\kanban\kanban.html:199 #: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_table.html:334 -#: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view.html:115 +#: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view.html:112 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\card_allowance.html:146 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\list_allowance.html:167 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_list.html:198 @@ -3488,7 +3722,7 @@ msgstr "Précédent" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_by.html:231 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_by.html:281 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_payslips.html:178 -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:221 +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:187 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:344 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:681 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:1009 @@ -3502,8 +3736,8 @@ msgstr "Précédent" #: .\pms\templates\okr\emp_objective\emp_objective_list.html:234 #: .\pms\templates\okr\group_by.html:296 .\pms\templates\okr\group_by.html:367 #: .\pms\templates\okr\group_by.html:619 .\pms\templates\okr\group_by.html:687 -#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_card.html:117 -#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:183 +#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_card.html:99 +#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:151 #: .\pms\templates\okr\kr_list.html:202 #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:267 #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:486 @@ -3517,13 +3751,13 @@ msgstr "Précédent" #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_list.html:339 #: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:308 #: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:356 -#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:206 +#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:198 #: .\recruitment\templates\pipeline\components\candidate_stage_component.html:348 #: .\recruitment\templates\pipeline\components\pipeline_search_components.html:78 #: .\recruitment\templates\pipeline\kanban_components\candidate_kanban_components.html:258 #: .\recruitment\templates\pipeline\kanban_components\kanban.html:59 #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_card.html:413 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:252 +#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:261 #: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_card.html:122 #: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_list.html:239 #: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_list.html:292 @@ -3531,12 +3765,12 @@ msgstr "Précédent" #: .\recruitment\templates\stage\stage_component.html:240 #: .\recruitment\templates\stage\stage_group.html:173 #: .\recruitment\templates\survey\survey-card.html:105 -#: .\recruitment\templates\survey\survey_card.html:126 -#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:165 -#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:234 +#: .\recruitment\templates\survey\survey_card.html:100 +#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:157 +#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:209 #: .\recruitment\templates\survey\templates.html:116 msgid "Next" -msgstr "Suivant" +msgstr "Suivante" #: .\asset\templates\asset\asset_list.html:246 #: .\asset\templates\asset_history\asset_history_list.html:88 @@ -3552,15 +3786,15 @@ msgstr "Suivant" #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:498 #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:716 #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:904 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:258 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:321 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:552 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:615 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:832 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:895 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:274 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:560 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:887 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:259 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:322 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:554 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:617 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:834 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:897 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:234 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:470 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:742 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\validate_attendance.html:224 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\group_by.html:163 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\group_by.html:210 @@ -3574,13 +3808,13 @@ msgstr "Suivant" #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\attendances.html:296 #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\group_by.html:173 #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\group_by.html:236 -#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_list.html:183 +#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_list.html:244 #: .\attendance\templates\requests\attendance\group_by.html:235 #: .\attendance\templates\requests\attendance\group_by.html:298 #: .\attendance\templates\requests\attendance\group_by.html:514 #: .\attendance\templates\requests\attendance\group_by.html:578 #: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:222 -#: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:413 +#: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:417 #: .\base\templates\base\auth\group_assign_view.html:136 #: .\base\templates\base\auth\group_lines.html:85 #: .\base\templates\base\auth\permission_lines.html:55 @@ -3603,14 +3837,14 @@ msgstr "Suivant" #: .\base\templates\work_type_request\htmx\group_by.html:369 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\group_by.html:433 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\requests.html:236 -#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:161 +#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:169 #: .\biometric\templates\biometric\list_biometric_devices.html:154 #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_biometric.html:172 #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_cosec_biometric.html:196 #: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_records.html:203 -#: .\employee\templates\documents\requests.html:307 -#: .\employee\templates\documents\requests.html:375 -#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:168 +#: .\employee\templates\documents\requests.html:216 +#: .\employee\templates\documents\requests.html:260 +#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:169 #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:363 #: .\employee\templates\employee_personal_info\group_by.html:306 #: .\employee\templates\employee_personal_info\group_by.html:371 @@ -3626,8 +3860,8 @@ msgstr "Suivant" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:1053 #: .\horilla_views\templates\generic\group_by.html:267 #: .\horilla_views\templates\generic\group_by.html:319 -#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:299 -#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:351 +#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:303 +#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:355 #: .\horilla_views\templates\generic\horilla_card.html:171 #: .\horilla_views\templates\generic\horilla_list.html:289 #: .\horilla_views\templates\generic\horilla_list_table.html:276 @@ -3654,17 +3888,17 @@ msgstr "Suivant" #: .\leave\templates\leave\user_leave\user-leave.html:64 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_requests.html:220 #: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\offboardings.html:177 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:257 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:324 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_cards.html:142 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_list.html:270 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:258 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:325 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_cards.html:278 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_list.html:271 #: .\offboarding\templates\offboarding\stage\offboarding_body.html:173 -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:178 +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:200 #: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:190 #: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:237 #: .\onboarding\templates\onboarding\kanban\kanban.html:202 #: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_table.html:341 -#: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view.html:118 +#: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view.html:117 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\card_allowance.html:149 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\list_allowance.html:172 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_list.html:201 @@ -3682,7 +3916,7 @@ msgstr "Suivant" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_by.html:239 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_by.html:284 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_payslips.html:181 -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:224 +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:192 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:354 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:691 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:1019 @@ -3696,8 +3930,8 @@ msgstr "Suivant" #: .\pms\templates\okr\emp_objective\emp_objective_list.html:242 #: .\pms\templates\okr\group_by.html:306 .\pms\templates\okr\group_by.html:375 #: .\pms\templates\okr\group_by.html:629 .\pms\templates\okr\group_by.html:695 -#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_card.html:120 -#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:186 +#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_card.html:104 +#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:156 #: .\pms\templates\okr\kr_list.html:212 #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:275 #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:494 @@ -3711,13 +3945,13 @@ msgstr "Suivant" #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_list.html:344 #: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:316 #: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:362 -#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:209 +#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:203 #: .\recruitment\templates\pipeline\components\candidate_stage_component.html:352 #: .\recruitment\templates\pipeline\components\pipeline_search_components.html:82 #: .\recruitment\templates\pipeline\kanban_components\candidate_kanban_components.html:262 #: .\recruitment\templates\pipeline\kanban_components\kanban.html:63 #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_card.html:416 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:255 +#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:264 #: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_card.html:125 #: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_list.html:247 #: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_list.html:295 @@ -3725,21 +3959,19 @@ msgstr "Suivant" #: .\recruitment\templates\stage\stage_component.html:248 #: .\recruitment\templates\stage\stage_group.html:181 #: .\recruitment\templates\survey\survey-card.html:113 -#: .\recruitment\templates\survey\survey_card.html:134 -#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:173 -#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:242 +#: .\recruitment\templates\survey\survey_card.html:106 +#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:163 +#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:215 #: .\recruitment\templates\survey\templates.html:124 msgid "Last" -msgstr "Dernier" +msgstr "Dernière" #: .\asset\templates\asset\asset_report_form.html:23 -#: .\templates\dashboard.html:291 -#, fuzzy -#| msgid "Asset Return" +#: .\templates\dashboard.html:283 msgid "Add Asset Report" -msgstr "Actif Rendement" +msgstr "Ajouter un rapport sur les actifs" -#: .\asset\templates\asset\asset_report_form.html:39 +#: .\asset\templates\asset\asset_report_form.html:39 .\attendance\models.py:113 #: .\base\templates\base\action_type\action_type_view.html:6 #: .\base\templates\base\audit_tag\audit_tag_form.html:40 #: .\base\templates\base\audit_tag\audit_tag_view.html:6 @@ -3754,16 +3986,12 @@ msgstr "Actif Rendement" #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_view.html:64 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_view.html:6 #: .\base\templates\base\tags\tags_view.html:6 -#: .\base\templates\mail\htmx\form.html:11 -#: .\base\templates\request_and_approve\feedback_answer.html:8 -#: .\employee\models.py:531 -#: .\employee\templates\documents\document_request_create_form.html:31 +#: .\base\templates\mail\htmx\form.html:21 .\employee\models.py:568 #: .\employee\templates\performance-tab.html:7 #: .\employee\templates\tabs\performance-tab.html:8 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:406 -#: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:636 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_form.html:82 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_form.html:152 +#: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:636 .\helpdesk\models.py:77 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_form.html:67 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:43 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:373 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:701 @@ -3773,9 +4001,8 @@ msgstr "Actif Rendement" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:350 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:743 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:745 -#: .\leave\forms.py:1276 .\leave\templates\leave\restrict\restrict.html:46 -#: .\leave\templates\leave\restrict\restrict_form.html:27 -#: .\leave\templates\leave\restrict\restrict_update_form.html:27 +#: .\horilla_documents\models.py:46 .\leave\models.py:1303 +#: .\leave\templates\leave\restrict\restrict.html:46 #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:59 #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:64 #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_list.html:51 @@ -3787,14 +4014,14 @@ msgstr "Actif Rendement" #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:102 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:428 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:765 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_creation.html:37 +#: .\pms\forms.py:1206 .\pms\models.py:514 +#: .\pms\templates\dashboard\feedback_answer.html:8 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:99 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:262 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:398 -#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_empty.html:62 -#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_list.html:16 +#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_list.html:10 #: .\pms\templates\meetings\meetings_list.html:27 -#: .\pms\templates\okr\create_period.html:23 +#: .\pms\templates\okr\create_period.html:22 #: .\pms\templates\okr\emp_obj_single.html:86 #: .\pms\templates\okr\key_result\key_result_creation.html:53 #: .\pms\templates\okr\key_result\key_result_creation_htmx.html:32 @@ -3802,13 +4029,11 @@ msgstr "Actif Rendement" #: .\pms\templates\okr\key_result\kr_dashboard_view.html:47 #: .\pms\templates\okr\kr_list.html:26 .\pms\templates\okr\okr_list.html:131 #: .\pms\templates\okr\okr_list.html:437 -#: .\pms\templates\period\period_list.html:16 -#: .\project\templates\task\new\task_details.html:19 +#: .\pms\templates\period\period_list.html:16 .\project\models.py:260 +#: .\project\models.py:333 .\project\templates\task\new\task_details.html:19 +#: .\recruitment\models.py:121 #: .\recruitment\templates\offerletter\htmx\form.html:12 -#: .\recruitment\templates\pipeline\form\recruitment_update.html:25 #: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_duplicate_form.html:12 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_form.html:80 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_update_form.html:73 #: .\recruitment\templates\stage\stage_component.html:44 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -3817,125 +4042,62 @@ msgstr "Titre" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\files.py:232 #: .\project\templates\project\new\project_list_view.html:76 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fichier" -#: .\asset\templates\asset\asset_return_form.html:19 +#: .\asset\templates\asset\asset_return_form.html:8 msgid "Asset Return Form" -msgstr "D'actifs Retour Formulaire" +msgstr "Formulaire de retour d'actif" -#: .\asset\templates\asset\asset_return_form.html:32 -#: .\asset\templates\asset_history\asset_history_list.html:26 -#: .\asset\templates\asset_history\group_by.html:51 -msgid "Return Status" -msgstr "Statut de Retour" - -#: .\asset\templates\asset\asset_return_form.html:38 -#: .\asset\templates\asset_history\asset_history_filter.html:48 -#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_list.html:347 -#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_list.html:349 -#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_view.html:129 -#: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:536 -#: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:735 -msgid "Return Date" -msgstr "Retour de Date" - -#: .\asset\templates\asset\asset_return_form.html:45 -msgid "Return Condition" -msgstr "Retour Condition" - -#: .\asset\templates\asset\asset_return_form.html:51 -#: .\asset\templates\asset_history\asset_history_single_view.html:126 -#, fuzzy -#| msgid "Return Condition" -msgid "Return Condition Images" -msgstr "Retour Condition" - -#: .\asset\templates\asset\asset_return_form.html:64 -#: .\asset\templates\asset\asset_update.html:215 -#: .\asset\templates\asset\asset_update.html:222 -#, fuzzy -#| msgid "Add Note" +#: .\asset\templates\asset\asset_return_form.html:42 +#: .\asset\templates\asset\asset_update.html:217 +#: .\asset\templates\asset\asset_update.html:224 msgid "Add Report" -msgstr "Ajouter Note" +msgstr "Ajouter un rapport" -#: .\asset\templates\asset\asset_return_form.html:76 -#, fuzzy -#| msgid "Add New" +#: .\asset\templates\asset\asset_return_form.html:50 msgid "Add Fine" -msgstr "Ajouter Nouveau" +msgstr "Ajouter une amende" #: .\asset\templates\asset\asset_update.html:28 #: .\asset\templates\category\asset_category.html:20 #: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_view.html:222 #: .\asset\views.py:158 .\employee\templates\employee\view\individual.html:119 -#, fuzzy -#| msgid "Note added successfully.." msgid "Report added successfully." -msgstr "Note ajoutée avec succès.." - -#: .\asset\templates\asset\asset_update.html:70 -msgid "Asset Update" -msgstr "Actifs Mise à jour" - -#: .\asset\templates\asset\asset_update.html:98 -#, fuzzy -#| msgid "Current Value" -msgid "Current User" -msgstr "Actuelle Valeur" - -#: .\asset\templates\asset\asset_update.html:110 -msgid "Asset Description" -msgstr "l'actif Description" - -#: .\asset\templates\asset\asset_update.html:195 -msgid "Notify Before(days)" -msgstr "" +msgstr "Rapport ajouté avec succès." #: .\asset\templates\asset\dashboard.html:23 #: .\leave\templates\leave\accrual_plan_assign_view.html:3 -#: .\leave\templates\leave\dashboard.html:32 +#: .\leave\templates\leave\dashboard.html:41 #: .\leave\templates\leave\leave_request_view_one.html:3 #: .\onboarding\templates\onboarding\dashboard.html:34 -#: .\templates\dashboard.html:125 +#: .\templates\dashboard.html:120 msgid "Back" -msgstr "Dos" +msgstr "Retour" #: .\asset\templates\asset\dashboard.html:51 -#, fuzzy -#| msgid "Asset Request" msgid "Asset request" -msgstr "D'actif Demande" +msgstr "Demande d'actif" #: .\asset\templates\asset\dashboard.html:65 -#, fuzzy -#| msgid "Asset is in use" msgid "Assets in use" -msgstr "L'actif est en cours d'utilisation" +msgstr "Actifs en cours d'utilisation" #: .\asset\templates\asset\dashboard.html:81 -#, fuzzy -#| msgid "Asset Creation" msgid "Asset Chart" -msgstr "Actif Création" +msgstr "Graphique des actifs" #: .\asset\templates\asset\dashboard.html:92 #: .\templates\dashboard_tile_container.html:453 -#, fuzzy -#| msgid "Is validate request approved" msgid "Asset Requests To Approve" -msgstr "La demande de validation est-elle approuvée" +msgstr "Demandes d'actifs à approuver" #: .\asset\templates\asset\dashboard.html:104 -#, fuzzy -#| msgid "Asset is in use" msgid "Assets In Use" -msgstr "L'actif est en cours d'utilisation" +msgstr "Actifs en cours d'utilisation" #: .\asset\templates\asset\dashboard.html:115 -#, fuzzy -#| msgid "Allocated User" msgid "Allocated Assets" -msgstr "Alloué Utilisateur " +msgstr "Actifs alloués" #: .\asset\templates\asset\dashboard_allocated_assets.html:8 #: .\asset\templates\asset_history\asset_history_filter.html:12 @@ -3948,7 +4110,7 @@ msgstr "Alloué Utilisateur " #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:819 #: ⁨.\asset\templates\request_allocation\individual allocation.html⁩:79 msgid "Allocated User" -msgstr "Alloué Utilisateur " +msgstr "Utilisateur alloué" #: .\asset\templates\asset\dashboard_allocated_assets.html:10 #: .\asset\templates\asset_history\asset_history_list.html:24 @@ -3961,7 +4123,7 @@ msgstr "Alloué Utilisateur " #: .\employee\templates\asset-tab.html:9 #: .\employee\templates\tabs\asset-tab.html:23 #: .\employee\templates\tabs\profile-asset-tab.html:21 .\leave\filters.py:411 -#: .\leave\models.py:372 +#: .\leave\models.py:417 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assigned-leave.html:13 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assigned_leave.html:43 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assigned_leaves_export_form.html:84 @@ -3969,14 +4131,87 @@ msgstr "Alloué Utilisateur " #: .\leave\templates\leave\leave_assign\group_by.html:74 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\single_assign_view.html:79 #: .\payroll\templates\payroll\contribution\contribution_deduction_employees.html:25 +#: .\report\templates\report\leave_report.html:169 msgid "Assigned Date" -msgstr "Attribué Date" +msgstr "Date d'affectation" + +#: .\asset\templates\asset\dashboard_allocated_assets.html:38 +#: .\asset\templates\asset\dashboard_asset_requests.html:101 +#: .\asset\templates\batch\asset_batch_empty.html:30 +#: .\asset\templates\category\asset_empty.html:56 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_empty.html:94 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\overtime_empty.html:30 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\activity_empty.html:13 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\group_by.html:200 +#: .\attendance\templates\attendance\dashboard\overtime_table.html:72 +#: .\attendance\templates\attendance\dashboard\to_validate_table.html:91 +#: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\group_by.html:252 +#: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\reports_empty.html:13 +#: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\own_empty.html:13 +#: .\attendance\templates\requests\attendance\requests_empty.html:67 +#: .\base\templates\announcement\announcement_one.html:152 +#: .\base\templates\announcement\announcements_list.html:6 +#: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_empty.html:5 +#: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_empty.html:5 +#: .\base\templates\request_and_approve\shift_request.html:69 +#: .\base\templates\request_and_approve\work_type_request.html:68 +#: .\base\templates\shift_request\htmx\empty_request.html:5 +#: .\base\templates\work_type_request\htmx\empty_request.html:5 +#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:200 +#: .\biometric\templates\biometric\empty_view_biometric.html:5 +#: .\employee\templates\dashboard\not_in_yet.html:34 +#: .\employee\templates\dashboard\not_out_yet.html:38 +#: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_nav.html:126 +#: .\employee\templates\documents\requests.html:271 +#: .\employee\templates\policies\view_policies.html:12 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_category_list.html:80 +#: .\leave\templates\leave\dashboard\leave_allocation_approve.html:67 +#: .\leave\templates\leave\dashboard\leave_request_approve.html:53 +#: .\leave\templates\leave\dashboard\on_leave.html:35 +#: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_single_view.html:220 +#: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_view.html:286 +#: .\leave\templates\leave\leave_assign\assign_view.html:197 +#: .\leave\templates\leave\leave_request\request_view.html:196 +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_empty_view.html:33 +#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_view.html:287 +#: .\offboarding\templates\offboarding\note\view_notes.html:93 +#: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\pipeline.html:16 +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates_view.html:268 +#: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view.html:129 +#: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view.html:135 +#: .\payroll\templates\payroll\allowance\view_allowance.html:119 +#: .\payroll\templates\payroll\allowance\view_single_allowance.html:137 +#: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_empty.html:26 +#: .\payroll\templates\payroll\deduction\view_deduction.html:115 +#: .\payroll\templates\payroll\loan\view_loan.html:23 +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\view_payslips.html:269 +#: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_comment.html:100 +#: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\view_reimbursement.html:32 +#: .\payroll\templates\payroll\tax\filing_status_view.html:45 +#: .\pms\templates\dashboard\feedback_answer.html:52 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_empty.html:61 +#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_list.html:78 +#: .\pms\templates\meetings\meetings_list.html:259 +#: .\pms\templates\okr\key_result\view_kr.html:16 +#: .\pms\templates\okr\objective_empty.html:39 +#: .\pms\templates\period\period_list.html:80 +#: .\recruitment\templates\candidate\candidate_empty.html:31 +#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:212 +#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_empty.html:63 +#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_empty.html:29 +#: .\recruitment\templates\skill_zone\empty_skill_zone.html:11 +#: .\recruitment\templates\stage\stage_empty.html:27 +#: .\recruitment\templates\survey\survey_card.html:117 +#: .\recruitment\templates\survey\survey_empty_view.html:72 +#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:226 +#, fuzzy +#| msgid "No Records found" +msgid "No Records found." +msgstr "Aucun enregistrement trouvé" #: .\asset\templates\asset\dashboard_allocated_assets.html:39 -#, fuzzy -#| msgid "You have no new notifications at the moment." msgid "There is no asset allocation at this moment." -msgstr "Vous n'avez aucune nouvelle notification pour le moment." +msgstr "Il n'y a pas d'allocation d'actif en ce moment." #: .\asset\templates\asset\dashboard_asset_requests.html:11 #: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_list.html:170 @@ -3984,7 +4219,7 @@ msgstr "Vous n'avez aucune nouvelle notification pour le moment." #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:327 #: .\employee\templates\tabs\asset_request_tab.html:12 msgid "Request User" -msgstr "Demander Utilisateur" +msgstr "Utilisateur·rice demandeur·euse" #: .\asset\templates\asset\dashboard_asset_requests.html:13 #: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_list.html:178 @@ -3992,7 +4227,7 @@ msgstr "Demander Utilisateur" #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:329 #: .\employee\templates\tabs\asset_request_tab.html:14 msgid "Request Date" -msgstr "Demander Date" +msgstr "Date de la demande" #: .\asset\templates\asset\dashboard_asset_requests.html:79 #: .\asset\templates\request_allocation\individual_request.html:119 @@ -4003,38 +4238,33 @@ msgstr "Demander Date" #: .\employee\templates\tabs\asset_request_tab.html:59 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:354 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:1021 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to approve this request?" msgid "Do you want to reject this request?" -msgstr "Voulez-vous approuver cette demande?" +msgstr "Veux-tu rejeter cette demande ?" #: .\asset\templates\asset\dashboard_asset_requests.html:102 #: .\attendance\views\dashboard.py:358 -#: .\base\templates\request_and_approve\feedback_answer.html:53 -#: .\base\templates\request_and_approve\leave_allocation_approve.html:68 -#: .\base\templates\request_and_approve\leave_request_approve.html:54 #: .\base\templates\request_and_approve\shift_request.html:70 #: .\base\templates\request_and_approve\work_type_request.html:69 #: .\employee\templates\dashboard\not_in_yet.html:35 #: .\employee\templates\dashboard\not_out_yet.html:39 +#: .\leave\templates\leave\dashboard\leave_allocation_approve.html:68 +#: .\leave\templates\leave\dashboard\leave_request_approve.html:54 #: .\onboarding\templates\onboarding\dashboard\task_report.html:54 -#: .\onboarding\views.py:1447 .\pms\views.py:2640 .\pms\views.py:2660 -#: .\pms\views.py:2681 .\recruitment\views\dashboard.py:193 -#: .\recruitment\views\views.py:3232 -#, fuzzy -#| msgid "No records were available." +#: .\onboarding\views.py:1435 .\pms\templates\dashboard\feedback_answer.html:53 +#: .\pms\views.py:2674 .\pms\views.py:2694 .\pms\views.py:2715 +#: .\recruitment\views\dashboard.py:193 .\recruitment\views\views.py:3285 msgid "No records available at the moment." -msgstr "Aucun enregistrement n'est disponible." +msgstr "Aucun enregistrement disponible pour le moment." #: .\asset\templates\asset_history\asset_history_filter.html:30 #: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_view.html:119 msgid "Asset Allocated Date" -msgstr "l'Actif Alloué Date" +msgstr "Date d'allocation de l'actif" #: .\asset\templates\asset_history\asset_history_filter.html:58 #: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_view.html:135 msgid "Allocated By" -msgstr "Attribué Par" +msgstr "Alloué par" #: .\asset\templates\asset_history\asset_history_filter.html:66 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_filters.html:88 @@ -4051,6 +4281,8 @@ msgstr "Attribué Par" #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_export.html:108 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\filters.html:75 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_export.html:109 +#: .\base\templates\holiday\holiday_export_filter_form.html:62 +#: .\base\templates\holiday\holiday_filter.html:38 #: .\base\templates\shift_request\shift_request_export.html:124 #: .\base\templates\shift_request\shift_request_nav.html:189 #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_export.html:121 @@ -4061,47 +4293,38 @@ msgstr "Attribué Par" #: .\leave\templates\leave\leave_request\filter_leave_requests.html:99 #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests_export_filter.html:132 #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_filter.html:61 -#: .\leave\templates\leave\request_view.html:75 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_view.html:142 -#: .\leave\templates\leave\user_request_view.html:76 #: .\onboarding\templates\onboarding\filters.html:45 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_export_filter.html:134 #: .\payroll\templates\payroll\contract\filter_contract.html:100 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\filter_payslips.html:59 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_export_filter.html:134 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_list_view.html:104 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_list_view.html:102 #: .\pms\templates\meetings\meetings_filter.html:114 #: .\pms\templates\okr\objective_list_view.html:124 +#: .\project\templates\cbv\timesheet\filter.html:41 #: .\project\templates\time_sheet\filters.html:42 -#: .\recruitment\templates\candidate\export_filter.html:174 -#: .\recruitment\templates\candidate\filters.html:140 -#: .\recruitment\templates\recruitment\filters.html:47 +#: .\recruitment\templates\candidate\export_filter.html:214 +#: .\recruitment\templates\candidate\filters.html:165 +#: .\recruitment\templates\recruitment\filters.html:43 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: .\asset\templates\asset_history\asset_history_filter.html:74 -#, fuzzy -#| msgid "Net Pay Greater or Equal" msgid "Return Date Greater Or Equal" -msgstr "Salaire net supérieur ou égal" +msgstr "Date de retour supérieure ou égale" #: .\asset\templates\asset_history\asset_history_filter.html:82 -#, fuzzy -#| msgid "Gross Pay Greater or Equal" msgid "Assign Date Greater Or Equal" -msgstr "Salaire brut supérieur ou égal" +msgstr "Date d'assignation supérieure ou égale" #: .\asset\templates\asset_history\asset_history_filter.html:93 -#, fuzzy -#| msgid "Net Pay Greater or Equal" msgid "Return Date lesser Or Equal" -msgstr "Salaire net supérieur ou égal" +msgstr "Date de retour inférieure ou égale" #: .\asset\templates\asset_history\asset_history_filter.html:101 -#, fuzzy -#| msgid "Gross Pay Less Than or Equal" msgid "Assign Date Lesser Or Equal" -msgstr "Salaire brut inférieur ou égal" +msgstr "Date d'assignation inférieure ou égale" #: .\asset\templates\asset_history\asset_history_filter.html:112 #: .\asset\templates\asset_history\asset_history_nav.html:27 @@ -4120,8 +4343,8 @@ msgstr "Salaire brut inférieur ou égal" #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\nav.html:26 #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\filters.html:4 #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\filters.html:142 -#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_list.html:13 -#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_list.html:32 +#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_list.html:28 +#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_list.html:48 #: .\attendance\templates\requests\attendance\filter.html:142 #: .\attendance\templates\requests\attendance\nav.html:69 #: .\base\templates\base\rotating_shift\filters.html:95 @@ -4129,8 +4352,8 @@ msgstr "Salaire brut inférieur ou égal" #: .\base\templates\base\rotating_work_type\filters.html:95 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_nav.html:49 #: .\base\templates\company_leave\company_leave_view.html:26 -#: .\base\templates\company_leave\company_leave_view.html:54 -#: .\base\templates\holiday\holiday_filter.html:41 +#: .\base\templates\company_leave\company_leave_view.html:58 +#: .\base\templates\holiday\holiday_filter.html:63 #: .\base\templates\holiday\holiday_view.html:33 #: .\base\templates\shift_request\shift_request_nav.html:65 #: .\base\templates\shift_request\shift_request_nav.html:217 @@ -4142,19 +4365,20 @@ msgstr "Salaire brut inférieur ou égal" #: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_nav.html:92 #: .\employee\templates\documents\document_nav.html:59 #: .\employee\templates\documents\document_nav.html:167 -#: .\employee\templates\employee_nav.html:313 -#: .\employee\templates\employee_nav.html:329 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_category_nav.html:67 +#: .\employee\templates\employee_nav.html:178 +#: .\employee\templates\employee_nav.html:187 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_category_nav.html:97 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_nav.html:53 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_nav.html:79 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_filter.html:47 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_filter.html:132 #: .\horilla_views\templates\generic\horilla_nav.html:106 #: .\horilla_views\templates\generic\horilla_nav.html:145 #: .\horilla_views\templates\generic\horilla_nav.html:156 -#: .\horilla_views\templates\generic\quick_actions.html:137 +#: .\horilla_views\templates\generic\quick_actions.html:141 #: .\horilla_widgets\templates\horilla_widgets\horilla_multiselect_widget.html:172 -#: .\horilla_widgets\templates\horilla_widgets\multiselect_components\nav.html:38 -#: .\horilla_widgets\templates\horilla_widgets\multiselect_components\nav.html:57 +#: .\horilla_widgets\templates\horilla_widgets\multiselect_components\nav.html:45 +#: .\horilla_widgets\templates\horilla_widgets\multiselect_components\nav.html:65 #: .\leave\templates\leave\company_leave\company_leave_view.html:25 #: .\leave\templates\leave\company_leave\company_leave_view.html:53 #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_view.html:70 @@ -4169,18 +4393,12 @@ msgstr "Salaire brut inférieur ou égal" #: .\leave\templates\leave\leave_request\request_view.html:97 #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_view.html:35 #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_view.html:43 -#: .\leave\templates\leave\request_view.html:35 -#: .\leave\templates\leave\request_view.html:97 #: .\leave\templates\leave\restrict\restrict_filter.html:50 #: .\leave\templates\leave\restrict\view_restrict.html:32 -#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_leave_view.html:22 -#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_leave_view.html:46 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_view.html:89 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_view.html:168 #: .\leave\templates\leave\user_leave_view.html:22 #: .\leave\templates\leave\user_leave_view.html:46 -#: .\leave\templates\leave\user_request_view.html:36 -#: .\leave\templates\leave\user_request_view.html:98 #: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\filter.html:3 #: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\filter.html:112 #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\filter.html:5 @@ -4201,7 +4419,7 @@ msgstr "Salaire brut inférieur ou égal" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\view_payslips.html:70 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\filter.html:5 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list_view.html:39 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_list_view.html:132 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_list_view.html:130 #: .\pms\templates\meetings\meetings_nav.html:51 #: .\pms\templates\meetings\meetings_nav.html:69 #: .\pms\templates\okr\emp_objective\emp_objective_nav.html:75 @@ -4210,39 +4428,51 @@ msgstr "Salaire brut inférieur ou égal" #: .\pms\templates\okr\key_result\kr_nav.html:68 #: .\pms\templates\okr\objective_list_view.html:56 #: .\pms\templates\okr\objective_list_view.html:176 -#: .\pms\templates\okr\okr_nav.html:75 .\pms\templates\okr\okr_nav.html:128 +#: .\pms\templates\okr\okr_nav.html:30 .\pms\templates\okr\okr_nav.html:88 #: .\project\templates\project\new\filter_project.html:42 #: .\project\templates\project\new\navbar.html:143 -#: .\project\templates\task\new\filter_task.html:40 -#: .\project\templates\task\new\task_navbar.html:78 +#: .\project\templates\task\new\filter_task.html:42 +#: .\project\templates\task\new\task_navbar.html:50 #: .\project\templates\task_all\task_all_filter.html:46 #: .\project\templates\task_all\task_all_navbar.html:91 #: .\project\templates\time_sheet\filters.html:63 #: .\project\templates\time_sheet\time_sheet_navbar.html:76 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_nav.html:83 -#: .\recruitment\templates\candidate\filters.html:165 -#: .\recruitment\templates\candidate\interview_nav.html:37 -#: .\recruitment\templates\candidate\interview_nav.html:85 +#: .\recruitment\templates\candidate\filters.html:194 +#: .\recruitment\templates\candidate\interview_nav.html:22 +#: .\recruitment\templates\candidate\interview_nav.html:68 #: .\recruitment\templates\pipeline\filters.html:175 #: .\recruitment\templates\pipeline\nav.html:169 -#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_empty.html:40 -#: .\recruitment\templates\recruitment\filters.html:71 +#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_empty.html:38 +#: .\recruitment\templates\recruitment\filters.html:67 #: .\recruitment\templates\recruitment\nav.html:23 -#: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_nav.html:28 -#: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_nav.html:126 +#: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_nav.html:27 +#: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_nav.html:134 #: .\recruitment\templates\skill_zone_cand\skill_zone_cand_nav.html:112 -#: .\recruitment\templates\stage\filters.html:39 +#: .\recruitment\templates\stage\filters.html:42 #: .\recruitment\templates\stage\nav.html:48 #: .\recruitment\templates\survey\filter.html:42 #: .\recruitment\templates\survey\view_question_templates.html:82 +#: .\report\templates\report\asset_report.html:31 +#: .\report\templates\report\asset_report.html:95 +#: .\report\templates\report\attendance_report.html:29 +#: .\report\templates\report\attendance_report.html:154 +#: .\report\templates\report\employee_report.html:26 +#: .\report\templates\report\employee_report.html:119 +#: .\report\templates\report\leave_report.html:29 +#: .\report\templates\report\leave_report.html:239 +#: .\report\templates\report\payroll_report.html:28 +#: .\report\templates\report\payroll_report.html:222 +#: .\report\templates\report\pms_report.html:27 +#: .\report\templates\report\pms_report.html:172 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:26 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:224 msgid "Filter" msgstr "Filtre" #: .\asset\templates\asset_history\asset_history_list.html:25 -#, fuzzy -#| msgid "Returned Date" msgid "Returned date" -msgstr "Retour de Date" +msgstr "Date de retour" #: .\asset\templates\asset_history\asset_history_list.html:25 #: .\asset\templates\asset_history\asset_history_single_view.html:79 @@ -4251,13 +4481,11 @@ msgstr "Retour de Date" #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:833 #: ⁨.\asset\templates\request_allocation\individual allocation.html⁩:98 msgid "Returned Date" -msgstr "Retour de Date" +msgstr "Date de retour" #: .\asset\templates\asset_history\asset_history_list.html:105 -#, fuzzy -#| msgid "No email found." msgid "No result found!" -msgstr "Aucun e-mail trouvé." +msgstr "Aucun résultat trouvé !" #: .\asset\templates\asset_history\asset_history_nav.html:19 #: .\asset\templates\batch\asset_batch_number_view.html:35 @@ -4274,19 +4502,20 @@ msgstr "Aucun e-mail trouvé." #: .\base\templates\holiday\holiday_view.html:20 #: .\base\templates\shift_request\shift_request_nav.html:44 #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_nav.html:38 -#: .\biometric\templates\biometric\nav_biometric_devices.html:26 +#: .\biometric\templates\biometric\nav_biometric_devices.html:24 #: .\biometric\templates\biometric\nav_employees_biometric.html:34 #: .\biometric\templates\biometric\nav_employees_cosec_biometric.html:32 #: .\biometric\templates\biometric_users\dahua\nav_dahua_employees.html:17 +#: .\biometric\templates\biometric_users\etimeoffice\nav_etimeoffice_employees.html:17 #: .\employee\templates\documents\document_nav.html:44 -#: .\employee\templates\employee_nav.html:202 -#: .\employee\templates\employee_nav.html:228 -#: .\employee\templates\employee_nav.html:234 -#: .\employee\templates\employee_nav.html:240 -#: .\employee\templates\employee_nav.html:246 -#: .\employee\templates\employee_nav.html:252 -#: .\employee\templates\employee_nav.html:258 -#: .\employee\templates\employee_nav.html:264 +#: .\employee\templates\employee_nav.html:83 +#: .\employee\templates\employee_nav.html:104 +#: .\employee\templates\employee_nav.html:111 +#: .\employee\templates\employee_nav.html:118 +#: .\employee\templates\employee_nav.html:125 +#: .\employee\templates\employee_nav.html:131 +#: .\employee\templates\employee_nav.html:138 +#: .\employee\templates\employee_nav.html:145 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_nav.html:28 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_filter.html:24 #: .\horilla_views\templates\generic\horilla_nav.html:72 @@ -4298,27 +4527,24 @@ msgstr "Aucun e-mail trouvé." #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assign_view.html:76 #: .\leave\templates\leave\leave_request\request_view.html:77 #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_view.html:30 -#: .\leave\templates\leave\request_view.html:29 #: .\leave\templates\leave\restrict\view_restrict.html:22 -#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_leave_view.html:16 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_view.html:77 #: .\leave\templates\leave\user_leave_view.html:16 -#: .\leave\templates\leave\user_request_view.html:29 #: .\onboarding\templates\onboarding\candidates_view.html:58 #: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view_nav.html:15 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\view_allowance.html:32 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_view.html:42 #: .\payroll\templates\payroll\deduction\view_deduction.html:33 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\view_payslips.html:54 -#: .\payroll\templates\payroll\tax\filing_status_view.html:36 +#: .\payroll\templates\payroll\tax\filing_status_view.html:19 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list_view.html:33 #: .\pms\templates\meetings\meetings_nav.html:41 #: .\pms\templates\okr\emp_objective\emp_objective_nav.html:64 #: .\pms\templates\okr\key_result\kr_nav.html:43 #: .\pms\templates\okr\objective_list_view.html:45 -#: .\pms\templates\okr\okr_nav.html:64 +#: .\pms\templates\okr\okr_nav.html:25 #: .\project\templates\project\new\navbar.html:105 -#: .\project\templates\task\new\task_navbar.html:40 +#: .\project\templates\task\new\task_navbar.html:22 #: .\project\templates\task_all\task_all_navbar.html:49 #: .\project\templates\time_sheet\time_sheet_navbar.html:36 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_nav.html:51 @@ -4329,7 +4555,7 @@ msgstr "Aucun e-mail trouvé." #: .\recruitment\templates\stage\nav.html:37 #: .\recruitment\templates\survey\view_question_templates.html:76 msgid "Search" -msgstr "Chercher" +msgstr "Rechercher" #: .\asset\templates\asset_history\asset_history_nav.html:36 #: .\asset\templates\asset_history\asset_history_nav.html:42 @@ -4352,8 +4578,8 @@ msgstr "Chercher" #: .\base\templates\shift_request\shift_request_nav.html:238 #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_nav.html:169 #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_nav.html:179 -#: .\employee\templates\employee_nav.html:341 -#: .\employee\templates\employee_nav.html:351 +#: .\employee\templates\employee_nav.html:195 +#: .\employee\templates\employee_nav.html:201 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_filter.html:145 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_filter.html:154 #: .\horilla_views\templates\generic\horilla_nav.html:163 @@ -4379,7 +4605,7 @@ msgstr "Chercher" #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_nav.html:97 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_nav.html:107 msgid "Group By" -msgstr "Groupe Par" +msgstr "Grouper par" #: .\asset\templates\asset_history\asset_history_nav.html:46 #: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_view.html:167 @@ -4394,7 +4620,7 @@ msgstr "Groupe Par" #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_nav.html:77 #: .\base\templates\shift_request\shift_request_nav.html:242 #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_nav.html:183 -#: .\employee\templates\employee_nav.html:356 +#: .\employee\templates\employee_nav.html:205 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_filter.html:158 #: .\horilla_views\templates\generic\horilla_nav.html:172 #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_view.html:179 @@ -4411,24 +4637,22 @@ msgid "Field" msgstr "Champ" #: .\asset\templates\asset_history\asset_history_single_view.html:4 -#, fuzzy -#| msgid "Asset Update" msgid "Asset Details" -msgstr "Actifs Mise à jour" +msgstr "Détails de l'actif" #: .\asset\templates\asset_history\asset_history_single_view.html:60 #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:617 #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:813 #: ⁨.\asset\templates\request_allocation\individual allocation.html⁩:71 msgid "Returned Status" -msgstr "Statut de Retour" +msgstr "Statut de retour" #: .\asset\templates\asset_history\asset_history_single_view.html:71 #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:630 #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:827 #: ⁨.\asset\templates\request_allocation\individual allocation.html⁩:90 msgid "Allocated Date" -msgstr "Alloué Date" +msgstr "Date allouée" #: .\asset\templates\asset_history\asset_history_single_view.html:95 #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:650 @@ -4437,230 +4661,63 @@ msgstr "Alloué Date" msgid "Return Description" msgstr "Description du retour" -#: .\asset\templates\asset_history\asset_history_single_view.html:105 -#: .\asset\templates\request_allocation\asset_allocation_creation.html:50 -#: .\asset\templates\request_allocation\asset_approve.html:25 -#, fuzzy -#| msgid "Is Condition Based" -msgid "Assign Condition Images" -msgstr "Est basé sur la condition" - #: .\asset\templates\asset_history\asset_history_view.html:6 -#, fuzzy -#| msgid "Rejected Requests" msgid "Selected Assets" -msgstr "Rejetées Demandes" +msgstr "Actifs sélectionnés" -#: .\asset\templates\batch\asset_batch_empty.html:22 +#: .\asset\templates\batch\asset_batch_empty.html:7 #: .\asset\templates\batch\asset_batch_number_view.html:22 #: .\asset\templates\category\asset_category_view.html:139 +#: .\report\templates\report\asset_report.html:68 msgid "Asset Batch Number" -msgstr "Immobilisation Numéro de lot" +msgstr "Numéro de lot d'actif" -#: .\asset\templates\batch\asset_batch_empty.html:32 -#: .\asset\templates\batch\asset_batch_number_view.html:44 -#: .\asset\templates\category\asset_category.html:60 -#: .\asset\templates\category\asset_category_view.html:198 -#: .\asset\templates\category\asset_empty.html:80 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_empty.html:84 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_nav.html:255 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\nav.html:159 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\overtime_empty.html:23 -#: .\attendance\templates\attendance\break_point\condition.html:13 -#: .\attendance\templates\attendance\grace_time\grace_time_table.html:22 -#: .\attendance\templates\attendance\grace_time\grace_time_table.html:137 -#: .\attendance\templates\requests\attendance\nav.html:145 -#: .\attendance\templates\requests\attendance\requests_empty.html:61 -#: .\base\templates\base\action_type\action_type.html:15 -#: .\base\templates\base\auth\group_accordion.html:49 -#: .\base\templates\base\company\company.html:17 -#: .\base\templates\base\department\department.html:17 -#: .\base\templates\base\employee_type\employee_type.html:17 -#: .\base\templates\base\job_position\job_position.html:15 -#: .\base\templates\base\job_role\job_role.html:15 -#: .\base\templates\base\mail_server\mail_server.html:17 -#: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift.html:18 -#: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type.html:18 -#: .\base\templates\base\shift\schedule.html:17 -#: .\base\templates\base\shift\shift.html:17 -#: .\base\templates\base\tags\employee_tags.html:20 -#: .\base\templates\base\tags\helpdesk_tags.html:20 -#: .\base\templates\base\tags\tags.html:21 -#: .\base\templates\base\ticket_type\ticket_type.html:17 -#: .\base\templates\base\work_type\work_type.html:17 -#: .\base\templates\company_leave\company_leave_view.html:67 -#: .\base\templates\holiday\holiday_view.html:87 -#: .\base\templates\mail\view_templates.html:32 -#: .\base\templates\multi_approval_condition\condition.html:31 -#: .\base\templates\shift_request\shift_request_nav.html:342 -#: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_nav.html:271 -#: .\employee\templates\documents\document_nav.html:233 -#: .\employee\templates\employee_nav.html:483 -#: .\employee\templates\policies\nav.html:18 -#: .\employee\templates\tabs\document_tab.html:16 -#: .\employee\templates\tabs\profile-asset-tab.html:9 -#: .\employee\templates\tabs\profile-attendance-tab.html:9 -#: .\employee\templates\tabs\resignation.html:6 -#: .\helpdesk\templates\department_managers\department_managers.html:17 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_category_nav.html:83 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_nav.html:97 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_nav.html:100 -#: .\horilla_views\templates\generic\horilla_nav.html:229 -#: .\leave\templates\leave\accrual_plan_view.html:3 -#: .\leave\templates\leave\company_leave\company_leave_view.html:65 -#: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_view.html:207 -#: .\leave\templates\leave\holiday\holiday_view.html:128 -#: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_view.html:220 -#: .\leave\templates\leave\leave_my_requests_view.html:3 -#: .\leave\templates\leave\leave_request\request_view.html:172 -#: .\leave\templates\leave\leave_request_view.html:3 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:263 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_empty_view.html:33 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_view.html:55 -#: .\leave\templates\leave\leave_type_creation.html:185 -#: .\leave\templates\leave\request_view.html:108 -#: .\leave\templates\leave\restrict\view_restrict.html:67 -#: .\leave\templates\leave\user_eave_type_empty_view.html:32 -#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_view.html:261 -#: .\leave\templates\leave\user_leave_type_empty_view.html:32 -#: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\nav.html:21 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\nav.html:88 -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidate_creation.html:82 -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates_view.html:207 -#: .\payroll\templates\payroll\allowance\allowance_empty.html:24 -#: .\payroll\templates\payroll\allowance\view_allowance.html:72 -#: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_empty.html:30 -#: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_view.html:179 -#: .\payroll\templates\payroll\contribution\contribution_deduction_view.html:31 -#: .\payroll\templates\payroll\deduction\deduction_empty.html:25 -#: .\payroll\templates\payroll\deduction\view_deduction.html:73 -#: .\payroll\templates\payroll\loan\nav.html:83 -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslips_empty.html:33 -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\view_payslips.html:236 -#: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\nav.html:52 -#: .\payroll\templates\payroll\settings\auto_payslip_settings.html:18 -#: .\payroll\templates\payroll\tax\filing_status_empty.html:20 -#: .\payroll\templates\payroll\tax\filing_status_list.html:56 -#: .\payroll\templates\payroll\tax\filing_status_view.html:54 -#: .\pms\templates\bonus\view_bonus_settings.html:17 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_empty.html:31 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_list_view.html:188 -#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_empty.html:36 -#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_view.html:38 -#: .\pms\templates\meetings\meetings_nav.html:93 -#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_nav.html:124 -#: .\pms\templates\okr\objective_empty.html:28 -#: .\pms\templates\okr\objective_list_view.html:281 -#: .\pms\templates\okr\okr_nav.html:235 -#: .\pms\templates\period\period_empty.html:38 -#: .\pms\templates\period\period_view.html:28 -#: .\project\templates\project\new\navbar.html:249 -#: .\project\templates\task\new\task_navbar.html:103 -#: .\project\templates\time_sheet\time_sheet_navbar.html:147 -#: .\recruitment\templates\candidate\candidate_empty.html:33 -#: .\recruitment\templates\candidate\candidate_nav.html:253 -#: .\recruitment\templates\candidate\document.html:59 -#: .\recruitment\templates\candidate\interview_nav.html:100 -#: .\recruitment\templates\offerletter\view_templates.html:32 -#: .\recruitment\templates\recruitment\nav.html:35 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_empty.html:18 -#: .\recruitment\templates\settings\reject_reasons.html:10 -#: .\recruitment\templates\settings\skills\skills_view.html:10 -#: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_nav.html:140 -#: .\recruitment\templates\skill_zone_cand\skill_zone_cand_nav.html:195 -#: .\recruitment\templates\stage\nav.html:69 -#: .\recruitment\templates\stage\stage_empty.html:23 -msgid "Create" -msgstr "Créer" - -#: .\asset\templates\batch\asset_batch_empty.html:53 +#: .\asset\templates\batch\asset_batch_empty.html:31 msgid "No Asset Batches have been created." -msgstr "Aucun groupe d'actifs n'a été créé." - -#: .\asset\templates\batch\asset_batch_number_creation.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Asset Batch Number" -msgid "Create Batch Number" -msgstr "Immobilisation Numéro de lot" - -#: .\asset\templates\batch\asset_batch_number_creation.html:47 -#: .\asset\templates\batch\asset_batch_number_list.html:18 -#: .\asset\templates\batch\asset_batch_number_update.html:32 -#: .\asset\templates\category\asset_filter_export.html:50 -msgid "Batch Number" -msgstr "Numéro de lot" +msgstr "Aucun lot d'actifs n'a été créé." #: .\asset\templates\batch\asset_batch_number_list.html:52 msgid "Do you want to delete this batch number ?" -msgstr "Voulez-vous supprimer ce numéro de lot ?" - -#: .\asset\templates\batch\asset_batch_number_update.html:23 -msgid "Batch Number Update" -msgstr "Mise à jour du Numéro de lot" +msgstr "Veux-tu supprimer ce numéro de lot?" #: .\asset\templates\category\asset_category.html:81 msgid "Do you want to delete this category?" -msgstr "Voulez-vous supprimer cette catégorie ?" - -#: .\asset\templates\category\asset_category_creation.html:32 -msgid "Asset Category Creation" -msgstr "Actifs Création Catégorie" - -#: .\asset\templates\category\asset_category_creation.html:40 -#: .\asset\templates\category\asset_category_update.html:38 -#: .\base\forms.py:2634 .\base\models.py:1675 -#: .\biometric\templates\biometric\add_biometric_device.html:21 -#: .\biometric\templates\biometric\edit_biometric_device.html:20 -#: .\biometric\templates\biometric\edit_cosec_user.html:26 .\leave\forms.py:183 -#: .\leave\models.py:318 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:32 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_filter.html:9 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:28 -#: .\leave\templates\leave\leave_type_creation.html:38 -#: .\leave\templates\leave\leave_type_update.html:40 -#: .\onboarding\templates\onboarding\table.html:10 .\recruitment\forms.py:402 -#: .\recruitment\models.py:339 -#: .\recruitment\templates\candidate\application_form.html:101 -#: .\recruitment\templates\pipeline\form\candidate_drop_down_form.html:19 -msgid "Name" -msgstr "Nom" - -#: .\asset\templates\category\asset_category_update.html:29 -msgid "Asset Category Update" -msgstr "Actifs Catégorie Mise à jour" +msgstr "Veux-tu supprimer cette catégorie?" #: .\asset\templates\category\asset_category_view.html:70 msgid "Search in :Asset" -msgstr "Rechercher dans: Asset" +msgstr "Recherche dans : Actif" #: .\asset\templates\category\asset_category_view.html:71 msgid "Search in :Asset Category" -msgstr "Actifs Catégorie" +msgstr "Recherche dans : Catégorie d'actif" #: .\asset\templates\category\asset_category_view.html:93 msgid "Category Name" -msgstr "Catégorie Nom" +msgstr "Nom de la catégorie" #: .\asset\templates\category\asset_category_view.html:133 +#: .\report\templates\report\asset_report.html:62 msgid "Purchase Cost" -msgstr "Achat Coût" +msgstr "Coût d'achat" #: .\asset\templates\category\asset_category_view.html:178 -#: .\asset\templates\category\asset_empty.html:47 +#: .\asset\templates\category\asset_empty.html:27 msgid "Do you want to download template ?" -msgstr "Voulez-vous télécharger le modèle ?" +msgstr "Veux-tu télécharger le modèle?" #: .\asset\templates\category\asset_category_view.html:179 -#: .\asset\templates\category\asset_empty.html:47 +#: .\asset\templates\category\asset_empty.html:28 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_empty.html:75 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_nav.html:223 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\nav.html:76 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\nav.html:77 #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_nav.html:136 #: .\base\templates\holiday\holiday_view.html:52 -#: .\employee\templates\employee_nav.html:404 +#: .\employee\templates\employee_nav.html:237 +#: .\horilla_views\templates\generic\import_block.html:11 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday_view.html:82 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assign_view.html:132 -#: .\project\templates\project\new\navbar.html:177 +#: .\project\cbv\projects.py:76 .\project\templates\project\new\navbar.html:177 msgid "Import" msgstr "Importer" @@ -4671,30 +4728,30 @@ msgstr "Importer" #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\attendance_account_export_filter.html:158 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\nav.html:129 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\export_filter.html:148 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\nav.html:82 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\nav.html:84 #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\export_filter.html:185 #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\nav.html:74 -#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_list.html:5 +#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_list.html:18 #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_export.html:125 #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_nav.html:149 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_export.html:126 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_nav.html:122 -#: .\base\templates\holiday\holiday_export_filter_form.html:74 +#: .\base\templates\holiday\holiday_export_filter_form.html:87 #: .\base\templates\holiday\holiday_view.html:60 #: .\base\templates\shift_request\shift_request_export.html:145 #: .\base\templates\shift_request\shift_request_nav.html:292 #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_export.html:142 #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_nav.html:226 #: .\employee\templates\employee_export_filter.html:101 -#: .\employee\templates\employee_nav.html:420 +#: .\employee\templates\employee_nav.html:247 #: .\horilla_views\templates\generic\export_fields_modal.html:13 -#: .\horilla_views\templates\generic\quick_actions.html:77 +#: .\horilla_views\templates\generic\quick_actions.html:78 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday_export_filter_form.html:74 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday_view.html:95 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assign_view.html:140 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assigned_leaves_export_form.html:153 #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests_export_filter.html:156 -#: .\leave\templates\leave\leave_request\request_view.html:153 +#: .\leave\templates\leave\leave_request\request_view.html:156 #: .\onboarding\templates\onboarding\candidates_view.html:149 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_export_filter.html:184 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_view.html:141 @@ -4702,46 +4759,26 @@ msgstr "Importer" #: .\payroll\templates\payroll\dashboard.html:123 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_export_filter.html:258 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\view_payslips.html:202 -#: .\project\templates\project\new\navbar.html:188 +#: .\project\cbv\projects.py:85 .\project\templates\project\new\navbar.html:188 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_nav.html:157 -#: .\recruitment\templates\candidate\export_filter.html:201 +#: .\recruitment\templates\candidate\export_filter.html:248 #: .\recruitment\templates\skill_zone_cand\skill_zone_cand_nav.html:30 msgid "Export" msgstr "Exporter" -#: .\asset\templates\category\asset_empty.html:96 -msgid "There is no Asset category and no Assets has been created." -msgstr "Il n'y a pas de catégorie d'actifs et aucun actif n'a été créé." +#: .\asset\templates\category\asset_empty.html:57 +#, fuzzy +#| msgid "No Asset Batches have been created." +msgid "No Asset Categories or Assets have been created." +msgstr "Aucun lot d'actifs n'a été créé." #: .\asset\templates\category\asset_filter_export.html:8 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Request" msgid "Export Assets" -msgstr "Modifier la demande" +msgstr "Exporter des actifs" #: .\asset\templates\category\asset_filter_export.html:38 msgid "Purchased Date" -msgstr "Achated Date" - -#: .\asset\templates\request_allocation\asset_allocation_creation.html:19 -#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_view.html:103 -#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_view.html:187 -#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_view.html:241 -msgid "Asset Allocation" -msgstr "Actifs Allocation" - -#: .\asset\templates\request_allocation\asset_allocation_creation.html:29 -msgid "Assigned To" -msgstr "Assigné à" - -#: .\asset\templates\request_allocation\asset_allocation_creation.html:43 -#: .\asset\templates\request_allocation\individual_own.html:71 -msgid "Assigned By" -msgstr "Assigné Par" - -#: .\asset\templates\request_allocation\asset_approve.html:7 -msgid "Asset Approve" -msgstr "l'actif Approbation" +msgstr "Date d'achat" #: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_list.html:69 #: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_list.html:401 @@ -4754,46 +4791,38 @@ msgstr "l'actif Approbation" #: .\asset\templates\request_allocation\individual_own.html:96 #: .\employee\templates\tabs\asset-tab.html:71 msgid "Return" -msgstr "Retour" +msgstr "Retourner" #: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_list.html:75 #: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_list.html:385 #: .\asset\templates\request_allocation\individual_own.html:62 #: .\employee\templates\tabs\profile-asset-tab.html:58 -#, fuzzy -#| msgid "Requested Date" msgid "Requested to return" -msgstr "Demandée Date" +msgstr "Demandé de retourner" #: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_list.html:78 #: .\asset\templates\request_allocation\individual_own.html:101 #: .\employee\templates\tabs\profile-asset-tab.html:62 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete this shift?" msgid "Are you sure you want to return this asset?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette travail par roulement?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir retourner ce matériel ?" #: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_list.html:83 #: .\asset\templates\request_allocation\individual_own.html:105 #: .\employee\templates\tabs\profile-asset-tab.html:67 -#, fuzzy -#| msgid "Asset Request" msgid "Return Request" -msgstr "D'actif Demande" +msgstr "Demande de retour" #: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_list.html:142 -#, fuzzy -#| msgid "Your Leave request has been cancelled" msgid "No assets have been assigned to you." -msgstr "Votre demande de congé a été annulée" +msgstr "Aucun actif ne t'a été attribué." #: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_list.html:184 #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:127 #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:332 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:89 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:389 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:391 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:679 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:90 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:391 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:340 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:576 #: .\base\templates\shift_request\htmx\group_by.html:50 #: .\base\templates\shift_request\htmx\group_by.html:353 #: .\base\templates\shift_request\htmx\requests.html:58 @@ -4812,10 +4841,8 @@ msgstr "Votre demande de congé a été annulée" #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:118 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:454 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:785 -#, fuzzy -#| msgid "Condition" msgid "Confirmation" -msgstr "Condition" +msgstr "Confirmation" #: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_list.html:226 #: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_list.html:246 @@ -4827,11 +4854,9 @@ msgstr "Condition" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_request_one.html:151 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_request_one.html:156 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_request_one.html:160 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:193 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:791 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:194 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:669 #: .\attendance\templates\requests\attendance\individual_view.html:100 -#: .\base\templates\request_and_approve\leave_allocation_approve.html:35 -#: .\base\templates\request_and_approve\leave_request_approve.html:34 #: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_details.html:125 #: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_details.html:126 #: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_requests.html:144 @@ -4849,7 +4874,7 @@ msgstr "Condition" #: .\base\templates\work_type_request\htmx\requests.html:170 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\requests.html:177 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\work_type_request_single_view.html:103 -#: .\employee\templates\documents\requests.html:190 +#: .\employee\templates\documents\requests.html:143 #: .\employee\templates\leave-tab.html:224 #: .\employee\templates\leave-tab.html:229 #: .\employee\templates\tabs\asset_request_tab.html:57 @@ -4865,6 +4890,8 @@ msgstr "Condition" #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\individual_view_compensatory.html:149 #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\individual_view_compensatory.html:151 #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\individual_view_compensatory.html:158 +#: .\leave\templates\leave\dashboard\leave_allocation_approve.html:35 +#: .\leave\templates\leave\dashboard\leave_request_approve.html:34 #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_group_by.html:300 #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_group_by.html:305 #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_list.html:266 @@ -4905,10 +4932,8 @@ msgstr "Approuver" #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:251 #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:372 #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:449 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to delete this asset?" msgid "Do you want to reject this asset request?" -msgstr "Voulez-vous supprimer cet élément ?" +msgstr "Veux-tu rejeter cette demande d'actif?" #: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_list.html:234 #: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_list.html:250 @@ -4920,9 +4945,6 @@ msgstr "Voulez-vous supprimer cet élément ?" #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:454 #: .\asset\templates\request_allocation\individual_request.html:125 #: .\attendance\templates\requests\attendance\individual_view.html:95 -#: .\base\templates\request_and_approve\leave_allocation_approve.html:46 -#: .\base\templates\request_and_approve\leave_allocation_approve.html:51 -#: .\base\templates\request_and_approve\leave_request_approve.html:40 #: .\base\templates\shift_request\htmx\group_by.html:148 #: .\base\templates\shift_request\htmx\group_by.html:154 #: .\base\templates\shift_request\htmx\group_by.html:521 @@ -4935,8 +4957,8 @@ msgstr "Voulez-vous supprimer cet élément ?" #: .\base\templates\work_type_request\htmx\requests.html:190 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\work_type_request_single_view.html:107 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\work_type_request_single_view.html:108 -#: .\employee\templates\documents\requests.html:39 -#: .\employee\templates\documents\requests.html:208 +#: .\employee\templates\documents\requests.html:19 +#: .\employee\templates\documents\requests.html:156 #: .\employee\templates\tabs\asset_request_tab.html:67 #: .\employee\templates\tabs\document_tab.html:101 #: .\employee\templates\tabs\document_tab.html:219 @@ -4953,6 +4975,9 @@ msgstr "Voulez-vous supprimer cet élément ?" #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\individual_view_compensatory.html:168 #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\individual_view_compensatory.html:171 #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\individual_view_compensatory.html:178 +#: .\leave\templates\leave\dashboard\leave_allocation_approve.html:46 +#: .\leave\templates\leave\dashboard\leave_allocation_approve.html:51 +#: .\leave\templates\leave\dashboard\leave_request_approve.html:40 #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_group_by.html:315 #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_group_by.html:320 #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_list.html:281 @@ -4978,72 +5003,53 @@ msgid "Reject" msgstr "Rejeter" #: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_list.html:311 -#, fuzzy -#| msgid "There are no assets to export." msgid "There are no asset request." -msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." +msgstr "Il n'y a pas de demande d'actif." #: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_list.html:391 -#, fuzzy -#| msgid "Allocated By" msgid "Allocated" -msgstr "Attribué Par" +msgstr "Alloué" #: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_list.html:408 #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:591 #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:785 msgid "Returned" -msgstr "ReRetournered" +msgstr "Retourné" #: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_list.html:467 -#, fuzzy -#| msgid "There is no Asset category and no Assets has been created." msgid "There is no asset allocation has been created." -msgstr "Il n'y a pas de catégorie d'actifs et aucun actif n'a été créé." - -#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_view.html:73 -#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_view.html:161 -#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_view.html:231 -#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_creation.html:12 -msgid "Asset Request" -msgstr "D'actif Demande" +msgstr "Il n'y a pas eu de création d'allocation d'actif." #: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_view.html:79 msgid "Requested Employee" -msgstr "Demandé Employé" +msgstr "Employé·e demandeur·euse" #: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_view.html:89 msgid "Asset Request Date" -msgstr "l'Aactif Demande Date" +msgstr "Date de la demande d'actif" #: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_view.html:235 msgid "Create request" -msgstr "Créer Demande" +msgstr "Créer une demande" #: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_allocation_view.html:246 msgid "Create allocation" -msgstr "Créer Allocation" - -#: .\asset\templates\request_allocation\asset_request_creation.html:36 -msgid "Requesting User" -msgstr "Utilisateur Demandeur" +msgstr "Créer une allocation" #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:34 #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:572 msgid "In use" -msgstr "En usage" +msgstr "En cours d'utilisation" #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:164 #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:367 -#, fuzzy -#| msgid "Approve" msgid " Approve" msgstr "Approuver" #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:224 #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:422 #: .\asset\templates\request_allocation\individual_request.html:80 -#: .\base\models.py:858 .\base\models.py:1014 +#: .\base\models.py:861 .\base\models.py:1017 #: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_requests.html:50 #: .\base\templates\shift_request\htmx\group_by.html:44 #: .\base\templates\shift_request\htmx\group_by.html:346 @@ -5061,11 +5067,12 @@ msgstr "Approuver" #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:176 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:860 msgid "Requested Date" -msgstr "Demandée Date" +msgstr "Date de la demande" #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:235 #: .\asset\templates\request_allocation\group_by.html:433 #: .\asset\templates\request_allocation\individual_request.html:97 +#: .\attendance\models.py:218 msgid "Request Description" msgstr "Description de la demande" @@ -5073,7 +5080,7 @@ msgstr "Description de la demande" #: .\asset\templates\request_allocation\individual_request.html:45 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_request_one.html:4 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\single_attendance_activity.html:18 -#: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:449 +#: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:453 #: .\base\templates\base\rotating_shift\individual_view.html:17 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\individual_view.html:21 #: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_details.html:8 @@ -5089,24 +5096,23 @@ msgstr "Description de la demande" #: .\leave\templates\leave\leave_request\one_request_view.html:21 #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_individual_view.html:32 #: .\leave\templates\leave\user_leave\group_by.html:331 -#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_one.html:7 +#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_one.html:4 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_requests.html:270 #: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\individual_view.html:6 #: .\payroll\templates\payroll\loan\installments.html:5 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursenent_individual.html:7 #: .\pms\templates\meetings\meeting_single_view.html:21 -#: .\pms\templates\okr\emp_obj_single.html:19 -#: .\recruitment\templates\recruitment\open_recruitments.html:93 +#: .\pms\templates\okr\emp_obj_single.html:19 .\project\cbv\dashboard.py:72 +#: .\project\cbv\timesheet.py:496 +#: .\recruitment\templates\recruitment\open_recruitments.html:102 #: .\recruitment\templates\survey\view_single_template.html:4 -#: .\templates\dashboard.html:276 -#, fuzzy -#| msgid "Bank Details" +#: .\templates\dashboard.html:268 msgid "Details" -msgstr "Banque Détails" +msgstr "Détails" #: .\asset\templates\request_allocation\individual_own.html:26 msgid "Asset Information" -msgstr "Actif Informations" +msgstr "Informations sur l'actif" #: .\asset\views.py:88 msgid "Asset deleted successfully" @@ -5114,7 +5120,7 @@ msgstr "Actif supprimé avec succès" #: .\asset\views.py:90 msgid "You cannot delete this asset." -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cet actif." +msgstr "Tu ne peux pas supprimer cet actif." #: .\asset\views.py:128 msgid "Asset created successfully" @@ -5126,135 +5132,123 @@ msgstr "Actif mis à jour" #: .\asset\views.py:278 msgid "Asset not found" -msgstr "Actif introuvable" +msgstr "Actif non trouvé" #: .\asset\views.py:301 .\asset\views.py:311 msgid "Asset is in use" -msgstr "L'actif est en cours d'utilisation" +msgstr "L'actif est utilisé" #: .\asset\views.py:303 .\asset\views.py:316 msgid "Asset is used in allocation!." -msgstr "L'actif est utilisé dans l'allocation !." +msgstr "L'actif est utilisé dans l'allocation !." #: .\asset\views.py:401 msgid "Asset category created successfully" -msgstr "Catégorie d'actif créée avec succès" +msgstr "Catégorie d'actifs créée avec succès" -#: .\asset\views.py:430 +#: .\asset\views.py:431 msgid "Asset category updated successfully" -msgstr "Catégorie d'actif mise à jour avec succès" +msgstr "Catégorie d'actifs mise à jour avec succès" -#: .\asset\views.py:446 -#, fuzzy -#| msgid "Asset Category Deleted" +#: .\asset\views.py:447 msgid "Asset category deleted." -msgstr "Catégorie d'actif supprimée" +msgstr "Catégorie d'actifs supprimée." -#: .\asset\views.py:448 +#: .\asset\views.py:449 msgid "Assets are located within this category." -msgstr "Les actifs sont situés dans cette catégorie." +msgstr "Les actifs se trouvent dans cette catégorie." -#: .\asset\views.py:597 +#: .\asset\views.py:599 msgid "Asset request created!" -msgstr "Demande d'élément créée !" +msgstr "Demande d'actif créée!" -#: .\asset\views.py:617 -#, fuzzy -#| msgid "This Employee type already in use." +#: .\asset\views.py:619 msgid "Asset request does not exist." -msgstr "Ce type d'employé est déjà utilisé." +msgstr "La demande d'actif n'existe pas." -#: .\asset\views.py:643 -#, fuzzy -#| msgid "Your Leave request has been approved" +#: .\asset\views.py:645 msgid "Your asset request has been approved!" -msgstr "Votre demande de congé a été approuvée" +msgstr "Votre demande d'actif a été approuvée!" -#: .\asset\views.py:650 -#, fuzzy -#| msgid "Asset request approved successfully!." +#: .\asset\views.py:652 msgid "Asset request approved successfully!" -msgstr "Demande d'actif approuvée avec succès !." +msgstr "Demande d'actif approuvée avec succès!" -#: .\asset\views.py:653 +#: .\asset\views.py:655 msgid "An error occurred: " -msgstr "" +msgstr "Une erreur est survenue: " -#: .\asset\views.py:713 -#, fuzzy -#| msgid "Asset request rejected" +#: .\asset\views.py:715 msgid "Asset request has been rejected." -msgstr "Demande d'élément rejetée" +msgstr "La demande d'actif a été rejetée." -#: .\asset\views.py:763 +#: .\asset\views.py:765 msgid "Asset allocated successfully!." -msgstr "Actif alloué avec succès !." +msgstr "Actif alloué avec succès !." -#: .\asset\views.py:777 +#: .\asset\views.py:779 msgid "Return request for {} initiated." -msgstr "" +msgstr "Demande de retour de {} initiée." -#: .\asset\views.py:850 +#: .\asset\views.py:852 msgid "Asset Return Successful !." -msgstr "Retour d'actif réussi !." +msgstr "Retour de l'actif réussi !." -#: .\asset\views.py:871 +#: .\asset\views.py:873 msgid "Asset Return Successful!." -msgstr "Retour d'actif réussi !." +msgstr "Retour d'actif réussi !." -#: .\asset\views.py:1240 .\asset\views.py:1251 +#: .\asset\views.py:1242 .\asset\views.py:1253 msgid "Successfully imported Assets" msgstr "Actifs importés avec succès" -#: .\asset\views.py:1255 +#: .\asset\views.py:1257 msgid "File Error" msgstr "Erreur de fichier" -#: .\asset\views.py:1296 +#: .\asset\views.py:1298 msgid "There are no assets to export." -msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." +msgstr "Il n'y a pas d'actifs à exporter." -#: .\asset\views.py:1409 +#: .\asset\views.py:1412 msgid "Batch number created successfully." msgstr "Numéro de lot créé avec succès." -#: .\asset\views.py:1476 +#: .\asset\views.py:1479 msgid "This batch number is already in-use" msgstr "Ce numéro de lot est déjà utilisé" -#: .\asset\views.py:1484 +#: .\asset\views.py:1487 msgid "Batch updated successfully." msgstr "Lot mis à jour avec succès." -#: .\asset\views.py:1506 +#: .\asset\views.py:1510 msgid "Batch number in-use" -msgstr "Numéro de lot en cours d'utilisation" +msgstr "Numéro de lot utilisé" -#: .\asset\views.py:1509 +#: .\asset\views.py:1513 msgid "Batch number deleted" msgstr "Numéro de lot supprimé" -#: .\asset\views.py:1511 +#: .\asset\views.py:1515 msgid "Batch number not found" -msgstr "numéro de lot introuvable" +msgstr "Numéro de lot non trouvé" -#: .\asset\views.py:1513 -#, fuzzy -#| msgid "You cannot delete this note." +#: .\asset\views.py:1517 msgid "You cannot delete this Batch number." -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cette note." +msgstr "Tu ne peux pas supprimer ce numéro de lot." -#: .\asset\views.py:1643 .\asset\views.py:1673 -#, fuzzy -#| msgid "No email found." +#: .\asset\views.py:1639 .\base\translator.py:249 +msgid "asset" +msgstr "actif" + +#: .\asset\views.py:1647 .\asset\views.py:1677 msgid "Oops!! No Asset found..." -msgstr "Aucun e-mail trouvé." +msgstr "Oups! Aucun actif trouvé." -#: .\asset\views.py:1665 -#, fuzzy -#| msgid "Asset is in use" +#: .\asset\views.py:1669 msgid "assets in use" -msgstr "L'actif est en cours d'utilisation" +msgstr "actifs en cours d'utilisation" #: .\attendance\filters.py:65 .\base\translator.py:50 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:25 @@ -5282,7 +5276,7 @@ msgstr "Avril" #: .\attendance\filters.py:69 .\base\translator.py:54 .\base\translator.py:109 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:29 -#: .\leave\models.py:74 .\recruitment\views\dashboard.py:226 +#: .\leave\models.py:68 .\recruitment\views\dashboard.py:226 msgid "May" msgstr "Mai" @@ -5328,40 +5322,22 @@ msgstr "Novembre" msgid "December" msgstr "Décembre" -#: .\attendance\forms.py:104 .\base\forms.py:214 .\base\forms.py:270 -#: .\employee\forms.py:337 .\payroll\forms\tax_forms.py:49 -#: .\recruitment\forms.py:94 .\recruitment\forms.py:150 -#, python-brace-format -msgid "---Choose {label}---" -msgstr "---Choisissez {label}---" - -#: .\attendance\forms.py:250 -#, fuzzy -#| msgid "Approver" -msgid "Approve overtime?" -msgstr "Approbatrice" - -#: .\attendance\forms.py:251 -#, fuzzy -#| msgid "Validate Attendances" -msgid "Validate Attendance?" -msgstr "Valider Fréquentation" - -#: .\attendance\forms.py:292 +#: .\attendance\forms.py:218 #: .\base\templates\base\auth\group_assign_view.html:10 #: .\base\templates\base\auth\group_assign_view.html:37 -#: .\base\templates\base\auth\permission_assign.html:3 .\biometric\forms.py:101 -#: .\biometric\forms.py:127 +#: .\base\templates\base\auth\permission_assign.html:3 .\biometric\forms.py:105 +#: .\biometric\forms.py:138 #: .\biometric\templates\biometric\add_biometric_user.html:15 #: .\biometric\templates\biometric\list_biometric_devices.html:58 #: .\biometric\templates\biometric\nav_employees_biometric.html:7 #: .\biometric\templates\biometric\nav_employees_cosec_biometric.html:5 #: .\biometric\templates\biometric_users\dahua\nav_dahua_employees.html:5 -#: .\employee\models.py:884 +#: .\biometric\templates\biometric_users\etimeoffice\nav_etimeoffice_employees.html:5 +#: .\employee\models.py:932 #: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_records.html:69 -#: .\employee\templates\documents\document_request_create_form.html:40 -#: .\employee\templates\employee_nav.html:168 .\employee\views.py:2897 -#: .\employee\views.py:2920 +#: .\employee\templates\employee_nav.html:69 .\employee\views.py:2616 +#: .\employee\views.py:2874 .\employee\views.py:2897 +#: .\horilla_documents\models.py:47 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assigned_leaves_export_form.html:50 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assigned_leaves_filter.html:15 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\leave_assign_one_form.html:28 @@ -5369,88 +5345,85 @@ msgstr "Valider Fréquentation" #: .\leave\templates\leave\leave_assign_one_form.html:18 #: .\leave\templates\leave\leave_request\filter_leave_requests.html:15 #: .\offboarding\templates\offboarding\stage\offboarding_body.html:15 -#: .\pms\forms.py:1093 .\pms\templates\meetings\meeting_single_view.html:60 +#: .\pms\forms.py:1078 .\pms\forms.py:1184 .\pms\forms.py:1290 +#: .\pms\templates\meetings\meeting_single_view.html:60 #: .\pms\templates\meetings\meetings_list.html:28 #: .\pms\templates\meetings\meetings_list.html:29 #: .\pms\templates\meetings\meetings_list.html:85 #: .\pms\templates\meetings\view_meetings.html:33 +#: .\report\templates\report\leave_report.html:46 +#: .\report\templates\report\leave_report.html:135 +#: .\report\templates\report\pms_report.html:75 msgid "Employees" -msgstr "Employés" +msgstr "Employé·e·s" -#: .\attendance\forms.py:441 .\base\forms.py:823 .\base\forms.py:833 -#: .\base\forms.py:1473 .\base\forms.py:1483 .\base\models.py:1235 -#: .\payroll\models\models.py:314 .\payroll\models\models.py:1027 -#: .\payroll\models\models.py:1038 .\payroll\models\models.py:1319 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_creation.html:49 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_creation.html:61 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_creation.html:123 -#: .\recruitment\forms.py:443 .\recruitment\forms.py:445 -#: .\recruitment\forms.py:452 .\recruitment\forms.py:528 -#: .\recruitment\forms.py:530 .\recruitment\models.py:209 -#: .\recruitment\models.py:229 +#: .\attendance\forms.py:368 .\base\forms.py:866 .\base\forms.py:876 +#: .\base\forms.py:1517 .\base\forms.py:1527 .\base\models.py:1249 +#: .\payroll\models\models.py:314 .\payroll\models\models.py:1029 +#: .\payroll\models\models.py:1040 .\payroll\models\models.py:1318 +#: .\recruitment\forms.py:457 .\recruitment\forms.py:459 +#: .\recruitment\forms.py:466 .\recruitment\forms.py:544 +#: .\recruitment\forms.py:546 .\recruitment\models.py:243 +#: .\recruitment\models.py:266 msgid "This field is required" -msgstr "Ce champ est obligatoire" +msgstr "Ce champ est requis" -#: .\attendance\forms.py:475 .\base\forms.py:1258 +#: .\attendance\forms.py:402 .\base\forms.py:1301 msgid "Employee not chosen" -msgstr "Employé non choisi" +msgstr "Employé·e non choisi·e" -#: .\attendance\forms.py:533 .\attendance\models.py:601 +#: .\attendance\forms.py:460 .\attendance\models.py:612 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\attendance_account_export_filter.html:97 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\attendance_account_filter.html:52 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\group_by.html:46 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\overtime_list.html:40 #: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_view.html:57 -#: .\employee\templates\tabs\attendance-tab.html:169 .\leave\models.py:120 +#: .\employee\templates\tabs\attendance-tab.html:169 .\leave\models.py:114 msgid "Month" msgstr "Mois" -#: .\attendance\forms.py:551 .\attendance\models.py:608 +#: .\attendance\forms.py:478 .\attendance\models.py:619 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\attendance_account_export_filter.html:107 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\attendance_account_filter.html:62 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\group_by.html:47 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\overtime_list.html:41 -#: .\employee\templates\tabs\attendance-tab.html:170 .\leave\models.py:120 +#: .\employee\templates\tabs\attendance-tab.html:170 .\leave\models.py:114 msgid "Year" msgstr "Année" -#: .\attendance\forms.py:552 .\attendance\models.py:178 -#: .\attendance\models.py:615 +#: .\attendance\forms.py:479 .\attendance\models.py:178 +#: .\attendance\models.py:626 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\attendance_account_export_filter.html:92 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\attendance_account_export_filter.html:111 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\attendance_account_filter.html:47 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\attendance_account_filter.html:66 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\group_by.html:48 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\overtime_list.html:42 -#, fuzzy -#| msgid "Work Records" msgid "Worked Hours" -msgstr "détails du poste" +msgstr "Heures travaillées" -#: .\attendance\forms.py:553 .\attendance\models.py:622 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:86 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:386 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:678 +#: .\attendance\forms.py:480 .\attendance\models.py:633 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:87 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:388 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:680 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\group_by.html:49 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\overtime_list.html:44 #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\group_by.html:35 -#, fuzzy -#| msgid "Min Hour" msgid "Pending Hours" -msgstr "Heure Minimale" +msgstr "Heures en attente" -#: .\attendance\forms.py:554 .\attendance\models.py:197 +#: .\attendance\forms.py:481 .\attendance\models.py:197 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_on_time.html:35 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_request_one.html:110 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:87 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:387 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:679 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:88 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:389 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:681 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:106 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:110 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:115 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:383 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:388 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:671 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:676 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:333 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:337 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:569 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:573 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\validate_attendance.html:78 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\attendance_account_export_filter.html:101 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\attendance_account_filter.html:56 @@ -5470,161 +5443,129 @@ msgstr "Heure Minimale" #: .\employee\templates\tabs\attendance-tab.html:172 #: .\employee\templates\tabs\attendance-tab.html:249 #: .\employee\templates\tabs\profile-attendance-tab.html:29 -#: .\payroll\models\models.py:725 +#: .\payroll\models\models.py:727 msgid "Overtime" -msgstr "Au fildutemps" +msgstr "Heures supplémentaires" -#: .\attendance\forms.py:597 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Do not Auto Validate Attendance if an Employee Works " -#| "More Than this Amount of Duration" +#: .\attendance\forms.py:525 msgid "" "{}" msgstr "" -"Ne pas valider automatiquement la présence si un employé travaillePlus que " -"ce montant de durée" +"{}" -#: .\attendance\forms.py:599 +#: .\attendance\forms.py:527 msgid "Worked Hours(At Work) Auto Approve Till" -msgstr "" +msgstr "Heures travaillées (au travail) Approuver automatiquement jusqu'à" -#: .\attendance\forms.py:608 +#: .\attendance\forms.py:536 msgid "Minimum Hour to Approve Overtime" msgstr "Heure minimum pour approuver les heures supplémentaires" -#: .\attendance\forms.py:616 +#: .\attendance\forms.py:544 msgid "Maximum Allowed Overtime Per Day" msgstr "Heures supplémentaires maximales autorisées par jour" -#: .\attendance\forms.py:762 .\attendance\forms.py:1119 -#, fuzzy -#| msgid "Created By" +#: .\attendance\forms.py:702 .\attendance\forms.py:1060 msgid "Create Bulk" -msgstr "Créé par" +msgstr "Créer en masse" -#: .\attendance\forms.py:772 .\base\translator.py:99 -msgid "Request description" -msgstr "Description de la demande" - -#: .\attendance\forms.py:797 .\attendance\forms.py:1234 -#, fuzzy -#| msgid "Employee work information updated." +#: .\attendance\forms.py:737 .\attendance\forms.py:1175 msgid "Employee work info not found" -msgstr "Les informations sur le travail des employés ont été mises à jour." +msgstr "Infos sur le travail de l'employé·e introuvables" -#: .\attendance\forms.py:996 .\attendance\models.py:843 +#: .\attendance\forms.py:936 .\attendance\models.py:857 msgid "Allcocate this grace time for Check-In Attendance" -msgstr "" +msgstr "Allouez ce temps de grâce pour l'enregistrement de la présence" -#: .\attendance\forms.py:1022 -#, fuzzy -#| msgid "Rotating Shift" +#: .\attendance\forms.py:962 msgid "Assign Shifts" -msgstr "Décalage rotatif" +msgstr "Attribuer des équipes" -#: .\attendance\forms.py:1130 -#: .\base\templates\holiday\holiday_export_filter_form.html:43 -#: .\base\templates\holiday\holiday_filter.html:16 +#: .\attendance\forms.py:1071 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday_export_filter_form.html:43 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday_filter.html:16 #: .\leave\templates\leave\leave_request\filter_leave_requests.html:105 -#: .\leave\templates\leave\request_view.html:80 #: .\leave\templates\leave\restrict\restrict_filter.html:12 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_view.html:148 -#: .\leave\templates\leave\user_request_view.html:81 +#: .\report\templates\report\leave_report.html:77 msgid "From Date" -msgstr "Partir de Date" +msgstr "À partir de la date" -#: .\attendance\forms.py:1135 -#: .\base\templates\holiday\holiday_export_filter_form.html:53 -#: .\base\templates\holiday\holiday_filter.html:22 +#: .\attendance\forms.py:1076 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday_export_filter_form.html:53 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday_filter.html:22 #: .\leave\templates\leave\leave_request\filter_leave_requests.html:112 #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests_export_filter.html:145 -#: .\leave\templates\leave\request_view.html:87 #: .\leave\templates\leave\restrict\restrict_filter.html:18 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_view.html:155 -#: .\leave\templates\leave\user_request_view.html:88 +#: .\report\templates\report\leave_report.html:84 msgid "To Date" -msgstr "À Date" +msgstr "À la date" -#: .\attendance\forms.py:1224 -#, fuzzy -#| msgid "End date should not be less than start date." +#: .\attendance\forms.py:1165 msgid "To date should be after from date" -msgstr "La date de fin ne doit pas être inférieure à la date de début.." +msgstr "La date de fin doit être postérieure à la date de début" -#: .\attendance\forms.py:1238 -#, fuzzy -#| msgid "There is already a leave request for this date range.." +#: .\attendance\forms.py:1179 msgid "" "There is no valid date to create attendance request between this date range" -msgstr "Il y a déjà une demande de congé pour cette plage de dates.." +msgstr "" +"Il n'y a pas de date valide pour créer une demande de présence entre cette " +"plage de dates" -#: .\attendance\forms.py:1320 -#, fuzzy -#| msgid "Created Date" +#: .\attendance\forms.py:1261 msgid "Create attendance batch" -msgstr "Date de création" +msgstr "Créer un lot de présence" -#: .\attendance\forms.py:1343 +#: .\attendance\forms.py:1285 #, fuzzy -#| msgid "Validate the attendance" -msgid "Update batch attendance" -msgstr "Valider Fréquentation" +#| msgid "Create attendance batch" +msgid "Update attendance batch" +msgstr "Créer un lot de présence" #: .\attendance\methods\utils.py:234 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid format, it should be HH:MM format" msgid "Invalid format, it should be HH:MM:SS format" -msgstr "Format invalide, il devrait être au format HH:MM" +msgstr "Format invalide, il doit être au format HH:MM:SS" #: .\attendance\methods\utils.py:247 .\base\forms.py:89 .\base\forms.py:95 -#: .\base\forms.py:97 .\base\models.py:55 .\biometric\models.py:22 -#: .\biometric\models.py:32 .\project\models.py:25 .\project\models.py:30 +#: .\base\forms.py:97 .\base\models.py:52 .\biometric\models.py:24 +#: .\biometric\models.py:34 .\project\models.py:36 .\project\models.py:41 msgid "Invalid format, it should be HH:MM format" -msgstr "Format invalide, il devrait être au format HH:MM" +msgstr "Format invalide, il doit être au format HH:MM" -#: .\attendance\methods\utils.py:251 .\biometric\models.py:28 -#: .\project\models.py:34 +#: .\attendance\methods\utils.py:251 .\biometric\models.py:30 +#: .\project\models.py:45 msgid "Invalid time" msgstr "Heure invalide" #: .\attendance\methods\utils.py:255 .\attendance\methods\utils.py:488 #: .\attendance\methods\utils.py:492 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid time, excepted HH:MM" msgid "Invalid time, excepted MM:SS" -msgstr "Heure invalide, sauf HH:MM" +msgstr "Heure invalide, attendue MM:SS" -#: .\attendance\methods\utils.py:257 .\project\models.py:36 +#: .\attendance\methods\utils.py:257 .\project\models.py:47 msgid "Invalid format" msgstr "Format invalide" #: .\attendance\methods\utils.py:269 msgid "Check date format." -msgstr "" +msgstr "Vérifier le format de la date." -#: .\attendance\methods\utils.py:271 +#: .\attendance\methods\utils.py:271 .\project\models.py:594 msgid "You cannot choose a future date." -msgstr "Vous ne pouvez pas choisir une date future." +msgstr "Tu ne peux pas choisir une date future." #: .\attendance\methods\utils.py:484 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid format, it should be HH:MM format" msgid "Invalid format, it should be MM:SS format" -msgstr "Format invalide, il devrait être au format HH:MM" +msgstr "Format invalide, il doit être au format MM:SS" #: .\attendance\methods\utils.py:494 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid format, excepted HH:MM" msgid "Invalid format, excepted MM:SS" -msgstr "Heure invalide, sauf HH:MM" +msgstr "Format invalide, attendu MM:SS" -#: .\attendance\models.py:65 +#: .\attendance\models.py:63 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_activites_view.html:18 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_filters.html:54 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\export_filter.html:92 @@ -5640,28 +5581,29 @@ msgstr "Heure invalide, sauf HH:MM" #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\single_report.html:60 #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\filters.html:20 #: .\attendance\templates\requests\attendance\filter.html:56 +#: .\report\templates\report\attendance_report.html:76 msgid "Attendance Date" -msgstr "Fréquentation Date" +msgstr "Date de présence" -#: .\attendance\models.py:71 +#: .\attendance\models.py:69 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\activity_filters.html:66 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\export_filter.html:104 -#: .\base\models.py:578 +#: .\base\models.py:581 msgid "Shift Day" -msgstr "Quarts Jour" +msgstr "Jour de service" -#: .\attendance\models.py:74 +#: .\attendance\models.py:72 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_activites_view.html:19 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_on_time.html:28 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:79 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:379 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:671 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:80 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:381 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:673 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:76 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:80 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:85 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:353 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:358 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:641 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:646 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:303 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:307 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:539 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:543 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\validate_attendance.html:46 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\activity_filters.html:62 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\activity_list.html:66 @@ -5685,29 +5627,29 @@ msgstr "Quarts Jour" #: .\employee\templates\tabs\attendance-tab.html:242 #: .\employee\templates\tabs\profile-attendance-tab.html:22 msgid "In Date" -msgstr "En Date" +msgstr "Date d'arrivée" -#: .\attendance\models.py:75 +#: .\attendance\models.py:73 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_request_one.html:63 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\activity_list.html:79 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\group_by.html:56 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\single_attendance_activity.html:69 #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\single_report.html:67 msgid "Check In" -msgstr "Vérifier dans" +msgstr "Arrivée" -#: .\attendance\models.py:76 +#: .\attendance\models.py:74 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_activites_view.html:22 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_on_time.html:30 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:81 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:381 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:673 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:82 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:383 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:675 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:84 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:88 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:93 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:361 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:366 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:649 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:654 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:311 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:315 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:547 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:551 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\validate_attendance.html:54 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\activity_filters.html:56 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\activity_list.html:81 @@ -5731,62 +5673,58 @@ msgstr "Vérifier dans" #: .\employee\templates\tabs\attendance-tab.html:244 #: .\employee\templates\tabs\profile-attendance-tab.html:24 msgid "Out Date" -msgstr "Dehors Date" +msgstr "Date de sortie" -#: .\attendance\models.py:78 +#: .\attendance\models.py:76 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_request_one.html:76 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\activity_list.html:80 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\group_by.html:57 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\single_attendance_activity.html:80 #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\single_report.html:79 msgid "Check Out" -msgstr "Vérifier Dehors" +msgstr "Départ" #: .\attendance\models.py:128 msgid "Create Request" -msgstr "Créer Demande" +msgstr "Créer une demande" #: .\attendance\models.py:129 #: .\base\templates\shift_request\shift_request_view.html:100 -#: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_view.html:62 -#: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_view.html:319 -#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_view.html:320 -#: .\leave\templates\leave\user_request_view.html:128 +#: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_view.html:303 +#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_view.html:304 msgid "Update Request" -msgstr "Demande de mise à jour" +msgstr "Mettre à jour la demande" #: .\attendance\models.py:130 #: .\attendance\templates\requests\attendance\group_by.html:171 #: .\employee\templates\tabs\attendance-tab.html:142 msgid "Re-validate Request" -msgstr "Demande de revalidation" +msgstr "Re-valider la demande" #: .\attendance\models.py:143 msgid "Attendance date" -msgstr "Fréquentation Date" +msgstr "Date de présence" #: .\attendance\models.py:159 -#, fuzzy -#| msgid "Attendance date" msgid "Attendance day" -msgstr "Fréquentation Date" +msgstr "Jour de présence" #: .\attendance\models.py:162 -#, fuzzy -#| msgid "Check-in date" msgid "Check-In Date" -msgstr "Vérifier-Dans Date" +msgstr "Date de Check-In" #: .\attendance\models.py:165 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_on_time.html:27 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:78 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:378 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:670 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:79 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:352 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:640 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:79 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:380 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:672 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:75 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:301 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:302 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:537 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:538 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\validate_attendance.html:40 -#: .\attendance\templates\attendance\components\in_out_component.html:24 +#: .\attendance\templates\attendance\components\in_out_component.html:23 #: .\attendance\templates\attendance\dashboard\overtime_table.html:11 #: .\attendance\templates\attendance\dashboard\to_validate_table.html:14 #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\group_by.html:48 @@ -5805,30 +5743,29 @@ msgstr "Vérifier-Dans Date" #: .\employee\templates\tabs\attendance-tab.html:241 #: .\employee\templates\tabs\profile-attendance-tab.html:21 msgid "Check-In" -msgstr "Vérifier-dans" +msgstr "Enregistrement d'entrée" #: .\attendance\models.py:165 -#, fuzzy -#| msgid "First Check-in Time" msgid "First Check-In Time" -msgstr "Premier Vérifier-Dans Temps" +msgstr "Première heure de Check-In" #: .\attendance\models.py:168 -#, fuzzy -#| msgid "Check-out date" msgid "Check-Out Date" -msgstr "Vérifier-Dehors Date" +msgstr "Date de Check-Out" #: .\attendance\models.py:171 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_on_time.html:29 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:80 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:380 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:672 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:87 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:360 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:648 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:81 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:382 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:674 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:82 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:83 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:309 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:310 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:545 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:546 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\validate_attendance.html:48 -#: .\attendance\templates\attendance\components\in_out_component.html:11 +#: .\attendance\templates\attendance\components\in_out_component.html:10 #: .\attendance\templates\attendance\dashboard\overtime_table.html:15 #: .\attendance\templates\attendance\dashboard\to_validate_table.html:18 #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\group_by.html:50 @@ -5847,56 +5784,75 @@ msgstr "Vérifier-Dehors Date" #: .\employee\templates\tabs\attendance-tab.html:243 #: .\employee\templates\tabs\profile-attendance-tab.html:23 msgid "Check-Out" -msgstr "Vérifier-Dehors" +msgstr "Départ" #: .\attendance\models.py:171 -#, fuzzy -#| msgid "Last Check-out Time" msgid "Last Check-Out Time" -msgstr "Dernier Vérifier-Dehors Temps" +msgstr "Dernière heure de Check-Out" #: .\attendance\models.py:184 msgid "Minimum hour" -msgstr "Minimale Heure" +msgstr "Heure minimale" #: .\attendance\models.py:191 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Attendance" msgid "Batch Attendance" -msgstr "Modifier Fréquentation" +msgstr "Présence par lot" -#: .\attendance\models.py:200 .\attendance\views.py:1168 -#: .\attendance\views\views.py:1451 -msgid "Overtime approved" -msgstr "Heures supplémentaires approuvées" +#: .\attendance\models.py:200 +#, fuzzy +#| msgid "Overtime To Approve" +msgid "Overtime Approve" +msgstr "Heures supplémentaires à approuver" #: .\attendance\models.py:203 -#: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\single_report.html:112 -#: .\base\translator.py:100 -msgid "Attendance validated" -msgstr "Présence validée." +#, fuzzy +#| msgid "Attendance To Validate" +msgid "Attendance Validate" +msgstr "Présence à valider" #: .\attendance\models.py:207 -#, fuzzy -#| msgid "Overtime approved" msgid "Overtime In Second" -msgstr "Heures supplémentaires approuvées" +msgstr "Heures supplémentaires en seconde" #: .\attendance\models.py:211 .\base\translator.py:101 msgid "Is validate request" -msgstr "Est-ce valider la demande" +msgstr "La demande est validée" #: .\attendance\models.py:215 .\base\translator.py:102 msgid "Is validate request approved" -msgstr "La demande de validation est-elle approuvée" +msgstr "La demande validée est approuvée" -#: .\attendance\models.py:582 +#: .\attendance\models.py:250 .\attendance\models.py:772 +#: .\attendance\sidebar.py:14 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_filters.html:49 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\export_filter.html:87 +#: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\filters.html:15 +#: .\attendance\templates\requests\attendance\filter.html:51 +#: .\attendance\views\views.py:307 +#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:139 +#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:148 +#: .\employee\templates\employee\view\individual.html:333 +#: .\employee\templates\employee\view\individual.html:336 +#: .\payroll\models\models.py:730 +#: .\report\templates\report\attendance_report.html:40 +#: .\templates\settings.html:378 +msgid "Attendance" +msgstr "Présence" + +#: .\attendance\models.py:251 .\attendance\sidebar.py:25 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_empty.html:60 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_nav.html:121 +#: .\attendance\templates\requests\attendance\nav.html:49 +msgid "Attendances" +msgstr "Présences" + +#: .\attendance\models.py:593 #: .\attendance\templates\requests\attendance\attendance_comment.html:27 #: .\attendance\templates\requests\attendance\comment_view.html:27 #: .\attendance\templates\requests\attendance\group_by.html:60 #: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:79 -#: .\base\models.py:979 .\base\models.py:1143 .\base\models.py:1543 -#: .\base\templates\announcement\comment_view.html:35 +#: .\base\models.py:982 .\base\models.py:1146 .\base\models.py:1586 +#: .\base\templates\announcement\comment_view.html:31 #: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_requests.html:53 #: .\base\templates\shift_request\htmx\comment_view.html:21 #: .\base\templates\shift_request\htmx\group_by.html:47 @@ -5907,7 +5863,7 @@ msgstr "La demande de validation est-elle approuvée" #: .\base\templates\work_type_request\htmx\group_by.html:102 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\requests.html:74 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\work_type_comment.html:36 -#: .\leave\models.py:1003 .\leave\models.py:1076 .\leave\models.py:1232 +#: .\leave\models.py:1208 .\leave\models.py:1288 .\leave\models.py:1446 #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_comment.html:46 #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_req_list.html:43 #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_req_list.html:197 @@ -5923,7 +5879,7 @@ msgstr "La demande de validation est-elle approuvée" #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests.html:100 #: .\leave\templates\leave\user_leave\group_by.html:77 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_requests.html:71 -#: .\payroll\models\models.py:1912 +#: .\payroll\models\models.py:1802 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\comment_view.html:21 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_comment.html:33 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:115 @@ -5934,64 +5890,57 @@ msgstr "La demande de validation est-elle approuvée" msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: .\attendance\models.py:628 +#: .\attendance\models.py:639 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\overtime_list.html:45 -#, fuzzy -#| msgid "Overtime" msgid "Overtime Hours" -msgstr "Au fildutemps" +msgstr "Heures supplémentaires" -#: .\attendance\models.py:633 -#, fuzzy -#| msgid "Work Records" +#: .\attendance\models.py:644 msgid "Worked Seconds" -msgstr "détails du poste" +msgstr "Secondes travaillées" -#: .\attendance\models.py:638 +#: .\attendance\models.py:649 msgid "Pending Seconds" -msgstr "temps d'attente en secondes" +msgstr "Secondes en attente" -#: .\attendance\models.py:643 -#, fuzzy -#| msgid "Overtime approved" +#: .\attendance\models.py:654 msgid "Overtime Seconds" -msgstr "Heures supplémentaires approuvées" +msgstr "Secondes supplémentaires" -#: .\attendance\models.py:662 .\attendance\models.py:666 +#: .\attendance\models.py:667 .\attendance\sidebar.py:34 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\nav.html:8 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\overtime_empty.html:7 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\update_form.html:4 +#: .\employee\templates\tabs\attendance-tab.html:37 +#: .\employee\templates\tabs\attendance-tab.html:171 +msgid "Hour Account" +msgstr "Compte d'heures" + +#: .\attendance\models.py:668 #, fuzzy -#| msgid "Day percentage must be between 0.0 and 1.0" -msgid "Year must be an integer value between 1900 and 2100" -msgstr "Le pourcentage de jours doit être compris entre 0,0 et 1,0" +#| msgid "Hour Account" +msgid "Hour Accounts" +msgstr "Compte d'heures" -#: .\attendance\models.py:751 +#: .\attendance\models.py:675 .\attendance\models.py:679 +msgid "Year must be an integer value between 1900 and 2100" +msgstr "L'année doit être une valeur entière entre 1900 et 2100" + +#: .\attendance\models.py:764 #: .\attendance\templates\attendance\dashboard\dashboard.html:50 #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\group_by.html:87 #: .\attendance\views.py:1338 .\attendance\views\dashboard.py:337 -#: .\base\methods.py:480 +#: .\base\methods.py:550 msgid "Late Come" -msgstr "Arrivée en retard" +msgstr "Arrivée tardive" -#: .\attendance\models.py:752 +#: .\attendance\models.py:765 #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\group_by.html:89 -#: .\attendance\views\dashboard.py:338 .\base\methods.py:481 +#: .\attendance\views\dashboard.py:338 .\base\methods.py:551 msgid "Early Out" -msgstr "Sortie anticipée" +msgstr "Départ anticipé" -#: .\attendance\models.py:759 .\attendance\sidebar.py:14 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_filters.html:49 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\export_filter.html:87 -#: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\filters.html:15 -#: .\attendance\templates\requests\attendance\filter.html:51 -#: .\attendance\views\views.py:305 -#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:227 -#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:236 -#: .\employee\templates\employee\view\individual.html:333 -#: .\employee\templates\employee\view\individual.html:336 -#: .\payroll\models\models.py:728 .\templates\settings.html:346 -msgid "Attendance" -msgstr "Fréquentation" - -#: .\attendance\models.py:769 +#: .\attendance\models.py:782 #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\export_filter.html:94 #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\group_by.html:46 #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\late_come_early_out_filters.html:57 @@ -5999,7 +5948,7 @@ msgstr "Fréquentation" #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\single_report.html:56 #: .\base\templates\base\action_type\action_type_view.html:7 #: .\base\templates\base\ticket_type\ticket_type_view.html:7 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_form.html:162 +#: .\helpdesk\models.py:78 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:45 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:375 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:703 @@ -6015,114 +5964,94 @@ msgstr "Fréquentation" #: .\leave\templates\leave\leave_request_view.html:10 #: .\payroll\templates\payroll\loan\filter.html:27 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\filter.html:37 -#: .\recruitment\forms.py:754 +#: .\recruitment\forms.py:777 #: .\recruitment\templates\stage\stage_component.html:54 #: .\recruitment\templates\stage\stage_component.html:57 -#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:58 +#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:73 msgid "Type" msgstr "Type" -#: .\attendance\models.py:807 -#, fuzzy -#| msgid "Min Hour To Approve OT" +#: .\attendance\models.py:820 msgid "Worked Hours Auto Approve Till" -msgstr "minimale heure approuver eures supplémentaires" +msgstr "Auto-approbation des heures travaillées jusqu'à" -#: .\attendance\models.py:816 +#: .\attendance\models.py:829 #: .\attendance\templates\attendance\break_point\condition.html:32 -#, fuzzy -#| msgid "Approve OT" msgid "Auto Approve OT" -msgstr "Approuver Aufiltemps" +msgstr "Approbation automatique des heures supplémentaires" -#: .\attendance\models.py:827 +#: .\attendance\models.py:840 msgid "You cannot add more conditions." -msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter plus de conditions." +msgstr "Tu ne peux pas ajouter plus de conditions." -#: .\attendance\models.py:839 -#: .\attendance\templates\attendance\grace_time\grace_time_table.html:32 -#: .\attendance\templates\attendance\grace_time\grace_time_table.html:147 -#, fuzzy -#| msgid "Allowance view" -msgid "Allowed time" -msgstr "Indemnités Voir" +#: .\attendance\models.py:852 +msgid "Allowed Time" +msgstr "Temps autorisé" -#: .\attendance\models.py:846 +#: .\attendance\models.py:858 +msgid "Allowed Clock-In" +msgstr "Entrée permise" + +#: .\attendance\models.py:862 msgid "Allcocate this grace time for Check-Out Attendance" -msgstr "" +msgstr "Affecter ce temps de grâce pour la sortie de présence" -#: .\attendance\models.py:864 -#, fuzzy -#| msgid "There is already a leave request for this date range.." +#: .\attendance\models.py:863 +msgid "Allowed Clock-Out" +msgstr "Sortie permise" + +#: .\attendance\models.py:881 msgid "There is already a default grace time that exists." -msgstr "Il y a déjà une demande de congé pour cette plage de dates.." +msgstr "Il existe déjà un temps de grâce par défaut." -#: .\attendance\models.py:880 -#, fuzzy -#| msgid "There is already a leave request for this date range.." +#: .\attendance\models.py:897 msgid "There is already an existing grace time with this allowed time." -msgstr "Il y a déjà une demande de congé pour cette plage de dates.." +msgstr "Il existe déjà un temps de grâce existant avec ce temps autorisé." -#: .\attendance\models.py:910 +#: .\attendance\models.py:927 msgid "Enable Check in/Check out" -msgstr "" +msgstr "Activer l'entrée et sortie" -#: .\attendance\models.py:912 +#: .\attendance\models.py:929 msgid "" "Enabling this feature allows employees to record their attendance using the " "Check-In/Check-Out button." msgstr "" +"Activer cette fonctionnalité permet aux employé·e·s d'enregistrer leur " +"présence en utilisant le bouton Arrivée/Départ." -#: .\attendance\models.py:958 .\base\models.py:1759 -msgid "Specify the leave type to deduct the leave." -msgstr "" - -#: .\attendance\models.py:964 .\base\models.py:1765 -msgid "If a leave type is chosen for a penalty, minus leaves are required." -msgstr "" - -#: .\attendance\models.py:972 .\base\models.py:1773 -msgid "Either minus leaves or a penalty amount is required" -msgstr "" - -#: .\attendance\models.py:980 .\base\models.py:1781 -#, fuzzy -#| msgid "Leave types" -msgid "Leave type is required" -msgstr "Congé de types" - -#: .\attendance\models.py:1044 .\attendance\models.py:1188 -#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_list.html:62 -#: .\payroll\models\models.py:389 .\payroll\models\models.py:514 +#: .\attendance\models.py:942 .\attendance\signals.py:31 +#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_list.html:97 +#: .\payroll\models\models.py:389 msgid "Present" msgstr "Présent" -#: .\attendance\models.py:1045 -#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_list.html:58 +#: .\attendance\models.py:943 +#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_list.html:90 #: .\payroll\models\models.py:390 msgid "Half Day Present" -msgstr "Participation à la demi-journée" +msgstr "Présent une demi-journée" -#: .\attendance\models.py:1046 -#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_list.html:50 +#: .\attendance\models.py:944 +#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_list.html:69 #: .\payroll\models\models.py:391 msgid "Absent" msgstr "Absent" -#: .\attendance\models.py:1047 .\payroll\models\models.py:392 +#: .\attendance\models.py:945 .\payroll\models\models.py:392 msgid "Holiday/Company Leave" -msgstr "Vacances/congé d'entreprise" +msgstr "Jours fériés/congé d'entreprise" -#: .\attendance\models.py:1048 -#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_list.html:42 +#: .\attendance\models.py:946 +#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_list.html:62 #: .\payroll\models\models.py:393 msgid "Conflict" msgstr "Conflit" -#: .\attendance\models.py:1049 .\base\methods.py:461 +#: .\attendance\models.py:947 .\base\methods.py:531 #: .\employee\templates\payroll-tab.html:12 #: .\employee\templates\tabs\payroll-tab.html:11 .\payroll\models\models.py:146 -#: .\payroll\models\models.py:394 .\payroll\models\models.py:1350 +#: .\payroll\models\models.py:394 .\payroll\models\models.py:1346 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_view.html:152 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_view.html:228 #: .\payroll\templates\payroll\dashboard.html:51 @@ -6130,84 +6059,37 @@ msgstr "Conflit" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_payslips.html:25 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslips_quick_filter.html:39 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\view_payslips.html:184 -#: .\payroll\views\component_views.py:1107 -#: .\payroll\views\component_views.py:1928 .\payroll\views\views.py:68 +#: .\payroll\views\component_views.py:1102 +#: .\payroll\views\component_views.py:1927 .\payroll\views\views.py:68 msgid "Draft" -msgstr "Brouillons" +msgstr "Brouillon" -#: .\attendance\models.py:1115 .\payroll\models\models.py:439 +#: .\attendance\models.py:1012 .\payroll\models\models.py:439 msgid "Day percentage must be between 0.0 and 1.0" -msgstr "Le pourcentage de jours doit être compris entre 0,0 et 1,0" +msgstr "Le pourcentage du jour doit être compris entre 0,0 et 1,0" -#: .\attendance\models.py:1144 .\payroll\models\models.py:471 -msgid "Validate the attendance" -msgstr "Valider Fréquentation" - -#: .\attendance\models.py:1144 -#: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\attendances.html:74 -#: .\attendance\templates\requests\attendance\view-requests.html:34 -#: .\payroll\models\models.py:471 -msgid "Validated" -msgstr "Validé" - -#: .\attendance\models.py:1148 .\payroll\models\models.py:475 -msgid "Incomplete minimum hour" -msgstr "Heure minimale incomplète" - -#: .\attendance\models.py:1184 .\payroll\models\models.py:511 +#: .\attendance\models.py:1022 #, fuzzy -#| msgid "Half Day Present" -msgid "Half day leave" -msgstr "Participation à la demi-journée" +#| msgid "Work Records" +msgid "Work Record" +msgstr "Fiches de travail" -#: .\attendance\models.py:1186 -#, fuzzy -#| msgid "Approved Requests" -msgid "An approved leave exists" -msgstr "Approuvées Demandes" - -#: .\attendance\models.py:1197 .\payroll\models\models.py:523 -#, fuzzy -#| msgid "Current Work Type" -msgid "Currently working" -msgstr "Type de travail actuel" - -#: .\attendance\sidebar.py:25 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_empty.html:60 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_nav.html:121 -#: .\attendance\templates\requests\attendance\nav.html:49 -msgid "Attendances" -msgstr "Fréquentation" +#: .\attendance\models.py:1023 .\attendance\sidebar.py:39 +#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_view.html:51 +msgid "Work Records" +msgstr "Fiches de travail" #: .\attendance\sidebar.py:30 msgid "Attendance Requests" msgstr "Demandes de présence" -#: .\attendance\sidebar.py:34 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\form.html:4 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\nav.html:8 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\overtime_empty.html:7 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\update_form.html:4 -#: .\employee\templates\tabs\attendance-tab.html:37 -#: .\employee\templates\tabs\attendance-tab.html:171 -msgid "Hour Account" -msgstr "Hour Compte" - -#: .\attendance\sidebar.py:39 -#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_employees_view.html:43 -#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_view.html:51 -msgid "Work Records" -msgstr "détails du poste" - #: .\attendance\sidebar.py:44 -#, fuzzy -#| msgid "Attendance Activity" msgid "Attendance Activities" -msgstr "Activité de Fréquentation" +msgstr "Activités de présence" #: .\attendance\sidebar.py:48 msgid "Late Come Early Out" -msgstr "Retard Arrive/Entôt Dehors" +msgstr "Arrivée tardive, départ anticipé" #: .\attendance\sidebar.py:53 #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\nav.html:4 @@ -6215,98 +6097,112 @@ msgstr "Retard Arrive/Entôt Dehors" msgid "My Attendances" msgstr "Mes présences" +#: .\attendance\signals.py:29 +msgid "Validate the attendance" +msgstr "Valider la présence" + +#: .\attendance\signals.py:33 +msgid "Incomplete minimum hour" +msgstr "Heure minimale incomplète" + +#: .\attendance\signals.py:35 +#, fuzzy +#| msgid "Incomplete minimum hour" +msgid "Incomplete half minimum hour" +msgstr "Heure minimale incomplète" + +#: .\attendance\signals.py:70 +msgid "Half day leave" +msgstr "Demi-journée de congé" + +#: .\attendance\signals.py:70 +msgid "An approved leave exists" +msgstr "Un congé approuvé existe" + +#: .\attendance\signals.py:74 +msgid "Currently working" +msgstr "Actuellement en train de travailler" + #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_activites_view.html:4 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_request_one.html:120 #: .\pms\templates\okr\objective_detailed_view_activity.html:23 -#, fuzzy -#| msgid "Activity" msgid "Activities" -msgstr "Activité" +msgstr "Activités" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_activites_view.html:20 msgid "Clock In" -msgstr "Horloge Dans" +msgstr "Enregistrer l'arrivée" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_activites_view.html:21 msgid "Clock Out" -msgstr "Horloge Dehors" +msgstr "Enregistrer la sortie" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_add_batch.html:6 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_nav.html:232 #: .\attendance\templates\requests\attendance\nav.html:113 -#, fuzzy -#| msgid "Add task" msgid "Add to batch" -msgstr "Ajouter tâche" +msgstr "Ajouter au lot" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_add_batch.html:19 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_filters.html:72 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_request_one.html:114 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\batches_list.html:28 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:64 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:69 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:337 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:342 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:625 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:630 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:61 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:65 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:288 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:292 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:524 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:528 #: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:37 #: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:41 #: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:268 #: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:272 -#: .\payroll\forms\component_forms.py:487 +#: .\payroll\forms\component_forms.py:497 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\filter_payslips.html:43 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\generate_payslip_list.html:43 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_by.html:87 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_export_filter.html:124 -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:84 -#, fuzzy -#| msgid "Batch No" +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:61 +#: .\report\templates\report\attendance_report.html:90 +#: .\report\templates\report\payroll_report.html:60 msgid "Batch" -msgstr "Groupe Numéro" +msgstr "Lot" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_add_batch.html:25 -#, fuzzy -#| msgid "Contract Created" msgid "Dynamic create" -msgstr "Contrat créé" +msgstr "Création dynamique" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_empty.html:9 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_nav.html:57 msgid "Add Attendances" -msgstr "Ajouter Fréquentation" +msgstr "Ajouter des présences" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_empty.html:24 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_nav.html:71 -#, fuzzy -#| msgid "Attendances" msgid "Import Attendances" -msgstr "Fréquentation" +msgstr "Importer des présences" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_empty.html:36 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_nav.html:83 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\import_activity.html:19 #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_nav.html:240 #: .\base\templates\holiday\holiday_view.html:144 -#: .\employee\templates\employee_nav.html:62 +#: .\employee\templates\employee\employee_import.html:15 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday_view.html:213 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assign_view.html:23 +#: .\project\templates\cbv\projects\projects.html:113 #: .\project\templates\project\new\navbar.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "Upload" msgid "Uploading..." -msgstr "Envoyer" +msgstr "Téléchargement..." -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_empty.html:99 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\overtime_empty.html:40 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_empty.html:95 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\overtime_empty.html:31 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\single_attendance_activity.html:129 -#: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\reports_empty.html:18 +#: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\reports_empty.html:14 #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\single_report.html:165 -#: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\own_empty.html:18 -#: .\attendance\templates\requests\attendance\requests_empty.html:73 -#, fuzzy -#| msgid "There are no assets to export." +#: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\own_empty.html:14 msgid "There are no attendance records to display." -msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." +msgstr "Aucun enregistrement de présence à afficher." #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_filters.html:4 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\export_filter.html:44 @@ -6335,7 +6231,7 @@ msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_export_filter.html:87 #: .\payroll\templates\payroll\contract\filter_contract.html:53 msgid "Work Info" -msgstr "Travail Info" +msgstr "Infos de travail" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_filters.html:21 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\export_filter.html:61 @@ -6346,7 +6242,7 @@ msgstr "Travail Info" #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\export_filter.html:59 #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\late_come_early_out_filters.html:22 #: .\attendance\templates\requests\attendance\filter.html:23 -#: .\base\forms.py:2269 .\base\templates\base\rotating_shift\filters.html:59 +#: .\base\forms.py:2332 .\base\templates\base\rotating_shift\filters.html:59 #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_export.html:91 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\filters.html:59 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_export.html:92 @@ -6354,14 +6250,14 @@ msgstr "Travail Info" #: .\base\templates\shift_request\shift_request_nav.html:132 #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_export.html:75 #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_nav.html:98 -#: .\base\translator.py:103 .\base\views.py:5797 .\base\views.py:5899 -#: .\employee\models.py:592 +#: .\base\translator.py:103 .\base\views.py:5921 .\base\views.py:6023 +#: .\employee\models.py:615 #: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_nav.html:73 #: .\employee\templates\documents\document_nav.html:113 #: .\employee\templates\employee\profile\work_info.html:49 #: .\employee\templates\employee_export_filter.html:81 #: .\employee\templates\employee_filters.html:65 -#: .\employee\templates\employee_nav.html:228 +#: .\employee\templates\employee_nav.html:104 #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:103 #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:107 #: .\employee\templates\employee_personal_info\group_by.html:83 @@ -6370,9 +6266,12 @@ msgstr "Travail Info" #: .\leave\filters.py:414 .\leave\filters.py:436 #: .\leave\templates\leave\leave_request\filter_leave_requests.html:63 #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests_export_filter.html:97 -#: .\payroll\filters.py:373 .\pms\templates\meetings\meetings_filter.html:89 +#: .\payroll\filters.py:444 .\pms\cbvs.py:179 +#: .\pms\templates\meetings\meetings_filter.html:89 +#: .\report\templates\report\employee_report.html:91 +#: .\report\templates\report\leave_report.html:97 msgid "Reporting Manager" -msgstr "Rapports Responsable" +msgstr "Gestionnaire de rapport" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_filters.html:39 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\export_filter.html:79 @@ -6383,12 +6282,12 @@ msgstr "Rapports Responsable" #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\export_filter.html:81 #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\late_come_early_out_filters.html:42 #: .\attendance\templates\requests\attendance\filter.html:43 -#: .\employee\models.py:605 +#: .\employee\models.py:643 #: .\employee\templates\employee\profile\work_info.html:63 #: .\employee\templates\personal-tab.html:187 #: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:194 msgid "Work Location" -msgstr "Travail Lieu" +msgstr "Lieu de travail" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_filters.html:58 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\export_filter.html:96 @@ -6396,8 +6295,9 @@ msgstr "Travail Lieu" #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\late_come_early_out_filters.html:79 #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\filters.html:24 #: .\attendance\templates\requests\attendance\filter.html:60 +#: .\report\templates\report\attendance_report.html:80 msgid "In Time" -msgstr "À l'Heure" +msgstr "Heure d'arrivée" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_filters.html:62 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\export_filter.html:100 @@ -6406,18 +6306,21 @@ msgstr "À l'Heure" #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\filters.html:28 #: .\attendance\templates\requests\attendance\filter.html:64 msgid "Validated?" -msgstr "Validé" +msgstr "Validé ?" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_filters.html:66 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_on_time.html:33 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_request_one.html:100 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\export_filter.html:106 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:84 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:384 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:676 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:97 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:370 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:658 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:85 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:386 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:678 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:94 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:95 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:321 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:322 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:557 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:558 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\validate_attendance.html:58 #: .\attendance\templates\attendance\dashboard\to_validate_table.html:24 #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\export_filter.html:114 @@ -6439,8 +6342,9 @@ msgstr "Validé" #: .\employee\templates\tabs\attendance-tab.html:58 #: .\employee\templates\tabs\attendance-tab.html:247 #: .\employee\templates\tabs\profile-attendance-tab.html:27 +#: .\report\templates\report\attendance_report.html:84 msgid "Min Hour" -msgstr "Heure Minimale" +msgstr "Heure min" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_filters.html:76 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\export_filter.html:110 @@ -6448,8 +6352,9 @@ msgstr "Heure Minimale" #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\late_come_early_out_filters.html:65 #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\filters.html:42 #: .\attendance\templates\requests\attendance\filter.html:78 +#: .\report\templates\report\attendance_report.html:94 msgid "Out Time" -msgstr "Out Time" +msgstr "Heure de départ" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_filters.html:80 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\export_filter.html:114 @@ -6458,7 +6363,7 @@ msgstr "Out Time" #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\filters.html:46 #: .\attendance\templates\requests\attendance\filter.html:82 msgid "OT Approved?" -msgstr "Aufiltemps Approuvé?" +msgstr "Heures supplémentaires approuvées?" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_filters.html:93 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\export_filter.html:127 @@ -6468,8 +6373,9 @@ msgstr "Aufiltemps Approuvé?" #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\late_come_early_out_filters.html:96 #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\filters.html:63 #: .\attendance\templates\requests\attendance\filter.html:95 +#: .\report\templates\report\attendance_report.html:100 msgid "Attendance From" -msgstr "Fréquentation Depuis" +msgstr "Présence de" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_filters.html:97 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\export_filter.html:131 @@ -6479,8 +6385,9 @@ msgstr "Fréquentation Depuis" #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\late_come_early_out_filters.html:100 #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\filters.html:67 #: .\attendance\templates\requests\attendance\filter.html:99 +#: .\report\templates\report\attendance_report.html:104 msgid "In From" -msgstr "Dans De Depuis" +msgstr "Arrivée de" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_filters.html:101 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\export_filter.html:135 @@ -6490,8 +6397,9 @@ msgstr "Dans De Depuis" #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\late_come_early_out_filters.html:104 #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\filters.html:71 #: .\attendance\templates\requests\attendance\filter.html:103 +#: .\report\templates\report\attendance_report.html:108 msgid "Out From" -msgstr "En Dehors de Depuis" +msgstr "Départ de" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_filters.html:106 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\export_filter.html:140 @@ -6499,14 +6407,13 @@ msgstr "En Dehors de Depuis" #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\late_come_early_out_filters.html:108 #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\filters.html:75 #: .\attendance\templates\requests\attendance\filter.html:107 +#: .\report\templates\report\attendance_report.html:112 msgid "At Work Greater or Equal" -msgstr "Au Travail Supérieur ou Égal" +msgstr "Au travail supérieur ou égal" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_filters.html:112 -#, fuzzy -#| msgid "Deduction Greater or Equal" msgid "Pending Hour Greater or Equal" -msgstr "Déduction supérieure ou égale" +msgstr "Heure en attente supérieure ou égale" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_filters.html:117 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\export_filter.html:146 @@ -6514,8 +6421,9 @@ msgstr "Déduction supérieure ou égale" #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\late_come_early_out_filters.html:112 #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\filters.html:79 #: .\attendance\templates\requests\attendance\filter.html:111 +#: .\report\templates\report\attendance_report.html:116 msgid "OT Greater or Equal" -msgstr "Aufiltemps Supérieur ou Égal" +msgstr "OT supérieur ou égal" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_filters.html:123 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\export_filter.html:153 @@ -6525,8 +6433,9 @@ msgstr "Aufiltemps Supérieur ou Égal" #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\late_come_early_out_filters.html:118 #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\filters.html:85 #: .\attendance\templates\requests\attendance\filter.html:117 +#: .\report\templates\report\attendance_report.html:123 msgid "Attendance Till" -msgstr "Présence Jusqu'à" +msgstr "Présence jusqu'à" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_filters.html:127 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\export_filter.html:157 @@ -6536,8 +6445,9 @@ msgstr "Présence Jusqu'à" #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\late_come_early_out_filters.html:122 #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\filters.html:89 #: .\attendance\templates\requests\attendance\filter.html:121 +#: .\report\templates\report\attendance_report.html:127 msgid "In Till" -msgstr "Dans Jusqu'à" +msgstr "Entrée jusqu'à" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_filters.html:131 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\export_filter.html:161 @@ -6547,8 +6457,9 @@ msgstr "Dans Jusqu'à" #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\late_come_early_out_filters.html:126 #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\filters.html:93 #: .\attendance\templates\requests\attendance\filter.html:125 +#: .\report\templates\report\attendance_report.html:131 msgid "Out Till" -msgstr "Bout Jusqu'au" +msgstr "Sortie jusqu'à" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_filters.html:136 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\export_filter.html:166 @@ -6556,14 +6467,13 @@ msgstr "Bout Jusqu'au" #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\late_come_early_out_filters.html:130 #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\filters.html:97 #: .\attendance\templates\requests\attendance\filter.html:129 +#: .\report\templates\report\attendance_report.html:135 msgid "At Work Less Than or Equal" -msgstr "Au Travail Inférieur ou Égal" +msgstr "Au travail inférieur ou égal" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_filters.html:142 -#, fuzzy -#| msgid "Deduction Less Than or Equal" msgid "Pending Hour Less Than or Equal" -msgstr "Déduction inférieure ou égale" +msgstr "Heure en attente inférieure ou égale" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_filters.html:148 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\export_filter.html:172 @@ -6571,62 +6481,49 @@ msgstr "Déduction inférieure ou égale" #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\late_come_early_out_filters.html:134 #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\filters.html:101 #: .\attendance\templates\requests\attendance\filter.html:133 +#: .\report\templates\report\attendance_report.html:139 msgid "OT Less Than or Equal" -msgstr "Au fil du temps inférieur ou égal" +msgstr "OT inférieur ou égal" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_nav.html:141 -#, fuzzy -#| msgid "Search in :Asset" msgid "Search in : Day" -msgstr "Rechercher dans: Asset" +msgstr "Rechercher dans : Jour" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_nav.html:142 -#, fuzzy -#| msgid "Search in :Asset" msgid "Search in : Shift" -msgstr "Rechercher dans: Asset" +msgstr "Rechercher dans : Poste" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_nav.html:143 -#, fuzzy -#| msgid "Rotating Work Type" msgid "Search in : Work Type" -msgstr "Type de travail rotatif" +msgstr "Rechercher dans : Type de travail" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_nav.html:145 #: .\employee\filters.py:42 -#, fuzzy -#| msgid "Search in :Asset" msgid "Search in : Department" -msgstr "Rechercher dans: Asset" +msgstr "Rechercher dans : Département" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_nav.html:147 #: .\employee\filters.py:43 -#, fuzzy -#| msgid "Open Job Positions" msgid "Search in : Job Position" -msgstr "Ouvrir Job postes" +msgstr "Rechercher dans : Poste" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_nav.html:149 -#, fuzzy -#| msgid "Search in :Asset Category" msgid "Search in : Company" -msgstr "Actifs Catégorie" +msgstr "Rechercher dans : Entreprise" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_nav.html:241 #: .\attendance\templates\requests\attendance\nav.html:122 -#, fuzzy -#| msgid "Batch No" msgid "Batches" -msgstr "Groupe Numéro" +msgstr "Lots" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_on_time.html:18 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\export_filter.html:27 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:71 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:371 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:664 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:72 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:372 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:666 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:52 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:324 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:612 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:279 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:514 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\attendance_account_export_filter.html:23 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\group_by.html:41 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\overtime_list.html:35 @@ -6657,6 +6554,7 @@ msgstr "Groupe Numéro" #: .\employee\templates\employee_export_filter.html:22 #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:74 #: .\employee\templates\employee_personal_info\group_by.html:67 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\load_faq.html:34 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:36 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:366 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:694 @@ -6676,41 +6574,39 @@ msgstr "Groupe Numéro" #: .\leave\templates\leave\restrict\restrict.html:40 #: .\leave\templates\leave\user_leave\group_by.html:67 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_requests.html:61 -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:49 +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:44 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_export_filter.html:23 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_list.html:40 #: .\payroll\templates\payroll\contract\group_by.html:44 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_by.html:80 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_export_filter.html:48 -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:65 +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:50 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:94 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:257 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:393 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:551 #: .\pms\templates\okr\group_by.html:106 .\pms\templates\okr\group_by.html:427 #: .\pms\templates\okr\key_result\kr_dashboard_view.html:41 -#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:52 +#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:50 #: .\pms\templates\okr\kr_list.html:20 #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:86 #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:305 #: .\project\templates\project\new\project_list_view.html:60 -#: .\recruitment\templates\candidate\export_filter.html:27 -#, fuzzy -#| msgid "Select" +#: .\recruitment\templates\candidate\export_filter.html:23 msgid "Select All" -msgstr "Sélectionner" +msgstr "Tout sélectionner" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_on_time.html:25 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_request_one.html:51 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:76 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:376 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:668 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:77 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:378 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:670 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:67 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:71 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:76 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:344 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:349 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:632 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:637 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:294 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:298 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:530 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:534 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\validate_attendance.html:37 #: .\attendance\templates\attendance\dashboard\to_validate_table.html:12 #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\attendances.html:107 @@ -6740,12 +6636,12 @@ msgstr "Sélectionner" #: .\pms\templates\meetings\meeting_single_view.html:49 #: .\pms\templates\meetings\meetings_filter.html:37 #: .\pms\templates\meetings\meetings_list.html:32 -#: .\pms\templates\meetings\meetings_list.html:33 +#: .\pms\templates\meetings\meetings_list.html:33 .\project\models.py:549 #: .\project\templates\task\new\task_timesheet.html:58 #: .\project\templates\time_sheet\filters.html:25 #: .\project\templates\time_sheet\time_sheet_list_view.html:38 #: .\project\templates\time_sheet\time_sheet_single_view.html:32 -#: .\recruitment\models.py:717 +#: .\recruitment\models.py:758 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_interview_view.html:98 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_self_tracking.html:507 msgid "Date" @@ -6753,12 +6649,12 @@ msgstr "Date" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_on_time.html:26 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_request_one.html:56 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:77 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:377 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:669 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:78 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:351 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:639 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:78 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:379 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:671 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:73 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:300 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:536 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\validate_attendance.html:39 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\single_attendance_activity.html:62 #: .\attendance\templates\attendance\dashboard\dashboard.html:78 @@ -6775,19 +6671,19 @@ msgstr "Date" #: .\employee\templates\tabs\attendance-tab.html:51 #: .\employee\templates\tabs\attendance-tab.html:240 #: .\employee\templates\tabs\profile-attendance-tab.html:20 -#: .\leave\models.py:120 .\templates\dashboard_tile_container.html:141 +#: .\leave\models.py:114 .\templates\dashboard_tile_container.html:141 msgid "Day" msgstr "Jour" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_on_time.html:34 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_request_one.html:104 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:85 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:385 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:677 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:103 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:376 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:659 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:664 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:86 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:387 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:679 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:100 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:327 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:559 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:563 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\validate_attendance.html:64 #: .\attendance\templates\attendance\dashboard\to_validate_table.html:30 #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\group_by.html:53 @@ -6806,12 +6702,11 @@ msgstr "Jour" #: .\employee\templates\tabs\attendance-tab.html:248 #: .\employee\templates\tabs\profile-attendance-tab.html:28 msgid "At Work" -msgstr "Au Travail" +msgstr "Au travail" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_on_time.html:101 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:199 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:472 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:760 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:405 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:642 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\validate_attendance.html:152 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\activity_list.html:124 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\group_by.html:96 @@ -6822,15 +6717,15 @@ msgstr "Au Travail" #: .\employee\templates\tabs\attendance-tab.html:206 #: .\employee\templates\tabs\attendance-tab.html:318 msgid "Are you sure want to delete this attendance?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette présence ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer cette présence?" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_on_time.html:103 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:176 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:475 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:768 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:205 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:478 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:766 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:177 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:477 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:770 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:182 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:410 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:647 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\validate_attendance.html:158 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\group_by.html:99 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\overtime_list.html:102 @@ -6850,6 +6745,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette présence ?" #: .\base\templates\base\employee_type\type_view.html:30 #: .\base\templates\base\job_position\job_position_view.html:70 #: .\base\templates\base\job_role\job_role_view.html:68 +#: .\base\templates\base\mail_server\mail_server_view.html:74 #: .\base\templates\base\rotating_shift\htmx\group_by.html:190 #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_view.html:180 #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_view.html:43 @@ -6892,12 +6788,11 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette présence ?" #: .\leave\templates\leave\leave_assign\single_assign_view.html:102 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_by.html:174 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_payslips.html:129 -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:177 +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:149 #: .\payroll\templates\payroll\settings\payslip_auto_generate_table.html:64 #: .\pms\templates\okr\okr_list.html:188 .\pms\templates\okr\okr_list.html:221 #: .\pms\templates\okr\okr_list.html:253 -#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:93 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:125 +#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:134 #: .\recruitment\templates\settings\reject_reason_lines.html:38 #: .\recruitment\templates\settings\skills\skills_list.html:38 #: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_list.html:86 @@ -6908,24 +6803,18 @@ msgstr "Supprimer" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_request_one.html:68 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\single_attendance_activity.html:73 #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\single_report.html:72 -#, fuzzy -#| msgid "Check-in date" msgid "Check In Date" -msgstr "Vérifier-Dans Date" +msgstr "Date d'entrée" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_request_one.html:81 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\single_attendance_activity.html:84 #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\single_report.html:84 -#, fuzzy -#| msgid "Check-out date" msgid "Check Out Date" -msgstr "Vérifier-Dehors Date" +msgstr "Date de sortie" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_request_one.html:122 -#, fuzzy -#| msgid "View candidates" msgid "View Activities" -msgstr "Voir Candidats" +msgstr "Voir les activités" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_request_one.html:123 #: .\pms\templates\okr\objective_detailed_view.html:249 @@ -6933,112 +6822,88 @@ msgid "Activity" msgstr "Activité" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_request_one.html:163 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:795 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:672 #: .\dynamic_fields\templates\dynamic_fields\df.html:30 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete?" msgid "Are you sure?" -msgstr "Etes-vous sûr que vous voulez supprimer?" +msgstr "Es-tu sûr·e ?" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_request_one.html:164 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:796 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:673 msgid "This does not satisfy the minimum OT requirement!" -msgstr "" +msgstr "Cela ne satisfait pas l'exigence minimale d'OT !" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_request_one.html:174 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:807 -#, fuzzy -#| msgid "Approved" +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:684 msgid "Approved!" -msgstr "Approuvé" +msgstr "Approuvé !" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_request_one.html:175 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:808 -#, fuzzy -#| msgid "Your Leave request has been approved" +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:685 msgid "Your action has been approved." -msgstr "Votre demande de congé a été approuvée" +msgstr "Votre action a été approuvée." #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_request_one.html:185 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:784 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:819 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:664 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:695 #: .\attendance\templates\attendance\dashboard\overtime_table.html:59 -#, fuzzy -#| msgid "Approver" msgid "Approve Overtime" -msgstr "Approbatrice" +msgstr "Approuver les heures supplémentaires" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_request_one.html:190 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_request_one.html:219 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure want to delete this attendance?" msgid " Are you sure want to delete this attendance?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette présence ?" +msgstr " Es-tu sûr·e de vouloir supprimer cette présence?" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_request_one.html:213 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_view.html:21 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:491 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:495 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:493 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:424 #: .\attendance\templates\attendance\dashboard\to_validate_table.html:78 #: .\employee\templates\tabs\attendance-tab.html:331 msgid "Validate" msgstr "Valider" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_view.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "Attendance validated" msgid "Attendance To Validate " -msgstr "Présence validée." +msgstr "Présence à valider" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_view.html:29 msgid "OT Attendances" -msgstr "Aufiltemps Fréquentation" +msgstr "Présences OT" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_view.html:39 msgid "Approve OT" -msgstr "Approuver Aufiltemps" +msgstr "Approuver OT" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\attendance_view.html:47 msgid "Validated Attendances" -msgstr "Validé Fréquentation" +msgstr "Présences validées" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\batches_list.html:16 -#, fuzzy -#| msgid "Attendance Date" msgid "Attendance Batches" -msgstr "Fréquentation Date" +msgstr "Lots de présence" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\batches_list.html:33 -#, fuzzy -#| msgid "Attendances" msgid "No of Attendances" -msgstr "Fréquentation" +msgstr "Nombre de présences" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\batches_list.html:39 -#: .\employee\forms.py:693 +#: .\employee\forms.py:703 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_claim_requests.html:34 -#, fuzzy -#| msgid "Actions" msgid "Action" -msgstr "Actions" +msgstr "Action" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\batches_list.html:67 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure want to delete this attendance?" msgid "Are you sure want to delete this batch?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette présence ?" +msgstr "Es-tu sûr de vouloir supprimer ce lot?" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\batches_list.html:103 -#, fuzzy -#| msgid "There are no assets to export." msgid "There are no batches at the moment." -msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." +msgstr "Il n'y a actuellement aucun lot." #: .\attendance\templates\attendance\attendance\export_filter.html:4 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Attendance" msgid "Export Attendances" -msgstr "Modifier Fréquentation" +msgstr "Exporter les présences" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\export_filter.html:21 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\attendance_account_export_filter.html:17 @@ -7046,7 +6911,7 @@ msgstr "Modifier Fréquentation" #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\export_filter.html:17 #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_export.html:11 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_export.html:12 -#: .\base\templates\holiday\holiday_export_filter_form.html:21 +#: .\base\templates\holiday\holiday_export_filter_form.html:17 #: .\base\templates\shift_request\shift_request_export.html:15 #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_export.html:12 #: .\employee\templates\employee_export_filter.html:16 @@ -7055,23 +6920,21 @@ msgstr "Modifier Fréquentation" #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests_export_filter.html:20 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_export_filter.html:17 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_export_filter.html:32 -#: .\recruitment\templates\candidate\export_filter.html:21 +#: .\recruitment\templates\candidate\export_filter.html:17 msgid "Excel columns" msgstr "Colonnes Excel" #: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:33 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:925 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:771 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\validate_attendance.html:244 #: .\employee\templates\tabs\attendance-tab.html:360 msgid "Edit Attendance" -msgstr "Modifier Fréquentation" +msgstr "Modifier la présence" -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:339 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:633 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:913 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:340 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:635 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\group_by.html:915 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\group_by.html:227 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\group_by.html:204 -#: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\group_by.html:257 #: .\attendance\templates\requests\attendance\group_by.html:316 #: .\attendance\templates\requests\attendance\group_by.html:596 #: .\base\templates\base\rotating_shift\htmx\group_by.html:347 @@ -7082,45 +6945,40 @@ msgstr "Modifier Fréquentation" #: .\employee\templates\employee_personal_info\group_by.html:382 #: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:374 msgid "No group result found!" -msgstr "" +msgstr "Aucun résultat de groupe trouvé!" -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:98 -#, fuzzy -#| msgid "At work" +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:96 msgid "Atwork" msgstr "Au travail" -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:105 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:108 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:378 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:381 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:666 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:669 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:102 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:104 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:329 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:331 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:565 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:567 #: .\attendance\templates\attendance\attendance\validate_attendance.html:71 #: .\attendance\templates\attendance\dashboard\to_validate_table.html:26 #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\attendances.html:172 #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\attendances.html:174 -#, fuzzy -#| msgid "Min Hour" msgid "Pending Hour" -msgstr "Heure Minimale" +msgstr "Heure en attente" -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:293 -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:578 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:250 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:484 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\overtime_list.html:161 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\activity_list.html:185 #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\report_list.html:183 #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\attendances.html:314 #: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:237 -#: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:428 +#: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:432 #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_view.html:243 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_view.html:238 #: .\base\templates\shift_request\htmx\requests.html:249 #: .\base\templates\shift_request\htmx\requests.html:570 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\requests.html:249 #: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_records.html:216 -#: .\employee\templates\documents\requests.html:392 -#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:184 +#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:185 #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:379 #: .\employee\templates\policies\records.html:74 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:277 @@ -7133,8 +6991,8 @@ msgstr "Heure Minimale" #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_list.html:348 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_requests.html:237 #: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\offboardings.html:189 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_list.html:287 -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:195 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_list.html:288 +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:213 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\card_allowance.html:165 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\list_allowance.html:186 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_list.html:214 @@ -7148,333 +7006,289 @@ msgstr "Heure Minimale" #: .\payroll\templates\payroll\loan\records_list.html:493 #: .\payroll\templates\payroll\loan\records_list.html:735 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_by.html:302 -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:240 +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:204 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:373 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:710 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:1038 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:341 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:628 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:915 -#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_card.html:136 -#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:204 +#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_card.html:116 +#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:170 #: .\pms\templates\okr\okr_list.html:397 .\pms\templates\okr\okr_list.html:636 +#: .\project\templates\task\new\task_kanban_view.html:165 +#: .\project\templates\task\new\task_list_view.html:210 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_card.html:318 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_list.html:363 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:273 +#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:282 #: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_card.html:141 #: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_list.html:310 #: .\recruitment\templates\stage\stage_component.html:264 #: .\recruitment\templates\stage\stage_group.html:205 -#, fuzzy -#| msgid "No email found." msgid "No search result found!" -msgstr "Aucun e-mail trouvé." +msgstr "Aucun résultat de recherche trouvé!" -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:371 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:323 #: .\employee\templates\dashboard\not_out_yet.html:17 msgid "At work" msgstr "Au travail" -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:905 -#, fuzzy -#| msgid "Validated Attendances" +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\tab_content.html:756 msgid "No validated attendance to show." -msgstr "Validé Fréquentation" +msgstr "Aucune présence validée à afficher." -#: .\attendance\templates\attendance\attendance\validate_attendance_empty.html:13 +#: .\attendance\templates\attendance\attendance\validate_attendance_empty.html:7 #, python-format msgid "" "The attendances for this employee in %(month_name)s has not been validated." msgstr "" -"Les Fréquentation à cet employé dans %(month_name)s n'ont pas été validées." +"Les présences pour cet·te employé·e en %(month_name)s n'ont pas été validées." #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\attendance_account_export_filter.html:4 -#, fuzzy -#| msgid "Hour Account" msgid "Export Hour Accounts" -msgstr "Hour Compte" +msgstr "Exporter les comptes d'heures" #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\attendance_account_export_filter.html:125 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\attendance_account_filter.html:80 -#, fuzzy -#| msgid "At Work Greater or Equal" msgid "Worked Hours Greater or Equal" -msgstr "Au Travail Supérieur ou Égal" +msgstr "Heures travaillées supérieures ou égales" #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\attendance_account_export_filter.html:129 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\attendance_account_filter.html:86 -#, fuzzy -#| msgid "Deduction Greater or Equal" msgid "Pending Hours Greater or Equal" -msgstr "Déduction supérieure ou égale" +msgstr "Heures en attente supérieures ou égales" #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\attendance_account_export_filter.html:133 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\attendance_account_filter.html:92 msgid "OT Account Greater or Equal" -msgstr "Au fildutemps Compte Supérieur ou Égal" +msgstr "Compte OT supérieur ou égal" #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\attendance_account_export_filter.html:139 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\attendance_account_filter.html:100 -#, fuzzy -#| msgid "At Work Less Than or Equal" msgid "Worked Hours Less Than or Equal" -msgstr "Au Travail Inférieur ou Égal" +msgstr "Heures travaillées inférieures ou égales" #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\attendance_account_export_filter.html:143 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\attendance_account_filter.html:106 -#, fuzzy -#| msgid "Deduction Less Than or Equal" msgid "Pending Hours Less Than or Equal" -msgstr "Déduction inférieure ou égale" +msgstr "Heures en attente inférieures ou égales" #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\attendance_account_export_filter.html:147 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\attendance_account_filter.html:112 msgid "OT Account Less Than or Equal" -msgstr "Compte au fil du temps inférieur ou égal" +msgstr "Compte OT inférieur ou égal" #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\attendance_overtime_view.html:6 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\attendance_activity_view.html:6 #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\reports.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "Requested Attendances" msgid "Selected Attendance" -msgstr "Présences demandées" +msgstr "Présence sélectionnée" #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\attendance_overtime_view.html:11 #: .\attendance\templates\requests\attendance\view-requests.html:39 -#: .\horilla_views\templates\generic\as_list.html:7 +#: .\horilla_views\templates\generic\as_list.html:11 msgid "Select All Records" -msgstr "Sélectionnez tous les enregistrements" +msgstr "Sélectionner tous les enregistrements" #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\attendance_overtime_view.html:14 #: .\attendance\templates\requests\attendance\view-requests.html:42 -#: .\horilla_views\templates\generic\as_list.html:10 +#: .\horilla_views\templates\generic\as_list.html:18 msgid "Unselect All Records" -msgstr "unselect tous les enregistrements" +msgstr "Désélectionner tous les enregistrements" #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\attendance_overtime_view.html:17 -#, fuzzy -#| msgid "Work Records" msgid "Export Records" -msgstr "détails du poste" +msgstr "Exporter les enregistrements" #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\group_by.html:97 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\overtime_list.html:98 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete this group?" msgid "Are you sure want to delete this hour account?" -msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce groupe ?" +msgstr "Es-tu sûr de vouloir supprimer ce compte de temps?" #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\overtime_list.html:43 -#, fuzzy -#| msgid "Auto Validate Till" msgid "Hours to Validate" -msgstr "Auto Validation Jusqu'au" +msgstr "Heures à valider" #: .\attendance\templates\attendance\attendance_account\overtime_list.html:46 -#, fuzzy -#| msgid "Approve OT" msgid "Not Approved OT Hours" -msgstr "Approuver Aufiltemps" +msgstr "Heures supplémentaires OT non approuvées" #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\activity_empty.html:6 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\activity_filters.html:47 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\export_filter.html:85 #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\nav.html:6 -#: .\attendance\views\views.py:1018 +#: .\attendance\views\views.py:1054 msgid "Attendance Activity" -msgstr "Activité de Fréquentation" +msgstr "Activité de présence" -#: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\activity_empty.html:16 -#, fuzzy -#| msgid "There are no assets to export." +#: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\activity_empty.html:14 msgid "There are no attendance activity records to display." -msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." +msgstr "Il n'y a aucun enregistrement d'activité de présence à afficher." #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\attendance_activity_view.html:11 #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\reports.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "All Attendances" msgid "Select All Attendance" -msgstr "Toutes les présences" +msgstr "Sélectionner toutes les présences" #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\attendance_activity_view.html:15 #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\reports.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "All Attendances" msgid "Unselect All Attendance" -msgstr "Toutes les présences" +msgstr "Désélectionner toutes les présences" #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\attendance_activity_view.html:18 #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\reports.html:17 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Attendance" msgid "Export Attendance" -msgstr "Modifier Fréquentation" +msgstr "Exporter les présences" #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\export_filter.html:4 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Attendance" msgid "Export Attendance Activities" -msgstr "Modifier Fréquentation" +msgstr "Exporter les activités de présence" #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\group_by.html:50 msgid "Attendnace Date" -msgstr "Fréquentation Date" +msgstr "Date de présence" + +#: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\group_by.html:201 +#: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\group_by.html:253 +#, fuzzy +#| msgid "No group result found!" +msgid "No group result found." +msgstr "Aucun résultat de groupe trouvé!" #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\import_activity.html:4 -#, fuzzy -#| msgid "Attendances" msgid "Import Attendance Activities" -msgstr "Fréquentation" +msgstr "Importer les activités de présence" #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\import_activity.html:21 msgid "Don't refresh the page" -msgstr "" +msgstr "Ne pas actualiser la page" #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\import_activity.html:45 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to download template ?" msgid "Do you want to download the template?" -msgstr "Voulez-vous télécharger le modèle ?" +msgstr "Veux-tu télécharger le modèle?" #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\import_activity.html:50 -#: .\templates\index.html:103 +#: .\base\templates\base\audit_tag\employee_account_block_unblock.html:67 +#: .\templates\index.html:100 msgid "Confirm" -msgstr "Confirmez" +msgstr "Confirmer" #: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\import_activity.html:67 msgid "Error downloading file" -msgstr "" +msgstr "Erreur lors du téléchargement du fichier" + +#: .\attendance\templates\attendance\attendance_activity\nav.html:113 +#, fuzzy +#| msgid "Do you really want to delete this leave type?" +msgid "Do you really want to delete all the selected activities?" +msgstr "Veux-tu vraiment supprimer ce type de congé?" #: .\attendance\templates\attendance\break_point\condition.html:6 -#, fuzzy -#| msgid "Return Condition" msgid "Break Point Condition" -msgstr "Retour Condition" +msgstr "Condition de point de rupture" #: .\attendance\templates\attendance\break_point\condition.html:23 #: .\base\templates\base\company\condition_view.html:6 msgid "Auto Validate Till" -msgstr "Auto Validation Jusqu'au" +msgstr "Auto-validation jusqu'à" #: .\attendance\templates\attendance\break_point\condition.html:26 #: .\base\templates\base\company\condition_view.html:7 msgid "Min Hour To Approve OT" -msgstr "minimale heure approuver eures supplémentaires" +msgstr "Heure minimale pour approuver OT" #: .\attendance\templates\attendance\break_point\condition.html:29 #: .\base\templates\base\company\condition_view.html:8 msgid "OT Cut-Off/Day" -msgstr "Au du temps Couper/Jour" +msgstr "Coupure OT/Jour" #: .\attendance\templates\attendance\break_point\condition.html:62 -#, fuzzy -#| msgid "There are no assets to export." msgid "There is no attendance conditions at this moment." -msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." +msgstr "Il n'y a pas de conditions de présence pour le moment." #: .\attendance\templates\attendance\break_point\condition_form.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "Attendance Condition" msgid "Update Attendance condition " -msgstr "Fréquentation de Condition" +msgstr "Mettre à jour la condition de présence" #: .\attendance\templates\attendance\break_point\condition_form.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "Attendance Condition" msgid "Create Attendance condition " -msgstr "Fréquentation de Condition" +msgstr "Créer une condition de présence" #: .\attendance\templates\attendance\dashboard\dashboard.html:17 -#, fuzzy -#| msgid "OT Attendances" msgid "Today's Attendances" -msgstr "Aufiltemps Fréquentation" +msgstr "Présences d'aujourd'hui" #: .\attendance\templates\attendance\dashboard\dashboard.html:33 #: .\attendance\views.py:1337 .\attendance\views\dashboard.py:336 msgid "On Time" -msgstr "À temps" +msgstr "À l'heure" #: .\attendance\templates\attendance\dashboard\dashboard.html:69 -#, fuzzy -#| msgid "Daily Attendance Analytic" msgid "Attendance Analytic" -msgstr "Analyse des présences quotidiennes" +msgstr "Analyse de présence" #: .\attendance\templates\attendance\dashboard\dashboard.html:81 #: .\attendance\templates\attendance\dashboard\dashboard.html:197 -#: .\base\methods.py:465 .\leave\models.py:67 .\payroll\models\models.py:133 +#: .\base\methods.py:535 .\leave\models.py:61 .\payroll\models\models.py:133 #: .\templates\dashboard_tile_container.html:142 msgid "Weekly" msgstr "Hebdomadaire" #: .\attendance\templates\attendance\dashboard\dashboard.html:84 #: .\attendance\templates\attendance\dashboard\dashboard.html:200 -#: .\base\methods.py:466 .\base\methods.py:471 .\base\models.py:336 -#: .\leave\models.py:66 .\payroll\models\models.py:134 +#: .\base\methods.py:536 .\base\methods.py:541 .\base\models.py:339 +#: .\leave\models.py:60 .\payroll\models\models.py:134 #: .\payroll\models\models.py:139 .\templates\dashboard_tile_container.html:143 msgid "Monthly" -msgstr "Moisly" +msgstr "Mensuel" #: .\attendance\templates\attendance\dashboard\dashboard.html:87 #: .\attendance\templates\attendance\dashboard\dashboard.html:203 #: .\templates\dashboard_tile_container.html:144 -#, fuzzy -#| msgid "Save Changes" msgid "Date range" -msgstr "Sauvegarder Modifications" +msgstr "Plage de dates" #: .\attendance\templates\attendance\dashboard\dashboard.html:106 -#: .\base\views.py:6637 .\templates\dashboard_tile_container.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "Exclude Employees" +#: .\base\views.py:6761 .\templates\dashboard_tile_container.html:9 msgid "Offline Employees" -msgstr "Exclure les employés" +msgstr "Employé·e·s hors ligne" #: .\attendance\templates\attendance\dashboard\dashboard.html:123 -#: .\base\views.py:6644 .\templates\dashboard_tile_container.html:165 -#, fuzzy -#| msgid "Employees Chart" +#: .\base\views.py:6768 .\templates\dashboard_tile_container.html:165 msgid "Hours Chart" -msgstr "graphique Employé :" +msgstr "Graphique des heures" #: .\attendance\templates\attendance\dashboard\dashboard.html:144 #: .\attendance\views.py:1339 msgid "On Break" -msgstr "En Pause" +msgstr "En pause" #: .\attendance\templates\attendance\dashboard\dashboard.html:156 #: .\templates\dashboard_tile_container.html:348 -#, fuzzy -#| msgid "Overtime approved" msgid "Overtime To Approve" -msgstr "Heures supplémentaires approuvées" +msgstr "Heures supplémentaires à approuver" #: .\attendance\templates\attendance\dashboard\dashboard.html:172 #: .\templates\dashboard_tile_container.html:371 -#, fuzzy -#| msgid "Attendance validated" msgid "Attendance To Validate" -msgstr "Présence validée." +msgstr "Présence à valider" #: .\attendance\templates\attendance\dashboard\dashboard.html:185 -#, fuzzy -#| msgid "Department Chart" msgid "Department Overtime Chart" -msgstr "graphique Département" +msgstr "Graphique des heures supplémentaires par département" #: .\attendance\templates\attendance\dashboard\dashboard.html:225 #: .\employee\templates\dashboard\not_in_yet.html:22 #: .\employee\templates\dashboard\not_out_yet.html:26 -#: .\employee\templates\employee\send_mail.html:78 +#: .\employee\templates\employee\send_mail.html:95 #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:246 #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:390 #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_view.html:42 +#: .\offboarding\templates\offboarding\dashboard\asset_returned_table.html:57 +#: .\offboarding\templates\offboarding\dashboard\dashboard.html:196 #: .\offboarding\templates\offboarding\task\table_body.html:66 -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:116 -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:260 +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:123 +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:307 #: .\onboarding\templates\onboarding\dashboard\task_report.html:43 #: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:107 #: .\onboarding\templates\onboarding\kanban\kanban.html:113 @@ -7485,193 +7299,152 @@ msgstr "graphique Département" #: .\recruitment\templates\pipeline\footer_components.html:10 #: .\recruitment\templates\pipeline\kanban_components\candidate_kanban_components.html:125 #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_card.html:200 -#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_components\send_mail.html:5 -#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_components\send_mail.html:99 -#: .\templates\dashboard.html:264 +#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_components\send_mail.html:10 +#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_components\send_mail.html:115 +#: .\templates\dashboard.html:256 msgid "Send Mail" -msgstr "Envoyer Mail" +msgstr "Envoyer un courriel" #: .\attendance\templates\attendance\dashboard\on_break_employees.html:24 -#, fuzzy -#| msgid "No OKRs are currently At-Risk." msgid "No employees are currently taking a break." -msgstr "Aucun OKRS n'est actuellement à risque." +msgstr "Aucun employé·e n'est actuellement en pause." -#: .\attendance\templates\attendance\dashboard\overtime_table.html:74 -msgid "No Overtime to Validate...." -msgstr "" +#: .\attendance\templates\attendance\dashboard\overtime_table.html:73 +#, fuzzy +#| msgid "No Overtime to Validate...." +msgid "No overtime records pending validation." +msgstr "Pas d'heures supplémentaires à valider." #: .\attendance\templates\attendance\dashboard\to_validate_table.html:92 #, fuzzy -#| msgid "Attendance validated." -msgid "All Attendance Validated." -msgstr "Présence validée." +#| msgid "No attendance requests to validate." +msgid "No pending attendance to validate." +msgstr "Aucune demande de présence à valider." #: .\attendance\templates\attendance\grace_time\grace_time_form.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "Updated at" msgid "Update grace time" -msgstr "Mis à jour à" +msgstr "Mettre à jour le temps de grâce" #: .\attendance\templates\attendance\grace_time\grace_time_form.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "Created Date" msgid "Create grace time" -msgstr "Date de création" - -#: .\attendance\templates\attendance\grace_time\grace_time_form.html:43 -#, fuzzy -#| msgid "Allowance view" -msgid "Allowed Time" -msgstr "Indemnités Voir" - -#: .\attendance\templates\attendance\grace_time\grace_time_form.html:53 -msgid "Allowed Clock-In" -msgstr "" - -#: .\attendance\templates\attendance\grace_time\grace_time_form.html:65 -#, fuzzy -#| msgid "Clock Out" -msgid "Allowed Clock-Out" -msgstr "Horloge Dehors" +msgstr "Créer un temps de grâce" #: .\attendance\templates\attendance\grace_time\grace_time_form.html:79 -#, fuzzy -#| msgid "Shift" msgid "Shifts" -msgstr "Quarts Info" +msgstr "Postes" #: .\attendance\templates\attendance\grace_time\grace_time_table.html:16 msgid "Default Grace Time" -msgstr "" +msgstr "Temps de grâce par défaut" + +#: .\attendance\templates\attendance\grace_time\grace_time_table.html:32 +#: .\attendance\templates\attendance\grace_time\grace_time_table.html:147 +msgid "Allowed time" +msgstr "Temps autorisé" #: .\attendance\templates\attendance\grace_time\grace_time_table.html:35 #: .\attendance\templates\attendance\grace_time\grace_time_table.html:150 #: .\base\translator.py:119 #: .\payroll\templates\payroll\settings\payslip_auto_generate_table.html:9 #: .\pms\templates\meetings\meetings_filter.html:27 -#, fuzzy -#| msgid "Is Active" msgid "Is active" -msgstr "C'est actif" +msgstr "Est actif" #: .\attendance\templates\attendance\grace_time\grace_time_table.html:38 #: .\attendance\templates\attendance\grace_time\grace_time_table.html:153 msgid "Applicable on clock-in" -msgstr "" +msgstr "Applicable à l'entrée" #: .\attendance\templates\attendance\grace_time\grace_time_table.html:41 #: .\attendance\templates\attendance\grace_time\grace_time_table.html:156 msgid "Applicable on clock-out" -msgstr "" +msgstr "Applicable à la sortie" #: .\attendance\templates\attendance\grace_time\grace_time_table.html:50 #: .\attendance\templates\attendance\grace_time\grace_time_table.html:169 -#: .\employee\models.py:883 -#, fuzzy -#| msgid "Hourly" +#: .\employee\models.py:931 msgid "Hours" -msgstr "Horaire" +msgstr "Heures" #: .\attendance\templates\attendance\grace_time\grace_time_table.html:95 #: .\attendance\templates\attendance\grace_time\grace_time_table.html:231 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete this recruitment?" msgid "Are you sure you want to delete this grace time?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce recrutement ?" +msgstr "Es-tu sûr de vouloir supprimer ce temps de grâce?" #: .\attendance\templates\attendance\grace_time\grace_time_table.html:122 -#, fuzzy -#| msgid "There are no assets to export." msgid "There is no default grace time at this moment." -msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." +msgstr "Il n'y a aucun temps de grâce par défaut pour le moment." #: .\attendance\templates\attendance\grace_time\grace_time_table.html:131 -#: .\base\models.py:526 .\base\templates\base\shift\shift_view.html:11 -#: .\templates\settings.html:387 -#, fuzzy -#| msgid "Over Time" +#: .\base\models.py:529 .\base\templates\base\shift\shift_view.html:11 +#: .\templates\settings.html:419 msgid "Grace Time" -msgstr "Au fil du temps" +msgstr "Temps de Grâce" #: .\attendance\templates\attendance\grace_time\grace_time_table.html:159 -#, fuzzy -#| msgid "Assigned Date" msgid "Assigned Shifts" -msgstr "Attribué Date" +msgstr "Postes attribués" #: .\attendance\templates\attendance\grace_time\grace_time_table.html:209 #: .\base\templates\base\shift\shift_view.html:39 msgid "Nil" -msgstr "" +msgstr "Néant" #: .\attendance\templates\attendance\grace_time\grace_time_table.html:219 -#, fuzzy -#| msgid "Assign" msgid "Assign shift" -msgstr "Attribuer" +msgstr "Attribuer un poste" #: .\attendance\templates\attendance\grace_time\grace_time_table.html:258 -#, fuzzy -#| msgid "There are no assets to export." msgid "There is no grace time at this moment." -msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." +msgstr "Il n'y a aucun temps de grâce pour le moment." #: .\attendance\templates\attendance\ip_restriction\add_more_ip_fields.html:25 msgid "Add more IP address.." -msgstr "" +msgstr "Ajouter plus d'adresses IP.." #: .\attendance\templates\attendance\ip_restriction\ip_restriction.html:8 -#: .\templates\settings.html:410 -#, fuzzy -#| msgid "Description" +#: .\templates\settings.html:442 msgid "IP Restriction" -msgstr "Description" +msgstr "Restriction IP" #: .\attendance\templates\attendance\ip_restriction\ip_restriction.html:12 msgid "IP Login Restriction" -msgstr "" +msgstr "Restriction de connexion IP" #: .\attendance\templates\attendance\ip_restriction\ip_restriction.html:33 -#, fuzzy -#| msgid "Add OT" msgid "Add IP" -msgstr "Ajouter Au fildutemps" +msgstr "Ajouter une IP" #: .\attendance\templates\attendance\ip_restriction\ip_restriction.html:41 #: .\employee\templates\tabs\mail_log.html:6 #: .\recruitment\templates\candidate\mail_log.html:6 #: .\recruitment\templates\settings\skills\skills_list.html:6 msgid "Sl.No" -msgstr "" +msgstr "N° de série" #: .\attendance\templates\attendance\ip_restriction\ip_restriction.html:42 msgid "IPs" -msgstr "" +msgstr "IPs" #: .\attendance\templates\attendance\ip_restriction\restrict_form.html:5 #: .\attendance\templates\attendance\ip_restriction\restrict_update_form.html:4 msgid "Edit Allowed IPs" -msgstr "" +msgstr "Modifier les IPs autorisées" #: .\attendance\templates\attendance\ip_restriction\restrict_form.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "Add Allowance" msgid "Add Allowed IPs" -msgstr "Ajouter une allocation" +msgstr "Ajouter des IPs autorisées" #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\export_filter.html:4 -#, fuzzy -#| msgid "Late Come Early Out" msgid "Export Late Come Early Out" -msgstr "Retard Arrive/Entôt Dehors" +msgstr "Exporter Arrivées Tardives/Départs Précoces" #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\export_filter.html:89 #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\late_come_early_out_filters.html:52 #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\nav.html:6 #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\reports_empty.html:6 msgid "Late Come/Early Out" -msgstr "Retard Arrive/Entôt Dehors" +msgstr "Arrivée Tardive/Départ Précoce" #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\group_by.html:54 #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\report_list.html:46 @@ -7681,7 +7454,7 @@ msgstr "Retard Arrive/Entôt Dehors" #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests.html:104 #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests.html:230 msgid "Penalties" -msgstr "" +msgstr "Pénalités" #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\group_by.html:115 #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\report_list.html:105 @@ -7689,77 +7462,69 @@ msgstr "" #: .\leave\templates\leave\leave_request\group_by.html:148 #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests.html:195 msgid "Penalty" -msgstr "" +msgstr "Pénalité" #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\report_list.html:41 -#, fuzzy -#| msgid "In Date" msgid "In-Date" -msgstr "En Date" +msgstr "Date d'entrée" #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\report_list.html:43 -#, fuzzy -#| msgid "Out Date" msgid "Out-Date" -msgstr "Dehors Date" +msgstr "Date de sortie" #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\single_report.html:17 -#, fuzzy -#| msgid "Bank Details" msgid "Details 123231" -msgstr "Banque Détails" +msgstr "Détails 123231" + +#: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\single_report.html:112 +#: .\base\translator.py:100 +msgid "Attendance validated" +msgstr "Présence validée" #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\single_report.html:123 msgid "Penalties " -msgstr "" +msgstr "Pénalités" #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\single_report.html:125 -#, fuzzy -#| msgid "No email found." msgid "No penalties found." -msgstr "Aucun e-mail trouvé." +msgstr "Aucune pénalité trouvée." #: .\attendance\templates\attendance\late_come_early_out\tracking.html:4 -#, fuzzy -#| msgid "Tracking Id" msgid "Tracking Enable" -msgstr "De Suivi Identifiant" +msgstr "Suivi activé" #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\attendances.html:35 -#, fuzzy -#| msgid "Approved Requests" msgid "Approved request" -msgstr "Approuvées Demandes" +msgstr "Demande approuvée" #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\attendances.html:61 -#, fuzzy -#| msgid " is validated" msgid "Not validated" +msgstr "Non validé" + +#: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\attendances.html:74 +#: .\attendance\templates\requests\attendance\view-requests.html:34 +msgid "Validated" msgstr "Validé" #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\filters.html:32 -#, fuzzy -#| msgid "Requested" msgid "Requested?" -msgstr "Demandée" +msgstr "Demandé?" #: .\attendance\templates\attendance\own_attendance\filters.html:50 -#, fuzzy -#| msgid "Approved Requests" msgid "Approved Request" -msgstr "Approuvées Demandes" +msgstr "Demande approuvée" #: .\attendance\templates\attendance\penalty\form.html:57 #: .\base\templates\penalty\penalty_view.html:7 -#: .\base\templates\request_and_approve\leave_allocation_approve.html:8 #: .\employee\templates\leave-tab.html:178 #: .\employee\templates\tabs\leave-tab.html:201 .\leave\filters.py:371 #: .\leave\filters.py:393 .\leave\filters.py:407 .\leave\filters.py:431 -#: .\leave\models.py:537 .\leave\templates\leave\accrual_plan_view.html:9 +#: .\leave\models.py:630 .\leave\templates\leave\accrual_plan_view.html:9 #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_req_list.html:37 #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_req_list.html:191 #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_view.html:91 #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\individual_view_compensatory.html:63 +#: .\leave\templates\leave\dashboard\leave_allocation_approve.html:8 #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_group_by.html:44 #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_group_by.html:214 #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_list.html:25 @@ -7783,120 +7548,108 @@ msgstr "Approuvées Demandes" #: .\leave\templates\leave\leave_request\penalty\form.html:47 #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_filter.html:4 #: .\leave\templates\leave\one_request_view.html:38 -#: .\leave\templates\leave\request_view.html:48 #: .\leave\templates\leave\user_leave\group_by.html:72 -#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_leave_view.html:34 -#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_one.html:62 +#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_one.html:45 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_view.html:110 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_requests.html:66 #: .\leave\templates\leave\user_leave_view.html:34 -#: .\leave\templates\leave\user_request_view.html:48 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\form.html:25 +#: .\report\templates\report\leave_report.html:52 +#: .\report\templates\report\leave_report.html:141 msgid "Leave Type" -msgstr "Type Congé" +msgstr "Type de congé" #: .\attendance\templates\attendance\penalty\form.html:58 -#: .\leave\filters.py:408 .\leave\models.py:366 +#: .\leave\filters.py:408 .\leave\models.py:411 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assigned-leave.html:10 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assigned_leave.html:39 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assigned_leaves_export_form.html:64 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assigned_leaves_filter.html:29 -#: .\leave\templates\leave\leave_assign\available_update_form.html:48 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\group_by.html:62 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\single_assign_view.html:61 #: .\leave\templates\leave\leave_request\penalty\form.html:48 #: .\leave\templates\leave\leave_request_view.html:13 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\form.html:26 +#: .\report\templates\report\leave_report.html:149 msgid "Available Days" -msgstr "Disponibles Jours" +msgstr "Jours disponibles" #: .\attendance\templates\attendance\penalty\form.html:60 #: .\base\templates\penalty\penalty_view.html:10 .\leave\filters.py:409 #: .\leave\templates\leave\leave_request\penalty\form.html:49 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\form.html:27 -#, fuzzy -#| msgid "Carryforward Days" msgid "Carry Forward Days" -msgstr "Jours Reportés" +msgstr "Jours reportés" #: .\attendance\templates\attendance\penalty\form.html:76 #: .\leave\templates\leave\leave_request\penalty\form.html:64 msgid "Leave type is optional when 'minus leave' is 0" -msgstr "" +msgstr "Le type de congé est optionnel lorsque le 'moins congé' est 0" #: .\attendance\templates\attendance\penalty\form.html:79 #: .\leave\templates\leave\leave_request\penalty\form.html:67 msgid "Penalty amount will affect payslip on the date" -msgstr "" +msgstr "Le montant de la pénalité affectera la fiche de paie à la date" #: .\attendance\templates\attendance\penalty\form.html:82 #: .\leave\templates\leave\leave_request\penalty\form.html:70 msgid "By default minus leave will cut/deduct from available leaves" -msgstr "" +msgstr "Par défaut, le moins congé sera déduit des congés disponibles" #: .\attendance\templates\attendance\settings\check_in_check_out_enable_form.html:6 msgid "Enable Check In/Check out" -msgstr "" +msgstr "Activer l'entrée et sortie" #: .\attendance\templates\attendance\settings\check_in_check_out_enable_form.html:16 msgid "Check in/Check out" -msgstr "" +msgstr "Entrée/Sortie" #: .\attendance\templates\attendance\settings\check_in_check_out_enable_form.html:27 #: .\payroll\templates\payroll\settings\payslip_auto_generate_table.html:22 -#, fuzzy -#| msgid "Company" msgid "All company" -msgstr "Entreprise" +msgstr "Toute l'entreprise" #: .\attendance\templates\attendance\settings\settings.html:4 msgid "Time Runner" -msgstr "" +msgstr "Chronomètre" #: .\attendance\templates\attendance\settings\settings.html:8 msgid "At-Work Tracker" -msgstr "" +msgstr "Suivi au travail" #: .\attendance\templates\attendance\settings\settings.html:9 msgid "" "By enabling this feature user's will be able to see their current day worked " "hours in live on the navbar (inside the check in button)." msgstr "" +"En activant cette fonctionnalité, l'utilisateur pourra voir ses heures de " +"travail du jour en direct sur la barre de navigation (dans le bouton " +"d'entrée)." #: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_create.html:9 msgid "save" -msgstr "save" +msgstr "sauvegarder" -#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_employees_view.html:37 -#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_view.html:54 -msgid "Date:" -msgstr "Date:" +#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_list.html:76 +#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:155 +#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:163 +#: .\employee\templates\employee\view\individual.html:343 +#: .\employee\templates\employee\view\individual.html:346 +#: .\templates\settings.html:470 +msgid "Leave" +msgstr "Congé" -#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_employees_view.html:38 -msgid "Month:" -msgstr "Mois:" - -#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_employees_view.html:59 -msgid "A" -msgstr "A" - -#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_employees_view.html:61 -msgid "P" -msgstr "P" - -#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_list.html:46 -msgid "Expected Working" -msgstr "" - -#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_list.html:54 -#, fuzzy -#| msgid "Validate the attendance" +#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_list.html:83 msgid "On leave, But attendance exist" -msgstr "Valider Fréquentation" +msgstr "En congé, mais présence existante" #: ⁨.\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_view copy.html⁩:10 msgid "record_type_name" -msgstr "nom_type_enregistrement" +msgstr "nom_du_type_d_enregistrement" + +#: .\attendance\templates\attendance\work_record\work_record_view.html:54 +msgid "Date:" +msgstr "Date :" #: .\attendance\templates\requests\attendance\attendance_comment.html:16 #: .\base\templates\shift_request\htmx\shift_comment.html:25 @@ -7908,10 +7661,8 @@ msgstr "nom_type_enregistrement" #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:145 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:436 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:722 -#, fuzzy -#| msgid "Comment" msgid "Comments" -msgstr "Commentaire" +msgstr "Commentaires" #: .\attendance\templates\requests\attendance\attendance_comment.html:75 #: .\base\templates\shift_request\htmx\shift_comment.html:84 @@ -7930,23 +7681,17 @@ msgid "by" msgstr "par" #: .\attendance\templates\requests\attendance\attendance_comment.html:78 -#, fuzzy -#| msgid "Attendance Requests" msgid "'s attendance request" -msgstr "Demandes de présence" +msgstr "demande de présence de" #: .\attendance\templates\requests\attendance\attendance_comment.html:89 -#: .\base\templates\announcement\comment_view.html:48 #: .\base\templates\shift_request\htmx\shift_comment.html:99 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\work_type_comment.html:105 #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_comment.html:137 #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_comment.html:101 #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_comment.html:95 -#: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_comment.html:101 -#, fuzzy -#| msgid "There are no assets to export." msgid "There are no comments to show." -msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." +msgstr "Il n'y a pas de commentaires à afficher." #: .\attendance\templates\requests\attendance\attendance_request_comment_form.html:16 #: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_requests.html:215 @@ -7956,85 +7701,69 @@ msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." #: .\base\templates\work_type_request\htmx\requests.html:260 #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\allocation_request_comment_form.html:30 #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_request_comment_form.html:29 -#, fuzzy -#| msgid "Comment" msgid "Add Comment" -msgstr "Commentaire" +msgstr "Ajouter un Commentaire" #: .\attendance\templates\requests\attendance\comment_view.html:15 #: .\base\templates\shift_request\htmx\comment_view.html:9 #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\comment_view.html:21 #: .\leave\templates\leave\leave_request\comment_view.html:18 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\comment_view.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "There are no assets to export." msgid "There is no comments to show." -msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." +msgstr "Il n'y a pas de commentaires à afficher." #: .\attendance\templates\requests\attendance\comment_view.html:32 #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\comment_view.html:34 #: .\leave\templates\leave\leave_request\comment_view.html:33 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Image" msgid "Delete Comment" -msgstr "Supprimer Image" +msgstr "Supprimer le Commentaire" #: .\attendance\templates\requests\attendance\comment_view.html:45 -#: .\base\templates\announcement\comment_view.html:74 +#: .\base\templates\announcement\comment_view.html:68 #: .\base\templates\shift_request\htmx\comment_view.html:34 #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\comment_view.html:46 #: .\leave\templates\leave\leave_request\comment_view.html:45 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\comment_view.html:34 msgid "By" -msgstr "" +msgstr "Par" #: .\attendance\templates\requests\attendance\comment_view.html:51 -#: .\base\templates\announcement\comment_view.html:86 +#: .\base\templates\announcement\comment_view.html:80 #: .\base\templates\shift_request\htmx\comment_view.html:40 #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\comment_view.html:52 #: .\leave\templates\leave\leave_request\comment_view.html:51 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\comment_view.html:40 -#, fuzzy -#| msgid "Out Time" msgid "Date & Time" -msgstr "Out Time" +msgstr "Date et Heure" #: .\attendance\templates\requests\attendance\comment_view.html:53 -#: .\base\templates\announcement\comment_view.html:88 +#: .\base\templates\announcement\comment_view.html:82 #: .\base\templates\shift_request\htmx\comment_view.html:42 #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\comment_view.html:54 #: .\leave\templates\leave\leave_request\comment_view.html:53 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\comment_view.html:42 -#, fuzzy -#| msgid "Icon" msgid "on" -msgstr "Icône" +msgstr "sur" #: .\attendance\templates\requests\attendance\comment_view.html:54 #: .\base\templates\announcement\announcement_one.html:85 -#: .\base\templates\announcement\comment_view.html:89 +#: .\base\templates\announcement\comment_view.html:84 #: .\base\templates\shift_request\htmx\comment_view.html:43 #: .\employee\templates\tabs\note_tab.html:124 #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\comment_view.html:55 #: .\leave\templates\leave\leave_request\comment_view.html:54 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\comment_view.html:43 -#, fuzzy -#| msgid "Last" msgid "at" -msgstr "Dernier" +msgstr "à" #: .\attendance\templates\requests\attendance\filter.html:74 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\bulk_create_payslip.html:16 -#, fuzzy -#| msgid "Batch Number" msgid "Batch Name" -msgstr "Numéro de lot" +msgstr "Nom de Lot" #: .\attendance\templates\requests\attendance\form.html:4 -#, fuzzy -#| msgid "Attendance Requests" msgid "Attendance Update Request" -msgstr "Demandes de présence" +msgstr "Demande de mise à jour de présence" #: .\attendance\templates\requests\attendance\group_by.html:151 #: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:160 @@ -8048,25 +7777,21 @@ msgstr "Demandes de présence" #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests.html:181 #: .\leave\templates\leave\user_leave\group_by.html:130 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_requests.html:131 -#, fuzzy -#| msgid "Add a comment..." msgid "Add / View Comment" -msgstr "Ajouté un commentaire" +msgstr "Ajouter / Voir le Commentaire" #: .\attendance\templates\requests\attendance\group_by.html:165 #: .\employee\templates\tabs\attendance-tab.html:130 -#, fuzzy -#| msgid "View candidates" msgid "View and Edit" -msgstr "Voir Candidats" +msgstr "Voir et modifier" #: .\attendance\templates\requests\attendance\group_by.html:172 #: .\employee\templates\tabs\attendance-tab.html:143 msgid "Are you sure want to cancel the request?" -msgstr "Voulez-vous annuler cette demande ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir annuler la demande?" #: .\attendance\templates\requests\attendance\group_by.html:450 -#: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:365 +#: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:368 msgid "Edit Request" msgstr "Modifier la demande" @@ -8079,34 +7804,30 @@ msgstr "Modifier la demande" #: .\pms\templates\okr\kr_list.html:28 #: .\pms\templates\okr\objective_detailed_view.html:182 msgid "Current Value" -msgstr "Actuelle Valeur" +msgstr "Valeur actuelle" #: .\attendance\templates\requests\attendance\individual_view.html:37 msgid "Requested Value" -msgstr "Demandée Date" +msgstr "Valeur demandée" #: .\attendance\templates\requests\attendance\nav.html:19 #: .\attendance\templates\requests\attendance\nav.html:35 -#: .\attendance\templates\requests\attendance\requests_empty.html:22 -#: .\attendance\templates\requests\attendance\requests_empty.html:37 +#: .\attendance\templates\requests\attendance\requests_empty.html:20 +#: .\attendance\templates\requests\attendance\requests_empty.html:35 #: .\employee\templates\tabs\attendance-tab.html:384 #: .\employee\templates\tabs\attendance-tab.html:407 msgid "Validate Attendances Request" -msgstr "Valider demande présences" +msgstr "Valider la demande de présences" #: .\attendance\templates\requests\attendance\nav.html:127 -#: .\leave\templates\leave\leave_request\request_view.html:143 -#, fuzzy -#| msgid "Approve" +#: .\leave\templates\leave\leave_request\request_view.html:146 msgid "Bulk Approve" -msgstr "Approuver" +msgstr "Approuver en masse" #: .\attendance\templates\requests\attendance\nav.html:133 -#: .\leave\templates\leave\leave_request\request_view.html:146 -#, fuzzy -#| msgid "Reject" +#: .\leave\templates\leave\leave_request\request_view.html:149 msgid "Bulk Reject" -msgstr "Rejeter" +msgstr "Rejeter en masse" #: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:170 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:148 @@ -8121,7 +7842,7 @@ msgstr "Rejeter" #: .\leave\templates\leave\leave_request_creation.html:3 #: .\leave\templates\leave\user_leave_request.html:3 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_payslips.html:118 -#: .\pms\templates\dashboard\pms_dashboard.html:149 +#: .\pms\templates\dashboard\pms_dashboard.html:153 #: .\pms\templates\okr\emp_objective\emp_objective_list.html:80 #: .\project\templates\dashboard\project_details.html:67 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_list.html:183 @@ -8129,66 +7850,64 @@ msgstr "Rejeter" #: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_list.html:141 #: .\templates\dashboard_chart_form.html:30 msgid "View" -msgstr "Afficher" +msgstr "Voir" #: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:174 -#, fuzzy -#| msgid "Cancel Requests" msgid "Cancel / Reject" -msgstr "Annuler les demandes" +msgstr "Annuler / Rejeter" #: .\attendance\templates\requests\attendance\request_lines.html:175 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure want to cancel the request?" msgid " Are you sure want to cancel the request?" -msgstr "Voulez-vous annuler cette demande ?" +msgstr " Es-tu sûr·e de vouloir annuler la demande?" #: .\attendance\templates\requests\attendance\request_new_form.html:5 msgid "New Attendances Request" -msgstr "Nouvelle demande de présence" +msgstr "Nouvelle demande de présences" #: .\attendance\templates\requests\attendance\request_new_form.html:56 #: .\leave\templates\leave\leave_my_request_view.html:3 msgid "Request" -msgstr "Demandes" +msgstr "Demande" -#: .\attendance\templates\requests\attendance\requests_empty.html:51 +#: .\attendance\templates\requests\attendance\requests_empty.html:49 #: .\attendance\templates\requests\attendance\view-requests.html:54 msgid "All Attendances" msgstr "Toutes les présences" -#: .\attendance\templates\requests\attendance\view-requests.html:26 +#: .\attendance\templates\requests\attendance\requests_empty.html:68 #, fuzzy -#| msgid "Request" +#| msgid "There are no attendance records to display." +msgid "There are no attendance requests to display." +msgstr "Aucun enregistrement de présence à afficher." + +#: .\attendance\templates\requests\attendance\view-requests.html:26 msgid "Bulk-Requests" -msgstr "Demandes" +msgstr "Demandes en masse" #: .\attendance\templates\requests\attendance\view-requests.html:30 -#, fuzzy -#| msgid "Validated" msgid "Not-Validated" -msgstr "Validé" +msgstr "Non validé" #: .\attendance\templates\requests\attendance\view-requests.html:51 #: .\employee\templates\tabs\attendance-tab.html:15 msgid "Requested Attendances" msgstr "Présences demandées" -#: .\attendance\views.py:183 .\attendance\views\views.py:236 +#: .\attendance\views.py:183 .\attendance\views\views.py:235 msgid "Attendance added." -msgstr "Présence Ajoutée" +msgstr "Présence ajoutée." -#: .\attendance\views.py:329 .\attendance\views\views.py:454 +#: .\attendance\views.py:329 .\attendance\views\views.py:456 msgid "Attendance Updated." msgstr "Présence mise à jour." -#: .\attendance\views.py:373 .\attendance\views\views.py:500 +#: .\attendance\views.py:373 .\attendance\views\views.py:502 msgid "Attendance deleted." msgstr "Présence supprimée." #: .\attendance\views.py:376 msgid "You cannot delete this attendance" -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cette présence" +msgstr "Tu ne peux pas supprimer cette présence" #: .\attendance\views.py:411 msgid "Attendance Deleted" @@ -8197,15 +7916,15 @@ msgstr "Présence supprimée" #: .\attendance\views.py:416 #, python-format msgid "You cannot delete this %(attendance)s" -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer ces %(attendance)s" +msgstr "Tu ne peux pas supprimer cet·te %(attendance)s" -#: .\attendance\views.py:495 .\attendance\views\views.py:623 +#: .\attendance\views.py:495 .\attendance\views\views.py:625 msgid "Attendance account added." msgstr "Compte de présence ajouté." -#: .\attendance\views.py:581 .\attendance\views\views.py:706 +#: .\attendance\views.py:581 .\attendance\views\views.py:708 msgid "Attendance account updated successfully." -msgstr "Le compte de présence a été mis à jour avec succès." +msgstr "Compte de présence mis à jour avec succès." #: .\attendance\views.py:606 msgid "OT account deleted." @@ -8213,639 +7932,581 @@ msgstr "Compte d'heures supplémentaires supprimé." #: .\attendance\views.py:609 msgid "You cannot delete this attendance OT" -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cette heure supplémentaire de présence" +msgstr "Tu ne peux pas supprimer cet·te présence supplémentaire" -#: .\attendance\views.py:677 .\attendance\views\views.py:861 +#: .\attendance\views.py:677 .\attendance\views\views.py:863 msgid "Attendance activity deleted" msgstr "Activité de présence supprimée" -#: .\attendance\views.py:680 .\attendance\views\views.py:865 +#: .\attendance\views.py:680 .\attendance\views\views.py:867 msgid "You cannot delete this activity" -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cette activité" +msgstr "Tu ne peux pas supprimer cette activité" -#: .\attendance\views.py:972 .\attendance\views\views.py:1169 +#: .\attendance\views.py:972 .\attendance\views\views.py:1205 msgid "Late-in early-out deleted" -msgstr "Late-in early-out supprimé" +msgstr "Retard d'entrée/sortie supprimé" -#: .\attendance\views.py:975 .\attendance\views\views.py:1173 +#: .\attendance\views.py:975 .\attendance\views\views.py:1209 msgid "You cannot delete this Late-in early-out" -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer ce Late-in early-out" +msgstr "Tu ne peux pas supprimer cette entrée tardive ou sortie anticipée" -#: .\attendance\views.py:1032 .\attendance\views\views.py:1254 +#: .\attendance\views.py:1032 .\attendance\views\views.py:1290 msgid "validation condition deleted." -msgstr "condition de validation supprimée." +msgstr "Condition de validation supprimée." -#: .\attendance\views.py:1035 .\attendance\views\views.py:1258 +#: .\attendance\views.py:1035 .\attendance\views\views.py:1294 msgid "You cannot delete this validation condition." -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cette condition de validation." +msgstr "Tu ne peux pas supprimer cette condition de validation." #: .\attendance\views.py:1052 .\attendance\views.py:1081 -#: .\attendance\views\views.py:1341 +#: .\attendance\views\views.py:1377 msgid "Attendance validated." msgstr "Présence validée." +#: .\attendance\views.py:1168 .\attendance\views\views.py:1487 +msgid "Overtime approved" +msgstr "Heures supplémentaires approuvées" + #: .\attendance\views\clock_in_out.py:247 -#, fuzzy -#| msgid "Your attendance for the date" msgid "You cannot mark attendance from this network" -msgstr "Votre présence est validée pour la date" +msgstr "Tu ne peux pas marquer la présence depuis ce réseau" #: .\attendance\views\clock_in_out.py:345 msgid "" "You Don't have work information filled or your employee detail neither " "entered " msgstr "" -"Vous n'avez pas d'informations de travail remplies ni de détail de votre " -"employé " +"Tu n'as pas rempli les informations de travail ou les détails de l'employé·e " +"ne sont pas entrés" #: .\attendance\views\clock_in_out.py:349 #: .\attendance\views\clock_in_out.py:602 msgid "Check in/Check out feature is not enabled." -msgstr "" +msgstr "La fonctionnalité d'entrée/sortie n'est pas activée." #: .\attendance\views\dashboard.py:456 msgid "No validated Overtimes were found" -msgstr "" +msgstr "Aucune heure supplémentaire validée n'a été trouvée" #: .\attendance\views\penalty.py:64 -#, fuzzy -#| msgid "Attendance added." msgid "Penalty/Fine added" -msgstr "Présence Ajoutée" +msgstr "Pénalité/amende ajoutée" #: .\attendance\views\requests.py:148 -#, fuzzy -#| msgid "Attendance Requests" msgid "Attendance request created" -msgstr "Demandes de présence" +msgstr "Demande de présence créée" #: .\attendance\views\requests.py:180 -#, fuzzy -#| msgid "New Attendances Request" msgid "New attendance request created" -msgstr "Nouvelle demande de présence" +msgstr "Nouvelle demande de présence créée" #: .\attendance\views\requests.py:189 -#, fuzzy -#| msgid "Update Request" msgid "Update request updated" -msgstr "Demande de mise à jour" +msgstr "Demande de mise à jour mise à jour" #: .\attendance\views\requests.py:228 -#, fuzzy -#| msgid "Attendance account updated successfully." msgid "Attendance batch created successfully." -msgstr "Le compte de présence a été mis à jour avec succès." +msgstr "Lot de présences créé avec succès." #: .\attendance\views\requests.py:264 -#, fuzzy -#| msgid "Attendance account updated successfully." msgid "Batch attendance title updated sucessfully." -msgstr "Le compte de présence a été mis à jour avec succès." +msgstr "Titre de la présence en lot mis à jour avec succès." -#: .\attendance\views\requests.py:269 .\helpdesk\views.py:537 -#: .\helpdesk\views.py:583 .\helpdesk\views.py:915 .\helpdesk\views.py:952 -#: .\helpdesk\views.py:987 .\helpdesk\views.py:1020 .\helpdesk\views.py:1078 -#: .\helpdesk\views.py:1580 .\pms\views.py:1105 .\project\views.py:1304 -#, fuzzy -#| msgid "You Don't Have Permission" +#: .\attendance\views\requests.py:269 .\helpdesk\views.py:542 +#: .\helpdesk\views.py:588 .\helpdesk\views.py:920 .\helpdesk\views.py:957 +#: .\helpdesk\views.py:992 .\helpdesk\views.py:1025 .\helpdesk\views.py:1083 +#: .\helpdesk\views.py:1570 .\pms\views.py:1147 .\project\views.py:1436 msgid "You don't have permission." -msgstr "Vous n'avez pas la permission" +msgstr "Tu n'as pas la permission." #: .\attendance\views\requests.py:274 .\attendance\views\requests.py:302 -#: .\attendance\views\views.py:1495 .\attendance\views\views.py:1500 -#, fuzzy -#| msgid "Something went wrong" +#: .\attendance\views\views.py:1531 .\attendance\views\views.py:1536 msgid "Something went wrong." -msgstr "Quelque chose s'est mal passé" +msgstr "Quelque chose s'est mal passé." -#: .\attendance\views\requests.py:297 .\base\views.py:1215 -#, fuzzy -#| msgid "This shift already in use." +#: .\attendance\views\requests.py:297 .\base\views.py:1318 msgid "This {} is already in use for {}." -msgstr "Cette travail par roulement est déjà utilisée." +msgstr "Ce {} est déjà utilisé pour {}." #: .\attendance\views\requests.py:366 -#, fuzzy -#| msgid "Attendance Updated." msgid "Attendance update request created." -msgstr "Présence mise à jour." +msgstr "Demande de mise à jour de présence créée." #: .\attendance\views\requests.py:521 .\attendance\views\requests.py:723 -#, fuzzy -#| msgid "Your Leave request has been approved" msgid "Attendance request has been approved" -msgstr "Votre demande de congé a été approuvée" +msgstr "La demande de présence a été approuvée" #: .\attendance\views\requests.py:584 .\attendance\views\requests.py:789 -#, fuzzy -#| msgid "Requested Attendances" msgid "The requested attendance is removed." -msgstr "Présences demandées" +msgstr "La présence demandée est supprimée." #: .\attendance\views\requests.py:586 -#, fuzzy -#| msgid "Work type request has been canceled." msgid "Attendance request has been rejected" -msgstr "La demande de type de travail a été annulée." +msgstr "La demande de présence a été rejetée" #: .\attendance\views\requests.py:599 .\attendance\views\requests.py:806 -#, fuzzy -#| msgid "Allowance not found" msgid "Attendance request not found" -msgstr "indemnités pas trouvé" +msgstr "Demande de présence introuvable" #: .\attendance\views\requests.py:792 -#, fuzzy -#| msgid "Requested Attendances" msgid "The requested attendance is rejected." -msgstr "Présences demandées" +msgstr "La présence demandée est rejetée." -#: .\attendance\views\views.py:515 -#, fuzzy -#| msgid "Attendance Requests" +#: .\attendance\views\views.py:517 msgid "Attendance Does not exists.." -msgstr "Demandes de présence" +msgstr "La présence n'existe pas." -#: .\attendance\views\views.py:735 -#, fuzzy -#| msgid "OT account deleted." +#: .\attendance\views\views.py:737 msgid "Hour account deleted." -msgstr "Compte d'heures supplémentaires supprimé." +msgstr "Compte d'heures supprimé." -#: .\attendance\views\views.py:738 -#, fuzzy -#| msgid "Hour Account" +#: .\attendance\views\views.py:740 msgid "Hour account not found" -msgstr "Hour Compte" +msgstr "Compte d'heures introuvable" -#: .\attendance\views\views.py:741 -#, fuzzy -#| msgid "You cannot delete {rshift_assign}" +#: .\attendance\views\views.py:743 msgid "You cannot delete this hour account" -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer {rshift_assign}" +msgstr "Tu ne peux pas supprimer ce compte d'heures" -#: .\attendance\views\views.py:766 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "{employee} assign deleted." +#: .\attendance\views\views.py:768 +#, python-brace-format msgid "{employee} hour account deleted." -msgstr "{employee} assignation supprimée." +msgstr "Compte d'heures supprimé pour {employee}." -#: .\attendance\views\views.py:771 -#, fuzzy -#| msgid "Hour Account" +#: .\attendance\views\views.py:773 msgid "Hour account not found." -msgstr "Hour Compte" +msgstr "Compte d'heures introuvable." -#: .\attendance\views\views.py:775 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "You cannot delete {rshift_assign}" +#: .\attendance\views\views.py:777 +#, python-brace-format msgid "You cannot delete {hour_account}" -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer {rshift_assign}" +msgstr "Tu ne peux pas supprimer {hour_account}" -#: .\attendance\views\views.py:863 +#: .\attendance\views\views.py:865 +msgid "Attendance activity Does not exists.." +msgstr "Activité de présence n'existe pas." + +#: .\attendance\views\views.py:896 .\attendance\views\views.py:902 +msgid "Invalid list of IDs provided." +msgstr "" + +#: .\attendance\views\views.py:907 #, fuzzy #| msgid "Attendance activity deleted" -msgid "Attendance activity Does not exists.." +msgid "No attendance activities selected for deletion." msgstr "Activité de présence supprimée" -#: .\attendance\views\views.py:896 +#: .\attendance\views\views.py:920 #, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "{employee} assign deleted." -msgid "{employee} activity deleted." -msgstr "{employee} assignation supprimée." +#| msgid "Batch attendance title updated sucessfully." +msgid "{count} attendance activities deleted successfully." +msgstr "Titre de la présence en lot mis à jour avec succès." -#: .\attendance\views\views.py:900 .\attendance\views\views.py:1209 +#: .\attendance\views\views.py:927 #, fuzzy -#| msgid "Allowance not found" -msgid "Attendance not found." -msgstr "indemnités pas trouvé" +#| msgid "There are no attendance activity records to display." +msgid "No matching attendance activities were found to delete." +msgstr "Il n'y a aucun enregistrement d'activité de présence à afficher." -#: .\attendance\views\views.py:1022 -#, fuzzy -#| msgid "Attendance account updated successfully." +#: .\attendance\views\views.py:934 +#, python-brace-format +msgid "Failed to delete attendance activities: {error}" +msgstr "" + +#: .\attendance\views\views.py:1058 msgid "Attendance activity imported successfully" -msgstr "Le compte de présence a été mis à jour avec succès." +msgstr "Activité de présence importée avec succès" -#: .\attendance\views\views.py:1171 -#, fuzzy -#| msgid "Late-in early-out deleted" +#: .\attendance\views\views.py:1207 msgid "Late-in early-out does not exists.." -msgstr "Late-in early-out supprimé" +msgstr "Retard d'entrée/sortie n'existe pas." -#: .\attendance\views\views.py:1204 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Late-in early-out deleted" +#: .\attendance\views\views.py:1240 +#, python-brace-format msgid "{employee} Late-in early-out deleted." -msgstr "Late-in early-out supprimé" +msgstr "Retard d'arrivée/départ anticipé supprimé pour {employee}." -#: .\attendance\views\views.py:1256 -#, fuzzy -#| msgid "validation condition deleted." +#: .\attendance\views\views.py:1245 +msgid "Attendance not found." +msgstr "Présence introuvable." + +#: .\attendance\views\views.py:1292 msgid "validation condition Does not exists.." -msgstr "condition de validation supprimée." +msgstr "Condition de validation n'existe pas." -#: .\attendance\views\views.py:1281 +#: .\attendance\views\views.py:1317 msgid "Pending attendance update request for {}'s attendance on {}!" msgstr "" +"Demande de mise à jour de présence en attente pour la présence de {} le {}!" -#: .\attendance\views\views.py:1304 .\attendance\views\views.py:1356 -#: .\attendance\views\views.py:1434 .\attendance\views\views.py:1469 -#, fuzzy -#| msgid "Allowance not found" +#: .\attendance\views\views.py:1340 .\attendance\views\views.py:1392 +#: .\attendance\views\views.py:1470 .\attendance\views\views.py:1505 msgid "Attendance not found" -msgstr "indemnités pas trouvé" +msgstr "Présence introuvable" -#: .\attendance\views\views.py:1306 -#, fuzzy -#| msgid "Validate Attendances" +#: .\attendance\views\views.py:1342 msgid "Invalid attendance ID" -msgstr "Valider Fréquentation" +msgstr "ID de présence invalide" -#: .\attendance\views\views.py:1311 -#, fuzzy -#| msgid "Attendance validated." +#: .\attendance\views\views.py:1347 msgid "{} Attendances validated." -msgstr "Présence validée." +msgstr "Présences de {} validées." -#: .\attendance\views\views.py:1909 -#, fuzzy -#| msgid "Batch number created successfully." +#: .\attendance\views\views.py:1945 msgid "Grace time created successfully." -msgstr "Numéro de lot créé avec succès." +msgstr "Temps de grâce créé avec succès." -#: .\attendance\views\views.py:1933 -#, fuzzy -#| msgid "Note added successfully.." +#: .\attendance\views\views.py:1969 msgid "Grace time added to shifts successfully." -msgstr "Note ajoutée avec succès.." +msgstr "Temps de grâce ajouté aux quarts de travail avec succès." -#: .\attendance\views\views.py:1962 -#, fuzzy -#| msgid "Stage is updated successfully.." +#: .\attendance\views\views.py:1998 msgid "Grace time updated successfully." -msgstr "L'étape est mise à jour avec succès." - -#: .\attendance\views\views.py:1987 -#, fuzzy -#| msgid "Leave type deleted successfully.." -msgid "Grace time deleted successfully." -msgstr "Laissez type supprimé avec succès..." - -#: .\attendance\views\views.py:1989 -#, fuzzy -#| msgid "Attendance Requests" -msgid "Grace Time Does not exists.." -msgstr "Demandes de présence" - -#: .\attendance\views\views.py:1991 -#, fuzzy -#| msgid "Related entries exists" -msgid "Related datas exists." -msgstr "Les entrées connexes existent" - -#: .\attendance\views\views.py:2017 -#, fuzzy -#| msgid "Objective archived successfully!." -msgid "Gracetime activated successfully." -msgstr "Objectif archivé avec succès !." +msgstr "Temps de grâce mis à jour avec succès." #: .\attendance\views\views.py:2023 -#, fuzzy -#| msgid "Objective archived successfully!." -msgid "Gracetime deactivated successfully." -msgstr "Objectif archivé avec succès !." +msgid "Grace time deleted successfully." +msgstr "Temps de grâce supprimé avec succès." -#: .\attendance\views\views.py:2047 -msgid "Gracetime applicable on clock-In successfully." -msgstr "" +#: .\attendance\views\views.py:2025 +msgid "Grace Time Does not exists.." +msgstr "Le temps de grâce n'existe pas." + +#: .\attendance\views\views.py:2027 +msgid "Related datas exists." +msgstr "Données associées existent." #: .\attendance\views\views.py:2053 +msgid "Gracetime activated successfully." +msgstr "Temps de grâce activé avec succès." + +#: .\attendance\views\views.py:2059 +msgid "Gracetime deactivated successfully." +msgstr "Temps de grâce désactivé avec succès." + +#: .\attendance\views\views.py:2083 +msgid "Gracetime applicable on clock-In successfully." +msgstr "Temps de grâce applicable à l'entrée réussie." + +#: .\attendance\views\views.py:2089 msgid "Gracetime unapplicable on clock-In successfully." -msgstr "" +msgstr "Temps de grâce non applicable à l'entrée réussie." -#: .\attendance\views\views.py:2060 +#: .\attendance\views\views.py:2096 msgid "Gracetime applicable on clock-out successfully." -msgstr "" +msgstr "Temps de grâce applicable à la sortie avec succès." -#: .\attendance\views\views.py:2066 +#: .\attendance\views\views.py:2102 msgid "Gracetime unapplicable on clock-out successfully." -msgstr "" +msgstr "Temps de grâce non applicable à la sortie avec succès." -#: .\attendance\views\views.py:2071 -#, fuzzy -#| msgid "Something went wrong" +#: .\attendance\views\views.py:2107 msgid "Something went wrong ." -msgstr "Quelque chose s'est mal passé" +msgstr "Quelque chose s'est mal passé." -#: .\attendance\views\views.py:2104 .\base\views.py:6006 .\base\views.py:6261 -#: .\leave\views.py:3914 .\leave\views.py:4080 .\leave\views.py:4882 -#: .\payroll\views\views.py:1672 -#, fuzzy -#| msgid "Note added successfully.." +#: .\attendance\views\views.py:2140 .\base\views.py:6130 .\base\views.py:6385 +#: .\leave\views.py:4042 .\leave\views.py:4208 .\leave\views.py:5010 +#: .\payroll\views\views.py:1675 msgid "Comment added successfully!" -msgstr "Note ajoutée avec succès.." +msgstr "Commentaire ajouté avec succès!" -#: .\attendance\views\views.py:2236 .\base\announcement.py:327 -#: .\base\views.py:6227 .\base\views.py:6367 .\leave\views.py:4229 -#: .\leave\views.py:4373 .\leave\views.py:4484 .\payroll\views\views.py:1799 -#, fuzzy -#| msgid "Asset deleted successfully" +#: .\attendance\views\views.py:2272 .\base\announcement.py:373 +#: .\base\views.py:6351 .\base\views.py:6491 .\leave\views.py:4357 +#: .\leave\views.py:4501 .\leave\views.py:4612 .\payroll\views\views.py:1802 msgid "Comment deleted successfully!" -msgstr "Actif supprimé avec succès" +msgstr "Commentaire supprimé avec succès!" -#: .\attendance\views\views.py:2248 .\base\views.py:6145 .\base\views.py:6205 -#: .\leave\views.py:4254 .\leave\views.py:4398 .\offboarding\views.py:524 -#: .\payroll\views\views.py:1814 .\recruitment\views\views.py:1082 -#: .\recruitment\views\views.py:1098 -#, fuzzy -#| msgid "Asset deleted successfully" +#: .\attendance\views\views.py:2284 .\base\views.py:6269 .\base\views.py:6329 +#: .\leave\views.py:4382 .\leave\views.py:4526 .\offboarding\views.py:549 +#: .\payroll\views\views.py:1817 .\recruitment\views\views.py:1111 +#: .\recruitment\views\views.py:1127 msgid "File deleted successfully" -msgstr "Actif supprimé avec succès" +msgstr "Fichier supprimé avec succès." -#: .\attendance\views\views.py:2463 .\attendance\views\views.py:2501 -#: .\base\models.py:1670 .\base\views.py:5382 .\base\views.py:5418 +#: .\attendance\views\views.py:2478 .\attendance\views\views.py:2516 +#: .\base\models.py:1717 .\base\views.py:5500 .\base\views.py:5542 msgid "enabled" -msgstr "" +msgstr "activé" -#: .\attendance\views\views.py:2463 .\attendance\views\views.py:2501 -#: .\base\models.py:1670 +#: .\attendance\views\views.py:2478 .\attendance\views\views.py:2516 +#: .\base\models.py:1717 msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "désactivé" -#: .\attendance\views\views.py:2465 -#, fuzzy -#| msgid "Filing status created successfully" +#: .\attendance\views\views.py:2480 msgid "Tracking late come early out {} successfully" -msgstr "Statut de déclaration de revenus créé avec succès" +msgstr "Suivi de la venue tardive et du départ anticipé {} avec succès" -#: .\attendance\views\views.py:2500 -#, fuzzy -#| msgid "Department has been created successfully!" +#: .\attendance\views\views.py:2515 msgid "Check In/Check Out has been successfully {}." -msgstr "Le Département a été créé avec succès !" +msgstr "Entrée/Sortie effectué avec succès {}." -#: .\attendance\views\views.py:2558 -#, fuzzy -#| msgid "Attendance Break Point" +#: .\attendance\views\views.py:2573 msgid "Attendance Break-point settings created." -msgstr "Point d'arrêt de Fréquentation" +msgstr "Paramètres de point de pause de présence créés." -#: .\attendance\views\views.py:2582 -#, fuzzy -#| msgid "Payroll settings updated." +#: .\attendance\views\views.py:2597 msgid "Attendance Break-point settings updated." -msgstr "Paramètres de paie mis à jour." +msgstr "Paramètres de point de pause de présence mis à jour." -#: .\base\announcement.py:104 -#, fuzzy -#| msgid "Account created successfully.." +#: .\base\announcement.py:150 +msgid "Your department was mentioned in an announcement." +msgstr "" + +#: .\base\announcement.py:154 +msgid "Your job position was mentioned in an announcement." +msgstr "" + +#: .\base\announcement.py:158 +msgid "You have been mentioned in an announcement." +msgstr "" + +#: .\base\announcement.py:161 msgid "Announcement created successfully." -msgstr "Compte créé avec succès.." +msgstr "Annonce créée avec succès." -#: .\base\announcement.py:156 -#, fuzzy -#| msgid "Allowance deleted successfully" +#: .\base\announcement.py:176 msgid "Announcement deleted successfully." -msgstr "Indemnités supprimé avec succès" +msgstr "Annonce supprimée avec succès." -#: .\base\announcement.py:198 -#, fuzzy -#| msgid "Attendance account updated successfully." +#: .\base\announcement.py:228 msgid "Announcement updated successfully." -msgstr "Le compte de présence a été mis à jour avec succès." +msgstr "Annonce mise à jour avec succès." -#: .\base\announcement.py:271 +#: .\base\announcement.py:285 +#, fuzzy +#| msgid "The note has been successfully deleted." +msgid "The file has been successfully deleted." +msgstr "La note a été supprimée avec succès." + +#: .\base\announcement.py:316 msgid "You commented a post." -msgstr "" +msgstr "Tu as commenté une publication." -#: .\base\context_processors.py:113 +#: .\base\context_processors.py:113 .\employee\views.py:1416 msgid "Employee is not working in the selected company." -msgstr "" +msgstr "L'employé·e ne travaille pas dans l'entreprise sélectionnée." -#: .\base\context_processors.py:282 .\base\views.py:5412 -#, fuzzy -#| msgid "Profile Picture" +#: .\base\context_processors.py:284 .\base\views.py:5536 msgid "Profile Edit Access" -msgstr "Profil Image" +msgstr "Accès à la modification du profil" -#: .\base\forms.py:521 -#, fuzzy -#| msgid "This job position already in use." +#: .\base\forms.py:222 .\base\forms.py:294 .\employee\forms.py:347 +#: .\recruitment\forms.py:96 .\recruitment\forms.py:152 +#, python-brace-format +msgid "---Choose {label}---" +msgstr "---Choisis {label}---" + +#: .\base\forms.py:563 msgid "Job position already exists under {}" -msgstr "Ce poste emploi est déjà utilisé." +msgstr "Le poste existe déjà sous {}" -#: .\base\forms.py:645 .\base\urls.py:297 -#, fuzzy -#| msgid "---Choose {label}---" +#: .\base\forms.py:688 .\base\urls.py:299 msgid "---Choose Work Type---" -msgstr "---Choisissez {label}---" +msgstr "---Choisissez un type de travail---" -#: .\base\forms.py:1124 .\base\forms.py:1213 +#: .\base\forms.py:1167 .\base\forms.py:1256 msgid "" "Automatic punch out time is required when automatic punch out is enabled." msgstr "" +"Heure de sortie automatique requise lorsque la sortie automatique est " +"activée." -#: .\base\forms.py:1132 .\base\forms.py:1222 -#, fuzzy -#| msgid "End date should not be earlier than the start date." +#: .\base\forms.py:1175 .\base\forms.py:1265 msgid "Automatic punch out time cannot be earlier than the end time." -msgstr "La date de fin ne doit pas être antérieure à la date de début." +msgstr "" +"L'heure de sortie automatique ne peut pas être plus tôt que l'heure de fin." -#: .\base\forms.py:1253 +#: .\base\forms.py:1296 #, python-brace-format msgid "Shift schedule is already exist for {day}" -msgstr "L'horaire des équipes existe déjà pour {day}" +msgstr "Le calendrier de quart existe déjà pour {day}" -#: .\base\forms.py:1294 .\base\urls.py:469 -#, fuzzy -#| msgid "---Choose {label}---" +#: .\base\forms.py:1337 .\base\urls.py:471 msgid "---Choose Shift---" -msgstr "---Choisissez {label}---" +msgstr "---Choisissez un quart de travail---" -#: .\base\forms.py:1406 +#: .\base\forms.py:1450 msgid "Start date" -msgstr "Début de date" +msgstr "Date de début" -#: .\base\forms.py:1829 +#: .\base\forms.py:1873 msgid "Old password" msgstr "Ancien mot de passe" -#: .\base\forms.py:1834 +#: .\base\forms.py:1878 msgid "Enter Old Password" msgstr "Entrez l'ancien mot de passe" -#: .\base\forms.py:1838 +#: .\base\forms.py:1882 msgid "Enter your old password." msgstr "Entrez votre ancien mot de passe." -#: .\base\forms.py:1841 .\base\forms.py:1950 +#: .\base\forms.py:1885 .\base\forms.py:1994 msgid "New password" -msgstr "nouveau mot de passe" +msgstr "Nouveau mot de passe" -#: .\base\forms.py:1846 +#: .\base\forms.py:1890 msgid "Enter New Password" -msgstr "Entrez le nouveau mot de passe" +msgstr "Saisissez un nouveau mot de passe" -#: .\base\forms.py:1852 .\base\forms.py:1962 +#: .\base\forms.py:1896 .\base\forms.py:2006 msgid "New password confirmation" msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe" -#: .\base\forms.py:1857 .\base\forms.py:1967 +#: .\base\forms.py:1901 .\base\forms.py:2011 msgid "Re-Enter Password" -msgstr "Ré-entrer le mot de passe" +msgstr "Resaisissez le mot de passe" -#: .\base\forms.py:1888 +#: .\base\forms.py:1932 msgid "New password and confirm password do not match" msgstr "" -"Nouveau mot de passe et le mot de passe de confirmation ne correspondent pas" +"Le nouveau mot de passe et le mot de passe de confirmation ne correspondent " +"pas" -#: .\base\forms.py:1896 -#, fuzzy -#| msgid "Username" +#: .\base\forms.py:1940 msgid "Old Username" -msgstr "Nom d'utilisateur" +msgstr "Ancien nom d'utilisateur" -#: .\base\forms.py:1907 .\base\templates\base\auth\username_change_form.html:44 -#: .\biometric\models.py:63 -#: .\biometric\templates\biometric\add_biometric_device.html:44 -#: .\biometric\templates\biometric\edit_biometric_device.html:43 -#: .\templates\forgot_password.html:30 +#: .\base\forms.py:1951 .\base\templates\base\auth\username_change_form.html:44 +#: .\biometric\models.py:74 .\templates\forgot_password.html:30 #: .\templates\initialize_database\horilla_user_signup.html:77 #: .\templates\login.html:40 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: .\base\forms.py:1911 -#, fuzzy -#| msgid "Enter New Password" +#: .\base\forms.py:1955 msgid "Enter New Username" -msgstr "Entrez le nouveau mot de passe" +msgstr "Entrez le nouveau nom d'utilisateur" -#: .\base\forms.py:1915 -#, fuzzy -#| msgid "Enter your old password." +#: .\base\forms.py:1959 msgid "Enter your username." -msgstr "Entrez votre ancien mot de passe." +msgstr "Entrez votre nom d'utilisateur." -#: .\base\forms.py:1919 .\base\templates\base\auth\username_change_form.html:53 -#: .\biometric\forms.py:232 .\biometric\models.py:66 -#: .\biometric\templates\biometric\add_biometric_device.html:39 -#: .\biometric\templates\biometric\add_biometric_device.html:49 -#: .\biometric\templates\biometric\edit_biometric_device.html:38 -#: .\biometric\templates\biometric\edit_biometric_device.html:48 +#: .\base\forms.py:1963 .\base\templates\base\auth\username_change_form.html:53 +#: .\biometric\forms.py:247 .\biometric\models.py:71 .\biometric\models.py:77 #: .\onboarding\templates\onboarding\user_creation.html:89 #: .\templates\demo_database\auth_load_data.html:20 -#: .\templates\initialize_database\horilla_user.html:111 +#: .\templates\initialize_database\horilla_user.html:88 #: .\templates\initialize_database\horilla_user_signup.html:87 #: .\templates\login.html:45 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: .\base\forms.py:1923 -#, fuzzy -#| msgid "Re-Enter Password" +#: .\base\forms.py:1967 msgid "Enter Password" -msgstr "Ré-entrer le mot de passe" +msgstr "Entrez le mot de passe" -#: .\base\forms.py:1927 -#, fuzzy -#| msgid "Enter your old password." +#: .\base\forms.py:1971 msgid "Enter your password." -msgstr "Entrez votre ancien mot de passe." +msgstr "Entrez votre mot de passe." -#: .\base\forms.py:1955 +#: .\base\forms.py:1999 msgid "Enter Strong Password" msgstr "Entrez un mot de passe fort" -#: .\base\forms.py:1959 +#: .\base\forms.py:2003 msgid "Enter your new password." msgstr "Entrez votre nouveau mot de passe." -#: .\base\forms.py:1971 +#: .\base\forms.py:2015 msgid "Enter the same password as before, for verification." msgstr "Entrez le même mot de passe qu'avant, pour vérification." -#: .\base\forms.py:1978 .\base\views.py:754 +#: .\base\forms.py:2022 .\base\views.py:768 msgid "Password changed successfully" msgstr "Mot de passe modifié avec succès" -#: .\base\forms.py:1989 +#: .\base\forms.py:2033 msgid "Password must be same." -msgstr "Le mot de passe doit être le même." +msgstr "Le mot de passe doit être identique." -#: .\base\forms.py:2232 .\base\models.py:1265 .\payroll\models\models.py:658 -#: .\payroll\models\models.py:667 +#: .\base\forms.py:2295 .\base\models.py:1279 .\payroll\models\models.py:660 +#: .\payroll\models\models.py:669 msgid "Equal (==)" msgstr "Égal (==)" -#: .\base\forms.py:2233 .\base\models.py:1266 .\payroll\models\models.py:659 -#: .\payroll\models\models.py:668 +#: .\base\forms.py:2296 .\base\models.py:1280 .\payroll\models\models.py:661 +#: .\payroll\models\models.py:670 msgid "Not Equal (!=)" msgstr "Pas égal (!=)" -#: .\base\forms.py:2234 .\base\models.py:1267 .\payroll\models\models.py:673 +#: .\base\forms.py:2297 .\base\models.py:1281 .\payroll\models\models.py:675 msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Plage" -#: .\base\forms.py:2235 .\base\models.py:1268 .\payroll\models\models.py:660 -#: .\payroll\models\models.py:669 +#: .\base\forms.py:2298 .\base\models.py:1282 .\payroll\models\models.py:662 +#: .\payroll\models\models.py:671 msgid "Less Than (<)" msgstr "Moins de (<)" -#: .\base\forms.py:2236 .\base\models.py:1269 .\payroll\models\models.py:661 -#: .\payroll\models\models.py:670 +#: .\base\forms.py:2299 .\base\models.py:1283 .\payroll\models\models.py:663 +#: .\payroll\models\models.py:672 msgid "Greater Than (>)" -msgstr "Supérieur à (>)" +msgstr "Plus de (>)" -#: .\base\forms.py:2237 .\base\models.py:1270 .\payroll\models\models.py:662 -#: .\payroll\models\models.py:671 +#: .\base\forms.py:2300 .\base\models.py:1284 .\payroll\models\models.py:664 +#: .\payroll\models\models.py:673 msgid "Less Than or Equal To (<=)" msgstr "Inférieur ou égal à (<=)" -#: .\base\forms.py:2238 .\base\models.py:1271 .\payroll\models\models.py:663 -#: .\payroll\models\models.py:672 +#: .\base\forms.py:2301 .\base\models.py:1285 .\payroll\models\models.py:665 +#: .\payroll\models\models.py:674 msgid "Greater Than or Equal To (>=)" msgstr "Supérieur ou égal à (>=)" -#: .\base\forms.py:2239 .\base\models.py:1272 .\payroll\models\models.py:664 +#: .\base\forms.py:2302 .\base\models.py:1286 .\payroll\models\models.py:666 msgid "Contains" msgstr "Contient" -#: .\base\forms.py:2245 -#, fuzzy -#| msgid "Approval Person" +#: .\base\forms.py:2308 msgid "Approval Manager" -msgstr "Personne chargée de l'approbation" +msgstr "Gestionnaire d'approbation" -#: .\base\forms.py:2620 .\leave\forms.py:1266 +#: .\base\forms.py:2408 +#: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_records.html:45 +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates_view.html:282 +#: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\attachments.html:3 +#: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursenent_individual.html:85 +msgid "Attachments" +msgstr "Pièces jointes" + +#: .\base\forms.py:2462 +msgid "" +"You must select at least one of: Employees, Department, or Job Position." +msgstr "" + +#: .\base\forms.py:2731 .\leave\forms.py:871 msgid "End date should not be earlier than the start date." msgstr "La date de fin ne doit pas être antérieure à la date de début." -#: .\base\methods.py:458 .\employee\views.py:2914 .\recruitment\models.py:326 +#: .\base\methods.py:528 .\employee\views.py:2891 .\recruitment\models.py:360 msgid "Male" -msgstr "Mâle" +msgstr "Homme" -#: .\base\methods.py:459 .\employee\views.py:2914 .\recruitment\models.py:326 +#: .\base\methods.py:529 .\employee\views.py:2891 .\recruitment\models.py:360 msgid "Female" msgstr "Femme" -#: .\base\methods.py:460 .\employee\views.py:2914 .\offboarding\models.py:71 -#: .\recruitment\models.py:326 .\recruitment\models.py:337 +#: .\base\methods.py:530 .\employee\views.py:2891 .\offboarding\models.py:74 +#: .\recruitment\models.py:360 .\recruitment\models.py:371 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: .\base\methods.py:462 +#: .\base\methods.py:532 #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_cosec_biometric.html:20 -#: .\employee\views.py:2890 .\payroll\models\models.py:147 +#: .\employee\views.py:2867 .\payroll\models\models.py:147 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_view.html:153 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_view.html:239 msgid "Active" -msgstr "Active" +msgstr "Actif·ive" -#: .\base\methods.py:463 .\payroll\models\models.py:148 +#: .\base\methods.py:533 .\payroll\models\models.py:148 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_view.html:154 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_view.html:217 +#: .\project\cbv\projects.py:257 .\project\cbv\projects.py:455 +#: .\project\cbv\tasks.py:147 .\project\cbv\tasks.py:551 .\project\models.py:57 +#: .\project\models.py:331 #: .\project\templates\project\new\project_kanban_view.html:44 #: .\project\templates\project\new\project_list_view.html:46 #: .\project\templates\task_all\task_all_card.html:33 @@ -8853,66 +8514,66 @@ msgstr "Active" msgid "Expired" msgstr "Expiré" -#: .\base\methods.py:464 .\payroll\models\models.py:149 +#: .\base\methods.py:534 .\payroll\models\models.py:149 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_view.html:155 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_view.html:206 msgid "Terminated" -msgstr "Résilié" +msgstr "Terminé" -#: .\base\methods.py:467 .\base\models.py:334 +#: .\base\methods.py:537 .\base\models.py:337 msgid "After" msgstr "Après" -#: .\base\methods.py:468 .\payroll\models\models.py:135 +#: .\base\methods.py:538 .\payroll\models\models.py:135 msgid "Semi-Monthly" -msgstr "Semi-mensuelle" +msgstr "Semi-Mensuel" -#: .\base\methods.py:469 .\payroll\models\models.py:128 +#: .\base\methods.py:539 .\payroll\models\models.py:128 #: .\payroll\models\models.py:143 msgid "Hourly" msgstr "Horaire" -#: .\base\methods.py:470 .\payroll\models\models.py:138 +#: .\base\methods.py:540 .\payroll\models\models.py:138 msgid "Daily" msgstr "Quotidien" -#: .\base\methods.py:472 .\leave\models.py:58 +#: .\base\methods.py:542 .\leave\models.py:52 msgid "Full Day" -msgstr "Complet Journée" +msgstr "Journée complète" -#: .\base\methods.py:473 .\leave\models.py:59 +#: .\base\methods.py:543 .\leave\models.py:53 msgid "First Half" msgstr "Première moitié" -#: .\base\methods.py:474 .\leave\models.py:60 +#: .\base\methods.py:544 .\leave\models.py:54 msgid "Second Half" msgstr "Deuxième moitié" -#: .\base\methods.py:477 .\employee\templates\leave-tab.html:45 -#: .\employee\templates\tabs\leave-tab.html:54 .\leave\models.py:136 +#: .\base\methods.py:547 .\employee\templates\leave-tab.html:45 +#: .\employee\templates\tabs\leave-tab.html:54 .\leave\models.py:130 #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave-requests.html:19 #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests.html:30 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_requests.html:22 +#: .\project\models.py:56 #: .\project\templates\project\new\project_kanban_view.html:40 #: .\project\templates\project\new\project_list_view.html:42 -#: .\recruitment\models.py:281 +#: .\recruitment\models.py:297 #: .\recruitment\templates\dashboard\dashboard.html:287 msgid "Cancelled" msgstr "Annulé" -#: .\base\methods.py:479 -#, fuzzy -#| msgid "Cancel Requests" +#: .\base\methods.py:549 msgid "Cancelled & Rejected" -msgstr "Annuler les demandes" +msgstr "Annulé et rejeté" -#: .\base\methods.py:520 .\base\templatetags\horillafilters.py:283 -#: .\base\templatetags\horillafilters.py:291 +#: .\base\methods.py:592 .\base\templatetags\horillafilters.py:272 +#: .\base\templatetags\horillafilters.py:280 #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_cosec_biometric.html:64 #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_cosec_biometric.html:81 -#: .\employee\views.py:2749 +#: .\employee\views.py:2727 +#: .\horilla_views\templatetags\generic_template_filters.py:85 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\widgets.py:796 -#: .\leave\forms.py:50 .\leave\templates\leave\holiday\holiday.html:94 +#: .\leave\forms.py:46 .\leave\templates\leave\holiday\holiday.html:94 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_leave_confirm.html:98 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\card_allowance.html:60 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\view_single_allowance.html:58 @@ -8926,149 +8587,141 @@ msgstr "Annuler les demandes" msgid "No" msgstr "Non" -#: .\base\models.py:31 .\leave\models.py:147 +#: .\base\middleware.py:69 .\base\views.py:596 +msgid "An employee related to this user's credentials does not exist." +msgstr "Un·e employé·e lié·e aux identifiants de cet utilisateur n'existe pas." + +#: .\base\models.py:28 .\leave\models.py:141 msgid "First Week" msgstr "Première semaine" -#: .\base\models.py:32 .\leave\models.py:148 +#: .\base\models.py:29 .\leave\models.py:142 msgid "Second Week" msgstr "Deuxième semaine" -#: .\base\models.py:33 .\leave\models.py:149 +#: .\base\models.py:30 .\leave\models.py:143 msgid "Third Week" msgstr "Troisième semaine" -#: .\base\models.py:34 .\leave\models.py:150 +#: .\base\models.py:31 .\leave\models.py:144 msgid "Fourth Week" msgstr "Quatrième semaine" -#: .\base\models.py:35 .\leave\models.py:151 +#: .\base\models.py:32 .\leave\models.py:145 msgid "Fifth Week" msgstr "Cinquième semaine" -#: .\base\models.py:40 .\base\models.py:325 +#: .\base\models.py:37 .\base\models.py:328 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:7 -#: .\leave\models.py:156 +#: .\leave\models.py:150 msgid "Monday" msgstr "Lundi" -#: .\base\models.py:41 .\base\models.py:326 +#: .\base\models.py:38 .\base\models.py:329 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:8 -#: .\leave\models.py:157 +#: .\leave\models.py:151 msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" -#: .\base\models.py:42 .\base\models.py:327 +#: .\base\models.py:39 .\base\models.py:330 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:9 -#: .\leave\models.py:158 +#: .\leave\models.py:152 msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" -#: .\base\models.py:43 .\base\models.py:328 +#: .\base\models.py:40 .\base\models.py:331 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:10 -#: .\leave\models.py:159 +#: .\leave\models.py:153 msgid "Thursday" msgstr "Jeudi" -#: .\base\models.py:44 .\base\models.py:329 +#: .\base\models.py:41 .\base\models.py:332 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:11 -#: .\leave\models.py:160 +#: .\leave\models.py:154 msgid "Friday" msgstr "Vendredi" -#: .\base\models.py:45 .\base\models.py:330 +#: .\base\models.py:42 .\base\models.py:333 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:12 -#: .\leave\models.py:161 +#: .\leave\models.py:155 msgid "Saturday" msgstr "Samedi" -#: .\base\models.py:46 .\base\models.py:331 +#: .\base\models.py:43 .\base\models.py:334 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:13 -#: .\leave\models.py:162 +#: .\leave\models.py:156 msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" -#: .\base\models.py:61 +#: .\base\models.py:58 msgid "Invalid time, excepted HH:MM" -msgstr "Heure invalide, sauf HH:MM" +msgstr "Temps invalide, attendu HH:MM" -#: .\base\models.py:63 +#: .\base\models.py:60 msgid "Invalid format, excepted HH:MM" -msgstr "Heure invalide, sauf HH:MM" +msgstr "Format invalide, attendu HH:MM" -#: .\base\models.py:98 +#: .\base\models.py:95 #: .\base\templates\base\navbar_components\company_selection.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Company" msgid "Companies" -msgstr "Entreprise" +msgstr "Entreprises" -#: .\base\models.py:118 -#, fuzzy -#| msgid "Department" +#: .\base\models.py:117 msgid "Departments" -msgstr "Département" +msgstr "Départements" -#: .\base\models.py:167 +#: .\base\models.py:168 #: .\base\templates\base\job_position\job_position_view.html:35 -#: .\recruitment\models.py:733 +#: .\recruitment\models.py:774 #: .\recruitment\templates\dashboard\dashboard.html:282 -#: .\templates\settings.html:166 +#: .\templates\settings.html:186 msgid "Job Positions" msgstr "Postes" -#: .\base\models.py:190 .\base\templates\base\job_role\job_role_view.html:35 -#, fuzzy -#| msgid "Job Role" +#: .\base\models.py:193 .\base\templates\base\job_role\job_role_view.html:35 msgid "Job Roles" -msgstr "Rôle de l'emploi" +msgstr "Rôles" -#: .\base\models.py:213 -#, fuzzy -#| msgid "Work Type" +#: .\base\models.py:216 msgid "Work Types" -msgstr "Type de travail" +msgstr "Types de travail" -#: .\base\models.py:248 +#: .\base\models.py:251 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_view.html:7 msgid "Work Type 1" -msgstr "Travail Type 1" +msgstr "Type de travail 1" -#: .\base\models.py:254 +#: .\base\models.py:257 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_view.html:8 msgid "Work Type 2" -msgstr "Travail Type 2" +msgstr "Type de travail 2" -#: .\base\models.py:273 .\base\models.py:352 +#: .\base\models.py:276 .\base\models.py:355 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\filters.html:5 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type.html:8 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_export.html:35 -#: .\templates\settings.html:270 +#: .\templates\settings.html:302 msgid "Rotating Work Type" -msgstr "Type de travail rotatif" +msgstr "Type de travail tournant" -#: .\base\models.py:274 -#, fuzzy -#| msgid "Rotating Work Type" +#: .\base\models.py:277 msgid "Rotating Work Types" -msgstr "Type de travail rotatif" +msgstr "Types de travail tournants" -#: .\base\models.py:281 .\base\models.py:293 .\base\models.py:299 -#: .\base\models.py:304 -#, fuzzy -#| msgid "Choose different work type" +#: .\base\models.py:284 .\base\models.py:296 .\base\models.py:302 +#: .\base\models.py:307 msgid "Select different work type continuously" -msgstr "Choisir un type de travail différent" +msgstr "Sélectionnez un autre type de travail en continu" -#: .\base\models.py:323 .\leave\models.py:85 .\payroll\models\models.py:1948 +#: .\base\models.py:326 .\leave\models.py:79 .\payroll\models\models.py:1838 msgid "Last Day" msgstr "Dernier jour" -#: .\base\models.py:335 +#: .\base\models.py:338 msgid "Weekend" -msgstr "Weekend" +msgstr "Week-end" -#: .\base\models.py:355 .\base\models.py:749 .\base\models.py:1676 +#: .\base\models.py:358 .\base\models.py:752 .\base\models.py:1730 #: .\base\templates\base\rotating_shift\htmx\group_by.html:76 #: .\base\templates\base\rotating_shift\individual_view.html:93 #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_view.html:66 @@ -9078,8 +8731,6 @@ msgstr "Weekend" #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_view.html:67 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_view.html:71 #: .\base\templates\holiday\holiday.html:41 -#: .\base\templates\holiday\holiday_form.html:37 -#: .\base\templates\holiday\holiday_update_form.html:23 #: .\employee\templates\leave-tab.html:179 #: .\employee\templates\personal-tab.html:247 #: .\employee\templates\tabs\contract-tab.html:15 @@ -9087,7 +8738,7 @@ msgstr "Weekend" #: .\employee\templates\tabs\payroll-tab.html:32 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:415 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:645 .\leave\filters.py:372 -#: .\leave\models.py:319 .\leave\models.py:539 .\leave\models.py:1092 +#: .\leave\models.py:367 .\leave\models.py:632 .\leave\models.py:1304 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday.html:55 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday_form.html:46 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday_update_form.html:44 @@ -9103,20 +8754,16 @@ msgstr "Weekend" #: .\leave\templates\leave\leave_request\one_request_view.html:67 #: .\leave\templates\leave\leave_request_view.html:11 #: .\leave\templates\leave\one_request_view.html:23 -#: .\leave\templates\leave\request_view.html:54 #: .\leave\templates\leave\restrict\restrict.html:50 -#: .\leave\templates\leave\restrict\restrict_form.html:32 -#: .\leave\templates\leave\restrict\restrict_update_form.html:32 #: .\leave\templates\leave\user_leave\group_by.html:73 -#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_one.html:73 +#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_one.html:56 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_view.html:116 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_requests.html:67 #: .\leave\templates\leave\user_request_form.html:14 #: .\leave\templates\leave\user_request_one.html:22 -#: .\leave\templates\leave\user_request_view.html:54 #: .\offboarding\templates\offboarding\stage\offboarding_body.html:67 -#: .\onboarding\templates\onboarding\filters.html:16 .\payroll\filters.py:388 -#: .\payroll\forms\component_forms.py:488 .\payroll\models\models.py:168 +#: .\onboarding\templates\onboarding\filters.html:16 .\payroll\filters.py:459 +#: .\payroll\forms\component_forms.py:498 .\payroll\models\models.py:168 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_export_filter.html:45 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_list.html:49 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_list.html:52 @@ -9130,15 +8777,14 @@ msgstr "Weekend" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_by.html:85 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_payslips.html:48 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_export_filter.html:92 -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:74 -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:78 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_creation.html:100 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:101 +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:55 +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:57 +#: .\pms\models.py:566 .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:101 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:264 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:400 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list_view.html:77 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_update.html:67 -#: .\pms\templates\okr\create_period.html:31 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_update.html:83 +#: .\pms\templates\okr\create_period.html:29 #: .\pms\templates\okr\emp_obj_single.html:112 #: .\pms\templates\okr\key_result\key_result_creation.html:100 #: .\pms\templates\okr\key_result\key_result_creation_htmx.html:77 @@ -9146,23 +8792,21 @@ msgstr "Weekend" #: .\pms\templates\okr\key_result\kr_dashboard_view.html:52 #: .\pms\templates\okr\kr_list.html:31 #: .\pms\templates\okr\objective_list_view.html:95 -#: .\pms\templates\period\period_list.html:17 +#: .\pms\templates\period\period_list.html:17 .\project\models.py:75 +#: .\project\models.py:355 #: .\project\templates\dashboard\project_details.html:38 #: .\project\templates\project\new\project_list_view.html:74 -#: .\recruitment\templates\candidate\export_filter.html:126 -#: .\recruitment\templates\candidate\filters.html:89 -#: .\recruitment\templates\pipeline\filters.html:20 -#: .\recruitment\templates\pipeline\form\recruitment_update.html:49 -#: .\recruitment\templates\recruitment\filters.html:13 +#: .\recruitment\models.py:172 .\recruitment\templates\pipeline\filters.html:20 #: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:76 #: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:80 #: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_duplicate_form.html:70 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_form.html:114 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_update_form.html:105 +#: .\report\templates\report\leave_report.html:58 +#: .\report\templates\report\pms_report.html:146 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:125 msgid "Start Date" msgstr "Date de début" -#: .\base\models.py:357 .\base\models.py:751 +#: .\base\models.py:360 .\base\models.py:754 #: .\base\templates\base\rotating_shift\filters.html:28 #: .\base\templates\base\rotating_shift\htmx\group_by.html:78 #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_export.html:58 @@ -9176,9 +8820,9 @@ msgstr "Date de début" #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:421 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:651 msgid "Next Switch" -msgstr "Interrupteur suivant" +msgstr "Prochain changement" -#: .\base\models.py:363 +#: .\base\models.py:366 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\htmx\group_by.html:67 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\individual_view.html:116 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_view.html:73 @@ -9186,15 +8830,15 @@ msgstr "Interrupteur suivant" msgid "Current Work Type" msgstr "Type de travail actuel" -#: .\base\models.py:370 +#: .\base\models.py:373 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\htmx\group_by.html:71 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\individual_view.html:120 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_view.html:78 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:654 msgid "Next Work Type" -msgstr "Type de travail suivant" +msgstr "Prochain type de travail" -#: .\base\models.py:377 .\base\models.py:771 +#: .\base\models.py:380 .\base\models.py:774 #: .\base\templates\base\rotating_shift\filters.html:14 #: .\base\templates\base\rotating_shift\htmx\group_by.html:74 #: .\base\templates\base\rotating_shift\individual_view.html:63 @@ -9216,141 +8860,115 @@ msgstr "Type de travail suivant" #: .\payroll\templates\payroll\deduction\list_deduction.html:71 #: .\payroll\templates\payroll\deduction\list_deduction.html:72 msgid "Based On" -msgstr "Basé Sur" +msgstr "Basé sur" -#: .\base\models.py:380 .\base\models.py:774 -#, fuzzy -#| msgid "Rotate after day" +#: .\base\models.py:383 .\base\models.py:777 msgid "Rotate After Day" -msgstr "Rotation après jour" +msgstr "Tourner après le jour" -#: .\base\models.py:388 .\base\models.py:782 -#, fuzzy -#| msgid "Rotate every weekend" +#: .\base\models.py:391 .\base\models.py:785 msgid "Rotate Every Weekend" -msgstr "Rotation chaque week-end" +msgstr "Tourner chaque week-end" -#: .\base\models.py:394 .\base\models.py:790 -#, fuzzy -#| msgid "Rotate every" +#: .\base\models.py:397 .\base\models.py:793 msgid "Rotate Every Month" -msgstr "Pivoter chaque" +msgstr "Tourner chaque mois" -#: .\base\models.py:414 +#: .\base\models.py:417 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\htmx\rotating_work_type_assign_form.html:4 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\htmx\rotating_work_type_assign_update_form.html:4 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_nav.html:5 msgid "Rotating Work Type Assign" -msgstr "Rotation Travail Type Attribuer" +msgstr "Affectation du type de travail tournant" -#: .\base\models.py:415 -#, fuzzy -#| msgid "Rotating Work Type Assign" +#: .\base\models.py:418 msgid "Rotating Work Type Assigns" -msgstr "Rotation Travail Type Attribuer" +msgstr "Affectations du type de travail tournant" -#: .\base\models.py:425 .\base\models.py:821 +#: .\base\models.py:428 .\base\models.py:824 msgid "Only one active record allowed per employee" -msgstr "Un seul enregistrement actif autorisé par employé" +msgstr "Un seul enregistrement actif est autorisé par employé·e" -#: .\base\models.py:427 .\base\models.py:823 .\base\models.py:945 -#: .\base\models.py:1064 +#: .\base\models.py:430 .\base\models.py:826 .\base\models.py:948 +#: .\base\models.py:1067 msgid "Date must be greater than or equal to today" msgstr "La date doit être supérieure ou égale à aujourd'hui" -#: .\base\models.py:446 -#, fuzzy -#| msgid "Employee Type" +#: .\base\models.py:449 msgid "Employee Types" -msgstr "Type d'employé" +msgstr "Types d'employé·e" -#: .\base\models.py:490 -#, fuzzy -#| msgid "Employee Shift" +#: .\base\models.py:493 msgid "Employee Shift Day" -msgstr "Quart de travail des employés" +msgstr "Jour de quart d'employé·e" -#: .\base\models.py:491 -#, fuzzy -#| msgid "Employee Shift" +#: .\base\models.py:494 msgid "Employee Shift Days" -msgstr "Quart de travail des employés" +msgstr "Jours de quart d'employé·e" -#: .\base\models.py:536 .\templates\settings.html:280 +#: .\base\models.py:539 .\templates\settings.html:312 msgid "Employee Shift" -msgstr "Quart de travail des employés" +msgstr "Quart d'employé·e" -#: .\base\models.py:537 -#, fuzzy -#| msgid "Employee Shift" +#: .\base\models.py:540 msgid "Employee Shifts" -msgstr "Quart de travail des employés" +msgstr "Quarts d'employé·e" -#: .\base\models.py:587 -#, fuzzy -#| msgid "Minimum Hour" +#: .\base\models.py:590 msgid "Minimum Working Hours" -msgstr "Minimale Heure" +msgstr "Heures de travail minimales" -#: .\base\models.py:589 -#, fuzzy -#| msgid "Shift Start Time" +#: .\base\models.py:592 msgid "Start Time" msgstr "Heure de début" -#: .\base\models.py:590 -#, fuzzy -#| msgid "In Time" +#: .\base\models.py:593 msgid "End Time" -msgstr "À l'Heure" - -#: .\base\models.py:591 -#, fuzzy -#| msgid "Next Shift" -msgid "Night Shift" -msgstr "suivante travail par roulement" +msgstr "Heure de fin" #: .\base\models.py:594 +msgid "Night Shift" +msgstr "Quart de nuit" + +#: .\base\models.py:597 msgid "Enable Automatic Check Out" -msgstr "" +msgstr "Activer l'enregistrement automatique de sortie" -#: .\base\models.py:595 +#: .\base\models.py:598 msgid "Enable this to trigger automatic check out." -msgstr "" +msgstr "Activez ceci pour déclencher l'enregistrement automatique de sortie." -#: .\base\models.py:600 -#, fuzzy -#| msgid "Last Check-out Time" +#: .\base\models.py:603 msgid "Automatic Check Out Time" -msgstr "Dernier Vérifier-Dehors Temps" +msgstr "Heure d'enregistrement automatique de sortie" -#: .\base\models.py:602 +#: .\base\models.py:605 msgid "" "Time at which the horilla will automatically check out the employee " "attendance if they forget." msgstr "" +"Heure à laquelle l'horloge sortira automatiquement l'employé·e s'il·elle " +"oublie." -#: .\base\models.py:614 .\templates\settings.html:300 +#: .\base\models.py:617 .\templates\settings.html:332 msgid "Employee Shift Schedule" -msgstr "Horaire de travail des employés" +msgstr "Horaire des quarts d'employé·e" -#: .\base\models.py:615 -#, fuzzy -#| msgid "Employee Shift Schedule" +#: .\base\models.py:618 msgid "Employee Shift Schedules" -msgstr "Horaire de travail des employés" +msgstr "Horaires des quarts d'employé·e" -#: .\base\models.py:652 +#: .\base\models.py:655 #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_view.html:7 msgid "Shift 1" -msgstr "Quarts Info 1" +msgstr "Quart 1" -#: .\base\models.py:660 +#: .\base\models.py:663 #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_view.html:8 msgid "Shift 2" -msgstr "Quarts Info 2" +msgstr "Quart 2" -#: .\base\models.py:676 .\base\models.py:746 +#: .\base\models.py:679 .\base\models.py:749 #: .\base\templates\base\rotating_shift\filters.html:5 #: .\base\templates\base\rotating_shift\filters.html:24 #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift.html:8 @@ -9358,23 +8976,19 @@ msgstr "Quarts Info 2" #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_export.html:54 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\filters.html:24 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_export.html:55 -#: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:134 .\templates\settings.html:290 +#: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:134 .\templates\settings.html:322 msgid "Rotating Shift" -msgstr "Décalage rotatif" +msgstr "Quart tournant" -#: .\base\models.py:677 -#, fuzzy -#| msgid "Rotating Shift" +#: .\base\models.py:680 msgid "Rotating Shifts" -msgstr "Décalage rotatif" +msgstr "Quarts tournants" -#: .\base\models.py:691 -#, fuzzy -#| msgid "Choose different shifts" +#: .\base\models.py:694 msgid "Select different shift continuously" -msgstr "Choisir des travail par roulement différentes" +msgstr "Sélectionnez un quart différent en continu" -#: .\base\models.py:757 .\base\templates\base\rotating_shift\filters.html:18 +#: .\base\models.py:760 .\base\templates\base\rotating_shift\filters.html:18 #: .\base\templates\base\rotating_shift\htmx\group_by.html:77 #: .\base\templates\base\rotating_shift\individual_view.html:99 #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_export.html:48 @@ -9385,9 +8999,9 @@ msgstr "Choisir des travail par roulement différentes" #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:19 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:418 msgid "Current Shift" -msgstr "Décalage actuel travail en équi" +msgstr "Quart actuel" -#: .\base\models.py:764 .\base\templates\base\rotating_shift\filters.html:32 +#: .\base\models.py:767 .\base\templates\base\rotating_shift\filters.html:32 #: .\base\templates\base\rotating_shift\htmx\group_by.html:79 #: .\base\templates\base\rotating_shift\individual_view.html:103 #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_export.html:62 @@ -9397,33 +9011,29 @@ msgstr "Décalage actuel travail en équi" #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_export.html:63 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:424 msgid "Next Shift" -msgstr "suivante travail par roulement" +msgstr "Prochain quart" -#: .\base\models.py:810 +#: .\base\models.py:813 #: .\base\templates\base\rotating_shift\htmx\rotating_shift_assign_form.html:4 #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_nav.html:6 msgid "Rotating Shift Assign" -msgstr "Rotational Shift Attribuer" +msgstr "Affectation de quart tournant" -#: .\base\models.py:811 -#, fuzzy -#| msgid "Rotating Shift Assign" +#: .\base\models.py:814 msgid "Rotating Shift Assigns" -msgstr "Rotational Shift Attribuer" +msgstr "Affectations de quart tournant" -#: .\base\models.py:847 -#, fuzzy -#| msgid "Requested Work Type" +#: .\base\models.py:850 msgid "Requesting Work Type" -msgstr "demandé Travail Type" +msgstr "Demander un type de travail" -#: .\base\models.py:855 +#: .\base\models.py:858 #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_export.html:112 #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_nav.html:133 msgid "Previous Work Type" -msgstr "Précédent Travail Type" +msgstr "Type de travail précédent" -#: .\base\models.py:861 .\base\models.py:1027 +#: .\base\models.py:864 .\base\models.py:1030 #: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_requests.html:51 #: .\base\templates\shift_request\htmx\group_by.html:45 #: .\base\templates\shift_request\htmx\group_by.html:347 @@ -9437,279 +9047,293 @@ msgstr "Précédent Travail Type" #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:179 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:863 msgid "Requested Till" -msgstr "Demandes jusqu'au" +msgstr "Demandé jusqu'à" -#: .\base\models.py:865 .\base\models.py:1031 -#, fuzzy -#| msgid "Leave Request" +#: .\base\models.py:868 .\base\models.py:1034 msgid "Permanent Request" -msgstr "Congé Demande" +msgstr "Demande permanente" -#: .\base\models.py:868 .\base\models.py:1025 .\base\models.py:1034 +#: .\base\models.py:871 .\base\models.py:1028 .\base\models.py:1037 #: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_requests.html:153 #: .\base\templates\shift_request\shift_request_export.html:105 #: .\base\templates\shift_request\shift_request_nav.html:165 #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_export.html:102 #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_nav.html:123 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_view.html:52 -#: .\recruitment\models.py:428 +#: .\recruitment\models.py:462 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_view.html:42 msgid "Canceled" msgstr "Annulé" -#: .\base\models.py:883 .\base\templates\work_type_request\request_form.html:14 +#: .\base\models.py:886 #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_export.html:88 #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_nav.html:110 msgid "Work Type Request" msgstr "Demande de type de travail" -#: .\base\models.py:884 +#: .\base\models.py:887 #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_nav.html:10 msgid "Work Type Requests" msgstr "Demandes de type de travail" -#: .\base\models.py:948 .\base\models.py:1067 +#: .\base\models.py:951 .\base\models.py:1070 msgid "End date must be greater than or equal to start date" msgstr "La date de fin doit être supérieure ou égale à la date de début" -#: .\base\models.py:952 -#, fuzzy -#| msgid "A draft contract already exists for this employee." +#: .\base\models.py:955 msgid "A work type request already exists during this time period." -msgstr "Un projet de contrat existe déjà pour cet employé." +msgstr "Une demande de type de travail existe déjà pendant cette période." -#: .\base\models.py:956 .\base\models.py:1075 -#, fuzzy -#| msgid "This field is required." +#: .\base\models.py:959 .\base\models.py:1078 msgid "Requested till field is required." -msgstr "Ce champ est obligatoire." +msgstr "Le champ demandé jusqu'à est requis." -#: .\base\models.py:1003 -#, fuzzy -#| msgid "Requested Shift" +#: .\base\models.py:1006 msgid "Requesting Shift" -msgstr "Demandé Quart" +msgstr "Demande de quart" -#: .\base\models.py:1011 +#: .\base\models.py:1014 #: .\base\templates\shift_request\shift_request_export.html:115 #: .\base\templates\shift_request\shift_request_nav.html:179 msgid "Previous Shift" -msgstr "Précédent Quart" +msgstr "Quart précédent" -#: .\base\models.py:1022 -#, fuzzy -#| msgid "Requested Employee" +#: .\base\models.py:1025 msgid "Reallocate Employee" -msgstr "Demandé Employé" +msgstr "Réallouer employé·e" -#: .\base\models.py:1049 +#: .\base\models.py:1052 #: .\base\templates\shift_request\shift_request_export.html:91 #: .\base\templates\shift_request\shift_request_nav.html:146 #: .\base\templates\shift_request\shift_request_nav.html:362 -#: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:1139 +#: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:1109 #: .\templates\quick_access.html:38 msgid "Shift Request" -msgstr "Quart Demande" +msgstr "Demande de quart" -#: .\base\models.py:1050 +#: .\base\models.py:1053 #: .\base\templates\shift_request\shift_request_nav.html:9 #: .\base\templates\shift_request\shift_request_view.html:78 msgid "Shift Requests" -msgstr "Quart Demandes" +msgstr "Demandes de quart" -#: .\base\models.py:1071 .\base\views.py:4743 .\base\views.py:4816 -#, fuzzy -#| msgid "A draft contract already exists for this employee." +#: .\base\models.py:1074 .\base\views.py:4861 .\base\views.py:4934 msgid "An approved shift request already exists during this time period." -msgstr "Un projet de contrat existe déjà pour cet employé." +msgstr "Une demande de quart approuvée existe déjà pendant cette période." -#: .\base\models.py:1183 .\base\templates\email_config.html:13 +#: .\base\models.py:1162 +#, fuzzy +#| msgid "Tags" +msgid "Tag" +msgstr "Étiquettes" + +#: .\base\models.py:1191 .\base\templates\email_config.html:13 msgid "Email Host" -msgstr "Email Hébergeur" +msgstr "Hôte de courrier électronique" -#: .\base\models.py:1185 .\base\templates\email_config.html:17 +#: .\base\models.py:1193 .\base\templates\email_config.html:17 msgid "Email Port" -msgstr "Email Port" +msgstr "Port de courrier électronique" -#: .\base\models.py:1188 -#, fuzzy -#| msgid "Deduct From" +#: .\base\models.py:1196 msgid "Default From Email" -msgstr "Déduire de" +msgstr "Courriel par défaut (de)" -#: .\base\models.py:1194 -#, fuzzy -#| msgid "Email Username" +#: .\base\models.py:1202 msgid "Email Host Username" -msgstr "Email Utilisateurnom" +msgstr "Nom d'utilisateur de l'hôte de courrier électronique" -#: .\base\models.py:1200 -#, fuzzy -#| msgid "Holiday Name" +#: .\base\models.py:1208 .\outlook_auth\models.py:29 msgid "Display Name" -msgstr "Jour férié Nom" +msgstr "Nom d'affichage" -#: .\base\models.py:1206 -#, fuzzy -#| msgid "Authentication" +#: .\base\models.py:1214 msgid "Email Authentication Password" -msgstr "Authentification" +msgstr "Mot de passe d'authentification du courrier électronique" -#: .\base\models.py:1209 -#, fuzzy -#| msgid "Use Tls" +#: .\base\models.py:1217 msgid "Use TLS" -msgstr "Utiliser Tls" +msgstr "Utiliser TLS" -#: .\base\models.py:1211 +#: .\base\models.py:1219 msgid "Use SSL" -msgstr "" +msgstr "Utiliser SSL" -#: .\base\models.py:1213 +#: .\base\models.py:1221 msgid "Fail Silently" -msgstr "" +msgstr "Échouer silencieusement" -#: .\base\models.py:1216 +#: .\base\models.py:1224 msgid "Primary Mail Server" +msgstr "Serveur de messagerie principal" + +#: .\base\models.py:1229 +msgid "By enabling this the display name will take from who triggered the mail" msgstr "" -#: .\base\models.py:1220 +#: .\base\models.py:1234 msgid "Email Send Timeout (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Délai d'envoi du courriel (secondes)" -#: .\base\models.py:1230 +#: .\base\models.py:1244 msgid "" "\"Use TLS\" and \"Use SSL\" are mutually exclusive, so only set one of those " "settings to True." msgstr "" +"\"Utiliser TLS\" et \"Utiliser SSL\" sont mutuellement exclusifs, donc " +"réglez seulement l'un de ces paramètres sur \"True\"." -#: .\base\models.py:1257 .\base\templates\email_config.html:8 +#: .\base\models.py:1271 .\base\templates\email_config.html:8 msgid "Email Configuration" -msgstr "Configuration des e-mails" +msgstr "Configuration du courriel" -#: .\base\models.py:1262 -#, fuzzy -#| msgid "Requested Days" +#: .\base\models.py:1276 msgid "Leave Requested Days" -msgstr "Demandés Jours" +msgstr "Jours demandés de congé" -#: .\base\models.py:1289 -#: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_create_form.html:76 +#: .\base\models.py:1303 +#: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_create_form.html:62 #: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_edit_form.html:107 #: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_table.html:21 #: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_value_fields.html:29 -#, fuzzy -#| msgid "Condition Based" msgid "Condition Value" -msgstr "Basé sur les conditions" +msgstr "Valeur de la condition" -#: .\base\models.py:1295 +#: .\base\models.py:1309 #: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_edit_form.html:82 #: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_value_fields.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "Start Value" msgid "Starting Value" -msgstr "Départ Valeur" +msgstr "Valeur de départ" -#: .\base\models.py:1301 +#: .\base\models.py:1315 #: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_edit_form.html:94 #: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_value_fields.html:20 msgid "Ending Value" -msgstr "" +msgstr "Valeur de fin" -#: .\base\models.py:1326 -#, fuzzy -#| msgid "An asset with this tracking ID already exists." +#: .\base\models.py:1340 msgid "A condition with the provided fields already exists" -msgstr "Un actif avec cet ID de suivi existe déjà." +msgstr "Une condition avec les champs fournis existe déjà" -#: .\base\models.py:1334 +#: .\base\models.py:1348 msgid "Please enter a numeric value for condition value" -msgstr "" +msgstr "Veuillez entrer une valeur numérique pour la valeur de la condition" -#: .\base\models.py:1344 +#: .\base\models.py:1358 msgid "" "Please enter a valid numeric value for the condition value when the " "condition field is Leave Requested Days." msgstr "" +"Veuillez entrer une valeur numérique valide pour la valeur de la condition " +"lorsque le champ de condition est Jours demandés de congé." -#: .\base\models.py:1353 -#, fuzzy -#| msgid "Please select profile image" +#: .\base\models.py:1367 msgid "Please specify condition value range" -msgstr "Veuillez sélectionner une photo de profil" +msgstr "Veuillez spécifier la plage de valeurs de condition" -#: .\base\models.py:1363 +#: .\base\models.py:1377 msgid "" "Please enter a valid numeric value for the starting value when the condition " "field is Leave Requested Days." msgstr "" +"Veuillez entrer une valeur numérique valide pour la valeur de départ lorsque " +"le champ de condition est Jours demandés de congé." -#: .\base\models.py:1373 +#: .\base\models.py:1387 msgid "" "Please enter a valid numeric value for the ending value when the condition " "field is Leave Requested Days." msgstr "" +"Veuillez entrer une valeur numérique valide pour la valeur de fin lorsque le " +"champ de condition est Jours demandés de congé." -#: .\base\models.py:1382 -#, fuzzy -#| msgid "End date must be greater than start date" +#: .\base\models.py:1396 msgid "End value must be different from the start value in a range." -msgstr "La date de fin doit être supérieure à la date de début" +msgstr "" +"La valeur de fin doit être différente de la valeur de départ dans une plage." -#: .\base\models.py:1390 -#, fuzzy -#| msgid "End date must be greater than start date" +#: .\base\models.py:1404 msgid "End value must be greater than the start value in a range." -msgstr "La date de fin doit être supérieure à la date de début" +msgstr "" +"La valeur de fin doit être supérieure à la valeur de départ dans une plage." -#: .\base\models.py:1453 .\employee\models.py:72 +#: .\base\models.py:1447 .\base\models.py:1448 +#, fuzzy +#| msgid "Multiple Approvals" +msgid "Multiple Approval Managers" +msgstr "Approbations Multiples" + +#: .\base\models.py:1471 .\employee\models.py:74 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\auditlog\mixins.py:30 -#, fuzzy -#| msgid "Username" msgid "User" -msgstr "Nom d'utilisateur" +msgstr "Utilisateur·rice" -#: .\base\models.py:1602 +#: .\base\models.py:1532 #, fuzzy -#| msgid "Exclude Holidays" +#| msgid "Delete Comment" +msgid "Disable Comments" +msgstr "Supprimer le Commentaire" + +#: .\base\models.py:1536 +msgid "Show Comments to All" +msgstr "" + +#: .\base\models.py:1537 +msgid "If enabled, all employees can view each other's comments." +msgstr "" + +#: .\base\models.py:1546 .\base\templates\announcement\announcement_one.html:11 +#, fuzzy +#| msgid "Announcement." +msgid "Announcement" +msgstr "Annonce." + +#: .\base\models.py:1547 .\templates\dashboard.html:194 +msgid "Announcements" +msgstr "Annonces" + +#: .\base\models.py:1645 msgid "Excluded Charts" -msgstr "Vacances" +msgstr "Graphiques exclus" -#: .\base\models.py:1659 +#: .\base\models.py:1649 .\base\models.py:1650 #, fuzzy -#| msgid "Taxable" -msgid "Enable" -msgstr "Imposable" +#| msgid "Employees Chart" +msgid "Dashboard Employee Charts" +msgstr "Tableau des employé·e·s" -#: .\base\models.py:1661 +#: .\base\models.py:1706 +msgid "Enable" +msgstr "Activer" + +#: .\base\models.py:1708 msgid "" "By enabling this, you track the late comes and early outs of employees in " "their attendance." msgstr "" +"En activant ceci, tu suis les arrivées tardives et les départs anticipés des " +"employé·e·s dans leur présence." -#: .\base\models.py:1666 -#, fuzzy -#| msgid "Late Come Early Out" +#: .\base\models.py:1713 msgid "Track Late Come Early Out" -msgstr "Retard Arrive/Entôt Dehors" +msgstr "Suivre les retards et départs anticipés" -#: .\base\models.py:1667 -#, fuzzy -#| msgid "Late Come Early Out" +#: .\base\models.py:1714 msgid "Track Late Come Early Outs" -msgstr "Retard Arrive/Entôt Dehors" +msgstr "Suivre les retards et départs anticipés" -#: .\base\models.py:1677 .\base\templates\holiday\holiday.html:45 -#: .\base\templates\holiday\holiday_form.html:48 -#: .\base\templates\holiday\holiday_update_form.html:31 +#: .\base\models.py:1723 +msgid "Only one TrackLateComeEarlyOut instance is allowed." +msgstr "" + +#: .\base\models.py:1731 .\base\templates\holiday\holiday.html:45 #: .\employee\templates\leave-tab.html:180 #: .\employee\templates\personal-tab.html:196 #: .\employee\templates\tabs\contract-tab.html:16 #: .\employee\templates\tabs\leave-tab.html:203 #: .\employee\templates\tabs\payroll-tab.html:33 -#: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:203 .\leave\models.py:320 -#: .\leave\models.py:546 .\leave\models.py:1093 +#: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:203 .\leave\models.py:368 +#: .\leave\models.py:639 .\leave\models.py:1305 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday.html:62 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday_form.html:54 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday_update_form.html:49 @@ -9725,20 +9349,16 @@ msgstr "Retard Arrive/Entôt Dehors" #: .\leave\templates\leave\leave_request\one_request_view.html:77 #: .\leave\templates\leave\leave_request_view.html:12 #: .\leave\templates\leave\one_request_view.html:27 -#: .\leave\templates\leave\request_view.html:61 #: .\leave\templates\leave\restrict\restrict.html:54 -#: .\leave\templates\leave\restrict\restrict_form.html:38 -#: .\leave\templates\leave\restrict\restrict_update_form.html:38 #: .\leave\templates\leave\user_leave\group_by.html:74 -#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_one.html:83 +#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_one.html:66 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_view.html:123 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_requests.html:68 #: .\leave\templates\leave\user_request_form.html:22 #: .\leave\templates\leave\user_request_one.html:26 -#: .\leave\templates\leave\user_request_view.html:61 #: .\offboarding\templates\offboarding\stage\offboarding_body.html:68 -#: .\onboarding\templates\onboarding\filters.html:31 .\payroll\filters.py:389 -#: .\payroll\forms\component_forms.py:489 .\payroll\models\models.py:170 +#: .\onboarding\templates\onboarding\filters.html:31 .\payroll\filters.py:460 +#: .\payroll\forms\component_forms.py:499 .\payroll\models\models.py:170 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_export_filter.html:51 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_list.html:53 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_list.html:56 @@ -9752,12 +9372,12 @@ msgstr "Retard Arrive/Entôt Dehors" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_by.html:86 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_payslips.html:49 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_export_filter.html:102 -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:79 -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:83 -#: .\pms\models.py:852 .\pms\templates\feedback\feedback_creation.html:109 +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:58 +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:60 +#: .\pms\models.py:567 .\pms\models.py:920 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list_view.html:87 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_update.html:76 -#: .\pms\templates\okr\create_period.html:41 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_update.html:92 +#: .\pms\templates\okr\create_period.html:36 #: .\pms\templates\okr\emp_obj_single.html:118 #: .\pms\templates\okr\key_result\key_result_creation.html:107 #: .\pms\templates\okr\key_result\key_result_creation_htmx.html:86 @@ -9765,113 +9385,175 @@ msgstr "Retard Arrive/Entôt Dehors" #: .\pms\templates\okr\key_result\kr_dashboard_view.html:53 #: .\pms\templates\okr\kr_list.html:32 #: .\pms\templates\okr\objective_list_view.html:108 -#: .\pms\templates\period\period_list.html:18 +#: .\pms\templates\period\period_list.html:18 .\project\models.py:76 +#: .\project\models.py:356 #: .\project\templates\project\new\project_list_view.html:75 #: .\project\templates\task\new\task_details.html:49 -#: .\project\templates\task\new\task_list_view.html:120 +#: .\project\templates\task\new\task_list_view.html:108 #: .\project\templates\task_all\task_all_card.html:61 #: .\project\templates\task_all\task_all_filter.html:31 #: .\project\templates\task_all\task_all_list.html:55 -#: .\recruitment\templates\candidate\export_filter.html:165 -#: .\recruitment\templates\candidate\filters.html:126 -#: .\recruitment\templates\pipeline\filters.html:55 -#: .\recruitment\templates\pipeline\form\recruitment_update.html:54 -#: .\recruitment\templates\recruitment\filters.html:33 +#: .\recruitment\models.py:174 .\recruitment\templates\pipeline\filters.html:55 #: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:81 #: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:85 #: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_duplicate_form.html:74 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_form.html:120 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_update_form.html:111 +#: .\report\templates\report\leave_report.html:64 +#: .\report\templates\report\pms_report.html:156 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:147 msgid "End Date" msgstr "Date de fin" -#: .\base\models.py:1678 .\base\templates\holiday\holiday.html:47 -#: .\base\templates\holiday\holiday_export_filter_form.html:63 -#: .\base\templates\holiday\holiday_filter.html:28 -#: .\base\templates\holiday\holiday_form.html:68 -#: .\base\templates\holiday\holiday_update_form.html:38 .\leave\models.py:321 -#: .\leave\templates\leave\holiday\holiday.html:64 +#: .\base\models.py:1732 .\base\templates\holiday\holiday.html:47 +#: .\leave\models.py:369 .\leave\templates\leave\holiday\holiday.html:64 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday_export_filter_form.html:63 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday_filter.html:28 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday_form.html:61 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday_update_form.html:54 msgid "Recurring" -msgstr "Récurrente" +msgstr "Récurrent" + +#: .\base\models.py:1742 +#: .\base\templates\holiday\holiday_export_filter_form.html:31 +#: .\base\templates\holiday\holiday_filter.html:7 +#: .\leave\templates\leave\holiday\holiday_export_filter_form.html:35 +#: .\leave\templates\leave\holiday\holiday_filter.html:11 +msgid "Holiday" +msgstr "Jour férié" + +#: .\base\models.py:1743 .\base\templates\holiday\holiday_view.html:6 +#: .\base\views.py:7143 .\leave\templates\leave\holiday\holiday_view.html:6 +#: .\templates\sidebar.html:281 +msgid "Holidays" +msgstr "Jours fériés" + +#: .\base\models.py:1769 .\base\templates\company_leave\company_leave.html:19 +#: .\leave\templates\leave\company_leave\company_leave.html:19 +#: .\leave\templates\leave\company_leave\company_leave_creation_form.html:46 +#: .\leave\templates\leave\company_leave\company_leave_update_form.html:48 +msgid "Based On Week" +msgstr "Basé sur la semaine" + +#: .\base\models.py:1772 .\base\templates\company_leave\company_leave.html:20 +#: .\leave\templates\leave\company_leave\company_leave.html:20 +#: .\leave\templates\leave\company_leave\company_leave_creation_form.html:48 +#: .\leave\templates\leave\company_leave\company_leave_update_form.html:50 +msgid "Based On Week Day" +msgstr "Basé sur le jour de la semaine" + +#: .\base\models.py:1781 +#: .\base\templates\company_leave\company_leave_view.html:33 +#: .\leave\templates\leave\company_leave\company_leave_view.html:32 +msgid "Company Leave" +msgstr "Congé d'entreprise" + +#: .\base\models.py:1782 +#: .\base\templates\company_leave\company_leave_view.html:8 +#: .\leave\templates\leave\company_leave\company_leave_view.html:8 +#: .\templates\sidebar.html:290 +msgid "Company Leaves" +msgstr "Congés d'entreprise" + +#: .\base\models.py:1827 +msgid "Specify the leave type to deduct the leave." +msgstr "Spécifiez le type de congé à déduire." + +#: .\base\models.py:1833 +msgid "If a leave type is chosen for a penalty, minus leaves are required." +msgstr "" +"Si un type de congé est choisi pour une pénalité, des congés négatifs sont " +"nécessaires." + +#: .\base\models.py:1841 +msgid "Either minus leaves or a penalty amount is required" +msgstr "Soit des congés négatifs soit un montant de pénalité est requis" + +#: .\base\models.py:1849 +msgid "Leave type is required" +msgstr "Le type de congé est requis" + +#: .\base\models.py:1854 +#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:196 +#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:203 +#: .\employee\templates\employee\view\individual.html:374 +msgid "Penalty Account" +msgstr "Compte de pénalité" + +#: .\base\models.py:1855 +#, fuzzy +#| msgid "Penalty Account" +msgid "Penalty Accounts" +msgstr "Compte de pénalité" #: .\base\templates\announcement\announcement_form.html:20 -msgid "Create Announcements." -msgstr "" - -#: .\base\templates\announcement\announcement_one.html:11 -msgid "Announcement." -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "Create" +msgid "Create " +msgstr "Créer" #: .\base\templates\announcement\announcement_one.html:56 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete this department?" msgid "Are you sure you want to delete this announcement?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce département ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer cette annonce ?" #: .\base\templates\announcement\announcement_one.html:74 -#, fuzzy -#| msgid "View" msgid " Views" -msgstr "Afficher" +msgstr "Vues" #: .\base\templates\announcement\announcement_one.html:84 -#, fuzzy -#| msgid "Based on" msgid "Posted on" -msgstr "Basé sur" +msgstr "Publié le" #: .\base\templates\announcement\announcement_one.html:103 -#, fuzzy -#| msgid "View attachment" msgid "View Attachment" -msgstr "Voir Piècejoint" +msgstr "Voir la pièce jointe" -#: .\base\templates\announcement\announcement_one.html:155 -#: .\base\templates\announcement\announcements_list.html:12 -msgid "No Announcements to show." -msgstr "" - -#: .\base\templates\announcement\announcement_update_form.html:21 +#: .\base\templates\announcement\announcement_one.html:153 +#: .\base\templates\announcement\announcements_list.html:7 #, fuzzy -#| msgid "Edit Attendance" -msgid "Edit Announcement." -msgstr "Modifier Fréquentation" +#| msgid "There are no contracts at the moment." +msgid "There are no announcements at the moment." +msgstr "Il n'y a pas de contrats pour le moment." -#: .\base\templates\announcement\announcements_list.html:34 +#: .\base\templates\announcement\announcements_list.html:31 msgid "NEW" -msgstr "" +msgstr "NOUVEAU" -#: .\base\templates\announcement\comment_view.html:23 +#: .\base\templates\announcement\as_p.html:25 #, fuzzy -#| msgid "Comment" +#| msgid "Are you sure you want to delete this tag ?" +msgid "Are you sure do you want to delete this file ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer cette étiquette ?" + +#: .\base\templates\announcement\comment_view.html:18 msgid "'s comments" -msgstr "Commentaire" +msgstr "les commentaires de" + +#: .\base\templates\announcement\comment_view.html:98 +#, fuzzy +#| msgid "No notes have been added for this candidate." +msgid "Comments have been disabled for this announcement." +msgstr "Aucune note n'a été ajoutée pour ce candidat." #: .\base\templates\announcement\expiry_day.html:6 msgid "Announcement Expire" -msgstr "" +msgstr "Expiration de l'annonce" #: .\base\templates\announcement\expiry_day.html:10 msgid "Default Expire Days" -msgstr "" +msgstr "Jours d'expiration par défaut" #: .\base\templates\announcement\expiry_day.html:11 msgid "Set default announcement expire days" -msgstr "" +msgstr "Définir les jours d'expiration par défaut de l'annonce" #: .\base\templates\announcement\expiry_day.html:14 -#: .\base\templates\base\shift\schedule_view.html:11 .\employee\models.py:883 +#: .\base\templates\base\shift\schedule_view.html:11 .\employee\models.py:931 #: .\leave\templates\leave\leave_my_request_view.html:13 #: .\leave\templates\leave\leave_my_requests_view.html:13 #: .\leave\templates\leave\leave_request\one_request_view.html:60 #: .\leave\templates\leave\one_request_view.html:34 -#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_one.html:66 +#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_one.html:49 #: .\leave\templates\leave\user_request_one.html:33 .\pms\models.py:86 -#: .\pms\models.py:485 +#: .\pms\models.py:509 msgid "Days" msgstr "Jours" @@ -9885,143 +9567,185 @@ msgstr "Jours" #: .\employee\templates\settings\settings.html:48 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\forms\add_tag.html:21 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\forms\change.html:92 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\forms\change_assinees.html:21 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\forms\change_raised_on.html:27 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\forms\change_assinees.html:15 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\forms\change_raised_on.html:23 #: .\payroll\templates\payroll\settings\payroll_settings.html:64 #: .\payroll\templates\payroll\settings\settings.html:15 msgid "Save Changes" -msgstr "Sauvegarder Modifications" +msgstr "Enregistrer les modifications" #: .\base\templates\announcement\viewed_by.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Created By" msgid "Viewed By" -msgstr "Créé par" +msgstr "Vu par" #: .\base\templates\base\action_type\action_type.html:6 -#: .\employee\models.py:874 -#, fuzzy -#| msgid "Question Type" +#: .\employee\models.py:922 msgid "Action Type" -msgstr "Question de Type" +msgstr "Type d'action" #: .\base\templates\base\action_type\action_type.html:26 -#, fuzzy -#| msgid "There are no assets to export." msgid "There is no disciplinary action type at this moment." -msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." +msgstr "Il n'y a pas de type d'action disciplinaire pour le moment." #: .\base\templates\base\action_type\action_type_form.html:10 -#, fuzzy -#| msgid "Update Account" msgid "Update Action Type" -msgstr "Mis à jour Compte" +msgstr "Mettre à jour le type d'action" #: .\base\templates\base\action_type\action_type_form.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "Create Leave Type" msgid "Create Action Type" -msgstr "Créer type de congé" +msgstr "Créer un type d'action" #: .\base\templates\base\action_type\action_type_view.html:8 -#, fuzzy -#| msgid "Login" msgid "Login block" -msgstr "Connexion" +msgstr "Bloc de connexion" #: .\base\templates\base\action_type\action_type_view.html:32 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete this work type?" msgid "Are you sure you want to delete this action type?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce type de travail ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer ce type d'action ?" #: .\base\templates\base\audit_tag\audit_tag_form.html:5 -#, fuzzy -#| msgid "Asset Category Update" msgid "History Tag Update" -msgstr "Actifs Catégorie Mise à jour" +msgstr "Mise à jour de l'étiquette historique" #: .\base\templates\base\audit_tag\audit_tag_form.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "Create Stage" msgid "Create History Tag" -msgstr "Créer Étape" +msgstr "Créer une étiquette historique" #: .\base\templates\base\audit_tag\audit_tag_form.html:45 #: .\base\templates\base\audit_tag\audit_tag_view.html:7 msgid "Highlight" -msgstr "" +msgstr "Surligner" #: .\base\templates\base\audit_tag\audit_tag_view.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete this stage?" msgid "Are you sure you want to delete this history tag ?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette étape ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer cette étiquette d'historique ?" #: .\base\templates\base\audit_tag\employee_account_block_unblock.html:4 -#, fuzzy -#| msgid "Employee Contribution" msgid "Employee Account Restrictions" -msgstr "Cotisation de l'employé" +msgstr "Restrictions de compte d'employé·e" -#: .\base\templates\base\audit_tag\employee_account_block_unblock.html:18 +#: .\base\templates\base\audit_tag\employee_account_block_unblock.html:16 msgid "Restrict Login Account" -msgstr "" +msgstr "Permettre la désactivation d’un compte utilisateur." -#: .\base\templates\base\audit_tag\employee_account_block_unblock.html:22 +#: .\base\templates\base\audit_tag\employee_account_block_unblock.html:19 msgid "By enabling this feature, you can block or unblock an employee account." msgstr "" +"En activant cette fonctionnalité, tu peux bloquer ou débloquer un compte " +"d'employé·e." -#: .\base\templates\base\audit_tag\employee_account_block_unblock.html:50 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Profile" +#: .\base\templates\base\audit_tag\employee_account_block_unblock.html:36 msgid "Restrict Profile Edit" -msgstr "Modifier Profil" +msgstr "Restreindre la modification de profil" -#: .\base\templates\base\audit_tag\employee_account_block_unblock.html:54 +#: .\base\templates\base\audit_tag\employee_account_block_unblock.html:39 msgid "" "By enabling this feature, you can restrict an employee from editing their " "profile." msgstr "" +"En activant cette fonctionnalité, tu peux empêcher un·e employé·e de " +"modifier son profil." + +#: .\base\templates\base\audit_tag\employee_account_block_unblock.html:58 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "By enabling this feature, you can restrict an employee from editing their " +#| "profile." +msgid "" +"Are you sure you want to restrict all employees from editing their profiles?" +msgstr "" +"En activant cette fonctionnalité, tu peux empêcher un·e employé·e de " +"modifier son profil." + +#: .\base\templates\base\audit_tag\employee_account_block_unblock.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Are you sure you want to delete this job role?" +msgid "Are you sure you want to allow all employees to edit their profiles?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer ce rôle de travail ?" + +#: .\base\templates\base\audit_tag\employee_account_block_unblock.html:63 +#, fuzzy +#| msgid "Delete Confirmation" +msgid "Please Confirm" +msgstr "Confirmation de suppression" + +#: .\base\templates\base\audit_tag\employee_account_block_unblock.html:68 +#: .\base\templates\base\mail_server\replace_mail.html:122 +#: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_details.html:132 +#: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_details.html:133 +#: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_requests.html:151 +#: .\base\templates\shift_request\htmx\shift_request_detail.html:108 +#: .\base\templates\shift_request\htmx\shift_request_detail.html:109 +#: .\employee\templates\leave-tab.html:236 +#: .\employee\templates\leave-tab.html:242 +#: .\employee\templates\related_models.html:117 +#: .\leave\templates\leave\leave_my_request_view.html:35 +#: .\leave\templates\leave\leave_my_requests_view.html:55 +#: .\leave\templates\leave\leave_request\leave-requests.html:87 +#: .\leave\templates\leave\leave_request\leave-requests.html:93 +#: .\leave\templates\leave\leave_request_view.html:62 +#: .\leave\templates\leave\one_request_view.html:84 +#: .\leave\templates\leave\one_request_view.html:90 +#: .\leave\templates\leave\user_leave\group_by.html:142 +#: .\leave\templates\leave\user_leave\group_by.html:143 +#: .\leave\templates\leave\user_leave\group_by.html:147 +#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_requests.html:143 +#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_requests.html:144 +#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_requests.html:148 +#: .\pms\templates\feedback\question\question_all.html:96 +#: .\templates\index.html:102 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: .\base\templates\base\audit_tag\employee_account_block_unblock.html:90 +#, fuzzy +#| msgid "File Error" +msgid "Error" +msgstr "Erreur de fichier" + +#: .\base\templates\base\audit_tag\employee_account_block_unblock.html:90 +#, fuzzy +#| msgid "Something went wrong when enabling face" +msgid "Something went wrong while updating." +msgstr "" +"Une erreur est survenue lors de l'activation de la reconnaissance faciale" #: .\base\templates\base\audit_tag\history_tracking_fields.html:35 -#, fuzzy -#| msgid "Employee work information updated." msgid "Employee History Tracking" -msgstr "Les informations sur le travail des employés ont été mises à jour." +msgstr "Suivi de l'historique de l'employé·e" #: .\base\templates\base\audit_tag\history_tracking_fields.html:40 -#, fuzzy -#| msgid "Tracking Id" msgid "Tracking Fields" -msgstr "De Suivi Identifiant" +msgstr "Champs de suivi" #: .\base\templates\base\audit_tag\history_tracking_fields.html:42 msgid "" "Employee history will be stored during updation of the fields that selected " "here." msgstr "" +"L'historique de l'employé·e sera stocké lors de l'actualisation des champs " +"sélectionnés ici." #: .\base\templates\base\audit_tag\history_tracking_fields.html:60 -#, fuzzy -#| msgid "Work Information" msgid "Work Information Tracking" -msgstr "Travail Informations" +msgstr "Suivi des informations de travail" #: .\base\templates\base\audit_tag\history_tracking_fields.html:61 msgid "" "By enabling this feature, you can save the history of employee work " "information during updates." msgstr "" +"En activant cette fonctionnalité, tu peux enregistrer l'historique des " +"informations de travail de l'employé·e lors des mises à jour." #: .\base\templates\base\auth\group_accordion.html:19 #: .\base\templates\base\auth\group_accordion.html:67 msgid "Group Permissions" -msgstr "Autorisations de groupe" +msgstr "Permissions de groupe" #: .\base\templates\base\auth\group_accordion.html:95 msgid "Group Assign" -msgstr "Attribuer un groupe" +msgstr "Affectation de groupe" #: .\base\templates\base\auth\group_assign.html:3 #: .\base\templates\base\auth\group_view.html:10 @@ -10036,7 +9760,6 @@ msgstr "Groupe" #: .\base\templates\base\shift\schedule_view.html:24 #: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_records.html:59 #: .\pms\templates\okr\okr_list.html:162 .\pms\templates\okr\okr_list.html:464 -#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:68 #: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:102 #: .\recruitment\templates\stage\stage_component.html:77 msgid "Reveal" @@ -10050,33 +9773,28 @@ msgstr "Révéler" #: .\base\templates\base\shift\schedule_view.html:26 #: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_records.html:62 #: .\pms\templates\okr\okr_list.html:163 .\pms\templates\okr\okr_list.html:465 -#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:69 #: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:103 #: .\recruitment\templates\stage\stage_component.html:83 msgid "Collapse" -msgstr "Effondrement" +msgstr "Réduire" #: .\base\templates\base\auth\group_lines.html:18 -#: .\employee\templates\tabs\group_permissions.html:27 -#, fuzzy -#| msgid "Total OKR" +#: .\employee\templates\tabs\group_permissions.html:30 msgid "Total" -msgstr "Total Objectif Résultat Clé" +msgstr "Total" #: .\base\templates\base\auth\group_lines.html:18 -#: .\employee\templates\tabs\group_permissions.html:29 +#: .\employee\templates\tabs\group_permissions.html:32 msgid "users in this group" -msgstr "" +msgstr "utilisateur·rice·s dans ce groupe" #: .\base\templates\base\auth\group_lines.html:53 -#, fuzzy -#| msgid "There is already a leave request for this date range.." msgid "There is no employee group at this moment." -msgstr "Il y a déjà une demande de congé pour cette plage de dates.." +msgstr "Il n'y a pas de groupe d'employé·e·s pour le moment." #: .\base\templates\base\auth\group_view.html:79 msgid "Are you sure you want to delete this group?" -msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce groupe ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer ce groupe ?" #: .\base\templates\base\auth\password_change_form.html:14 #: .\employee\templates\navbar_component\profile_section.html:22 @@ -10106,13 +9824,13 @@ msgstr "Masquer le mot de passe" #: .\base\templates\base\auth\password_change_form.html:46 #: .\templates\reset_password.html:38 msgid "New Password" -msgstr "nouveau mot de passe" +msgstr "Nouveau mot de passe" #: .\base\templates\base\auth\password_change_form.html:67 #: .\onboarding\templates\onboarding\user_creation.html:101 #: .\templates\initialize_database\horilla_user_signup.html:102 msgid "Confirm Password" -msgstr "Confirmez mot passe" +msgstr "Confirmer le mot de passe" #: .\base\templates\base\auth\password_change_form.html:92 msgid "Save Password" @@ -10125,10 +9843,9 @@ msgid "Forgot password" msgstr "Mot de passe oublié" #: .\base\templates\base\auth\permission_accordion.html:5 -#, fuzzy -#| msgid "Employee Permission" +#: .\employee\templates\tabs\group_permissions.html:7 msgid "Employee Permissions" -msgstr "Autorisation des employés" +msgstr "Permissions de l'employé·e" #: .\base\templates\base\auth\permission_accordion.html:24 #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_nav.html:198 @@ -10143,515 +9860,423 @@ msgid "Assign" msgstr "Attribuer" #: .\base\templates\base\auth\permission_table.html:29 -#, fuzzy -#| msgid "Create" msgid "Can create" -msgstr "Créer" +msgstr "Peut créer" #: .\base\templates\base\auth\permission_table.html:34 -#, fuzzy -#| msgid "Allowance view" msgid "Can view" -msgstr "Indemnités Voir" +msgstr "Peut voir" #: .\base\templates\base\auth\permission_table.html:39 msgid "Can edit" -msgstr "" +msgstr "Peut modifier" #: .\base\templates\base\auth\permission_table.html:44 -#, fuzzy -#| msgid "Company deleted." msgid "Can delete" -msgstr "Entreprise supprimée." +msgstr "Peut supprimer" + +#: .\base\templates\base\auth\two_factor_auth.html:57 +#, fuzzy +#| msgid "Authentication" +msgid "Two Factor Authentication" +msgstr "Authentification" + +#: .\base\templates\base\auth\two_factor_auth.html:60 +msgid "Enter the OTP send to your email: " +msgstr "" + +#: .\base\templates\base\auth\two_factor_auth.html:75 +#, fuzzy +#| msgid "Enter Password" +msgid "Enter OTP" +msgstr "Entrez le mot de passe" + +#: .\base\templates\base\auth\two_factor_auth.html:107 +msgid "Resend OTP in" +msgstr "" + +#: .\base\templates\base\auth\two_factor_auth.html:114 +#: .\templates\demo_database\auth_load_data.html:38 +#: .\templates\initialize_database\horilla_user.html:105 +msgid "Authenticate" +msgstr "Authentifier" + +#: .\base\templates\base\auth\two_factor_auth.html:137 +#, fuzzy +#| msgid "Send" +msgid "Send OTP" +msgstr "Envoyer" + +#: .\base\templates\base\auth\two_factor_auth.html:179 +#, fuzzy +#| msgid "Reset" +msgid "Resend" +msgstr "Réinitialiser" #: .\base\templates\base\auth\username_change_form.html:25 #: .\employee\templates\navbar_component\profile_section.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "Username" msgid "Change Username" -msgstr "Nom d'utilisateur" +msgstr "Changer le nom d'utilisateur·rice" #: .\base\templates\base\auth\username_change_form.html:36 -#, fuzzy -#| msgid "Username" msgid "Old Username" -msgstr "Nom d'utilisateur" +msgstr "Ancien nom d'utilisateur" #: .\base\templates\base\company\company.html:26 -#, fuzzy -#| msgid "There are no assets to export." msgid "There is no companies at this moment." -msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." +msgstr "Il n'y a pas d'entreprises en ce moment." -#: .\base\templates\base\company\company.html:42 -#, fuzzy -#| msgid "Company Leaves" -msgid "Create Company" -msgstr "l'entreprise Congés" +#: .\base\templates\base\company\company_form.html:7 +#: .\onboarding\templates\onboarding\kanban\kanban.html:217 +#: .\onboarding\templates\onboarding\kanban\kanban.html:229 +#: .\onboarding\templates\onboarding\kanban\kanban.html:242 +#: .\onboarding\templates\onboarding\kanban\kanban.html:256 +#: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view.html:145 +#: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view.html:158 +#: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view.html:172 +#: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view.html:187 +#: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\attachments.html:31 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:536 +#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_tabs.html:50 +#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:300 +#: .\templates\import_popup.html:44 .\templates\index.html:112 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" -#: .\base\templates\base\company\company.html:62 -#, fuzzy -#| msgid "Company Leaves" -msgid "Update Company" -msgstr "l'entreprise Congés" +#: .\base\templates\base\company\company_view.html:7 +msgid "Is Hq" +msgstr "Est le siège" -#: .\base\templates\base\company\company_form.html:20 -#: .\templates\initialize_database\horilla_company.html:106 -msgid "Hq" -msgstr "Hq" - -#: .\base\templates\base\company\company_form.html:25 #: .\base\templates\base\company\company_view.html:8 -#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:105 +#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:65 #: .\employee\templates\personal-tab.html:34 -#: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:32 .\onboarding\forms.py:408 +#: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:32 .\onboarding\forms.py:335 #: .\onboarding\templates\onboarding\employee_bank_details.html:96 -#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:82 -#: .\recruitment\forms.py:405 .\recruitment\models.py:397 -#: .\recruitment\templates\candidate\application_form.html:235 -#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:328 -#: .\templates\initialize_database\horilla_company.html:44 +#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:85 +#: .\recruitment\models.py:431 +#: .\recruitment\templates\candidate\application_form.html:149 +#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:249 +#: .\templates\initialize_database\horilla_company.html:35 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: .\base\templates\base\company\company_form.html:29 #: .\base\templates\base\company\company_view.html:9 -#: .\employee\templates\employee\create_form\personal_info_as_p.html:43 +#: .\employee\templates\employee\create_form\personal_info_as_p.html:37 #: .\employee\templates\employee\profile\bank_info.html:50 -#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:113 -#: .\employee\templates\employee\update_form\bank_info_as_p.html:43 +#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:71 +#: .\employee\templates\employee\update_form\bank_info_as_p.html:37 #: .\employee\templates\employee_export_filter.html:44 #: .\employee\templates\employee_filters.html:18 #: .\employee\templates\personal-tab.html:43 #: .\employee\templates\personal-tab.html:331 #: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:40 -#: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:372 .\onboarding\forms.py:409 -#: .\payroll\forms\component_forms.py:501 .\payroll\models\models.py:681 -#: .\recruitment\models.py:400 -#: .\recruitment\templates\candidate\application_form.html:250 -#: .\recruitment\templates\candidate\candidate_create_form_as_p.html:29 -#: .\recruitment\templates\candidate\export_filter.html:66 -#: .\recruitment\templates\candidate\filters.html:21 -#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:337 +#: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:372 .\onboarding\forms.py:336 +#: .\payroll\forms\component_forms.py:511 .\payroll\models\models.py:683 +#: .\recruitment\models.py:434 +#: .\recruitment\templates\candidate\application_form.html:157 +#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:258 #: .\recruitment\templates\pipeline\filters.html:114 -#: .\templates\initialize_database\horilla_company.html:51 +#: .\report\templates\report\employee_report.html:51 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:50 +#: .\templates\initialize_database\horilla_company.html:41 msgid "Country" msgstr "Pays" -#: .\base\templates\base\company\company_form.html:38 #: .\base\templates\base\company\company_view.html:10 -#: .\employee\templates\employee\create_form\personal_info_as_p.html:52 -#: .\employee\templates\employee\profile\bank_info.html:57 -#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:131 -#: .\employee\templates\employee\update_form\bank_info_as_p.html:52 +#: .\employee\templates\employee\create_form\personal_info_as_p.html:46 +#: .\employee\templates\employee\profile\bank_info.html:58 +#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:78 +#: .\employee\templates\employee\update_form\bank_info_as_p.html:47 #: .\employee\templates\personal-tab.html:52 -#: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:48 .\onboarding\forms.py:410 -#: .\payroll\forms\component_forms.py:502 .\payroll\models\models.py:682 -#: .\recruitment\models.py:404 -#: .\recruitment\templates\candidate\application_form.html:265 -#: .\recruitment\templates\candidate\candidate_create_form_as_p.html:38 -#: .\recruitment\templates\candidate\export_filter.html:92 -#: .\recruitment\templates\candidate\filters.html:52 -#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:346 +#: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:48 .\onboarding\forms.py:337 +#: .\payroll\forms\component_forms.py:512 .\payroll\models\models.py:684 +#: .\recruitment\models.py:438 +#: .\recruitment\templates\candidate\application_form.html:166 +#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:267 #: .\recruitment\templates\pipeline\filters.html:142 -#: .\templates\initialize_database\horilla_company.html:62 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:87 +#: .\templates\initialize_database\horilla_company.html:48 msgid "State" msgstr "État" -#: .\base\templates\base\company\company_form.html:47 #: .\base\templates\base\company\company_view.html:11 -#: .\employee\templates\employee\profile\bank_info.html:67 -#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:147 +#: .\employee\templates\employee\profile\bank_info.html:70 +#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:87 #: .\employee\templates\personal-tab.html:61 #: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:56 -#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_bank_details.html:121 -#: .\payroll\forms\component_forms.py:503 .\recruitment\models.py:407 -#: .\recruitment\templates\candidate\application_form.html:280 -#: .\templates\initialize_database\horilla_company.html:76 +#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_bank_details.html:119 +#: .\payroll\forms\component_forms.py:513 .\recruitment\models.py:441 +#: .\recruitment\templates\candidate\application_form.html:175 +#: .\templates\initialize_database\horilla_company.html:57 msgid "City" msgstr "Ville" -#: .\base\templates\base\company\company_form.html:51 -#: .\base\templates\base\company\company_view.html:12 .\onboarding\forms.py:411 -#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:107 -#: .\recruitment\forms.py:406 -#: .\templates\initialize_database\horilla_company.html:84 +#: .\base\templates\base\company\company_view.html:12 .\onboarding\forms.py:338 +#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:112 +#: .\templates\initialize_database\horilla_company.html:63 msgid "Zip" msgstr "Code postal" -#: .\base\templates\base\company\company_form.html:55 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:39 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:35 -#: .\leave\templates\leave\leave_type_creation.html:45 -#: .\leave\templates\leave\leave_type_update.html:47 -#: .\templates\initialize_database\horilla_company.html:94 -msgid "Icon" -msgstr "Icône" - -#: .\base\templates\base\company\company_view.html:7 -msgid "Is Hq" -msgstr "Est Hq" - #: .\base\templates\base\company\company_view.html:45 msgid "Are you sure you want to delete this company?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette société ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer cette entreprise ?" #: .\base\templates\base\company\condition.html:9 msgid "Attendance Condition" -msgstr "Fréquentation de Condition" +msgstr "Condition de présence" #: .\base\templates\base\company\date.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "End Date From" msgid "Date Format" -msgstr "Date de fin de" +msgstr "Format de date" #: .\base\templates\base\company\date.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "Start Date From" msgid "Select Date Format:" -msgstr "Date de début du" +msgstr "Sélectionner le format de date :" #: .\base\templates\base\company\date.html:15 #: .\base\templates\base\company\date.html:84 msgid "Day, Month, Year (e.g., 30-12-2023)" -msgstr "" +msgstr "Jour, Mois, Année (par ex. : 30-12-2023)" #: .\base\templates\base\company\date.html:16 #: .\base\templates\base\company\date.html:85 msgid "Day, Month, Year (e.g., 30.12.2023)" -msgstr "" +msgstr "Jour, Mois, Année (par ex. : 30.12.2023)" #: .\base\templates\base\company\date.html:17 #: .\base\templates\base\company\date.html:86 msgid "Day, Month, Year (e.g., 30/12/2023)" -msgstr "" +msgstr "Jour, Mois, Année (par ex. : 30/12/2023)" #: .\base\templates\base\company\date.html:18 #: .\base\templates\base\company\date.html:87 msgid "Month, Day, Year (e.g., 12/30/2023)" -msgstr "" +msgstr "Mois, Jour, Année (par ex. : 12/30/2023)" #: .\base\templates\base\company\date.html:19 #: .\base\templates\base\company\date.html:88 msgid "Year, Month, Day (e.g., 2023-12-30)" -msgstr "" +msgstr "Année, Mois, Jour (par ex. : 2023-12-30)" #: .\base\templates\base\company\date.html:20 #: .\base\templates\base\company\date.html:89 msgid "Year, Month, Day (e.g., 2023/12/30)" -msgstr "" +msgstr "Année, Mois, Jour (par ex. : 2023/12/30)" #: .\base\templates\base\company\date.html:21 #: .\base\templates\base\company\date.html:90 msgid "Full Month Name, Day, Year (e.g., January 1, 2023)" -msgstr "" +msgstr "Nom du mois en entier, Jour, Année (par ex. : janvier 1, 2023)" #: .\base\templates\base\company\date.html:22 #: .\base\templates\base\company\date.html:91 msgid "Day, Full Month Name, Year (e.g., 1 January, 2023)" -msgstr "" +msgstr "Jour, Nom du mois en entier, Année (par ex. : 1 janvier, 2023)" #: .\base\templates\base\company\date.html:23 #: .\base\templates\base\company\date.html:92 msgid "Abbreviated Month Name, Day, Year (e.g., Jan. 1, 2023)" -msgstr "" +msgstr "Nom abrégé du mois, Jour, Année (par ex. : janv. 1, 2023)" #: .\base\templates\base\company\date.html:24 #: .\base\templates\base\company\date.html:93 msgid "Day, Abbreviated Month Name, Year (e.g., 1 Jan. 2023)" -msgstr "" +msgstr "Jour, Nom abrégé du mois, Année (par ex. : 1 janv. 2023)" #: .\base\templates\base\company\date.html:25 #: .\base\templates\base\company\date.html:94 msgid "" "Full Day Name, Full Month Name, Day, Year (e.g., Monday, January 1, 2023)" msgstr "" +"Nom complet du jour, Nom du mois en entier, Jour, Année (par ex. : lundi, " +"janvier 1, 2023)" #: .\base\templates\base\company\date.html:30 -#, fuzzy -#| msgid "Start Date From" msgid "Save Date Format" -msgstr "Date de début du" +msgstr "Enregistrer le format de date" #: .\base\templates\base\company\date.html:37 -#, fuzzy -#| msgid "Start Date From" msgid "Current Date Format" -msgstr "Date de début du" +msgstr "Format de date actuel" #: .\base\templates\base\company\date.html:46 msgid "Time Format" -msgstr "" +msgstr "Format d'heure" #: .\base\templates\base\company\date.html:51 -#, fuzzy -#| msgid "Select All Contracts" msgid "Select Time Format:" -msgstr "Sélectionnez tous les contrats" +msgstr "Sélectionner le format d'heure :" #: .\base\templates\base\company\date.html:55 #: .\base\templates\base\company\date.html:109 msgid "12 Hr. (e.g., 06:00 AM or 06:00 PM)" -msgstr "" +msgstr "12 h (par ex. : 06:00 AM ou 06:00 PM)" #: .\base\templates\base\company\date.html:56 #: .\base\templates\base\company\date.html:110 msgid "24 Hr. (e.g., 06:00 or 18:00)" -msgstr "" +msgstr "24 h (par ex. : 06:00 ou 18:00)" #: .\base\templates\base\company\date.html:61 msgid "Save Time Format" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer le format d'heure" #: .\base\templates\base\company\date.html:70 -#, fuzzy -#| msgid "Current Shift" msgid "Current Time Format" -msgstr "Décalage actuel travail en équi" +msgstr "Format d'heure actuel" #: .\base\templates\base\company\payroll_settings.html:6 #: .\payroll\templates\payroll\settings\payroll_settings.html:6 msgid "Currency" msgstr "Devise" -#: .\base\templates\base\department\department.html:26 -#, fuzzy -#| msgid "There is already a leave request for this date range.." +#: .\base\templates\base\department\department.html:21 msgid "There is no department at this moment." -msgstr "Il y a déjà une demande de congé pour cette plage de dates.." - -#: .\base\templates\base\department\department_form.html:5 -#, fuzzy -#| msgid "Department" -msgid "Update Department" -msgstr "Département" - -#: .\base\templates\base\department\department_form.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "Created Date" -msgid "Create Department" -msgstr "Date de création" +msgstr "Il n'y a pas de département en ce moment." #: .\base\templates\base\department\department_view.html:26 -#: .\templates\initialize_database\horilla_department_form.html:16 +#: .\templates\initialize_database\horilla_department_form.html:11 msgid "Are you sure you want to delete this department?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce département ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer ce département ?" #: .\base\templates\base\dynamic_pagination\pagination_settings.html:7 msgid "Default Records Per Page" -msgstr "" +msgstr "Enregistrements par défaut par page" #: .\base\templates\base\dynamic_pagination\pagination_settings.html:10 -#, fuzzy -#| msgid "Qualification" msgid "Pagination" -msgstr "Qualification" +msgstr "Pagination" #: .\base\templates\base\dynamic_pagination\pagination_settings.html:11 msgid "Default pagination for all views." -msgstr "" +msgstr "Pagination par défaut pour toutes les vues." #: .\base\templates\base\employee_tag\employee_tag_form.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "Import Employee" msgid "Update Employee Tag" -msgstr "Importer Employé" +msgstr "Mettre à jour l'étiquette de l'employé·e" #: .\base\templates\base\employee_tag\employee_tag_form.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "Requested Employee" msgid "Create Employee Tag" -msgstr "Demandé Employé" +msgstr "Créer l'étiquette de l'employé·e" #: .\base\templates\base\employee_tag\employee_tag_view.html:7 #: .\base\templates\base\tags\tags_view.html:7 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_form.html:93 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:46 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:42 -#: .\leave\templates\leave\leave_type_creation.html:52 -#: .\leave\templates\leave\leave_type_update.html:54 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_form.html:71 +#: .\leave\models.py:165 .\leave\templates\leave\leave_type_creation.html:52 msgid "Color" msgstr "Couleur" #: .\base\templates\base\employee_tag\employee_tag_view.html:36 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete this employee type?" msgid "Are you sure you want to delete this employee tag ?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce type d'employé ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer cette étiquette d'employé·e?" #: .\base\templates\base\employee_type\employee_type.html:26 -#, fuzzy -#| msgid "There are no assets to export." msgid "There is no employee type at this moment." -msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." - -#: .\base\templates\base\employee_type\employee_type_form.html:6 -#, fuzzy -#| msgid "Employee Type" -msgid "Update Employee Type" -msgstr "Type d'employé" - -#: .\base\templates\base\employee_type\employee_type_form.html:8 -#, fuzzy -#| msgid "Employee Type" -msgid "Create Employee Type" -msgstr "Type d'employé" +msgstr "Il n'y a pas de type d'employé·e pour le moment." #: .\base\templates\base\employee_type\type_view.html:26 msgid "Are you sure you want to delete this employee type?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce type d'employé ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer ce type d'employé·e?" #: .\base\templates\base\install_biometric_attendance.html:5 #: .\biometric\templates\biometric\install_biometric_attendance.html:6 -#: .\templates\settings.html:398 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Attendance" +#: .\templates\settings.html:430 msgid "Biometric Attendance" -msgstr "Modifier Fréquentation" +msgstr "Présence biométrique" #: .\base\templates\base\install_biometric_attendance.html:7 #: .\biometric\templates\biometric\install_biometric_attendance.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "Amount Per Attendance" msgid "Activate Biometric Attendance" -msgstr "Montant par présence" +msgstr "Activer la présence biométrique" #: .\base\templates\base\install_biometric_attendance.html:9 #: .\biometric\templates\biometric\install_biometric_attendance.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "Active" msgid "Activated" -msgstr "Active" +msgstr "Activé" #: .\base\templates\base\install_biometric_attendance.html:9 -#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:43 +#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:39 #: .\biometric\templates\biometric\install_biometric_attendance.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Active" msgid "Activate" -msgstr "Active" +msgstr "Activer" #: .\base\templates\base\job_position\job_position.html:24 -#, fuzzy -#| msgid "There are no assets to export." msgid "There is no job positions at this moment." -msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." - -#: .\base\templates\base\job_position\job_position_form.html:6 -#, fuzzy -#| msgid "Open Job Positions" -msgid "Update Job Position" -msgstr "Ouvrir Job postes" - -#: .\base\templates\base\job_position\job_position_form.html:8 -#, fuzzy -#| msgid "Choose Job Position" -msgid "Create Job Position" -msgstr "Choisissez un poste" - -#: .\base\templates\base\job_position\job_position_form.html:32 -#, fuzzy -#| msgid "Department" -msgid "Department:" -msgstr "Département" - -#: .\base\templates\base\job_position\job_position_form.html:38 -#: .\base\templates\base\job_role\job_role_form.html:32 -#, fuzzy -#| msgid "Job Position" -msgid "Job Position:" -msgstr "Poste" +msgstr "Il n'y a pas de postes en ce moment." #: .\base\templates\base\job_position\job_position_view.html:60 -#: .\templates\initialize_database\horilla_job_position_form.html:16 +#: .\templates\initialize_database\horilla_job_position_form.html:12 msgid "Are you sure you want to delete this job position?" -msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce emploi poste ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer ce poste de travail ?" #: .\base\templates\base\job_role\job_role.html:24 -#, fuzzy -#| msgid "There are no assets to export." msgid "There is no Job roles at this moment." -msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." - -#: .\base\templates\base\job_role\job_role_form.html:6 -#, fuzzy -#| msgid "Job Role" -msgid "Update Job Role" -msgstr "Rôle de l'emploi" - -#: .\base\templates\base\job_role\job_role_form.html:8 -#, fuzzy -#| msgid "Job Role" -msgid "Create Job Role" -msgstr "Rôle de l'emploi" - -#: .\base\templates\base\job_role\job_role_form.html:36 -#, fuzzy -#| msgid "Job Role" -msgid "Job Role:" -msgstr "Rôle de l'emploi" +msgstr "Il n'y a pas de rôles en ce moment." #: .\base\templates\base\job_role\job_role_view.html:62 msgid "Are you sure you want to delete this job role?" -msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce emploi poste ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer ce rôle de travail ?" -#: .\base\templates\base\mail_server\form_email_test.html:2 -#, fuzzy -#| msgid "Send Mail" -msgid "Send Test Email" -msgstr "Envoyer Mail" - -#: .\base\templates\base\mail_server\form_email_test.html:35 -#, fuzzy -#| msgid "Send Mail" -msgid "Send Email" -msgstr "Envoyer Mail" - -#: .\base\templates\base\mail_server\mail_server.html:7 -msgid "Mail Servers" -msgstr "" - -#: .\base\templates\base\mail_server\mail_server.html:26 -#, fuzzy -#| msgid "There are no assets to export." -msgid "There is no mail server at this moment." -msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." - -#: .\base\templates\base\mail_server\mail_server.html:42 +#: .\base\templates\base\mail_server\form.html:5 +#: .\outlook_auth\templates\outlook\view_records.html:9 #: .\templates\settings.html:119 msgid "Mail Server" -msgstr "" +msgstr "Serveur de messagerie" + +#: .\base\templates\base\mail_server\form_email_test.html:2 +msgid "Send Test Email" +msgstr "Envoyer un courriel de test" + +#: .\base\templates\base\mail_server\form_email_test.html:29 +msgid "Send Email" +msgstr "Envoyer un courriel" + +#: .\base\templates\base\mail_server\form_email_test.html:43 +#, fuzzy +#| msgid "Send mail" +msgid "Sending email..." +msgstr "Envoyer un courriel" + +#: .\base\templates\base\mail_server\mail_server.html:5 +#: .\outlook_auth\cbv\views.py:38 +msgid "Mail Servers" +msgstr "Serveurs de messagerie" + +#: .\base\templates\base\mail_server\mail_server.html:21 +msgid "There is no mail server at this moment." +msgstr "Il n'y a pas de serveur de messagerie pour le moment." #: .\base\templates\base\mail_server\mail_server_view.html:21 msgid "Primary mail is not configured! " -msgstr "" +msgstr "La messagerie principale n'est pas configurée!" -#: .\base\templates\base\mail_server\mail_server_view.html:38 -#, fuzzy -#| msgid "Request User" +#: .\base\templates\base\mail_server\mail_server_view.html:39 msgid "Host User" -msgstr "Demander Utilisateur" +msgstr "Utilisateur hôte" -#: .\base\templates\base\mail_server\mail_server_view.html:41 +#: .\base\templates\base\mail_server\mail_server_view.html:42 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Hôte" -#: .\base\templates\base\mail_server\mail_server_view.html:59 +#: .\base\templates\base\mail_server\mail_server_view.html:67 #, fuzzy -#| msgid "Do you want to delete this deduction?" +#| msgid "Send Test Email" +msgid "Test email" +msgstr "Envoyer un courriel de test" + +#: .\base\templates\base\mail_server\mail_server_view.html:71 msgid "Do you want to delete this mail server configuration?" -msgstr "Voulez-vous supprimer cette déduction ?" +msgstr "Veux-tu supprimer cette configuration de serveur de messagerie?" #: .\base\templates\base\mail_server\replace_mail.html:32 msgid "This mail is assigned as primary mail.Replace primary mail to delete" msgstr "" +"Ce courrier est attribué comme courrier principal. Remplacer le courrier " +"principal pour supprimer" #: .\base\templates\base\mail_server\replace_mail.html:50 -#, fuzzy -#| msgid "Select" msgid "Select mail" -msgstr "Sélectionner" +msgstr "Sélectionner le courrier" #: .\base\templates\base\mail_server\replace_mail.html:114 #: .\base\templates\shift_request\shift_request.html:26 @@ -10671,33 +10296,6 @@ msgstr "Sélectionner" msgid "Submit" msgstr "Soumettre" -#: .\base\templates\base\mail_server\replace_mail.html:122 -#: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_details.html:132 -#: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_details.html:133 -#: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_requests.html:151 -#: .\base\templates\shift_request\htmx\shift_request_detail.html:108 -#: .\base\templates\shift_request\htmx\shift_request_detail.html:109 -#: .\employee\templates\leave-tab.html:236 -#: .\employee\templates\leave-tab.html:242 -#: .\employee\templates\related_models.html:117 -#: .\leave\templates\leave\leave_my_request_view.html:35 -#: .\leave\templates\leave\leave_my_requests_view.html:55 -#: .\leave\templates\leave\leave_request\leave-requests.html:87 -#: .\leave\templates\leave\leave_request\leave-requests.html:93 -#: .\leave\templates\leave\leave_request_view.html:62 -#: .\leave\templates\leave\one_request_view.html:84 -#: .\leave\templates\leave\one_request_view.html:90 -#: .\leave\templates\leave\user_leave\group_by.html:142 -#: .\leave\templates\leave\user_leave\group_by.html:143 -#: .\leave\templates\leave\user_leave\group_by.html:147 -#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_requests.html:143 -#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_requests.html:144 -#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_requests.html:148 -#: .\pms\templates\feedback\question\question_all.html:102 -#: .\templates\index.html:105 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - #: .\base\templates\base\rotating_shift\filters.html:81 #: .\base\templates\base\rotating_shift\individual_view.html:121 #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_export.html:115 @@ -10708,46 +10306,40 @@ msgstr "Annuler" #: .\base\templates\shift_request\shift_request_nav.html:106 #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_export.html:57 #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_nav.html:80 -#: .\biometric\templates\biometric\biometric_device_filter.html:19 #: .\employee\templates\documents\document_nav.html:94 #: .\employee\templates\employee_filters.html:99 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:507 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:733 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_filter.html:112 -#: .\horilla\models.py:70 -#: .\recruitment\templates\candidate\export_filter.html:183 -#: .\recruitment\templates\candidate\filters.html:150 -#: .\recruitment\templates\recruitment\filters.html:56 -#: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_nav.html:116 +#: .\horilla\models.py:109 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:161 msgid "Is Active" -msgstr "C'est actif" +msgstr "Est actif·ve" #: .\base\templates\base\rotating_shift\htmx\add_more_shift_fields.html:25 msgid "Add more shifts.." -msgstr "" +msgstr "Ajouter plus de quarts.." #: .\base\templates\base\rotating_shift\htmx\group_by.html:21 #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_view.html:17 #: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_requests.html:11 #: .\base\templates\shift_request\shift_request_view.html:49 msgid "Select All Shifts" -msgstr "Sélectionnez tous les quarts de travail" +msgstr "Sélectionner tous les quarts" #: .\base\templates\base\rotating_shift\htmx\group_by.html:28 #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_view.html:20 #: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_requests.html:18 #: .\base\templates\shift_request\shift_request_view.html:56 msgid "Unselect All Shifts" -msgstr "Désélectionner tous les quarts de travail" +msgstr "Désélectionner tous les quarts" #: .\base\templates\base\rotating_shift\htmx\group_by.html:36 #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_view.html:23 #: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_requests.html:25 #: .\base\templates\shift_request\shift_request_view.html:63 -#, fuzzy -#| msgid "Next Shift" msgid "Export Shifts" -msgstr "suivante travail par roulement" +msgstr "Exporter les quarts" #: .\base\templates\base\rotating_shift\htmx\group_by.html:75 #: .\base\templates\base\rotating_shift\individual_view.html:71 @@ -10759,7 +10351,7 @@ msgstr "suivante travail par roulement" #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:412 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:642 msgid "Rotate" -msgstr "Tourner" +msgstr "Faire pivoter" #: .\base\templates\base\rotating_shift\htmx\group_by.html:112 #: .\base\templates\base\rotating_shift\individual_view.html:74 @@ -10768,10 +10360,8 @@ msgstr "Tourner" #: .\base\templates\base\rotating_work_type\individual_view.html:91 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_view.html:109 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:472 -#, fuzzy -#| msgid "Rotate after day" msgid "Rotate after" -msgstr "Rotation après jour" +msgstr "Faire pivoter après" #: .\base\templates\base\rotating_shift\htmx\group_by.html:112 #: .\base\templates\base\rotating_shift\individual_view.html:74 @@ -10785,10 +10375,8 @@ msgstr "Rotation après jour" #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:208 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:497 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:784 -#, fuzzy -#| msgid "Holidays" msgid "days" -msgstr "Fériés" +msgstr "jours" #: .\base\templates\base\rotating_shift\htmx\group_by.html:114 #: .\base\templates\base\rotating_shift\individual_view.html:76 @@ -10797,10 +10385,8 @@ msgstr "Fériés" #: .\base\templates\base\rotating_work_type\individual_view.html:93 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_view.html:111 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:474 -#, fuzzy -#| msgid "Weekly" msgid "Weekly every" -msgstr "Hebdomadaire" +msgstr "Hebdomadaire chaque" #: .\base\templates\base\rotating_shift\htmx\group_by.html:117 #: .\base\templates\base\rotating_shift\htmx\group_by.html:119 @@ -10828,16 +10414,14 @@ msgstr "Hebdomadaire" #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_view.html:122 #: .\base\translator.py:98 msgid "Rotate every" -msgstr "Pivoter chaque" +msgstr "Tourner chaque" #: .\base\templates\base\rotating_shift\htmx\group_by.html:117 #: .\base\templates\base\rotating_shift\htmx\group_by.html:119 #: .\base\templates\base\rotating_shift\htmx\group_by.html:121 #: .\base\templates\base\rotating_shift\htmx\group_by.html:125 -#, fuzzy -#| msgid "For working days on month" msgid "day of month" -msgstr "Pour les jours ouvrés du mois" +msgstr "jour du mois" #: .\base\templates\base\rotating_shift\htmx\group_by.html:123 #: .\base\templates\base\rotating_shift\individual_view.html:85 @@ -10847,16 +10431,14 @@ msgstr "Pour les jours ouvrés du mois" #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_view.html:120 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:483 msgid "Rotate every last day of month" -msgstr "tourner tous les derniers jours du mois" +msgstr "Faire pivoter chaque dernier jour du mois" #: .\base\templates\base\rotating_shift\htmx\group_by.html:162 #: .\base\templates\base\rotating_shift\individual_view.html:138 #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_view.html:151 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:550 -#, fuzzy -#| msgid "Do you Want to archive this rotating shift assign?" msgid "Do you want to archive this rotating shift assign?" -msgstr "Voulez-vous archiver cette affectation d'équipe tournante ?" +msgstr "Veux-tu archiver cette attribution de quart rotatif?" #: .\base\templates\base\rotating_shift\htmx\group_by.html:165 #: .\base\templates\base\rotating_shift\individual_view.html:155 @@ -10866,10 +10448,10 @@ msgstr "Voulez-vous archiver cette affectation d'équipe tournante ?" #: .\base\templates\base\rotating_work_type\individual_view.html:158 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_nav.html:132 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_view.html:155 -#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:79 +#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:75 #: .\biometric\templates\biometric\list_biometric_devices.html:85 -#: .\employee\templates\employee_nav.html:427 -#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:105 +#: .\employee\templates\employee_nav.html:254 +#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:106 #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:266 #: .\employee\templates\employee_personal_info\group_by.html:211 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:563 @@ -10882,12 +10464,12 @@ msgstr "Voulez-vous archiver cette affectation d'équipe tournante ?" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:924 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_nav.html:55 #: .\offboarding\templates\offboarding\task\table_body.html:95 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:133 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:143 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:165 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:460 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:610 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list_view.html:94 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_list_view.html:155 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_list_view.html:166 #: .\pms\templates\meetings\meetings_list.html:186 #: .\pms\templates\okr\emp_obj_single.html:160 #: .\pms\templates\okr\emp_objective\emp_objective_dashboard_view.html:132 @@ -10900,6 +10482,10 @@ msgstr "Voulez-vous archiver cette affectation d'équipe tournante ?" #: .\pms\templates\okr\objective_list_view.html:112 #: .\pms\templates\okr\objective_list_view.html:243 #: .\pms\templates\okr\okr_list.html:308 .\pms\templates\okr\okr_list.html:546 +#: .\project\cbv\projects.py:92 .\project\cbv\tasks.py:223 +#: .\project\templates\cbv\projects\actions.html:41 +#: .\project\templates\cbv\tasks\task_actions.html:14 +#: .\project\templates\cbv\tasks\task_actions.html:46 #: .\project\templates\project\new\navbar.html:206 #: .\project\templates\project\new\project_kanban_view.html:131 #: .\project\templates\task_all\task_all_card.html:79 @@ -10908,19 +10494,18 @@ msgstr "Voulez-vous archiver cette affectation d'équipe tournante ?" #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_nav.html:217 #: .\recruitment\templates\pipeline\kanban_components\candidate_kanban_components.html:207 #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_card.html:267 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:186 +#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:195 #: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_card.html:66 #: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_list.html:56 #: .\recruitment\templates\skill_zone_cand\skill_zone_cand_card.html:68 msgid "Archive" -msgstr "Archive" +msgstr "Archiver" #: .\base\templates\base\rotating_shift\htmx\group_by.html:170 #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_view.html:162 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:572 msgid "Do you Want to un-archive this rotating shift assign?" -msgstr "" -"Voulez-vous désarchiver cette affectation travail par roulement tournante ?" +msgstr "Veux-tu désarchiver cette attribution de quart rotatif?" #: .\base\templates\base\rotating_shift\htmx\group_by.html:173 #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_nav.html:169 @@ -10928,16 +10513,18 @@ msgstr "" #: .\base\templates\base\rotating_work_type\htmx\group_by.html:159 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_nav.html:142 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_view.html:164 -#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:85 +#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:83 #: .\biometric\templates\biometric\list_biometric_devices.html:91 -#: .\employee\templates\employee_nav.html:432 -#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:109 +#: .\employee\templates\employee_nav.html:259 +#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:110 #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:279 #: .\employee\templates\employee_personal_info\group_by.html:226 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:579 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:796 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_list_view.html:162 -#: .\pms\templates\okr\objective_list_view.html:252 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_list_view.html:173 +#: .\pms\templates\okr\objective_list_view.html:252 .\project\cbv\tasks.py:230 +#: .\project\templates\cbv\projects\actions.html:50 +#: .\project\templates\cbv\tasks\task_actions.html:20 #: .\project\templates\project\new\navbar.html:215 #: .\project\templates\project\new\project_kanban_view.html:135 #: .\project\templates\task_all\task_all_card.html:83 @@ -10947,99 +10534,70 @@ msgstr "" #: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_list.html:70 #: .\recruitment\templates\skill_zone_cand\skill_zone_cand_card.html:72 msgid "Un-Archive" -msgstr "Dés-Archiver" +msgstr "Désarchiver" #: .\base\templates\base\rotating_shift\htmx\group_by.html:181 #: .\base\templates\base\rotating_shift\individual_view.html:164 #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_view.html:174 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:590 msgid "Are you sure you want to delete this rotating shift assign?" -msgstr "" -"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette affectation travail par roulement " -"tournante ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer cette attribution de quart rotatif?" #: .\base\templates\base\rotating_shift\htmx\rotating_shift_as_p.html:41 msgid "Add more shift.." -msgstr "" +msgstr "Ajouter plus de quart.." #: .\base\templates\base\rotating_shift\htmx\rotating_shift_assign_update_form.html:4 msgid "Rotating Shift Assign Update" -msgstr "Rotational Shift Attribuer" - -#: .\base\templates\base\rotating_shift\htmx\rotating_shift_form.html:5 -#, fuzzy -#| msgid "Rotating Shift" -msgid "Update Rotating Shift" -msgstr "Décalage rotatif" - -#: .\base\templates\base\rotating_shift\htmx\rotating_shift_form.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "Rotating Shift" -msgid "Create Rotating Shift" -msgstr "Décalage rotatif" +msgstr "Mise à jour de l'assignation du quart en rotation" #: .\base\templates\base\rotating_shift\individual_view.html:79 #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_view.html:113 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\htmx\group_by.html:109 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\individual_view.html:96 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_view.html:114 -#, fuzzy -#| msgid "For working days on month" msgid "st day of month" -msgstr "Pour les jours ouvrés du mois" +msgstr "er jour du mois" #: .\base\templates\base\rotating_shift\individual_view.html:81 #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_view.html:115 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\htmx\group_by.html:111 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\individual_view.html:98 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_view.html:116 -#, fuzzy -#| msgid "For working days on month" msgid "nd day of month" -msgstr "Pour les jours ouvrés du mois" +msgstr "nd jour du mois" #: .\base\templates\base\rotating_shift\individual_view.html:83 #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_view.html:117 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\htmx\group_by.html:113 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\individual_view.html:100 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_view.html:118 -#, fuzzy -#| msgid "For working days on month" msgid "rd day of month" -msgstr "Pour les jours ouvrés du mois" +msgstr "e jour du mois" #: .\base\templates\base\rotating_shift\individual_view.html:87 #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_view.html:121 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\htmx\group_by.html:117 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\individual_view.html:104 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_view.html:122 -#, fuzzy -#| msgid "For working days on month" msgid "th day of month" -msgstr "Pour les jours ouvrés du mois" +msgstr "e jour du mois" #: .\base\templates\base\rotating_shift\individual_view.html:112 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\individual_view.html:129 -#, fuzzy -#| msgid "No change detected." msgid "Next Change Date" -msgstr "Aucun changement détecté." +msgstr "Date du prochain changement" #: .\base\templates\base\rotating_shift\individual_view.html:123 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\individual_view.html:136 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:509 -#: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:735 .\offboarding\models.py:74 -#, fuzzy -#| msgid "Archive" +#: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:735 .\offboarding\models.py:77 msgid "Archived" -msgstr "Archive" +msgstr "Archivé" #: .\base\templates\base\rotating_shift\individual_view.html:140 -#, fuzzy -#| msgid "Do you Want to un-archive this rotating shift assign?" msgid "Do you want to un-archive this rotating shift assign?" -msgstr "" -"Voulez-vous désarchiver cette affectation travail par roulement tournante ?" +msgstr "Veux-tu désarchiver cette assignation de quart rotatif?" #: .\base\templates\base\rotating_shift\individual_view.html:157 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\individual_view.html:160 @@ -11054,102 +10612,84 @@ msgstr "" #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:608 #: .\pms\templates\okr\group_by.html:182 .\pms\templates\okr\group_by.html:504 #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:162 -#: .\pms\templates\okr\objective_list.html:381 +#: .\pms\templates\okr\objective_list.html:381 .\project\cbv\projects.py:101 msgid "Un-archive" -msgstr "Dés-archiver" +msgstr "Désarchiver" #: .\base\templates\base\rotating_shift\individual_view.html:184 -#, fuzzy -#| msgid "Rotating shift assign deleted." msgid "There are no rotating shift assigned to this employee." -msgstr "Affectation d'équipe rotative supprimée." +msgstr "Il n'y a pas de quart rotatif assigné à cet·te employé·e." #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift.html:27 -#, fuzzy -#| msgid "There are no assets to export." msgid "There is no rotating shifts at this moment." -msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." +msgstr "Il n'y a pas de quart en rotation pour le moment." #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign.html:14 #: .\base\templates\shift_request\shift_request_view.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "Requested Shift" msgid "Selected Shifts" -msgstr "Demandé Quart" +msgstr "Quarts sélectionnés" -#: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_empty.html:12 +#: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_empty.html:6 #, fuzzy -#| msgid "There are candidates in this stage..." -msgid "" -"There are currently no employees assigned to rotating shifts to be " -"considered." -msgstr "Il y a des candidats à ce stade..." +#| msgid "Import Rotating Shift" +msgid "No Employees Assigned to Rotating Shifts." +msgstr "Importer le quart en rotation" #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_export.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Rotating Shift Assign" msgid "Export Rotating Shift Assigns" -msgstr "Rotational Shift Attribuer" +msgstr "Exporter les assignations de quart en rotation" #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_nav.html:218 -#, fuzzy -#| msgid "Rotating Shift" msgid "Import Rotating Shift" -msgstr "Décalage rotatif" +msgstr "Importer le quart en rotation" #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_assign_view.html:154 #: .\base\translator.py:184 .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:558 -#: .\recruitment\templates\recruitment\filters.html:23 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:133 msgid "False" -msgstr "False" +msgstr "Faux" #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_view.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "Additional info" msgid "Additional Shifts" -msgstr "information additionnelle" +msgstr "Quarts supplémentaires" #: .\base\templates\base\rotating_shift\rotating_shift_view.html:41 msgid "Are you sure you want to delete this rotating shift?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce quart de rotation ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer ce quart rotatif ?" #: .\base\templates\base\rotating_work_type\htmx\add_more_work_type_fields.html:25 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\htmx\rotating_work_type_as_p.html:40 -#, fuzzy -#| msgid "Current Work Type" msgid "Add more work types.." -msgstr "Type de travail actuel" +msgstr "Ajouter plus de types de travail.." #: .\base\templates\base\rotating_work_type\htmx\group_by.html:21 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_view.html:23 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\group_by.html:18 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\requests.html:20 msgid "Select All Worktypes" -msgstr "Sélectionnez tous les types de travail" +msgstr "Sélectionner tous les types de travail" #: .\base\templates\base\rotating_work_type\htmx\group_by.html:24 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_view.html:26 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\group_by.html:25 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\requests.html:23 msgid "Unselect All Worktypes" -msgstr "désélectionner tous les types de travail" +msgstr "Désélectionner tous les types de travail" #: .\base\templates\base\rotating_work_type\htmx\group_by.html:27 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_view.html:29 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\group_by.html:33 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\requests.html:26 -#, fuzzy -#| msgid "Next Work Type" msgid "Export Worktypes" -msgstr "Type de travail suivant" +msgstr "Exporter les types de travail" #: .\base\templates\base\rotating_work_type\htmx\group_by.html:144 msgid "Do you Want to archive this rotating work type assign?" -msgstr "Voulez-vous archiver cette affectation de type de travail rotatif ?" +msgstr "Veux-tu archiver cette assignation de type de travail rotatif?" #: .\base\templates\base\rotating_work_type\htmx\group_by.html:155 msgid "Do you Want to un-archive this rotating work type assign?" -msgstr "Voulez-vous désarchiver cette affectation de type de travail rotatif ?" +msgstr "Veux-tu désarchiver cette assignation de type de travail rotatif?" #: .\base\templates\base\rotating_work_type\htmx\group_by.html:167 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\individual_view.html:166 @@ -11157,268 +10697,154 @@ msgstr "Voulez-vous désarchiver cette affectation de type de travail rotatif ? #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:805 msgid "Are you sure you want to delete this rotating work type assign?" msgstr "" -"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette affectation de type de travail " -"rotatif ?" - -#: .\base\templates\base\rotating_work_type\htmx\rotating_work_type_form.html:5 -#, fuzzy -#| msgid "Rotating Work Type" -msgid "Update Rotating Work Type" -msgstr "Type de travail rotatif" - -#: .\base\templates\base\rotating_work_type\htmx\rotating_work_type_form.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "Rotating Work Type" -msgid "Create Rotating Work Type" -msgstr "Type de travail rotatif" +"Es-tu sûr·e de vouloir supprimer cette attribution de type de travail " +"rotatif?" #: .\base\templates\base\rotating_work_type\individual_view.html:147 #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_view.html:151 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:775 -#, fuzzy -#| msgid "Do you Want to archive this rotating work type assign?" msgid "Do you want to archive this rotating work type assign?" -msgstr "Voulez-vous archiver cette affectation de type de travail rotatif ?" +msgstr "Veux-tu archiver cet assignement de type de travail rotatif ?" #: .\base\templates\base\rotating_work_type\individual_view.html:194 -#, fuzzy -#| msgid "Rotating work type assign deleted." msgid "There are no rotating work type assigned to this employee." -msgstr "type de travail tournante supprimée." +msgstr "Il n'y a pas de type de travail rotatif assigné à cet·te employé·e." #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type.html:27 -#, fuzzy -#| msgid "This rotating work type already in use." msgid "There is no rotating work types at this moment." -msgstr "Ce type de travail rotatif est déjà utilisé." +msgstr "Il n'y a pas de types de travail en rotation pour le moment." #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign.html:15 #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_view.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "Requested Work Type" msgid "Selected Worktypes" -msgstr "demandé Travail Type" +msgstr "Types de travail sélectionnés" -#: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_empty.html:12 +#: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_empty.html:6 #, fuzzy -#| msgid "There are candidates in this stage..." -msgid "" -"There are currently no employees assigned to work type to be considered." -msgstr "Il y a des candidats à ce stade..." +#| msgid "Update Rotating Work Type" +msgid "No Employees Assigned to Rotating Work Types." +msgstr "Mettre à jour le type de travail en rotation" #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_export.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Rotating Work Type Assign" msgid "Export Rotating Work Type Assigns" -msgstr "Rotation Travail Type Attribuer" +msgstr "Exporter les assignations de type de travail en rotation" #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_assign_view.html:160 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:789 -#, fuzzy -#| msgid "Do you Want to un-archive this rotating work type assign?" msgid "Do you want to un-archive this rotating work type assign?" -msgstr "Voulez-vous désarchiver cette affectation de type de travail rotatif ?" +msgstr "Veux-tu désarchiver cet assignement de type de travail rotatif ?" #: .\base\templates\base\rotating_work_type\rotating_work_type_view.html:30 msgid "Are you sure you want to delete this rotating work type?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce type de travail rotatif ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer ce type de travail rotatif ?" #: .\base\templates\base\shift\schedule.html:7 msgid "Shift Schedule" -msgstr "Calendrier travail par roulement" +msgstr "Programme des quarts" #: .\base\templates\base\shift\schedule.html:26 -#, fuzzy -#| msgid "There are no assets to export." msgid "There is no shift schedule at this moment." -msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." - -#: .\base\templates\base\shift\schedule_form.html:5 -#, fuzzy -#| msgid "Employee Shift Schedule" -msgid "Update Employee Shift Schedule" -msgstr "Horaire de travail des employés" - -#: .\base\templates\base\shift\schedule_form.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "Employee Shift Schedule" -msgid "Create Employee Shift Schedule" -msgstr "Horaire de travail des employés" +msgstr "Il n'y a pas de programme des quarts pour le moment." #: .\base\templates\base\shift\schedule_view.html:34 -#, fuzzy -#| msgid "Scheduled" msgid "Schedules" -msgstr "tarifé" +msgstr "Horaires" #: .\base\templates\base\shift\schedule_view.html:61 msgid "Are you sure you want to delete this schedule?" -msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce planning ?" - -#: .\base\templates\base\shift\shift_form.html:6 -#, fuzzy -#| msgid "Employee Shift" -msgid "Update Employee Shift" -msgstr "Quart de travail des employés" - -#: .\base\templates\base\shift\shift_form.html:8 -#, fuzzy -#| msgid "Employee Shift" -msgid "Create Employee Shift" -msgstr "Quart de travail des employés" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer ce calendrier ?" #: .\base\templates\base\shift\shift_view.html:9 msgid "Weekly Full Time" -msgstr "Hebdomadaire à temps plein" +msgstr "Temps plein hebdomadaire" #: .\base\templates\base\shift\shift_view.html:10 msgid "Full Time" -msgstr "À temps plein" +msgstr "Temps plein" #: .\base\templates\base\shift\shift_view.html:51 msgid "Are you sure you want to delete this shift?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette travail par roulement?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer ce quart de travail ?" #: .\base\templates\base\shift\shift_view.html:73 -#, fuzzy -#| msgid "There is already a leave request for this date range.." msgid "There is no employee shifts at this moment." -msgstr "Il y a déjà une demande de congé pour cette plage de dates.." +msgstr "Il n'y a pas de quarts d'employé·e·s pour le moment." #: .\base\templates\base\tags\employee_tags.html:10 -#: .\templates\settings.html:330 -#, fuzzy -#| msgid "Employees" +#: .\templates\settings.html:362 msgid "Employee Tags" -msgstr "Employés" +msgstr "Tags de l'employé·e" #: .\base\templates\base\tags\employee_tags.html:31 -#, fuzzy -#| msgid "There are no assets to export." msgid "There is no employee tags at this moment." -msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." +msgstr "Il n'y a pas de tags d'employé·e pour le moment." #: .\base\templates\base\tags\helpdesk_tags.html:10 -#: .\templates\settings.html:552 +#: .\templates\settings.html:596 msgid "Helpdesk Tags" -msgstr "" +msgstr "Étiquettes du service d'assistance" #: .\base\templates\base\tags\helpdesk_tags.html:29 -#, fuzzy -#| msgid "There are no assets to export." msgid "There is no helpdesk tags at this moment." -msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." +msgstr "Il n'y a pas d'étiquettes de service d'assistance pour le moment." #: .\base\templates\base\tags\helpdesk_tags.html:48 -#, fuzzy -#| msgid "Create Holiday" msgid "Create Helpdesk Tag" -msgstr "Créer Jour férié" +msgstr "Créer une étiquette de service d'assistance" #: .\base\templates\base\tags\helpdesk_tags.html:69 -#, fuzzy -#| msgid "Update Holiday" msgid "Update Helpdesk Tag" -msgstr "Mise à jour Période" +msgstr "Mettre à jour l'étiquette de service d'assistance" #: .\base\templates\base\tags\tags.html:11 .\templates\settings.html:109 -#, fuzzy -#| msgid "History" msgid "History Tags" -msgstr "Histoire" +msgstr "Étiquettes d'historique" #: .\base\templates\base\tags\tags.html:49 -#, fuzzy -#| msgid "There are no assets to export." msgid "There is no history tags at this moment." -msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." +msgstr "Il n'y a pas d'étiquettes d'historique pour le moment." #: .\base\templates\base\tags\tags_view.html:34 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete this stage?" msgid "Are you sure you want to delete this tag ?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette étape ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer cette étiquette ?" #: .\base\templates\base\ticket_type\ticket_type.html:7 #: .\base\templates\base\ticket_type\ticket_type_view.html:6 +#: .\helpdesk\models.py:89 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_filter.html:69 -#: .\templates\settings.html:542 -#, fuzzy -#| msgid "Employment Type" +#: .\templates\settings.html:586 msgid "Ticket Type" -msgstr "Type d'emploi" +msgstr "Type de ticket" #: .\base\templates\base\ticket_type\ticket_type.html:26 -#, fuzzy -#| msgid "There are no assets to export." msgid "There is no ticket types at this moment." -msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." +msgstr "Il n'y a pas de types de tickets pour le moment." #: .\base\templates\base\ticket_type\ticket_type.html:46 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_form.html:138 -#, fuzzy -#| msgid "Create Leave Type" msgid "Create Ticket Type" -msgstr "Créer type de congé" +msgstr "Créer un type de ticket" #: .\base\templates\base\ticket_type\ticket_type.html:69 -#, fuzzy -#| msgid "Update Leave Type" msgid "Update Ticket Type" -msgstr "Mettre à jour Type Congé" +msgstr "Mettre à jour le type de ticket" #: .\base\templates\base\ticket_type\ticket_type_view.html:8 -#: .\employee\templates\settings\settings.html:14 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_form.html:164 +#: .\employee\templates\settings\settings.html:14 .\helpdesk\models.py:79 #: .\payroll\models\tax_models.py:26 msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "Préfixe" #: .\base\templates\base\ticket_type\ticket_type_view.html:31 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete this work type?" msgid "Are you sure you want to delete this ticket type?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce type de travail ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer ce type de ticket ?" #: .\base\templates\base\work_type\work_type.html:26 -#, fuzzy -#| msgid "There are no assets to export." msgid "There is no work types at this moment." -msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." - -#: .\base\templates\base\work_type\work_type_form.html:6 -#, fuzzy -#| msgid "Next Work Type" -msgid "Update Work Type" -msgstr "Type de travail suivant" - -#: .\base\templates\base\work_type\work_type_form.html:8 -#, fuzzy -#| msgid "Current Work Type" -msgid "Create Work Type" -msgstr "Type de travail actuel" +msgstr "Il n'y a pas de types de travail pour le moment." #: .\base\templates\base\work_type\work_type_view.html:26 msgid "Are you sure you want to delete this work type?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce type de travail ?" - -#: .\base\templates\company_leave\company_leave.html:19 -#: .\base\templates\company_leave\company_leave_creation_form.html:36 -#: .\base\templates\company_leave\company_leave_update_form.html:25 -#: .\leave\templates\leave\company_leave\company_leave.html:19 -#: .\leave\templates\leave\company_leave\company_leave_creation_form.html:46 -#: .\leave\templates\leave\company_leave\company_leave_update_form.html:48 -msgid "Based On Week" -msgstr "Basé Sur Semaine" - -#: .\base\templates\company_leave\company_leave.html:20 -#: .\base\templates\company_leave\company_leave_creation_form.html:38 -#: .\base\templates\company_leave\company_leave_update_form.html:27 -#: .\leave\templates\leave\company_leave\company_leave.html:20 -#: .\leave\templates\leave\company_leave\company_leave_creation_form.html:48 -#: .\leave\templates\leave\company_leave\company_leave_update_form.html:50 -msgid "Based On Week Day" -msgstr "Basé Sur Jour Semaine" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer ce type de travail ?" #: .\base\templates\company_leave\company_leave.html:37 #: .\leave\templates\leave\company_leave\company_leave.html:37 @@ -11444,49 +10870,12 @@ msgstr "Tous" #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave-requests.html:109 #: .\recruitment\templates\skill_zone_cand\skill_zone_cand_list.html:64 msgid "Are you sure you want to delete ?" -msgstr "Etes-vous sûr que vous voulez supprimer?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer ?" #: .\base\templates\company_leave\company_leave.html:122 #: .\leave\templates\leave\company_leave\company_leave.html:124 -#, fuzzy -#| msgid "There are no assets to export." msgid "There are no company leaves at the moment." -msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." - -#: .\base\templates\company_leave\company_leave_creation_form.html:24 -#: .\leave\templates\leave\company_leave\company_leave_creation_form.html:27 -#, fuzzy -#| msgid "Company Leaves" -msgid "Create Company Leaves" -msgstr "l'entreprise Congés" - -#: .\base\templates\company_leave\company_leave_update_form.html:18 -#: .\leave\templates\leave\company_leave\company_leave_update_form.html:29 -#, fuzzy -#| msgid "Company Leaves" -msgid "Update Company Leaves" -msgstr "l'entreprise Congés" - -#: .\base\templates\company_leave\company_leave_view.html:8 -#: .\leave\templates\leave\company_leave\company_leave_view.html:8 -#: .\templates\sidebar.html:275 -msgid "Company Leaves" -msgstr "l'entreprise Congés" - -#: .\base\templates\company_leave\company_leave_view.html:33 -#: .\leave\templates\leave\company_leave\company_leave_view.html:32 -msgid "Company Leave" -msgstr "Congé D'entreprise" - -#: .\base\templates\company_leave\company_leave_view.html:38 -#: .\leave\templates\leave\company_leave\company_leave_view.html:37 -msgid "Based On week" -msgstr "Basé Sur Semaine" - -#: .\base\templates\company_leave\company_leave_view.html:44 -#: .\leave\templates\leave\company_leave\company_leave_view.html:43 -msgid "Based On Weekday" -msgstr "Basé Sur Semainejour" +msgstr "Il n'y a pas de congés d'entreprise pour le moment." #: .\base\templates\email_config.html:9 msgid "Configure your email server." @@ -11494,11 +10883,11 @@ msgstr "Configurez votre serveur de messagerie." #: .\base\templates\email_config.html:21 msgid "Email Username" -msgstr "Email Utilisateurnom" +msgstr "Nom d'utilisateur de l'adresse courriel" #: .\base\templates\email_config.html:25 msgid "Email Password" -msgstr "Email Mot de passe" +msgstr "Mot de passe de l'adresse courriel" #: .\base\templates\email_config.html:29 msgid "Use Tls" @@ -11510,267 +10899,158 @@ msgstr "Configurer" #: .\base\templates\holiday\holiday.html:15 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday.html:16 -#, fuzzy -#| msgid "View All Holiday" msgid "Select All Holidays" -msgstr "Tout Afficher Férié" +msgstr "Sélectionner tous les jours fériés" #: .\base\templates\holiday\holiday.html:18 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday.html:21 -#, fuzzy -#| msgid "View All Holiday" msgid "Unselect All Holidays" -msgstr "Tout Afficher Férié" +msgstr "Désélectionner tous les jours fériés" #: .\base\templates\holiday\holiday.html:21 #: .\base\templates\holiday\holiday_export_filter_form.html:4 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday.html:26 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday_export_filter_form.html:4 -#, fuzzy -#| msgid "Exclude Holidays" msgid "Export Holidays" -msgstr "Vacances" +msgstr "Exporter les jours fériés" #: .\base\templates\holiday\holiday.html:37 -#: .\base\templates\holiday\holiday_form.html:27 -#: .\base\templates\holiday\holiday_update_form.html:16 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday.html:48 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday_form.html:39 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday_update_form.html:39 msgid "Holiday Name" -msgstr "Jour férié Nom" +msgstr "Nom du jour férié" #: .\base\templates\holiday\holiday.html:93 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete this company?" msgid "Are you sure you want to delete this holiday?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette société ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer ce congé ?" #: .\base\templates\holiday\holiday.html:156 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday.html:211 -#, fuzzy -#| msgid "There are no assets to export." msgid "There are no holidays at the moments." -msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." - -#: .\base\templates\holiday\holiday_export_filter_form.html:35 -#: .\base\templates\holiday\holiday_filter.html:11 -#: .\leave\templates\leave\holiday\holiday_export_filter_form.html:35 -#: .\leave\templates\leave\holiday\holiday_filter.html:11 -msgid "Holiday" -msgstr "Férié" - -#: .\base\templates\holiday\holiday_form.html:14 -#: .\leave\templates\leave\holiday\holiday_form.html:19 -msgid "Create Holiday" -msgstr "Créer Jour férié" - -#: .\base\templates\holiday\holiday_update_form.html:8 -#: .\leave\templates\leave\holiday\holiday_update_form.html:19 -msgid "Update Holiday" -msgstr "Mise à jour Période" - -#: .\base\templates\holiday\holiday_view.html:6 .\base\views.py:7020 -#: .\leave\templates\leave\holiday\holiday_view.html:6 -#: .\templates\sidebar.html:266 -msgid "Holidays" -msgstr "Fériés" +msgstr "Il n'y a pas de jours fériés pour le moment." #: .\base\templates\holiday\holiday_view.html:100 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday_view.html:147 #: .\leave\templates\leave\restrict\view_restrict.html:80 -#, fuzzy -#| msgid "Create Holiday" msgid "Selected Holidays" -msgstr "Créer Jour férié" +msgstr "Jours fériés sélectionnés" #: .\base\templates\holiday\holiday_view.html:119 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday_view.html:173 -#, fuzzy -#| msgid "There are no assets to export." msgid "There are no holidays at the moment." -msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." +msgstr "Il n'y a pas de jours fériés pour le moment." #: .\base\templates\holiday\holiday_view.html:133 #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday_view.html:193 -#, fuzzy -#| msgid "Holidays" msgid "Import Holidays" -msgstr "Fériés" +msgstr "Importer les jours fériés" #: .\base\templates\holiday\upcoming_holidays.html:18 msgid "No more holidays scheduled for this month." -msgstr "Plus de vacances prévues ce mois-ci." +msgstr "Il n'y a plus de jours fériés programmés pour ce mois." -#: .\base\templates\mail\empty_mail_template.html:28 -#: .\base\templates\mail\view_templates.html:28 -#: .\recruitment\templates\offerletter\empty_mail_template.html:28 -#: .\recruitment\templates\offerletter\view_templates.html:28 -#: .\templates\sidebar.html:247 -#, fuzzy -#| msgid "Survey Templates" +#: .\base\templates\mail\empty_mail_template.html:10 +#: .\base\templates\mail\view_templates.html:8 .\templates\sidebar.html:262 msgid "Mail Templates" -msgstr "Modèles d'enquête" +msgstr "Modèles de courriel" -#: .\base\templates\mail\empty_mail_template.html:32 -#: .\biometric\templates\biometric\add_biometric_user.html:21 -#: .\biometric\templates\biometric\nav_biometric_devices.html:47 -#: .\biometric\templates\biometric\nav_employees_biometric.html:85 -#: .\biometric\templates\biometric\nav_employees_cosec_biometric.html:82 -#: .\biometric\templates\biometric_users\dahua\add_dahua_user.html:22 -#: .\biometric\templates\biometric_users\dahua\nav_dahua_employees.html:53 -#: .\employee\templates\tabs\add_note.html:10 -#: .\employee\templates\tabs\forms\add_points.html:47 -#: .\employee\templates\tabs\forms\redeem_points_form.html:36 -#: .\employee\templates\tabs\note_tab.html:66 -#: .\employee\templates\tabs\note_tab.html:151 -#: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:82 -#: .\horilla_widgets\templates\horilla_widgets\horilla_multiselect_widget.html:210 -#: .\offboarding\templates\offboarding\note\view_notes.html:32 -#: .\payroll\templates\payroll\bonus\form.html:60 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:73 -#: .\recruitment\templates\candidate\candidate_interview_view.html:70 -#: .\recruitment\templates\candidate\candidate_self_tracking.html:480 -#: .\recruitment\templates\candidate\individual_view_note.html:24 -#: .\recruitment\templates\offerletter\empty_mail_template.html:32 -#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_components\add_note.html:10 -#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_components\create_note.html:11 -#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_components\view_note.html:51 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_duplicate_form.html:92 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_form.html:192 -#: .\recruitment\templates\survey\survey_empty_view.html:93 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" - -#: .\base\templates\mail\empty_mail_template.html:41 -#: .\recruitment\templates\offerletter\empty_mail_template.html:41 -#, fuzzy -#| msgid "There are candidates in this stage..." +#: .\base\templates\mail\empty_mail_template.html:44 msgid "There are currently no email templates." -msgstr "Il y a des candidats à ce stade..." +msgstr "Il n'y a actuellement aucun modèle de courrier électronique." -#: .\base\templates\mail\empty_mail_template.html:61 -#: .\base\templates\mail\view_templates.html:81 -#: .\recruitment\templates\offerletter\empty_mail_template.html:61 -#: .\recruitment\templates\offerletter\view_templates.html:81 -#, fuzzy -#| msgid "Survey Templates" +#: .\base\templates\mail\htmx\form.html:4 msgid "Add Template" -msgstr "Modèles d'enquête" +msgstr "Ajouter un modèle" -#: .\base\templates\mail\empty_mail_template.html:75 -#: .\base\templates\mail\view_templates.html:95 -#: .\recruitment\templates\offerletter\empty_mail_template.html:75 -#: .\recruitment\templates\offerletter\view_templates.html:95 -#, fuzzy -#| msgid "Create Survey Template" -msgid "Duplicate Template" -msgstr "Créer un modèle d'enquête" - -#: .\base\templates\mail\empty_mail_template.html:80 -#: .\base\templates\mail\htmx\form.html:30 -#: .\recruitment\templates\offerletter\empty_mail_template.html:80 -#: .\recruitment\templates\offerletter\view_templates.html:100 -msgid "Save Duplicate" -msgstr "" - -#: .\base\templates\mail\htmx\form.html:15 +#: .\base\templates\mail\htmx\form.html:27 #: .\recruitment\templates\offerletter\htmx\form.html:16 msgid "Body" -msgstr "" +msgstr "Corps" -#: .\base\templates\mail\htmx\form.html:19 +#: .\base\templates\mail\htmx\form.html:35 +#: .\employee\templates\employee\send_mail.html:75 #: .\recruitment\templates\offerletter\htmx\form.html:20 -#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_components\send_mail.html:78 +#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_components\send_mail.html:93 msgid "Hint: Type '{' to get sender or receiver data" msgstr "" +"Astuce : Tapez '{' pour obtenir les données de l'expéditeur ou du " +"destinataire" -#: .\base\templates\mail\view_templates.html:61 -#: .\recruitment\templates\offerletter\view_templates.html:61 -#, fuzzy -#| msgid "Survey Templates" +#: .\base\templates\mail\htmx\form.html:53 +msgid "Save Duplicate" +msgstr "Enregistrer le duplicata" + +#: .\base\templates\mail\view_templates.html:80 msgid "View Template" -msgstr "Modèles d'enquête" +msgstr "Voir le modèle" #: .\base\templates\multi_approval_condition\add_more_approval_manager.html:25 #: .\base\templates\multi_approval_condition\add_more_approval_manager.html:52 -#: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_create_form.html:111 +#: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_create_form.html:86 #: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_edit_form.html:167 -#, fuzzy -#| msgid "Stage Managers" msgid "Add more managers.." -msgstr "Étape Gestionnaires" +msgstr "Ajouter plus de gestionnaires.." #: .\base\templates\multi_approval_condition\condition.html:5 -#: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_create_form.html:19 +#: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_create_form.html:20 #: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_edit_form.html:19 msgid "Multiple Approval Condition" -msgstr "" +msgstr "Condition d'approbation multiple" -#: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_create_form.html:52 +#: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_create_form.html:44 #: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_edit_form.html:53 #: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_table.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "Condition Based" msgid "Condition Field" -msgstr "Basé sur les conditions" +msgstr "Champ de condition" -#: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_create_form.html:65 +#: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_create_form.html:54 #: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_edit_form.html:67 #: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_table.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Condition Based" msgid "Condition Operator" -msgstr "Basé sur les conditions" +msgstr "Opérateur de condition" -#: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_create_form.html:100 +#: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_create_form.html:80 #: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_edit_form.html:133 #: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_table.html:22 -#, fuzzy -#| msgid "Approval Person" msgid "Approval Managers" -msgstr "Personne chargée de l'approbation" +msgstr "Gestionnaires d'approbation" -#: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_create_form.html:116 +#: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_create_form.html:90 #: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_edit_form.html:172 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\leave_assign_one_form.html:32 #: .\leave\templates\leave\leave_assign_form.html:28 #: .\leave\templates\leave\leave_assign_one_form.html:24 #: .\leave\templates\leave\user_request_form.html:41 #: .\onboarding\templates\onboarding\candidate_creation_form.html:9 -#: .\onboarding\templates\onboarding\task_form.html:38 -#: .\recruitment\templates\candidate\application_form.html:318 +#: .\onboarding\templates\onboarding\task_form.html:46 +#: .\onboarding\templates\onboarding\task_update.html:45 +#: .\recruitment\templates\candidate\application_form.html:195 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" #: .\base\templates\multi_approval_condition\condition_table.html:93 -#, fuzzy -#| msgid "There are candidates in this stage..." msgid "There are currently no multiple approvals to consider." -msgstr "Il y a des candidats à ce stade..." +msgstr "Il n'y a actuellement aucune approbation multiple à considérer." #: .\base\templates\penalty\penalty_view.html:8 msgid "Minus Days" -msgstr "" +msgstr "Jours en moins" #: .\base\templates\penalty\penalty_view.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "Deduct From" msgid "Deducted From " -msgstr "Déduire de" +msgstr "Déduit de" #: .\base\templates\penalty\penalty_view.html:10 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\form.html:27 msgid "CFD" -msgstr "" +msgstr "CFD" #: .\base\templates\penalty\penalty_view.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "Provide max amount" msgid "Penalty amount" -msgstr "Fournir le montant max" +msgstr "Montant de la pénalité" -#: .\base\templates\penalty\penalty_view.html:13 .\leave\models.py:573 +#: .\base\templates\penalty\penalty_view.html:13 .\leave\models.py:666 #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\individual_view_compensatory.html:69 #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_single_view.html:83 #: .\leave\templates\leave\leave_request\one_request_view.html:87 @@ -11779,78 +11059,8 @@ msgid "Created Date" msgstr "Date de création" #: .\base\templates\penalty\penalty_view.html:38 -#, fuzzy -#| msgid "No email found." msgid "No penalties found" -msgstr "Aucun e-mail trouvé." - -#: .\base\templates\request_and_approve\feedback_answer.html:9 -msgid "Due Date" -msgstr "Dû Date" - -#: .\base\templates\request_and_approve\feedback_answer.html:40 -#: .\base\templates\request_and_approve\feedback_answer.html:41 -#: .\employee\templates\performance-tab.html:34 -#: .\employee\templates\tabs\performance-tab.html:35 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:158 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:316 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_overview.html:26 -msgid "Answer" -msgstr "Réponse" - -#: .\base\templates\request_and_approve\leave_allocation_approve.html:9 -#: .\leave\filters.py:374 .\leave\filters.py:395 .\leave\filters.py:433 -#: .\leave\models.py:554 -#: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_req_list.html:39 -#: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_req_list.html:193 -#: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\individual_view_compensatory.html:59 -#: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_group_by.html:45 -#: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_group_by.html:215 -#: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_list.html:26 -#: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_list.html:174 -#: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_single_view.html:73 -#: .\leave\templates\leave\leave_request\dashboard_leave_requests.html:15 -#: .\leave\templates\leave\leave_request\group_by.html:76 -#: .\leave\templates\leave\leave_request\leave-requests.html:40 -#: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_clashes.html:11 -#: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests.html:92 -#: .\leave\templates\leave\leave_request_view.html:16 -#: .\leave\templates\leave\user_leave\group_by.html:75 -#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_requests.html:69 -msgid "Requested Days" -msgstr "Demandés Jours" - -#: .\base\templates\request_and_approve\leave_allocation_approve.html:37 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to approve this request?" -msgid "Do you want to Approve this leave allocation request?" -msgstr "Voulez-vous approuver cette demande?" - -#: .\base\templates\request_and_approve\leave_request_approve.html:8 -#: .\employee\templates\payroll-tab.html:33 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_creation.html:91 -#: .\pms\templates\okr\key_result\key_result_creation.html:93 -#: .\pms\templates\period\period_empty.html:28 -#: .\pms\templates\period\period_view.html:18 -msgid "Period" -msgstr "Période" - -#: .\base\templates\request_and_approve\leave_request_approve.html:28 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:325 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:333 -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_payslip.html:47 -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_pdf.html:97 -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_pdf.html:244 -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\test_pdf.html:244 -#: .\pms\templates\okr\objective_detailed_view_activity.html:103 -msgid "to" -msgstr "" - -#: .\base\templates\request_and_approve\leave_request_approve.html:35 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to approve this request?" -msgid "Do you want to Approve this leave request?" -msgstr "Voulez-vous approuver cette demande?" +msgstr "Aucune pénalité trouvée" #: .\base\templates\request_and_approve\shift_request.html:9 #: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_requests.html:48 @@ -11864,19 +11074,15 @@ msgstr "Voulez-vous approuver cette demande?" #: .\base\templates\shift_request\shift_request_nav.html:173 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:854 msgid "Requested Shift" -msgstr "Demandé Quart" +msgstr "Quart demandé" #: .\base\templates\request_and_approve\shift_request.html:10 -#, fuzzy -#| msgid "Previous/Current Shift" msgid "Previous/ Current Shift" -msgstr "Précédent/Actuel Quart" +msgstr "Quart précédent / actuel" #: .\base\templates\request_and_approve\shift_request.html:46 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to approve this request?" msgid "Do you want to approve this shift request?" -msgstr "Voulez-vous approuver cette demande?" +msgstr "Veux-tu approuver cette demande de quart?" #: .\base\templates\request_and_approve\shift_request.html:54 #: .\base\templates\request_and_approve\work_type_request.html:54 @@ -11886,7 +11092,7 @@ msgstr "Voulez-vous approuver cette demande?" #: .\base\templates\shift_request\htmx\shift_request_detail.html:106 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\work_type_request_single_view.html:106 msgid "Do you want to cancel this request?" -msgstr "Voulez-vous annuler cette demande ?" +msgstr "Veux-tu annuler cette demande?" #: .\base\templates\request_and_approve\work_type_request.html:9 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\group_by.html:84 @@ -11896,13 +11102,11 @@ msgstr "Voulez-vous annuler cette demande ?" #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_nav.html:129 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:170 msgid "Requested Work Type" -msgstr "demandé Travail Type" +msgstr "Type de travail demandé" #: .\base\templates\request_and_approve\work_type_request.html:10 -#, fuzzy -#| msgid "Previous/Current Work Type" msgid "Previous/ Current Work Type" -msgstr "Précédent/Actuel Travail Type" +msgstr "Type de travail précédent / actuel" #: .\base\templates\request_and_approve\work_type_request.html:44 #: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_details.html:123 @@ -11919,66 +11123,52 @@ msgstr "Précédent/Actuel Travail Type" #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:1001 #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_list.html:265 msgid "Do you want to approve this request?" -msgstr "Voulez-vous approuver cette demande?" +msgstr "Veux-tu approuver cette demande ?" #: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_details.html:69 -#, fuzzy -#| msgid "Allocated Date" msgid "Reallocate to" -msgstr "Alloué Date" +msgstr "Réattribuer à" #: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_details.html:73 msgid "User availability" -msgstr "" +msgstr "Disponibilité de l'utilisateur" #: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_details.html:81 #: .\base\templates\shift_request\htmx\group_by.html:403 #: .\base\templates\shift_request\htmx\requests.html:355 -#, fuzzy -#| msgid "Not-Available" msgid "Not Available" -msgstr "Pas Disponible" +msgstr "Pas disponible" #: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_details.html:85 #: .\base\templates\shift_request\htmx\group_by.html:407 #: .\base\templates\shift_request\htmx\requests.html:360 #: .\leave\templates\leave\leave_request\one_request_view.html:106 -#, fuzzy -#| msgid "Not Started" msgid "Not Marked" -msgstr "Pas Commencé" +msgstr "Non marqué" #: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_details.html:94 #: .\base\templates\shift_request\htmx\shift_request_detail.html:64 -#, fuzzy -#| msgid "Requested Shift" msgid "Requested shift" -msgstr "Demandé Quart" +msgstr "Quart demandé" #: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_details.html:98 #: .\base\templates\shift_request\htmx\shift_request_detail.html:68 #: .\base\translator.py:132 -#, fuzzy -#| msgid "Previous Shift" msgid "Previous shift" -msgstr "Précédent Quart" +msgstr "Quart précédent" #: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_details.html:104 #: .\base\templates\shift_request\htmx\shift_request_detail.html:74 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\work_type_request_single_view.html:72 #: .\base\translator.py:131 -#, fuzzy -#| msgid "Requested Date" msgid "Requested date" -msgstr "Demandée Date" +msgstr "Date demandée" #: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_details.html:108 #: .\base\templates\shift_request\htmx\shift_request_detail.html:78 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\work_type_request_single_view.html:77 -#, fuzzy -#| msgid "Requested Till" msgid "Requested till" -msgstr "Demandes jusqu'au" +msgstr "Demandé jusqu'au" #: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_details.html:147 #: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_details.html:152 @@ -11997,16 +11187,13 @@ msgstr "Demandes jusqu'au" #: .\base\templates\shift_request\htmx\shift_request_detail.html:125 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:967 msgid "Are you sure you want to delete this shift request?" -msgstr "" -"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette demande travail par roulement?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer cette demande de quart ?" #: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_requests.html:46 #: .\base\templates\shift_request\htmx\group_by.html:339 #: .\base\templates\shift_request\htmx\requests.html:295 -#, fuzzy -#| msgid "Requested Employee" msgid "Allocated Employee" -msgstr "Demandé Employé" +msgstr "Employé·e alloué·e" #: .\base\templates\shift_request\htmx\allocation_requests.html:49 #: .\base\templates\shift_request\htmx\group_by.html:43 @@ -12017,95 +11204,75 @@ msgstr "Demandé Employé" #: .\base\templates\shift_request\htmx\requests.html:301 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:857 msgid "Previous/Current Shift" -msgstr "Précédent/Actuel Quart" +msgstr "Quart précédent/actuel" -#: .\base\templates\shift_request\htmx\empty_request.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "There are candidates in this stage..." +#: .\base\templates\shift_request\htmx\empty_request.html:6 msgid "There are currently no shift requests to consider." -msgstr "Il y a des candidats à ce stade..." +msgstr "Il n'y a actuellement aucune demande de quart à considérer." #: .\base\templates\shift_request\htmx\group_by.html:342 #: .\base\templates\shift_request\htmx\requests.html:297 -#, fuzzy -#| msgid "Available" msgid "User Availability" -msgstr "Disponible" +msgstr "Disponibilité de l'utilisateur" #: .\base\templates\shift_request\htmx\group_by.html:461 #: .\base\templates\shift_request\htmx\requests.html:436 msgid "Are you available for this shift reallocation?" -msgstr "" +msgstr "Es-tu disponible pour cette réaffectation de quart ?" #: .\base\templates\shift_request\htmx\group_by.html:486 #: .\base\templates\shift_request\htmx\requests.html:465 msgid "Are you not available for this shift reallocation?" -msgstr "" +msgstr "N'es-tu pas disponible pour cette réaffectation de quart ?" #: .\base\templates\shift_request\htmx\group_by.html:486 #: .\base\templates\shift_request\htmx\requests.html:467 -#, fuzzy -#| msgid "Not-Available" msgid "Not available" -msgstr "Pas Disponible" +msgstr "Pas disponible" #: .\base\templates\shift_request\htmx\requests.html:487 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete this shift request?" msgid " Are you sure you want to delete this shift request?" -msgstr "" -"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette demande travail par roulement?" +msgstr " Es-tu sûr·e de vouloir supprimer cette demande de quart ?" #: .\base\templates\shift_request\htmx\requests.html:508 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to approve this request?" msgid " Do you want to reject this request?" -msgstr "Voulez-vous approuver cette demande?" +msgstr "Veux-tu rejeter cette demande?" #: .\base\templates\shift_request\htmx\shift_comment.html:87 -#, fuzzy -#| msgid "Shift Request" msgid "'s shift request" -msgstr "Quart Demande" - -#: .\base\templates\shift_request\htmx\shift_request_create_form.html:4 -#: .\base\templates\shift_request\shift_request.html:4 -#, fuzzy -#| msgid "Update Request" -msgid "Create Shift Request" -msgstr "Demande de mise à jour" +msgstr "Demande de quart de" #: .\base\templates\shift_request\htmx\shift_request_detail.html:88 -#, fuzzy -#| msgid "Current Shift" msgid "Is permenent shift" -msgstr "Décalage actuel travail en équi" +msgstr "Est un quart permanent" + +#: .\base\templates\shift_request\shift_request.html:4 +msgid "Create Shift Request" +msgstr "Créer une demande de quart" #: .\base\templates\shift_request\shift_request_export.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Shift Requests" msgid "Export Shift Requests" -msgstr "Quart Demandes" +msgstr "Exporter les demandes de quart" #: .\base\templates\shift_request\shift_request_export.html:82 #: .\base\templates\shift_request\shift_request_nav.html:137 #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_export.html:79 #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_nav.html:102 #: .\employee\templates\documents\document_nav.html:118 -#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:77 +#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:45 #: .\employee\templates\employee_export_filter.html:50 #: .\employee\templates\employee_filters.html:33 #: .\employee\templates\personal-tab.html:25 #: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:24 #: .\onboarding\templates\onboarding\candidate_creation.html:70 #: .\onboarding\templates\onboarding\candidate_update.html:84 -#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:121 -#: .\payroll\models\models.py:680 .\recruitment\models.py:417 -#: .\recruitment\templates\candidate\application_form.html:227 -#: .\recruitment\templates\candidate\export_filter.html:87 -#: .\recruitment\templates\candidate\filters.html:47 -#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:319 +#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:126 +#: .\payroll\models\models.py:682 .\recruitment\models.py:451 +#: .\recruitment\templates\candidate\application_form.html:143 +#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:242 #: .\recruitment\templates\pipeline\filters.html:131 +#: .\report\templates\report\employee_report.html:66 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:82 msgid "Gender" msgstr "Genre" @@ -12114,14 +11281,14 @@ msgstr "Genre" #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_export.html:127 #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_nav.html:147 msgid "Requested Date From" -msgstr "Date demandée du" +msgstr "Date demandée à partir de" #: .\base\templates\shift_request\shift_request_export.html:136 #: .\base\templates\shift_request\shift_request_nav.html:204 #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_export.html:133 #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_nav.html:154 msgid "Requested Date Till" -msgstr "Demandée Date Jusqu'à" +msgstr "Date demandée jusqu'à" #: .\base\templates\shift_request\shift_request_nav.html:301 #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_nav.html:233 @@ -12130,101 +11297,83 @@ msgstr "Approuver les demandes" #: .\base\templates\shift_request\shift_request_nav.html:310 #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_nav.html:240 -#, fuzzy -#| msgid "Rejected Requests" msgid "Reject Requests" -msgstr "Rejetées Demandes" +msgstr "Rejeter les demandes" #: .\base\templates\shift_request\shift_request_view.html:81 -#, fuzzy -#| msgid "Update Request" msgid "Allocated Shift Requests" -msgstr "Demande de mise à jour" +msgstr "Demandes de quart attribuées" -#: .\base\templates\work_type_request\htmx\empty_request.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "There are candidates in this stage..." +#: .\base\templates\work_type_request\htmx\empty_request.html:6 msgid "There are currently no work type requests to consider." -msgstr "Il y a des candidats à ce stade..." +msgstr "Il n'y a actuellement aucune demande de type de travail à considérer." #: .\base\templates\work_type_request\htmx\group_by.html:87 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\requests.html:62 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\requests.html:63 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:173 msgid "Previous/Current Work Type" -msgstr "Précédent/Actuel Travail Type" +msgstr "Type de travail précédent/actuel" #: .\base\templates\work_type_request\htmx\group_by.html:227 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\requests.html:151 #: .\base\templates\work_type_request\htmx\work_type_request_single_view.html:127 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:293 msgid "Are you sure you want to delete this work type request?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette demande de type de travail ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer cette demande de type de travail ?" #: .\base\templates\work_type_request\htmx\work_type_comment.html:93 -#, fuzzy -#| msgid "Work Type Request" msgid "'s worktype request" -msgstr "Demande de type de travail" +msgstr "Demande de type de travail de" #: .\base\templates\work_type_request\htmx\work_type_request_single_view.html:62 -#, fuzzy -#| msgid "Requested Work Type" msgid "Requested work type" -msgstr "demandé Travail Type" +msgstr "Type de travail demandé" #: .\base\templates\work_type_request\htmx\work_type_request_single_view.html:66 #: .\base\translator.py:135 -#, fuzzy -#| msgid "Previous Work Type" msgid "Previous work type" -msgstr "Précédent Travail Type" +msgstr "Type de travail précédent" #: .\base\templates\work_type_request\htmx\work_type_request_single_view.html:88 -#, fuzzy -#| msgid "Current Work Type" msgid "Is permenent work type" -msgstr "Type de travail actuel" +msgstr "Est un type de travail permanent" #: .\base\templates\work_type_request\htmx\work_type_request_single_view.html:161 -#, fuzzy -#| msgid "There are no assets to export." msgid "There are no work type requets to display." -msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." +msgstr "Il n'y a pas de demandes de type de travail à afficher." #: .\base\templates\work_type_request\work_type_request_export.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Work Type Requests" msgid "Export Work Type Requests" -msgstr "Demandes de type de travail" +msgstr "Exporter les demandes de type de travail" #: .\base\translator.py:3 msgid "monday" -msgstr "Lundi" +msgstr "lundi" #: .\base\translator.py:4 msgid "tuesday" -msgstr "Mardi" +msgstr "mardi" #: .\base\translator.py:5 msgid "wednesday" -msgstr "Mercredi" +msgstr "mercredi" #: .\base\translator.py:6 msgid "thursday" -msgstr "Jeudi" +msgstr "jeudi" #: .\base\translator.py:7 msgid "friday" -msgstr "Vendredi" +msgstr "vendredi" #: .\base\translator.py:8 msgid "saturday" -msgstr "Samedi" +msgstr "samedi" #: .\base\translator.py:9 msgid "sunday" -msgstr "Dimanche" +msgstr "dimanche" #: .\base\translator.py:10 msgid "after" @@ -12232,7 +11381,7 @@ msgstr "après" #: .\base\translator.py:11 msgid "weekly" -msgstr "Hebdomadaire" +msgstr "hebdomadaire" #: .\base\translator.py:12 msgid "monthly" @@ -12240,19 +11389,19 @@ msgstr "mensuel" #: .\base\translator.py:13 msgid "Employee First Name" -msgstr "Employé Prénom" +msgstr "Prénom de l'employé·e" #: .\base\translator.py:14 msgid "Employee Last Name" -msgstr "Employé Famille Nom" +msgstr "Nom de l'employé·e" -#: .\base\translator.py:15 .\payroll\forms\component_forms.py:499 +#: .\base\translator.py:15 .\payroll\forms\component_forms.py:509 msgid "Bank Code #1" -msgstr "Bancaire Code #1" +msgstr "Code bancaire #1" -#: .\base\translator.py:16 .\payroll\forms\component_forms.py:500 +#: .\base\translator.py:16 .\payroll\forms\component_forms.py:510 msgid "Bank Code #2" -msgstr "Bancaire Code #2" +msgstr "Code bancaire #2" #: .\base\translator.py:17 msgid "RECRUITMENT" @@ -12260,11 +11409,11 @@ msgstr "RECRUTEMENT" #: .\base\translator.py:18 msgid "ONBOARDING" -msgstr "-SUREMBARQUEMENT" +msgstr "INTÉGRATION" #: .\base\translator.py:19 msgid "EMPLOYEE" -msgstr "EMPLOYÉE" +msgstr "EMPLOYÉ·E" #: .\base\translator.py:20 msgid "PAYROLL" @@ -12272,11 +11421,11 @@ msgstr "PAIE" #: .\base\translator.py:21 .\base\translator.py:91 msgid "ATTENDANCE" -msgstr "FRÉQUENTATION" +msgstr "PRÉSENCE" #: .\base\translator.py:22 msgid "LEAVE" -msgstr "PARTIR" +msgstr "CONGÉ" #: .\base\translator.py:23 .\base\translator.py:92 msgid "ASSET" @@ -12284,19 +11433,19 @@ msgstr "ACTIF" #: .\base\translator.py:24 msgid "Your asset request approved!." -msgstr "Votre demande d'actif approuvée !." +msgstr "Votre demande d'actif a été approuvée !" #: .\base\translator.py:25 msgid "Your asset request rejected!." -msgstr "Votre demande d'asset a été rejetée !." +msgstr "Votre demande d'actif a été rejetée !" #: .\base\translator.py:26 msgid "You are added to rotating work type" -msgstr "Vous êtes ajouté au type de travail rotatif" +msgstr "Tu es ajouté·e au type de travail rotatif" #: .\base\translator.py:27 msgid "You are added to rotating shift" -msgstr "Vous êtes ajouté à equart de travail tournante" +msgstr "Tu es ajouté·e au quart rotatif" #: .\base\translator.py:28 msgid "Your work type request has been canceled." @@ -12312,27 +11461,27 @@ msgstr "Votre demande de type de travail a été supprimée." #: .\base\translator.py:31 msgid "Your shift request has been canceled." -msgstr "Votre demande quart de travail a été annulée." +msgstr "Votre demande de quart a été annulée." #: .\base\translator.py:32 msgid "Your shift request has been approved." -msgstr "Votre demande quart de travail a été approuvée." +msgstr "Votre demande de quart a été approuvée." #: .\base\translator.py:33 msgid "Your shift request has been deleted." -msgstr "Votre demande Quart de travail a été supprimée." +msgstr "Votre demande de quart a été supprimée." #: .\base\translator.py:34 msgid "Your work details has been updated." -msgstr "Les détails de votre travail ont été mis à jour." +msgstr "Vos détails de travail ont été mis à jour." #: .\base\translator.py:35 msgid "You have a new leave request to validate." -msgstr "Vous avez une nouvelle demande de congé à valider." +msgstr "Tu as une nouvelle demande de congé à valider." #: .\base\translator.py:36 msgid "New leave type is assigned to you" -msgstr "Un nouveau type de congé vous est attribué" +msgstr "Un nouveau type de congé t'est attribué" #: .\base\translator.py:37 msgid "Your Leave request has been cancelled" @@ -12344,43 +11493,43 @@ msgstr "Votre demande de congé a été approuvée" #: .\base\translator.py:39 msgid "You are chosen as onboarding stage manager" -msgstr "Vous êtes choisi comme régisseur onboarding" +msgstr "Tu es choisi·e comme gestionnaire de l'étape d'intégration" #: .\base\translator.py:40 msgid "You are chosen as onboarding task manager" -msgstr "Vous êtes choisi comme gestionnaire de tâches onboarding" +msgstr "Tu es choisi·e comme gestionnaire de tâche d'intégration" #: .\base\translator.py:41 msgid "You got an OKR!." -msgstr "Vous avez un OCR !." +msgstr "Tu as un nouvel OKR!" #: .\base\translator.py:42 msgid "You have received feedback!" -msgstr "Vous avez reçu des commentaires !" +msgstr "Tu as reçu des commentaires!" #: .\base\translator.py:43 msgid "You have been assigned as a manager in a feedback!" -msgstr "Vous avez été désigné comme manager dans un feedback !" +msgstr "Tu as été assigné·e comme gestionnaire dans un feedback!" #: .\base\translator.py:44 msgid "You have been assigned as a subordinate in a feedback!" -msgstr "Vous avez été affecté en tant que subordonné dans un commentaire !" +msgstr "Tu as été assigné·e comme subordonné·e dans un feedback!" #: .\base\translator.py:45 msgid "You have been assigned as a colleague in a feedback!" -msgstr "Vous avez été désigné comme collègue dans un feedback !" +msgstr "Tu as été assigné·e comme collègue dans un feedback!" #: .\base\translator.py:46 msgid "You are chosen as one of recruitment manager" -msgstr "Vous êtes choisi comme l'un des responsables du recrutement" +msgstr "Tu es choisi·e comme un·e des gestionnaires de recrutement" #: .\base\translator.py:47 msgid "Your attendance for the date " -msgstr "Votre présence est validée pour la date" +msgstr "Votre présence à la date " #: .\base\translator.py:48 msgid " is validated" -msgstr "Validé" +msgstr " est validée" #: .\base\translator.py:49 #: .\horilla_views\templates\generic\horilla_nav.html:178 @@ -12388,17 +11537,17 @@ msgstr "Validé" #: .\leave\filters.py:369 .\leave\filters.py:392 .\leave\filters.py:405 #: .\leave\filters.py:429 #: .\onboarding\templates\onboarding\candidates_view.html:169 -#: .\payroll\filters.py:363 .\payroll\filters.py:385 +#: .\payroll\filters.py:434 .\payroll\filters.py:456 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #: .\base\translator.py:62 msgid "One time date" -msgstr "Une date unique" +msgstr "Date unique" #: .\base\translator.py:63 msgid "Is condition based" -msgstr "Est basé sur la condition" +msgstr "Est conditionnel" #: .\base\translator.py:64 msgid "Is taxable" @@ -12406,7 +11555,7 @@ msgstr "Est imposable" #: .\base\translator.py:65 msgid "Is fixed" -msgstr "Est corrigé" +msgstr "Est fixé" #: .\base\translator.py:66 msgid "Value" @@ -12418,7 +11567,7 @@ msgstr "Si choix" #: .\base\translator.py:68 .\base\translator.py:85 msgid "Is tax" -msgstr "Est-ce que la taxe" +msgstr "Est impôt" #: .\base\translator.py:69 msgid "If amount" @@ -12426,11 +11575,11 @@ msgstr "Si montant" #: .\base\translator.py:70 msgid "If condition" -msgstr "Si Condition" +msgstr "Si condition" #: .\base\translator.py:71 msgid "Employer rate" -msgstr "Tarif Employeur :" +msgstr "Taux de l'employeur" #: .\base\translator.py:72 msgid "Contract name" @@ -12438,11 +11587,11 @@ msgstr "Nom du contrat" #: .\base\translator.py:73 msgid "Contract start date" -msgstr "Date de début de contrat" +msgstr "Date de début du contrat" #: .\base\translator.py:74 msgid "Contract end date" -msgstr "Contracter Date Fin" +msgstr "Date de fin du contrat" #: .\base\translator.py:75 msgid "Wage type" @@ -12450,19 +11599,19 @@ msgstr "Type de salaire" #: .\base\translator.py:76 msgid "Calculate daily leave amount" -msgstr "Calculer le montant des congés journaliers" +msgstr "Calculer le montant journalier de congé" #: .\base\translator.py:77 msgid "Deduction for one leave amount" -msgstr "Montant de la déduction pour congé unique" +msgstr "Déduction pour un montant de congé" #: .\base\translator.py:78 msgid "Deduct leave from basic pay" -msgstr "Déduire les congés du salaire de base" +msgstr "Déduire le congé du salaire de base" #: .\base\translator.py:79 msgid "Job role" -msgstr "Rôle de l'emploi" +msgstr "Rôle de travail" #: .\base\translator.py:80 msgid "Work type" @@ -12470,10 +11619,10 @@ msgstr "Type de travail" #: .\base\translator.py:81 msgid "Pay frequency" -msgstr "Fréquence de Paiement" +msgstr "Fréquence de paie" -#: .\base\translator.py:82 .\payroll\models\models.py:92 -#: .\payroll\models\tax_models.py:52 +#: .\base\translator.py:82 .\payroll\models\models.py:90 +#: .\payroll\models\tax_models.py:56 msgid "Filing status" msgstr "Statut de dépôt" @@ -12483,31 +11632,31 @@ msgstr "Statut du contrat" #: .\base\translator.py:84 msgid "Contract document" -msgstr "Document contractuel" +msgstr "Document du contrat" #: .\base\translator.py:86 msgid "Update compensation" -msgstr "Mettre à jour la rémunération" +msgstr "Mettre à jour la compensation" #: .\base\translator.py:87 msgid "Is pretax" -msgstr "Is Pretax" +msgstr "Est avant impôt" #: .\base\translator.py:88 msgid "DASHBOARD" -msgstr "TABLEAU BORD" +msgstr "TABLEAU DE BORD" #: .\base\translator.py:89 msgid "SHIFT REQUESTS" -msgstr "DEMANDES QUART TRAVAIL" +msgstr "DEMANDES DE DÉCALAGE" #: .\base\translator.py:90 msgid "WORK TYPE REQUESTS" -msgstr "DEMANDES TYPE TRAVAIL" +msgstr "DEMANDES DE TYPE DE TRAVAIL" #: .\base\translator.py:93 msgid "Single" -msgstr "Seul" +msgstr "Célibataire" #: .\base\translator.py:94 msgid "Married" @@ -12519,359 +11668,274 @@ msgstr "Divorcé" #: .\base\translator.py:97 msgid "Rotate every weekend" -msgstr "Rotation chaque week-end" +msgstr "Tourner chaque week-end" + +#: .\base\translator.py:99 +msgid "Request description" +msgstr "Description de la demande" #: .\base\translator.py:104 .\leave\filters.py:381 .\leave\filters.py:418 #: .\leave\filters.py:440 msgid "Employment Type" msgstr "Type d'emploi" -#: .\base\translator.py:105 .\leave\models.py:70 +#: .\base\translator.py:105 .\leave\models.py:64 msgid "Jan" msgstr "Jan" -#: .\base\translator.py:106 .\leave\models.py:71 +#: .\base\translator.py:106 .\leave\models.py:65 msgid "Feb" msgstr "Fév" -#: .\base\translator.py:107 .\leave\models.py:72 +#: .\base\translator.py:107 .\leave\models.py:66 msgid "Mar" -msgstr "Mar" +msgstr "Mars" -#: .\base\translator.py:108 .\leave\models.py:73 +#: .\base\translator.py:108 .\leave\models.py:67 msgid "Apr" -msgstr "Avr" +msgstr "Avril" -#: .\base\translator.py:110 .\leave\models.py:75 +#: .\base\translator.py:110 .\leave\models.py:69 msgid "Jun" msgstr "Juin" -#: .\base\translator.py:111 .\leave\models.py:76 +#: .\base\translator.py:111 .\leave\models.py:70 msgid "Jul" -msgstr "Juillet" +msgstr "Juil" -#: .\base\translator.py:112 .\leave\models.py:77 +#: .\base\translator.py:112 .\leave\models.py:71 msgid "Aug" msgstr "Août" -#: .\base\translator.py:113 .\leave\models.py:78 +#: .\base\translator.py:113 .\leave\models.py:72 msgid "Sep" -msgstr "Sep" +msgstr "Sept" -#: .\base\translator.py:114 .\leave\models.py:79 +#: .\base\translator.py:114 .\leave\models.py:73 msgid "Oct" -msgstr "Octobre" +msgstr "Oct" -#: .\base\translator.py:115 .\leave\models.py:80 +#: .\base\translator.py:115 .\leave\models.py:74 msgid "Nov" msgstr "Nov" -#: .\base\translator.py:116 .\leave\models.py:81 +#: .\base\translator.py:116 .\leave\models.py:75 msgid "Dec" msgstr "Déc" #: .\base\translator.py:117 msgid "Additional info" -msgstr "information additionnelle" +msgstr "Informations complémentaires" -#: .\base\translator.py:118 .\recruitment\models.py:371 -#, fuzzy -#| msgid "Scheduled Date" +#: .\base\translator.py:118 .\recruitment\models.py:405 msgid "Schedule date" -msgstr "Date Prévue" +msgstr "Date de planification" #: .\base\translator.py:120 #: .\project\templates\dashboard\project_details.html:42 #: .\project\templates\project\new\project_kanban_view.html:91 -#, fuzzy -#| msgid "End Date" msgid "End date" msgstr "Date de fin" #: .\base\translator.py:121 -#, fuzzy -#| msgid "Recruitment Managers" msgid "Recruitment managers" -msgstr "Responsables du recrutement" +msgstr "Gestionnaires de recrutement" #: .\base\translator.py:122 -#, fuzzy -#| msgid "Stage Managers" msgid "Stage managers" -msgstr "Étape Gestionnaires" +msgstr "Gestionnaires d'étape" #: .\base\translator.py:123 -#, fuzzy -#| msgid "Stage Type" msgid "Stage type" -msgstr "Type d'Étape" +msgstr "Type d'étape" #: .\base\translator.py:124 -#, fuzzy -#| msgid "Scheduled From" msgid "Scheduled from" -msgstr "Programmé à partir de" +msgstr "Planifié à partir de" #: .\base\translator.py:125 -#, fuzzy -#| msgid "Scheduled Till" msgid "Scheduled till" -msgstr "Prévue à partir de" +msgstr "Planifié jusqu'à" #: .\base\translator.py:126 #: .\project\templates\project\new\filter_project.html:27 -#, fuzzy -#| msgid "Start Date From" msgid "Start from" -msgstr "Date de début du" +msgstr "Commencer à partir de" #: .\base\translator.py:127 #: .\project\templates\project\new\filter_project.html:31 -#: .\project\templates\task\new\filter_task.html:29 -#, fuzzy -#| msgid "End Date Till" msgid "End till" -msgstr "Date de fin jusqu'au" +msgstr "Fin jusqu'à" #: .\base\translator.py:128 -#, fuzzy -#| msgid "Employee First Name" msgid "Employee first name" -msgstr "Employé Prénom" +msgstr "Prénom de l'employé·e" #: .\base\translator.py:129 -#, fuzzy -#| msgid "Employee Last Name" msgid "Employee last name" -msgstr "Employé Famille Nom" +msgstr "Nom de l'employé·e" -#: .\base\translator.py:130 .\employee\models.py:350 +#: .\base\translator.py:130 .\employee\models.py:380 #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\filter.html:28 #: .\payroll\templates\payroll\loan\filter.html:31 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\filter.html:27 -#, fuzzy -#| msgid "Reporting Manager" msgid "Reporting manager" -msgstr "Rapports Responsable" +msgstr "Gestionnaire de rapport" #: .\base\translator.py:133 msgid "Gte" -msgstr "Plus grand ou égal à" +msgstr "Gte" #: .\base\translator.py:134 msgid "Lte" -msgstr "inférieur ou égal à" +msgstr "Lte" #: .\base\translator.py:136 -#, fuzzy -#| msgid "Current Shift" msgid "Current shift" -msgstr "Décalage actuel travail en équi" +msgstr "Shift actuel" #: .\base\translator.py:137 msgid "Rotating shift" -msgstr "Décalage rotatif" +msgstr "Shift rotatif" #: .\base\translator.py:138 -#, fuzzy -#| msgid "No change detected." msgid "Next change date" -msgstr "Aucun changement détecté." +msgstr "Date du prochain changement" #: .\base\translator.py:139 -#, fuzzy -#| msgid "Next Shift" msgid "Next shift" -msgstr "suivante travail par roulement" +msgstr "Prochain shift" #: .\base\translator.py:140 -#, fuzzy -#| msgid "Current Work Type" msgid "Current work type" msgstr "Type de travail actuel" #: .\base\translator.py:141 -#, fuzzy -#| msgid "Next Work Type" msgid "Next work type" -msgstr "Type de travail suivant" +msgstr "Prochain type de travail" #: .\base\translator.py:142 -#, fuzzy -#| msgid "Start Date From" msgid "Start date from" -msgstr "Date de début du" +msgstr "Date de début à partir de" #: .\base\translator.py:143 -#, fuzzy -#| msgid "Start Date Till" msgid "Start date till" -msgstr "Date de début jusqu'au" +msgstr "Date de début jusqu'à" #: .\base\translator.py:144 -#, fuzzy -#| msgid "End Date From" msgid "End date from" -msgstr "Date de fin de" +msgstr "Date de fin à partir de" #: .\base\translator.py:145 -#, fuzzy -#| msgid "End Date Till" msgid "End date till" -msgstr "Date de fin jusqu'au" +msgstr "Date de fin jusqu'à" #: .\base\translator.py:146 -#, fuzzy -#| msgid "Work Location" msgid "Location" -msgstr "Travail Lieu" +msgstr "Lieu" #: .\base\translator.py:147 -#, fuzzy -#| msgid "Attendance Break Point" msgid "Attendance clock in" -msgstr "Point d'arrêt de Fréquentation" +msgstr "Pointage d'entrée" #: .\base\translator.py:148 -#, fuzzy -#| msgid "Attendance Break Point" msgid "Attendance clock out" -msgstr "Point d'arrêt de Fréquentation" +msgstr "Pointage de sortie" #: .\base\translator.py:149 -#, fuzzy -#| msgid "Overtime approved" msgid "Attendance overtime approve" msgstr "Heures supplémentaires approuvées" #: .\base\translator.py:150 -#, fuzzy -#| msgid "Hour Account" msgid "Hour account" -msgstr "Hour Compte" +msgstr "Compte d'heures" #: .\base\translator.py:151 -#, fuzzy -#| msgid "Check-out date" msgid "Clock out date" -msgstr "Vérifier-Dehors Date" +msgstr "Date de sortie" #: .\base\translator.py:152 -#, fuzzy -#| msgid "Check-in date" msgid "Clock in date" -msgstr "Vérifier-Dans Date" +msgstr "Date d'entrée" #: .\base\translator.py:153 -#, fuzzy -#| msgid "Shift Day" msgid "Shift day" -msgstr "Quarts Jour" +msgstr "Jour de shift" #: .\base\translator.py:154 -#, fuzzy -#| msgid "Attendance date" msgid "Attendance date from" -msgstr "Fréquentation Date" +msgstr "Date de présence à partir de" #: .\base\translator.py:155 -#, fuzzy -#| msgid "from" msgid "In from" -msgstr "de" +msgstr "À partir de" #: .\base\translator.py:156 .\base\translator.py:158 -#, fuzzy -#| msgid "Out From" msgid "Out from" -msgstr "En Dehors de Depuis" +msgstr "De" #: .\base\translator.py:157 -#, fuzzy -#| msgid "Attendance date" msgid "Attendance date till" -msgstr "Fréquentation Date" +msgstr "Date de présence jusqu'à" #: .\base\translator.py:159 -#, fuzzy -#| msgid "Out Till" msgid "Out till" -msgstr "Bout Jusqu'au" +msgstr "Jusqu'à" #: .\base\translator.py:160 msgid "In till" -msgstr "Dans jusqu'à" +msgstr "Jusqu'à" -#: .\base\translator.py:161 .\leave\models.py:364 -#: .\payroll\models\models.py:1714 +#: .\base\translator.py:161 .\leave\models.py:409 .\leave\models.py:1216 +#: .\payroll\models\models.py:1614 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:434 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursenent_individual.html:112 -#, fuzzy -#| msgid "Leave types" msgid "Leave type" -msgstr "Congé de types" +msgstr "Type de congé" #: .\base\translator.py:162 -#, fuzzy -#| msgid "From Date" msgid "From date" -msgstr "Partir de Date" +msgstr "À partir de la date" #: .\base\translator.py:163 -#, fuzzy -#| msgid "End Date" msgid "To date" -msgstr "Date de fin" +msgstr "À date" #: .\base\translator.py:164 -#, fuzzy -#| msgid "Assigned Date" msgid "Assigned date" -msgstr "Attribué Date" +msgstr "Date assignée" #: .\base\translator.py:165 -#, fuzzy -#| msgid "Based On week" msgid "Based on week" -msgstr "Basé Sur Semaine" +msgstr "Basé sur la semaine" #: .\base\translator.py:166 -#, fuzzy -#| msgid "Based On Weekday" msgid "Based on week day" -msgstr "Basé Sur Semainejour" +msgstr "Basé sur le jour de la semaine" #: .\base\translator.py:167 msgid "Emp obj" -msgstr "objet employé" +msgstr "Obj d'employé·e" #: .\base\translator.py:168 msgid "Updated at" msgstr "Mis à jour à" #: .\base\translator.py:169 -#, fuzzy -#| msgid "Created Date" msgid "Created at" -msgstr "Date de création" +msgstr "Créé à" #: .\base\translator.py:170 -#, fuzzy -#| msgid "Created Date" msgid "Created at date range" -msgstr "Date de création" +msgstr "Créé à une plage de dates" #: .\base\translator.py:171 -#, fuzzy -#| msgid "Review Cycle" msgid "Review cycle" -msgstr "Révision Cycle" +msgstr "Cycle d'examen" #: .\base\translator.py:172 -#, fuzzy -#| msgid "Assets" msgid "Asset list" -msgstr "Actifs" +msgstr "Liste d'actifs" #: .\base\translator.py:173 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\haystack\templates\panels\haystack.html:5 @@ -12879,110 +11943,77 @@ msgid "Query" msgstr "Requête" #: .\base\translator.py:174 -#, fuzzy -#| msgid "Asset Category Update" msgid "Asset category name" -msgstr "Actifs Catégorie Mise à jour" +msgstr "Nom de la catégorie d'actifs" #: .\base\translator.py:175 -#, fuzzy -#| msgid "Asset Category Creation" msgid "Asset category description" -msgstr "Actifs Création Catégorie" +msgstr "Description de la catégorie d'actifs" #: .\base\translator.py:176 -#, fuzzy -#| msgid "Asset Name" msgid "Asset name" -msgstr "Actif Nom" +msgstr "Nom de l'actif" #: .\base\translator.py:177 -#, fuzzy -#| msgid "Asset Creation" msgid "Asset tracking" -msgstr "Actif Création" +msgstr "Suivi des actifs" #: .\base\translator.py:178 -#, fuzzy -#| msgid "Asset Update" msgid "Asset purchase date" -msgstr "Actifs Mise à jour" +msgstr "Date d'achat de l'actif" #: .\base\translator.py:179 -#, fuzzy -#| msgid "Purchase Cost" msgid "Asset purchase cost" -msgstr "Achat Coût" +msgstr "Coût d'achat de l'actif" #: .\base\translator.py:180 -#, fuzzy -#| msgid "Asset Lot Number" msgid "Asset lot number" -msgstr "Numéro Lot l'actif" +msgstr "Numéro de lot de l'actif" #: .\base\translator.py:181 -#, fuzzy -#| msgid "Asset Category" msgid "Asset category" -msgstr "Actifs Catégorie" +msgstr "Catégorie d'actif" #: .\base\translator.py:182 -#, fuzzy -#| msgid "Asset Update" msgid "Asset status" -msgstr "Actifs Mise à jour" +msgstr "Statut de l'actif" -#: .\base\translator.py:183 .\recruitment\templates\recruitment\filters.html:22 +#: .\base\translator.py:183 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:132 msgid "True" msgstr "Vrai" #: .\base\translator.py:185 -#, fuzzy -#| msgid "Onboarding Portal Stage" msgid "Onboarding Portal S…" -msgstr "Étape du portail d'intégration" +msgstr "Portail d'intégration S…" #: .\base\translator.py:186 -#, fuzzy -#| msgid "Employee work information updated." msgid "Employee work information" -msgstr "Les informations sur le travail des employés ont été mises à jour." +msgstr "Informations sur le travail de l'employé·e" #: .\base\translator.py:187 -#, fuzzy -#| msgid "Rotating work type assigned." msgid "Rotating work type assign" -msgstr "Type de travail rotatif attribué." +msgstr "Affectation de type de travail rotatif" #: .\base\translator.py:188 -#, fuzzy -#| msgid "Employee Shift Schedule" msgid "Employee shift schedule" -msgstr "Horaire de travail des employés" +msgstr "Horaire de quart de l'employé·e" #: .\base\translator.py:189 -#, fuzzy -#| msgid "Rotating shift assigned." msgid "Rotating shift assign" -msgstr "shift rotatif attribué." +msgstr "Affectation de quart rotatif" #: .\base\translator.py:190 -#, fuzzy -#| msgid "Onboarding Portal Stage" msgid "Onboarding portal" -msgstr "Étape du portail d'intégration" +msgstr "Portail d'intégration" #: .\base\translator.py:191 -#, fuzzy -#| msgid "Start Date Breakdown" msgid "Start date breakdown" -msgstr "Répartition de la Date de Début" +msgstr "Répartition de la date de début" #: .\base\translator.py:192 -#, fuzzy -#| msgid "End Date Breakdown" msgid "End date breakdown" -msgstr "Répartition de Fin Date" +msgstr "Répartition de la date de fin" #: .\base\translator.py:193 #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_type.html:41 @@ -12991,10 +12022,8 @@ msgid "Payment" msgstr "Paiement" #: .\base\translator.py:194 -#, fuzzy -#| msgid "Dashboard" msgid "dashboard" -msgstr "Tableaubord" +msgstr "tableau de bord" #: .\base\translator.py:195 msgid "pipeline" @@ -13002,1961 +12031,1687 @@ msgstr "pipeline" #: .\base\translator.py:196 msgid "recruitment-survey-question-template-view" -msgstr "" +msgstr "modèle-de-question-d'enquête-de-recrutement-vue" #: .\base\translator.py:197 -#, fuzzy -#| msgid "Candidate View" msgid "candidate-view" -msgstr "Candidat Voir" +msgstr "vue-candidat" #: .\base\translator.py:198 -#, fuzzy -#| msgid "Recruitment" msgid "recruitment-view" -msgstr "Recrutement" +msgstr "vue-recrutement" #: .\base\translator.py:199 -#, fuzzy -#| msgid "Interview" msgid "stage-view" -msgstr "Entretien" +msgstr "vue-étape" #: .\base\translator.py:200 msgid "view-onboarding-dashboard" -msgstr "" +msgstr "vue-tableau-de-bord-intégration" #: .\base\translator.py:201 -#, fuzzy -#| msgid "Onboarding View" msgid "onboarding-view" -msgstr "L'intégration Voir" +msgstr "vue-intégration" #: .\base\translator.py:202 -#, fuzzy -#| msgid "Candidate View" msgid "candidates-view" -msgstr "Candidat Voir" +msgstr "vue-candidats" #: .\base\translator.py:203 -#, fuzzy -#| msgid "employee" msgid "employee-profile" -msgstr "Employé" +msgstr "profil-employé·e" #: .\base\translator.py:204 -#, fuzzy -#| msgid "employee" msgid "employee-view" -msgstr "Employé" +msgstr "vue-employé·e" #: .\base\translator.py:205 -#, fuzzy -#| msgid "Shift Request" msgid "shift-request-view" -msgstr "Quart Demande" +msgstr "vue-demande-de-quart" #: .\base\translator.py:206 -#, fuzzy -#| msgid "Work type request added." msgid "work-type-request-view" -msgstr "Demande de type de travail ajoutée." +msgstr "vue-demande-type-de-travail" #: .\base\translator.py:207 -#, fuzzy -#| msgid "Rotating shift assigned." msgid "rotating-shift-assign" -msgstr "shift rotatif attribué." +msgstr "assignation-quart-rotatif" #: .\base\translator.py:208 -#, fuzzy -#| msgid "Rotating work type assigned." msgid "rotating-work-type-assign" -msgstr "Type de travail rotatif attribué." +msgstr "assignation-type-de-travail-rotatif" #: .\base\translator.py:209 msgid "view-payroll-dashboard" -msgstr "" +msgstr "vue-tableau-de-bord-paie" #: .\base\translator.py:210 -#, fuzzy -#| msgid "Contract" msgid "view-contract" -msgstr "Contracter" +msgstr "vue-contrat" #: .\base\translator.py:211 -#, fuzzy -#| msgid "Allowance" msgid "view-allowance" -msgstr "indemnités" +msgstr "vue-allocation" #: .\base\translator.py:212 -#, fuzzy -#| msgid "Deduction" msgid "view-deduction" -msgstr "Déduction" +msgstr "vue-déduction" #: .\base\translator.py:213 -#, fuzzy -#| msgid "Payslip" msgid "view-payslip" -msgstr "Fiche de paie" +msgstr "vue-bulletin-de-paie" #: .\base\translator.py:214 -#, fuzzy -#| msgid "Filing status" msgid "filing-status-view" -msgstr "Statut de dépôt" +msgstr "vue-statuts-de-dépôt" #: .\base\translator.py:215 -#, fuzzy -#| msgid "Attendance" msgid "attendance-view" -msgstr "Fréquentation" +msgstr "vue-présence" #: .\base\translator.py:216 -#, fuzzy -#| msgid "Requested Attendances" msgid "request-attendance-view" -msgstr "Présences demandées" +msgstr "vue-demande-de-présence" #: .\base\translator.py:217 -#, fuzzy -#| msgid "Overtime approved" msgid "attendance-overtime-view" -msgstr "Heures supplémentaires approuvées" +msgstr "vue-heures-supplémentaires-de-présence" #: .\base\translator.py:218 -#, fuzzy -#| msgid "Attendance Activity" msgid "attendance-activity-view" -msgstr "Activité de Fréquentation" +msgstr "vue-activité-de-présence" #: .\base\translator.py:219 msgid "late-come-early-out-view" -msgstr "" +msgstr "vue-retard-entrée-tôt-sortie" #: .\base\translator.py:220 -#, fuzzy -#| msgid "My Attendance" msgid "view-my-attendance" -msgstr "Ma Fréquentation" +msgstr "vue-ma-présence" #: .\base\translator.py:221 -#, fuzzy -#| msgid "Dashboard" msgid "leave-dashboard" -msgstr "Tableaubord" +msgstr "tableau-de-bord-des-congés" #: .\base\translator.py:222 msgid "leave-employee-dashboard" -msgstr "" +msgstr "tableau-de-bord-congé-employé·e" #: .\base\translator.py:223 -#, fuzzy -#| msgid "User Leave" msgid "user-leave" -msgstr "D'utilisateur Congé" +msgstr "congé-utilisateur" #: .\base\translator.py:224 msgid "user-request-view" -msgstr "" +msgstr "vue-demande-utilisateur" #: .\base\translator.py:225 -#, fuzzy -#| msgid "Interview" msgid "type-view" -msgstr "Entretien" +msgstr "vue-type" #: .\base\translator.py:226 -#, fuzzy -#| msgid "Assign Leave" msgid "assign-view" -msgstr "Attribuer Congé" +msgstr "vue-assignation" #: .\base\translator.py:227 -#, fuzzy -#| msgid "Requested" msgid "request-view" -msgstr "Demandée" +msgstr "vue-demande" #: .\base\translator.py:228 -#, fuzzy -#| msgid "Holiday" msgid "holiday-view" -msgstr "Férié" +msgstr "vue-jour-férié" #: .\base\translator.py:229 -#, fuzzy -#| msgid "Company Leave" msgid "company-leave-view" -msgstr "Congé D'entreprise" +msgstr "vue-congé-entreprise" #: .\base\translator.py:230 -#, fuzzy -#| msgid "Dashboard View" msgid "dashboard-view" -msgstr "Tableaubord Voir" +msgstr "vue-tableau-de-bord" #: .\base\translator.py:231 -#, fuzzy -#| msgid "Objectives" msgid "objective-list-view" -msgstr "Objectifs" +msgstr "vue-liste-objectifs" #: .\base\translator.py:232 -#, fuzzy -#| msgid "Feedback" msgid "feedback-view" -msgstr "Retour" +msgstr "vue-retour-d'expérience" #: .\base\translator.py:233 -#, fuzzy -#| msgid "period" msgid "period-view" -msgstr "Période" +msgstr "vue-période" #: .\base\translator.py:234 -#, fuzzy -#| msgid "Question Template" msgid "question-template-view" -msgstr "Modèle de questions" +msgstr "vue-modèle-de-question" #: .\base\translator.py:235 -#, fuzzy -#| msgid "Asset Category" msgid "asset-category-view" -msgstr "Actifs Catégorie" +msgstr "vue-catégorie-d'actifs" #: .\base\translator.py:236 -#, fuzzy -#| msgid "Request and Allocation" msgid "asset-request-allocation-view" -msgstr "Demande et Allocation" +msgstr "vue-allocation-demande-d'actif" #: .\base\translator.py:237 .\base\translator.py:255 -#, fuzzy -#| msgid "Recruitment" msgid "recruitment" -msgstr "Recrutement" +msgstr "recrutement" #: .\base\translator.py:238 -#, fuzzy -#| msgid "Contract" msgid "update-contract" -msgstr "Contracter" +msgstr "mise-à-jour-contrat" #: .\base\translator.py:239 .\base\translator.py:246 -#, fuzzy -#| msgid "Allowance" msgid "update-allowance" -msgstr "indemnités" +msgstr "mise-à-jour-allocation" #: .\base\translator.py:240 .\base\translator.py:247 -#, fuzzy -#| msgid "Deduction" msgid "update-deduction" -msgstr "Déduction" +msgstr "mise-à-jour-déduction" #: .\base\translator.py:241 -#, fuzzy -#| msgid "Work type updated." msgid "type-update" -msgstr "Type de travail mis à jour." +msgstr "mise-à-jour-type" #: .\base\translator.py:242 msgid "type-creation" -msgstr "" +msgstr "création-type" #: .\base\translator.py:243 -#, fuzzy -#| msgid "Asset Category" msgid "asset-batch-view" -msgstr "Actifs Catégorie" +msgstr "vue-lot-d'actifs" #: .\base\translator.py:244 -#, fuzzy -#| msgid "Deduction" msgid "create-deduction" -msgstr "Déduction" +msgstr "créer-déduction" #: .\base\translator.py:245 -#, fuzzy -#| msgid "Allowance" msgid "create-allowance" -msgstr "indemnités" +msgstr "créer-allocation" #: .\base\translator.py:248 msgid "pms" -msgstr "" +msgstr "pms" #: .\base\translator.py:250 -#, fuzzy -#| msgid "Leave" msgid "leave" -msgstr "Partir" +msgstr "congé" #: .\base\translator.py:251 -#, fuzzy -#| msgid "Attendance" msgid "attendance" -msgstr "Fréquentation" +msgstr "présence" #: .\base\translator.py:252 -#, fuzzy -#| msgid "Payroll" msgid "payroll" -msgstr "Paie" +msgstr "paie" #: .\base\translator.py:253 -#, fuzzy -#| msgid "Employee" msgid "employee" -msgstr "Employé" +msgstr "employé·e" #: .\base\translator.py:254 -#, fuzzy -#| msgid "Onboarding" msgid "onboarding" -msgstr "Intégration" +msgstr "intégration" #: .\base\translator.py:256 -#, fuzzy -#| msgid "Settings" msgid "settings" -msgstr "Paramètres" +msgstr "paramètres" #: .\base\translator.py:257 -#, fuzzy -#| msgid "Recruitment" msgid "department-view" -msgstr "Recrutement" +msgstr "vue-département" #: .\base\translator.py:258 -#, fuzzy -#| msgid "Job position" msgid "job-position-view" -msgstr "Poste" +msgstr "vue-poste-de-travail" #: .\base\translator.py:259 msgid "job-role-view" -msgstr "" +msgstr "vue-rôle-de-travail" #: .\base\translator.py:260 -#, fuzzy -#| msgid "Interview" msgid "work-type-view" -msgstr "Entretien" +msgstr "vue-type-de-travail" #: .\base\translator.py:261 -#, fuzzy -#| msgid "Rotating work type assigned." msgid "rotating-work-type-view" -msgstr "Type de travail rotatif attribué." +msgstr "vue-type-de-travail-rotatif" #: .\base\translator.py:262 -#, fuzzy -#| msgid "employee" msgid "employee-type-view" -msgstr "Employé" +msgstr "vue-type-employé·e" #: .\base\translator.py:263 -#, fuzzy -#| msgid "employee" msgid "employee-shift-view" -msgstr "Employé" +msgstr "vue-quart-employé·e" #: .\base\translator.py:264 -#, fuzzy -#| msgid "Employee Shift Schedule" msgid "employee-shift-schedule-view" -msgstr "Horaire de travail des employés" +msgstr "vue-horaire-quart-employé·e" #: .\base\translator.py:265 -#, fuzzy -#| msgid "Rotating shift assigned." msgid "rotating-shift-view" -msgstr "shift rotatif attribué." +msgstr "vue-de-poste-de-travail-rotatif" #: .\base\translator.py:266 -#, fuzzy -#| msgid "Overtime approved" msgid "attendance-settings-view" -msgstr "Heures supplémentaires approuvées" +msgstr "vue-des-paramètres-de-présence" #: .\base\translator.py:267 -#, fuzzy -#| msgid "period" msgid "user-group-view" -msgstr "Période" +msgstr "vue-du-groupe-d'utilisateurs" #: .\base\translator.py:268 -#, fuzzy -#| msgid "Company Leave" msgid "company-view" -msgstr "Congé D'entreprise" +msgstr "vue-de-l-entreprise" #: .\base\translator.py:269 -#, fuzzy -#| msgid "Employee permission assigned." msgid "employee-permission-assign" -msgstr "Autorisation d'employé attribuée." +msgstr "assignation-permission-employé·e" #: .\base\translator.py:270 -#, fuzzy -#| msgid "Currency" msgid "currency" -msgstr "Devise" +msgstr "devise" #: .\base\translator.py:271 -#, fuzzy -#| msgid "My Leave Request" msgid "leave-allocation-request-view" -msgstr "Ma Demande Congé" +msgstr "vue-des-demandes-d'allocations-de-congés" #: .\base\translator.py:272 -#, fuzzy -#| msgid "employee" msgid "employee-view-update" -msgstr "Employé" +msgstr "mise-à-jour-vue-employé·e" #: .\base\translator.py:273 -#, fuzzy -#| msgid "Employee updated." msgid "employee-bulk-update" -msgstr "Employé mis à jour." +msgstr "mise-à-jour-masse-employé·e" #: .\base\translator.py:274 msgid "not_set" -msgstr "" +msgstr "non_défini" #: .\base\translator.py:275 -#, fuzzy -#| msgid "Objective created" msgid "objective-creation" -msgstr "Objectif créé" +msgstr "création-d'objectif" #: .\base\translator.py:276 -#, fuzzy -#| msgid "Feedback" msgid "feedback-creation" -msgstr "Retour" +msgstr "création-de-feedback" #: .\base\translator.py:277 msgid "helpdesk" -msgstr "" +msgstr "service-d'assistance" #: .\base\translator.py:278 -#, fuzzy -#| msgid "Asset Category" msgid "faq-category-view" -msgstr "Actifs Catégorie" +msgstr "vue-catégorie-de-faq" #: .\base\translator.py:279 -#, fuzzy -#| msgid "Interview" msgid "faq-view" -msgstr "Entretien" +msgstr "vue-faq" #: .\base\translator.py:280 -#, fuzzy -#| msgid "Interview" msgid "ticket-view" -msgstr "Entretien" +msgstr "vue-ticket" #: .\base\translator.py:281 -#, fuzzy -#| msgid "Contract status" msgid "ticket-detail" -msgstr "Statut du contrat" +msgstr "détail-ticket" #: .\base\translator.py:282 -#, fuzzy -#| msgid "Interview" msgid "ticket-type-view" -msgstr "Entretien" +msgstr "vue-type-de-ticket" #: .\base\translator.py:283 -#, fuzzy -#| msgid "Interview" msgid "tag-view" -msgstr "Entretien" +msgstr "vue-étiquette" #: .\base\translator.py:284 msgid "mail-server-conf" -msgstr "" +msgstr "conf-serveur-mail" #: .\base\translator.py:285 -#, fuzzy -#| msgid "Email Configuration" msgid "configuration" -msgstr "Configuration des e-mails" +msgstr "configuration" #: .\base\translator.py:286 msgid "multiple-approval-condition" -msgstr "" +msgstr "condition-d'approbation-multiple" #: .\base\translator.py:287 -#, fuzzy -#| msgid "Allowance view" msgid "skill-zone-view" -msgstr "Indemnités Voir" +msgstr "vue-zone-de-compétence" #: .\base\translator.py:288 -#, fuzzy -#| msgid "Allowance" msgid "view-mail-templates" -msgstr "indemnités" +msgstr "voir-les-modèles-de-mail" #: .\base\translator.py:289 -#, fuzzy -#| msgid "Allowance" msgid "view-loan" -msgstr "indemnités" +msgstr "voir-le-prêt" #: .\base\translator.py:290 msgid "view-reimbursement" -msgstr "" +msgstr "voir-le-remboursement" #: .\base\translator.py:291 -#, fuzzy -#| msgid "Recruitment Managers" msgid "department-manager-view" -msgstr "Responsables du recrutement" +msgstr "vue-manager-de-département" #: .\base\translator.py:292 -#, fuzzy -#| msgid "Settings" msgid "date-settings" -msgstr "Paramètres" +msgstr "paramètres-de-date" #: .\base\translator.py:293 -#, fuzzy -#| msgid "Reporting Manager" msgid "reporting_manager" -msgstr "Rapports Responsable" +msgstr "manager-rapport" #: .\base\translator.py:294 -#, fuzzy -#| msgid "Department" msgid "department" -msgstr "Département" +msgstr "département" #: .\base\translator.py:295 -#, fuzzy -#| msgid "Job position" msgid "job_position" -msgstr "Poste" +msgstr "poste" #: .\base\translator.py:296 -#, fuzzy -#| msgid "Job role" msgid "job_role" -msgstr "Rôle de l'emploi" +msgstr "rôle" #: .\base\translator.py:297 -#, fuzzy -#| msgid "Shift" msgid "shift" -msgstr "Quarts Info" +msgstr "poste" #: .\base\translator.py:298 -#, fuzzy -#| msgid "Work type" msgid "work_type" -msgstr "Type de travail" +msgstr "type-de-travail" #: .\base\translator.py:299 -#, fuzzy -#| msgid "Company" msgid "company" -msgstr "Entreprise" +msgstr "entreprise" #: .\base\translator.py:300 msgid "employee-create-personal-info" -msgstr "" +msgstr "création-info-personnelle-employé·e" #: .\base\translator.py:301 -#, fuzzy -#| msgid "Onboarding" msgid "offboarding" -msgstr "Intégration" +msgstr "départ" #: .\base\translator.py:302 -#, fuzzy -#| msgid "Onboarding View" msgid "offboarding-pipeline" -msgstr "L'intégration Voir" +msgstr "pipeline-de-départ" #: .\base\translator.py:303 -#, fuzzy -#| msgid "Filing status" msgid "pagination-settings-view" -msgstr "Statut de dépôt" +msgstr "vue-paramètres-de-pagination" #: .\base\translator.py:304 msgid "organisation-chart" -msgstr "" +msgstr "organigramme" #: .\base\translator.py:305 -#, fuzzy -#| msgid "Requested" msgid "document-request-view" -msgstr "Demandée" +msgstr "vue-demande-de-document" #: .\base\translator.py:306 msgid "disciplinary-actions" -msgstr "" +msgstr "sanctions-disciplinaires" #: .\base\translator.py:307 -#, fuzzy -#| msgid "Payslip" msgid "view-policies" -msgstr "Fiche de paie" +msgstr "voir-les-politiques" #: .\base\translator.py:308 -#, fuzzy -#| msgid "Shift Request" msgid "resignation-requests-view" -msgstr "Quart Demande" +msgstr "vue-des-demandes-de-démission" #: .\base\translator.py:309 msgid "action-type" -msgstr "" +msgstr "type-d'action" #: .\base\translator.py:310 msgid "general-settings" -msgstr "" +msgstr "paramètres-généraux" #: .\base\translator.py:311 -#, fuzzy -#| msgid "Candidate View" msgid "candidate-update" -msgstr "Candidat Voir" +msgstr "mise-à-jour-candidat" #: .\base\translator.py:312 -#, fuzzy -#| msgid "Create Payslip" msgid "create-payslip" -msgstr "Créer une fiche de paie" +msgstr "créer-bulletin-de-paie" #: .\base\translator.py:313 -#, fuzzy -#| msgid "Work Records" msgid "work-records" -msgstr "détails du poste" +msgstr "records-de-travail" #: .\base\translator.py:314 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Profile" msgid "edit-profile" -msgstr "Modifier Profil" +msgstr "modifier-le-profil" #: .\base\translator.py:315 .\base\translator.py:341 msgid "candidate-reject-reasons" -msgstr "" +msgstr "raisons-de-rejet-de-candidat" #: .\base\translator.py:316 -#, fuzzy -#| msgid "employee" msgid "employee-tag-view" -msgstr "Employé" +msgstr "vue-tag-employé·e" #: .\base\translator.py:317 -#, fuzzy -#| msgid "Assign Leave" msgid "grace-settings-view" -msgstr "Attribuer Congé" +msgstr "vue-paramètres-de-grâce" #: .\base\translator.py:318 -#, fuzzy -#| msgid "Interview" msgid "helpdesk-tag-view" -msgstr "Entretien" +msgstr "vue-étiquette-du-service-d'assistance" #: .\base\translator.py:319 -#, fuzzy -#| msgid "Feedback" msgid "feedback-answer-view" -msgstr "Retour" +msgstr "vue-réponse-de-feedback" #: .\base\translator.py:320 -#, fuzzy -#| msgid "Requested" msgid "requested" -msgstr "Demandée" +msgstr "demandé" #: .\base\translator.py:321 -#, fuzzy -#| msgid "Approved" msgid "approved" -msgstr "Approuvé" +msgstr "approuvé" #: .\base\translator.py:322 .\recruitment\templates\stage\stage_group.html:44 -#, fuzzy -#| msgid "Cancelled" msgid "cancelled" -msgstr "Annulé" +msgstr "annulé" #: .\base\translator.py:323 -#, fuzzy -#| msgid "Rejected" msgid "rejected" -msgstr "Rejeté" +msgstr "rejeté" #: .\base\translator.py:324 msgid "true" -msgstr "" +msgstr "vrai" #: .\base\translator.py:325 -#, fuzzy -#| msgid "False" msgid "false" -msgstr "False" +msgstr "faux" #: .\base\translator.py:326 -#, fuzzy -#| msgid "Candidate View" msgid "candidate-create" -msgstr "Candidat Voir" +msgstr "créer-candidat" #: .\base\translator.py:327 -#, fuzzy -#| msgid "Company Leave" msgid "compensatory-leave-settings-view" -msgstr "Congé D'entreprise" +msgstr "vue-paramètres-de-congé-compensatoire" #: .\base\translator.py:328 -#, fuzzy -#| msgid "Contract" msgid "view-compensatory-leave" -msgstr "Contracter" +msgstr "voir-le-congé-compensatoire" #: .\base\translator.py:329 -#, fuzzy -#| msgid "Interview" msgid "interview-view" -msgstr "Entretien" +msgstr "vue-entretiens" #: .\base\translator.py:330 -#, fuzzy -#| msgid "Deduction" msgid "view-meetings" -msgstr "Déduction" +msgstr "voir-les-réunions" #: .\base\translator.py:331 -#, fuzzy -#| msgid "updated key result" msgid "view-key-result" -msgstr "mis à jour clé résultat" +msgstr "voir-le-résultat-clé" #: .\base\translator.py:332 -#, fuzzy -#| msgid "Asset Category" msgid "asset-history" -msgstr "Actifs Catégorie" +msgstr "historique-des-actifs" #: .\base\translator.py:333 -#, fuzzy -#| msgid "Requested" msgid "restrict-view" -msgstr "Demandée" +msgstr "vue-restreinte" #: .\base\translator.py:334 msgid "auto-payslip-settings-view" -msgstr "" +msgstr "vue-paramètres-de-paie-automatique" #: .\base\translator.py:335 msgid "bonus-point-setting" -msgstr "" +msgstr "paramètre-de-points-de-bonus" #: .\base\translator.py:336 msgid "employee-past-leave-restriction" -msgstr "" +msgstr "restriction-congé-passé-employé·e" #: .\base\translator.py:337 msgid "track-late-come-early-out" -msgstr "" +msgstr "suivre-les-retards-et-les-départs-précoces" #: .\base\translator.py:338 -#, fuzzy -#| msgid "My Attendance" msgid "enable-biometric-attendance" -msgstr "Ma Fréquentation" +msgstr "activer-la-pré-sence-biométrique" #: .\base\translator.py:339 msgid "allowed-ips" -msgstr "" +msgstr "ips-autorisés" #: .\base\translator.py:340 msgid "self-tracking-feature" -msgstr "" +msgstr "fonctionnalité-d'auto-surveillance" #: .\base\translator.py:342 -#, fuzzy -#| msgid "Assign Leave" msgid "skills-view" -msgstr "Attribuer Congé" +msgstr "vue-compétences" #: .\base\translator.py:343 -#, fuzzy -#| msgid "employee" msgid "employee-bonus-point" -msgstr "Employé" +msgstr "point-bonus-employé·e" #: .\base\translator.py:344 msgid "mail-automations" -msgstr "" +msgstr "automatisations-des-courriels" #: .\base\translator.py:345 msgid "check-in-check-out-setting" -msgstr "" +msgstr "paramètre-vérification-entrée-sortie" #: .\base\translator.py:346 msgid "user-accessibility" +msgstr "accessibilité-utilisateur" + +#: .\base\translator.py:347 +#, fuzzy +#| msgid "Project" +msgid "project" +msgstr "Projet" + +#: .\base\translator.py:348 +#, fuzzy +#| msgid "dashboard-view" +msgid "project-dashboard-view" +msgstr "vue-tableau-de-bord" + +#: .\base\translator.py:349 +#, fuzzy +#| msgid "restrict-view" +msgid "project-view" +msgstr "vue-restreinte" + +#: .\base\translator.py:350 +#, fuzzy +#| msgid "tag-view" +msgid "task-view" +msgstr "vue-étiquette" + +#: .\base\translator.py:351 +msgid "task-all" msgstr "" -#: .\base\views.py:268 +#: .\base\translator.py:352 #, fuzzy -#| msgid "Note added successfully.." +#| msgid "view-reimbursement" +msgid "view-time-sheet" +msgstr "voir-le-remboursement" + +#: .\base\translator.py:353 +msgid "backup" +msgstr "" + +#: .\base\translator.py:354 +msgid "gdrive" +msgstr "" + +#: .\base\translator.py:355 +msgid "horilla-theme" +msgstr "" + +#: .\base\translator.py:356 +#, fuzzy +#| msgid "settings" +msgid "color-settings" +msgstr "paramètres" + +#: .\base\translator.py:357 +#, fuzzy +#| msgid "Reports" +msgid "report" +msgstr "Rapports" + +#: .\base\translator.py:358 +#, fuzzy +#| msgid "recruitment-view" +msgid "recruitment-report" +msgstr "vue-recrutement" + +#: .\base\translator.py:359 +#, fuzzy +#| msgid "employee-view" +msgid "employee-report" +msgstr "vue-employé·e" + +#: .\base\translator.py:360 +#, fuzzy +#| msgid "attendance-view" +msgid "attendance-report" +msgstr "vue-présence" + +#: .\base\translator.py:361 +msgid "leave-report" +msgstr "" + +#: .\base\translator.py:362 +#, fuzzy +#| msgid "payroll" +msgid "payroll-report" +msgstr "paie" + +#: .\base\translator.py:363 +#, fuzzy +#| msgid "Asset Report" +msgid "asset-report" +msgstr "Rapport sur les actifs" + +#: .\base\translator.py:364 +#, fuzzy +#| msgid "Import" +msgid "pms-report" +msgstr "Importer" + +#: .\base\views.py:277 msgid "Database loaded successfully." -msgstr "Note ajoutée avec succès.." +msgstr "Base de données chargée avec succès." -#: .\base\views.py:270 -#, fuzzy -#| msgid "Authentication" +#: .\base\views.py:279 msgid "Database Authentication Failed" -msgstr "Authentification" +msgstr "Échec de l'authentification de la base de données" -#: .\base\views.py:293 +#: .\base\views.py:302 msgid "The password you entered is incorrect. Please try again." -msgstr "" - -#: .\base\views.py:578 -msgid "Access Denied: Your account is blocked." -msgstr "" - -#: .\base\views.py:580 -msgid "Invalid username or password." -msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide." +msgstr "Le mot de passe que tu as entré est incorrect. Veuillez réessayer." #: .\base\views.py:587 -msgid "An employee related to this user's credentials does not exist." -msgstr "" +msgid "Access Denied: Your account is blocked." +msgstr "Accès refusé : votre compte est bloqué." -#: .\base\views.py:594 +#: .\base\views.py:589 +msgid "Invalid username or password." +msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect." + +#: .\base\views.py:603 msgid "This user is archived. Please contact the manager for more information." msgstr "" +"Cet utilisateur est archivé. Veuillez contacter le responsable pour plus " +"d'informations." -#: .\base\views.py:600 -#, fuzzy -#| msgid "Login Success" +#: .\base\views.py:610 msgid "Login successful." -msgstr "Réussie Connexion " +msgstr "Connexion réussie." -#: .\base\views.py:647 .\base\views.py:693 +#: .\base\views.py:661 .\base\views.py:707 msgid "Primary mail server is not configured" -msgstr "" +msgstr "Le serveur de messagerie principal n'est pas configuré" -#: .\base\views.py:666 .\base\views.py:711 -#, fuzzy -#| msgid "Password reset success" +#: .\base\views.py:680 .\base\views.py:725 msgid "Password reset link sent successfully" -msgstr "Période supprimée avec succès." +msgstr "Lien de réinitialisation du mot de passe envoyé avec succès" -#: .\base\views.py:672 +#: .\base\views.py:686 msgid "No user found with the username" -msgstr "" +msgstr "Aucun utilisateur trouvé avec ce nom d'utilisateur" -#: .\base\views.py:714 +#: .\base\views.py:728 msgid "No user with the given username" -msgstr "" +msgstr "Aucun utilisateur avec le nom d'utilisateur donné" -#: .\base\views.py:786 -#, fuzzy -#| msgid "Password changed successfully" +#: .\base\views.py:800 msgid "Username changed successfully" -msgstr "Mot de passe modifié avec succès" +msgstr "Nom d'utilisateur modifié avec succès" -#: .\base\views.py:963 +#: .\base\views.py:1066 msgid "User group created." msgstr "Groupe d'utilisateurs créé." -#: .\base\views.py:1103 +#: .\base\views.py:1206 msgid "User group assigned." msgstr "Groupe d'utilisateurs attribué." -#: .\base\views.py:1201 -#, fuzzy -#| msgid "The task deleted successfully..." +#: .\base\views.py:1304 msgid "The {} has been deleted successfully." -msgstr "La tâche a été supprimée avec succès..." +msgstr "Le {} a été supprimé avec succès." -#: .\base\views.py:1205 -#, fuzzy -#| msgid "Allowance not found" +#: .\base\views.py:1308 msgid "{} not found." -msgstr "indemnités pas trouvé" +msgstr "{} introuvable." -#: .\base\views.py:1419 +#: .\base\views.py:1522 msgid "Test mail from Horilla" -msgstr "" +msgstr "Test de courriel de Horilla" -#: .\base\views.py:1476 -#, fuzzy -#| msgid "Something went wrong" +#: .\base\views.py:1579 msgid "Something went wrong :" -msgstr "Quelque chose s'est mal passé" +msgstr "Quelque chose s'est mal passé :" -#: .\base\views.py:1479 .\onboarding\views.py:1619 +#: .\base\views.py:1582 .\onboarding\views.py:1624 msgid "Mail sent successfully" msgstr "Mail envoyé avec succès" -#: .\base\views.py:1519 -#, fuzzy -#| msgid "Delete" +#: .\base\views.py:1622 msgid "Can't Delete" -msgstr "Supprimer" +msgstr "Impossible de supprimer" -#: .\base\views.py:1643 +#: .\base\views.py:1754 msgid "Company has been created successfully!" -msgstr "La société a été créée avec succès !" +msgstr "L'entreprise a été créée avec succès !" -#: .\base\views.py:1680 +#: .\base\views.py:1794 msgid "Company updated" -msgstr "Société mise à jour" +msgstr "Entreprise mise à jour" -#: .\base\views.py:1701 +#: .\base\views.py:1815 msgid "Department has been created successfully!" -msgstr "Le Département a été créé avec succès !" +msgstr "Département créé avec succès !" -#: .\base\views.py:1743 +#: .\base\views.py:1857 msgid "Department updated." msgstr "Département mis à jour." -#: .\base\views.py:1768 .\base\views.py:1789 +#: .\base\views.py:1882 .\base\views.py:1903 msgid "Job Position has been created successfully!" -msgstr "emploi poste a été créé avec succès !" +msgstr "Poste créé avec succès !" -#: .\base\views.py:1817 +#: .\base\views.py:1931 msgid "Job position updated." -msgstr "emploi poste mis à jour" +msgstr "Poste mis à jour." -#: .\base\views.py:1839 .\base\views.py:1846 +#: .\base\views.py:1953 .\base\views.py:1960 msgid "Job role has been created successfully!" -msgstr "Le rôle de emploi a été créé avec succès !" +msgstr "Rôle créé avec succès !" -#: .\base\views.py:1895 +#: .\base\views.py:2009 msgid "Job role updated." -msgstr "Rôle emploi mis à jour." +msgstr "Rôle mis à jour." -#: .\base\views.py:1924 +#: .\base\views.py:2038 msgid "Work Type has been created successfully!" -msgstr "Le type de travail a été créé avec succès !" +msgstr "Type de travail créé avec succès !" -#: .\base\views.py:1966 +#: .\base\views.py:2080 msgid "Work type updated." msgstr "Type de travail mis à jour." -#: .\base\views.py:1989 +#: .\base\views.py:2103 msgid "Rotating work type created." msgstr "Type de travail rotatif créé." -#: .\base\views.py:2029 +#: .\base\views.py:2143 msgid "Rotating work type updated." msgstr "Type de travail rotatif mis à jour." -#: .\base\views.py:2112 +#: .\base\views.py:2226 msgid "Rotating work type assigned." msgstr "Type de travail rotatif attribué." -#: .\base\views.py:2240 +#: .\base\views.py:2354 msgid "Rotating work type assign updated." -msgstr "Attribuer un type de travail rotatif mis à jour." +msgstr "Attribution du type de travail rotatif mise à jour." -#: .\base\views.py:2324 .\base\views.py:2342 .\base\views.py:3169 -#: .\base\views.py:3186 .\biometric\views.py:583 .\employee\views.py:1950 -#: .\pms\views.py:2750 .\pms\views.py:2810 .\project\views.py:507 -#: .\project\views.py:920 .\recruitment\views\actions.py:275 -#: .\recruitment\views\actions.py:292 +#: .\base\views.py:2438 .\base\views.py:2456 .\base\views.py:3286 +#: .\base\views.py:3303 .\biometric\views.py:634 .\employee\views.py:2023 +#: .\pms\views.py:2792 .\pms\views.py:2852 .\project\views.py:1225 +#: .\recruitment\views\actions.py:286 .\recruitment\views\actions.py:303 msgid "un-archived" -msgstr "un-archivé" +msgstr "désarchivé" -#: .\base\views.py:2324 .\base\views.py:2342 .\base\views.py:3169 -#: .\base\views.py:3189 .\biometric\views.py:583 .\employee\views.py:1948 -#: .\pms\views.py:2753 .\pms\views.py:2813 .\project\views.py:505 -#: .\project\views.py:918 .\recruitment\views\actions.py:275 -#: .\recruitment\views\actions.py:295 +#: .\base\views.py:2438 .\base\views.py:2456 .\base\views.py:3286 +#: .\base\views.py:3306 .\biometric\views.py:634 .\employee\views.py:2021 +#: .\pms\views.py:2795 .\pms\views.py:2855 .\project\views.py:1223 +#: .\recruitment\views\actions.py:286 .\recruitment\views\actions.py:306 msgid "archived" msgstr "archivé" -#: .\base\views.py:2326 -#, fuzzy -#| msgid "Rotating work type assigned." +#: .\base\views.py:2440 msgid "Rotating work type assign is {}" -msgstr "Type de travail rotatif attribué." +msgstr "L'attribution du type de travail rotatif est {}" -#: .\base\views.py:2330 .\base\views.py:2416 -#, fuzzy -#| msgid "Rotating work type assigned." +#: .\base\views.py:2444 .\base\views.py:2530 msgid "Rotating work type assign not found." -msgstr "Type de travail rotatif attribué." +msgstr "Attribution du type de travail rotatif introuvable." -#: .\base\views.py:2354 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Rotating work type for {employee_id} is already exists" +#: .\base\views.py:2468 +#, python-brace-format msgid "Rotating work type for {employee_id} already exists" msgstr "Le type de travail rotatif pour {employee_id} existe déjà" -#: .\base\views.py:2366 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Rotating work type for {employee_id} is {message}" +#: .\base\views.py:2480 +#, python-brace-format msgid "Rotating work type for {count} employees is {message}" -msgstr "Le type de travail en rotation pour {employee_id} est {message}" +msgstr "Le type de travail rotatif pour {count} employé·e·s est {message}" -#: .\base\views.py:2388 +#: .\base\views.py:2502 #, python-brace-format msgid "{employee} deleted." -msgstr "{employee} supprimé." +msgstr "{employee} supprimé·e." -#: .\base\views.py:2391 +#: .\base\views.py:2505 #, python-brace-format msgid "{rwork_type_assign} not found." -msgstr "{rwork_type_assign} pas trouvé." +msgstr "{rwork_type_assign} introuvable." -#: .\base\views.py:2395 +#: .\base\views.py:2509 #, python-brace-format msgid "You cannot delete {rwork_type_assign}" -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer {rwork_type_assign}" +msgstr "Tu ne peux pas supprimer {rwork_type_assign}" -#: .\base\views.py:2414 +#: .\base\views.py:2528 msgid "Rotating work type assign deleted." -msgstr "type de travail tournante supprimée." +msgstr "Attribution du type de travail rotatif supprimée." -#: .\base\views.py:2418 +#: .\base\views.py:2532 msgid "You cannot delete this rotating work type." -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer ce type de travail rotatif." +msgstr "Tu ne peux pas supprimer ce type de travail rotatif." -#: .\base\views.py:2455 +#: .\base\views.py:2569 msgid "Employee type created." -msgstr "Type d'employé créé." +msgstr "Type d'employé·e créé." -#: .\base\views.py:2481 +#: .\base\views.py:2595 msgid "Employee type updated." -msgstr "Type d'employé mis à jour." +msgstr "Type d'employé·e mis à jour." -#: .\base\views.py:2524 +#: .\base\views.py:2638 msgid "Employee Shift has been created successfully!" -msgstr "Employee Shift a été créé avec succès !" +msgstr "Le quart de travail de l'employé·e a été créé avec succès !" -#: .\base\views.py:2550 +#: .\base\views.py:2664 msgid "Shift updated" -msgstr "Shift mise à jour" +msgstr "Poste mis à jour" -#: .\base\views.py:2591 +#: .\base\views.py:2705 msgid "Employee Shift Schedule has been created successfully!" -msgstr "L'horaire de shift des employés a été créé avec succès !" +msgstr "L'horaire de quart de l'employé·e a été créé avec succès !" -#: .\base\views.py:2618 +#: .\base\views.py:2732 msgid "Shift schedule created." -msgstr "Horaire de travail créé." +msgstr "Horaire de poste créé." -#: .\base\views.py:2655 +#: .\base\views.py:2769 msgid "Rotating shift created." -msgstr "tournant shift mis à jour." +msgstr "Poste rotatif créé." -#: .\base\views.py:2683 +#: .\base\views.py:2797 msgid "Rotating shift updated." -msgstr "Rotational Shift Attribuer" +msgstr "Poste rotatif mis à jour." -#: .\base\views.py:2772 +#: .\base\views.py:2886 msgid "Rotating shift assigned." -msgstr "shift rotatif attribué." +msgstr "Poste rotatif attribué." -#: .\base\views.py:2895 +#: .\base\views.py:3009 msgid "Rotating shift assign updated." -msgstr "Affectation d'équipe rotative mise à jour." +msgstr "Attribution de poste rotatif mise à jour." -#: .\base\views.py:3170 -#, fuzzy -#| msgid "Rotating shift assign is {message}" +#: .\base\views.py:3287 msgid "Rotating shift assign is {}" -msgstr "L'affectation travail par roulement rotative est {message}" +msgstr "L'attribution de poste rotatif est {}" -#: .\base\views.py:3172 .\base\views.py:3269 -#, fuzzy -#| msgid "Rotating shift assigned." +#: .\base\views.py:3289 .\base\views.py:3386 msgid "Rotating shift assign not found." -msgstr "shift rotatif attribué." +msgstr "Attribution de poste rotatif introuvable." -#: .\base\views.py:3208 +#: .\base\views.py:3325 #, python-brace-format msgid "Rotating shift for {employee} is {message}" -msgstr "Shift tournante pour {employee} est {message}" +msgstr "L'horaire rotatif pour {employee} est {message}" -#: .\base\views.py:3215 +#: .\base\views.py:3332 #, python-brace-format msgid "Rotating shift for {employee} is already exists" -msgstr "Le quart de travail rotatif pour {employee} existe déjà" +msgstr "L'horaire rotatif pour {employee} existe déjà" -#: .\base\views.py:3236 +#: .\base\views.py:3353 #, python-brace-format msgid "{employee} assign deleted." -msgstr "{employee} assignation supprimée." +msgstr "Assignation de {employee} supprimée." -#: .\base\views.py:3241 +#: .\base\views.py:3358 #, python-brace-format msgid "{rshift_assign} not found." -msgstr "{rshift_assign} pas trouvé." +msgstr "{rshift_assign} introuvable." -#: .\base\views.py:3245 +#: .\base\views.py:3362 #, python-brace-format msgid "You cannot delete {rshift_assign}" -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer {rshift_assign}" +msgstr "Tu ne peux pas supprimer {rshift_assign}" -#: .\base\views.py:3266 +#: .\base\views.py:3383 msgid "Rotating shift assign deleted." -msgstr "Affectation d'équipe rotative supprimée." +msgstr "Attribution de poste rotatif supprimée." -#: .\base\views.py:3271 +#: .\base\views.py:3388 msgid "You cannot delete this rotating shift assign." -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas supprimer cette affectation de quart de travail rotatif." +msgstr "Tu ne peux pas supprimer cette assignation de quart rotatif." -#: .\base\views.py:3423 +#: .\base\views.py:3541 msgid "Employee permission assigned." -msgstr "Autorisation d'employé attribuée." +msgstr "Permission employé·e attribuée." -#: .\base\views.py:3648 +#: .\base\views.py:3766 msgid "Work type request added." msgstr "Demande de type de travail ajoutée." -#: .\base\views.py:3701 .\base\views.py:3787 .\base\views.py:3929 -#: .\base\views.py:4015 -#, fuzzy -#| msgid "Work type request deleted." +#: .\base\views.py:3819 .\base\views.py:3905 .\base\views.py:4047 +#: .\base\views.py:4133 msgid "Work type request not found." -msgstr "Demande de type de travail supprimée." +msgstr "Demande de type de travail introuvable." -#: .\base\views.py:3710 .\base\views.py:3795 .\base\views.py:4564 -#: .\base\views.py:4737 .\base\views.py:6147 .\base\views.py:6207 -#: .\base\views.py:6229 .\base\views.py:6369 .\leave\views.py:3099 -#: .\leave\views.py:4019 .\leave\views.py:4181 .\leave\views.py:4234 -#: .\leave\views.py:4256 .\leave\views.py:4375 .\leave\views.py:4400 -#, fuzzy -#| msgid "You Don't Have Permission" +#: .\base\views.py:3828 .\base\views.py:3913 .\base\views.py:4682 +#: .\base\views.py:4855 .\base\views.py:6271 .\base\views.py:6331 +#: .\base\views.py:6353 .\base\views.py:6493 .\leave\views.py:3212 +#: .\leave\views.py:4147 .\leave\views.py:4309 .\leave\views.py:4362 +#: .\leave\views.py:4384 .\leave\views.py:4503 .\leave\views.py:4528 msgid "You don't have permission" -msgstr "Vous n'avez pas la permission" +msgstr "Tu n'as pas la permission" -#: .\base\views.py:3723 -#, fuzzy -#| msgid "Your work type request has been deleted." +#: .\base\views.py:3841 msgid "Work type request has been rejected." -msgstr "Votre demande de type de travail a été supprimée." +msgstr "La demande de type de travail a été rejetée." -#: .\base\views.py:3762 +#: .\base\views.py:3880 msgid "Work type request has been canceled." msgstr "La demande de type de travail a été annulée." -#: .\base\views.py:3804 .\base\views.py:3849 +#: .\base\views.py:3922 .\base\views.py:3967 msgid "Work type request has been approved." msgstr "La demande de type de travail a été approuvée." -#: .\base\views.py:3819 -#, fuzzy -#| msgid "A draft contract already exists for this employee." +#: .\base\views.py:3937 msgid "An approved work type request already exists during this time period." -msgstr "Un projet de contrat existe déjà pour cet employé." +msgstr "" +"Une demande de type de travail approuvée existe déjà pour cette période." -#: .\base\views.py:3893 .\base\views.py:4466 .\base\views.py:4535 +#: .\base\views.py:4011 .\base\views.py:4584 .\base\views.py:4653 msgid "Request Updated Successfully" msgstr "Demande mise à jour avec succès" -#: .\base\views.py:3914 .\base\views.py:4002 +#: .\base\views.py:4032 .\base\views.py:4120 msgid "Work type request deleted." -msgstr "Demande de type de travail supprimée." +msgstr "Type de travail supprimé." -#: .\base\views.py:3931 +#: .\base\views.py:4049 msgid "You cannot delete this work type request." -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cette demande de type de travail." +msgstr "Tu ne peux pas supprimer cette demande de type de travail." -#: .\base\views.py:4020 +#: .\base\views.py:4138 #, python-brace-format msgid "You cannot delete {employee} work type request for the date {date}." msgstr "" -"Vous ne pouvez pas supprimer la demande de type de travail {employee} pour " -"la date {date}." +"Tu ne peux pas supprimer la demande de type de travail de {employee} pour la " +"date {date}." -#: .\base\views.py:4080 -#, fuzzy -#| msgid "Shift request canceled" +#: .\base\views.py:4198 msgid "Shift request added" -msgstr "Demande de quart de travail annulée" +msgstr "Demande de poste ajoutée" -#: .\base\views.py:4170 +#: .\base\views.py:4288 msgid "Request Added" msgstr "Demande ajoutée" -#: .\base\views.py:4472 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to approve this request?" +#: .\base\views.py:4590 msgid "Can't edit approved shift request" -msgstr "Voulez-vous approuver cette demande?" +msgstr "Impossible de modifier la demande de poste approuvée" -#: .\base\views.py:4556 .\base\views.py:4727 .\base\views.py:4898 -#: .\base\views.py:4939 -#, fuzzy -#| msgid "Shift request deleted." +#: .\base\views.py:4674 .\base\views.py:4845 .\base\views.py:5016 +#: .\base\views.py:5057 msgid "Shift request not found." -msgstr "Demande de quart de travail supprimée." +msgstr "Demande de poste introuvable." -#: .\base\views.py:4591 -#, fuzzy -#| msgid "Shift request deleted." +#: .\base\views.py:4709 msgid "Shift request rejected" -msgstr "Demande de quart de travail supprimée." +msgstr "Demande de poste rejetée" -#: .\base\views.py:4640 .\base\views.py:4688 +#: .\base\views.py:4758 .\base\views.py:4806 msgid "Shift request canceled" -msgstr "Demande de quart de travail annulée" +msgstr "Demande de poste annulée" -#: .\base\views.py:4764 +#: .\base\views.py:4882 msgid "Shift has been approved." -msgstr "Le changement a été approuvé." +msgstr "Le poste a été approuvé." -#: .\base\views.py:4800 +#: .\base\views.py:4918 msgid "You are available for shift reallocation." -msgstr "" +msgstr "Tu es disponible pour une réaffectation de quart." -#: .\base\views.py:4855 +#: .\base\views.py:4973 msgid "Shifts have been approved." -msgstr "travail par roulement a été approuvé." +msgstr "Les postes ont été approuvés." -#: .\base\views.py:4900 +#: .\base\views.py:5018 msgid "You cannot delete this shift request." -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cette demande travail par roulement." +msgstr "Tu ne peux pas supprimer cette demande de quart." -#: .\base\views.py:4926 +#: .\base\views.py:5044 msgid "Shift request deleted." -msgstr "Demande de quart de travail supprimée." +msgstr "Demande de poste supprimée." -#: .\base\views.py:4944 +#: .\base\views.py:5062 #, python-brace-format msgid "You cannot delete {employee} shift request for the date {date}." msgstr "" -"Vous pouvez pas supprimer demande {employee} quart travail pore la date " +"Tu ne peux pas supprimer la demande de quart de {employee} pour la date " "{date}." -#: .\base\views.py:4974 +#: .\base\views.py:5092 msgid "Unread notifications removed." msgstr "Notifications non lues supprimées." -#: .\base\views.py:4990 -#, fuzzy -#| msgid "Unread notifications removed." +#: .\base\views.py:5108 msgid "All notifications removed." -msgstr "Notifications non lues supprimées." +msgstr "Toutes les notifications supprimées." -#: .\base\views.py:5007 +#: .\base\views.py:5125 msgid "Notification deleted." msgstr "Notification supprimée." -#: .\base\views.py:5044 +#: .\base\views.py:5162 msgid "Notifications marked as read" msgstr "Notifications marquées comme lues" -#: .\base\views.py:5130 .\base\views.py:5362 .\employee\views.py:3472 -#, fuzzy -#| msgid "Stage updated." +#: .\base\views.py:5248 .\base\views.py:5480 .\employee\views.py:3459 msgid "Settings updated." -msgstr "Stage mis à jour." +msgstr "Paramètres mis à jour." -#: .\base\views.py:5168 -#, fuzzy -#| msgid "Please select profile image" +#: .\base\views.py:5286 msgid "Please select a valid date format." -msgstr "Veuillez sélectionner une photo de profil" +msgstr "Veuillez sélectionner un format de date valide." -#: .\base\views.py:5179 .\base\views.py:5184 .\base\views.py:5207 -#: .\base\views.py:5272 .\base\views.py:5277 -#, fuzzy -#| msgid "Batch updated successfully." +#: .\base\views.py:5297 .\base\views.py:5302 .\base\views.py:5325 +#: .\base\views.py:5390 .\base\views.py:5395 msgid "Date format saved successfully." -msgstr "Lot mis à jour avec succès." +msgstr "Format de date enregistré avec succès." -#: .\base\views.py:5201 .\base\views.py:5294 +#: .\base\views.py:5319 .\base\views.py:5412 msgid "Please update the company field for the user." -msgstr "" +msgstr "Veuillez mettre à jour le champ de l'entreprise pour l'utilisateur." -#: .\base\views.py:5211 +#: .\base\views.py:5329 msgid "Date format cannot saved. You are not in the company." msgstr "" +"Le format de date ne peut pas être enregistré. Tu n'es pas dans l'entreprise." -#: .\base\views.py:5261 -#, fuzzy -#| msgid "Please select profile image" +#: .\base\views.py:5379 msgid "Please select a valid time format." -msgstr "Veuillez sélectionner une photo de profil" +msgstr "Veuillez sélectionner un format d'heure valide." -#: .\base\views.py:5300 -#, fuzzy -#| msgid "Note added successfully.." +#: .\base\views.py:5418 msgid "Time format saved successfully." -msgstr "Note ajoutée avec succès.." +msgstr "Format d'heure enregistré avec succès." -#: .\base\views.py:5304 +#: .\base\views.py:5422 msgid "Time format cannot saved. You are not in the company." msgstr "" +"Le format d'heure ne peut pas être enregistré. Tu n'es pas dans l'entreprise." -#: .\base\views.py:5644 .\base\views.py:5691 .\employee\views.py:3601 -#, fuzzy -#| msgid "Company has been created successfully!" +#: .\base\views.py:5531 +msgid "Profile edit accessibility feature has been removed." +msgstr "" + +#: .\base\views.py:5768 .\base\views.py:5815 .\employee\views.py:3591 msgid "Tag has been created successfully!" -msgstr "La société a été créée avec succès !" +msgstr "Étiquette créée avec succès!" -#: .\base\views.py:5669 .\base\views.py:5716 .\employee\views.py:3625 -#, fuzzy -#| msgid "Stage is updated successfully.." +#: .\base\views.py:5793 .\base\views.py:5840 .\employee\views.py:3615 msgid "Tag has been updated successfully!" -msgstr "L'étape est mise à jour avec succès." +msgstr "Étiquette mise à jour avec succès!" -#: .\base\views.py:5884 -#, fuzzy -#| msgid "Employee personal details created successfully.." +#: .\base\views.py:6008 msgid "Multiple approval condition created successfully" -msgstr "Les données personnelles des employés ont été créées avec succès." +msgstr "Condition d'approbation multiple créée avec succès" -#: .\base\views.py:5904 -#, fuzzy -#| msgid "Approval Person" +#: .\base\views.py:6028 msgid "Approval Manager {}" -msgstr "Personne chargée de l'approbation" +msgstr "Responsable de l'approbation {}" -#: .\base\views.py:5928 -#, fuzzy -#| msgid "Question updated successfully." +#: .\base\views.py:6052 msgid "Multiple approval condition updated successfully" -msgstr "Question mise à jour avec succès." +msgstr "Condition d'approbation multiple mise à jour avec succès" -#: .\base\views.py:5975 -#, fuzzy -#| msgid "Deduction deleted successfully" +#: .\base\views.py:6099 msgid "Multiple approval condition deleted successfully" -msgstr "Déduction supprimée avec succès" +msgstr "Condition d'approbation multiple supprimée avec succès" -#: .\base\views.py:6383 .\base\views.py:6392 -#, fuzzy -#| msgid "Deduction updated." +#: .\base\views.py:6507 .\base\views.py:6516 msgid "Default pagination updated." -msgstr "Déduction mise à jour." +msgstr "Pagination par défaut mise à jour." -#: .\base\views.py:6425 -#, fuzzy -#| msgid "Company has been created successfully!" +#: .\base\views.py:6549 msgid "Action has been created successfully!" -msgstr "La société a été créée avec succès !" +msgstr "Action créée avec succès !" -#: .\base\views.py:6468 -#, fuzzy -#| msgid "Job Position has been created successfully!" +#: .\base\views.py:6592 msgid "Action has been updated successfully!" -msgstr "emploi poste a été créé avec succès !" +msgstr "Action mise à jour avec succès !" -#: .\base\views.py:6488 +#: .\base\views.py:6612 msgid "" "This action type is in use in disciplinary actions and cannot be deleted." msgstr "" +"Ce type d'action est utilisé dans les actions disciplinaires et ne peut pas " +"être supprimé." -#: .\base\views.py:6495 -#, fuzzy -#| msgid "The task deleted successfully..." +#: .\base\views.py:6619 msgid "Action has been deleted successfully!" -msgstr "La tâche a été supprimée avec succès..." +msgstr "Action supprimée avec succès !" -#: .\base\views.py:6638 .\templates\dashboard_tile_container.html:30 -#, fuzzy -#| msgid "Exclude Employees" +#: .\base\views.py:6762 .\templates\dashboard_tile_container.html:30 msgid "Online Employees" -msgstr "Exclure les employés" +msgstr "Employé·e·s en ligne" -#: .\base\views.py:6639 -#, fuzzy -#| msgid "Overall Leave" +#: .\base\views.py:6763 msgid "Overall Leave Chart" -msgstr "total Congé" +msgstr "Graphique global des congés" -#: .\base\views.py:6640 +#: .\base\views.py:6764 #: .\onboarding\templates\onboarding\candidates_view.html:23 #: .\recruitment\templates\dashboard\dashboard.html:74 #: .\templates\dashboard_tile_container.html:75 msgid "Hired Candidates" -msgstr "Embauché Candidats" +msgstr "Candidats embauchés" -#: .\base\views.py:6641 -#, fuzzy -#| msgid "Onboarding View" +#: .\base\views.py:6765 .\onboarding\models.py:110 msgid "Onboarding Candidates" -msgstr "L'intégration Voir" +msgstr "Candidats en intégration" -#: .\base\views.py:6642 .\templates\dashboard_tile_container.html:111 -#, fuzzy -#| msgid "Recruitment Analytic" +#: .\base\views.py:6766 .\templates\dashboard_tile_container.html:111 msgid "Recruitment Analytics" -msgstr "Analyse de recrutement" +msgstr "Analytique du recrutement" -#: .\base\views.py:6643 -#, fuzzy -#| msgid "Daily Attendance Analytic" +#: .\base\views.py:6767 msgid "Attendance analytics" -msgstr "Analyse des présences quotidiennes" +msgstr "Analytique de la présence" -#: .\base\views.py:6645 .\templates\dashboard_tile_container.html:189 +#: .\base\views.py:6769 .\templates\dashboard_tile_container.html:189 msgid "Employees Chart" -msgstr "graphique Employé :" +msgstr "Tableau des employé·e·s" -#: .\base\views.py:6646 .\payroll\templates\payroll\dashboard.html:212 +#: .\base\views.py:6770 .\payroll\templates\payroll\dashboard.html:212 #: .\templates\dashboard_tile_container.html:208 msgid "Department Chart" -msgstr "graphique Département" +msgstr "Graphique du département" -#: .\base\views.py:6647 .\templates\dashboard_tile_container.html:227 +#: .\base\views.py:6771 .\templates\dashboard_tile_container.html:227 msgid "Gender Chart" -msgstr "graphique Genre" +msgstr "Graphique du genre" -#: .\base\views.py:6648 .\templates\dashboard_tile_container.html:245 +#: .\base\views.py:6772 .\templates\dashboard_tile_container.html:245 msgid "Objective Status" -msgstr "Objectif Statut" +msgstr "Statut de l'objectif" -#: .\base\views.py:6649 .\templates\dashboard_tile_container.html:263 +#: .\base\views.py:6773 .\templates\dashboard_tile_container.html:263 msgid "Key Result Status" -msgstr "Clé Résultat Statut" +msgstr "Statut des résultats clés" -#: .\base\views.py:6650 .\templates\dashboard_tile_container.html:282 +#: .\base\views.py:6774 .\templates\dashboard_tile_container.html:282 msgid "Feedback Status" -msgstr "Retour Statut" +msgstr "Statut du feedback" -#: .\base\views.py:6651 -#, fuzzy -#| msgid "Is validate request approved" +#: .\base\views.py:6775 msgid "Shift Request to Approve" -msgstr "La demande de validation est-elle approuvée" +msgstr "Demande de poste à approuver" -#: .\base\views.py:6652 -#, fuzzy -#| msgid "Work Type Request" +#: .\base\views.py:6776 msgid "Work Type Request to Approve" -msgstr "Demande de type de travail" +msgstr "Demande de type de travail à approuver" -#: .\base\views.py:6653 -#, fuzzy -#| msgid "Overtime approved" +#: .\base\views.py:6777 msgid "Overtime to Approve" -msgstr "Heures supplémentaires approuvées" +msgstr "Heures supplémentaires à approuver" -#: .\base\views.py:6654 -#, fuzzy -#| msgid "Attendance validated" +#: .\base\views.py:6778 msgid "Attendance to Validate" -msgstr "Présence validée." +msgstr "Présence à valider" -#: .\base\views.py:6655 -#, fuzzy -#| msgid "Is validate request approved" +#: .\base\views.py:6779 msgid "Leave Request to Approve" -msgstr "La demande de validation est-elle approuvée" +msgstr "Demande de congé à approuver" -#: .\base\views.py:6656 -#, fuzzy -#| msgid "Leave Request" +#: .\base\views.py:6780 msgid "Leave Allocation to Approve" -msgstr "Congé Demande" +msgstr "Attribution de congé à approuver" -#: .\base\views.py:6657 -#, fuzzy -#| msgid "Feedback Answer" +#: .\base\views.py:6781 msgid "Feedbacks to Answer" -msgstr "Commentaires Réponse" +msgstr "Commentaires à répondre" -#: .\base\views.py:6658 -#, fuzzy -#| msgid "Is validate request approved" +#: .\base\views.py:6782 msgid "Asset Request to Approve" -msgstr "La demande de validation est-elle approuvée" +msgstr "Demande d'actif à approuver" -#: .\base\views.py:6703 -#, fuzzy -#| msgid "Department has been created successfully!" +#: .\base\views.py:6827 msgid "The biometric attendance feature has been activated successfully." -msgstr "Le Département a été créé avec succès !" +msgstr "La fonction de présence biométrique a été activée avec succès." -#: .\base\views.py:6710 -#, fuzzy -#| msgid "Department has been created successfully!" +#: .\base\views.py:6834 msgid "The biometric attendance feature has been deactivated successfully." -msgstr "Le Département a été créé avec succès !" +msgstr "La fonction de présence biométrique a été désactivée avec succès." -#: .\base\views.py:6805 +#: .\base\views.py:6928 msgid "New holiday created successfully.." -msgstr "Nouveau jour férié créé avec succès..." +msgstr "Nouveau jour férié créé avec succès." -#: .\base\views.py:6868 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid format" +#: .\base\views.py:6991 msgid "Invalid start date format." -msgstr "Format invalide" +msgstr "Format de date de début invalide." -#: .\base\views.py:6875 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid format" +#: .\base\views.py:6998 msgid "Invalid end date format." -msgstr "Format invalide" +msgstr "Format de date de fin invalide." -#: .\base\views.py:6881 -#, fuzzy -#| msgid "Recurring must be {} or {}" +#: .\base\views.py:7004 msgid "Recurring must be yes or no." -msgstr "Récurrent doit être {} ou {}" +msgstr "Le caractère récurrent doit être oui ou non." -#: .\base\views.py:6936 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid format" +#: .\base\views.py:7059 msgid "Invalid start date format {}" -msgstr "Format invalide" +msgstr "Format de date de début invalide {}" -#: .\base\views.py:6944 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid format" +#: .\base\views.py:7067 msgid "Invalid end date format {}" -msgstr "Format invalide" +msgstr "Format de date de fin invalide {}" -#: .\base\views.py:6954 +#: .\base\views.py:7077 msgid "Recurring must be {} or {}" -msgstr "Récurrent doit être {} ou {}" +msgstr "Le caractère récurrent doit être {} ou {}" -#: .\base\views.py:7012 +#: .\base\views.py:7135 msgid "The file you attempted to import is unsupported" -msgstr "" +msgstr "Le fichier que tu as tenté d'importer n'est pas pris en charge" -#: .\base\views.py:7131 -#, fuzzy -#| msgid "Holiday updated successfully.." +#: .\base\views.py:7254 msgid "Holidays updated successfully.." -msgstr "Jour férié mis à jour avec succès..." +msgstr "Jours fériés mis à jour avec succès.." -#: .\base\views.py:7156 -#, fuzzy -#| msgid "Holiday deleted successfully.." +#: .\base\views.py:7279 msgid "Holidays deleted successfully.." -msgstr "Jour férié supprimé avec succès.." +msgstr "Jours fériés supprimés avec succès.." -#: .\base\views.py:7158 -#, fuzzy -#| msgid "Allowance not found" +#: .\base\views.py:7281 msgid "Holidays not found." -msgstr "indemnités pas trouvé" +msgstr "Jours fériés non trouvés." -#: .\base\views.py:7160 .\base\views.py:7355 .\leave\views.py:838 -#: .\leave\views.py:1919 .\leave\views.py:2301 .\pms\views.py:1975 -#: .\pms\views.py:2316 .\pms\views.py:2464 .\pms\views.py:2565 -#: .\pms\views.py:3083 .\recruitment\views\views.py:2238 -#: .\recruitment\views\views.py:2440 .\recruitment\views\views.py:2521 +#: .\base\views.py:7283 .\base\views.py:7478 .\leave\views.py:970 +#: .\leave\views.py:2082 .\leave\views.py:2450 .\pms\views.py:2017 +#: .\pms\views.py:2498 .\pms\views.py:2599 .\pms\views.py:3124 +#: .\recruitment\views\views.py:2285 .\recruitment\views\views.py:2489 +#: .\recruitment\views\views.py:2570 msgid "Related entries exists" -msgstr "Les entrées connexes existent" +msgstr "Des entrées connexes existent" -#: .\base\views.py:7176 -#, fuzzy -#| msgid "Assigned leave is successfully deleted." +#: .\base\views.py:7299 msgid "{} Holidays have been successfully deleted." -msgstr "Congé attribué a été supprimé avec succès" +msgstr "{} Jours fériés ont été supprimés avec succès." -#: .\base\views.py:7235 +#: .\base\views.py:7358 msgid "New company leave created successfully.." -msgstr "Nouveau congé d'entreprise créé avec succès...." +msgstr "Nouveau congé d'entreprise créé avec succès.." -#: .\base\views.py:7326 +#: .\base\views.py:7449 msgid "Company leave updated successfully.." -msgstr "Congé d'entreprise mis à jour avec succès..." +msgstr "Congé d'entreprise mis à jour avec succès.." -#: .\base\views.py:7351 +#: .\base\views.py:7474 msgid "Company leave deleted successfully.." msgstr "Congé d'entreprise supprimé avec succès.." -#: .\base\views.py:7353 -#, fuzzy -#| msgid "Allowance not found" +#: .\base\views.py:7476 msgid "Company leave not found." -msgstr "indemnités pas trouvé" +msgstr "Congé d'entreprise non trouvé." -#: .\biometric\forms.py:46 -#, fuzzy -#| msgid "User Name" -msgid "Device Name" -msgstr "Nom d'utilisateur" - -#: .\biometric\forms.py:47 -#, fuzzy -#| msgid "Address" -msgid "IP Address" -msgstr "Adresse" - -#: .\biometric\forms.py:48 -msgid "TCP COMM.Port" -msgstr "" - -#: .\biometric\forms.py:49 -#, fuzzy -#| msgid "Leave Request" -msgid "Header Request ID" -msgstr "Congé Demande" - -#: .\biometric\forms.py:84 +#: .\biometric\forms.py:88 msgid "Enter the duration in the format HH:MM" -msgstr "" +msgstr "Entrez la durée au format HH:MM" -#: .\biometric\forms.py:154 +#: .\biometric\forms.py:165 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_payslip_summery.html:24 msgid "Employee Name" -msgstr "Nom de l'employé" +msgstr "Nom de l'employé·e" -#: .\biometric\forms.py:155 +#: .\biometric\forms.py:166 msgid "15 characters max." -msgstr "" +msgstr "15 caractères max." -#: .\biometric\forms.py:221 -#, fuzzy -#| msgid "Number" +#: .\biometric\forms.py:236 msgid "Card Number" -msgstr "Numéro" +msgstr "Numéro de carte" -#: .\biometric\forms.py:222 .\biometric\models.py:225 +#: .\biometric\forms.py:237 .\biometric\models.py:255 #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_biometric.html:29 #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_cosec_biometric.html:18 #: .\biometric\templates\biometric_users\dahua\list_dahua_employees.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "Username" msgid "User ID" -msgstr "Nom d'utilisateur" +msgstr "ID utilisateur" -#: .\biometric\forms.py:226 -#, fuzzy -#| msgid "Marital Status" +#: .\biometric\forms.py:241 msgid "Card Status" -msgstr "Matrimonial État" +msgstr "Statut de la carte" -#: .\biometric\forms.py:230 -#, fuzzy -#| msgid "Carryforward Type" +#: .\biometric\forms.py:245 msgid "Card Type" -msgstr "Carryforward Taper" +msgstr "Type de carte" -#: .\biometric\forms.py:240 -#, fuzzy -#| msgid "Validate" +#: .\biometric\forms.py:255 msgid "Valid Date Start" -msgstr "Valider" +msgstr "Date de début valide" -#: .\biometric\forms.py:247 -#, fuzzy -#| msgid "Validated" +#: .\biometric\forms.py:262 msgid "Valid Date End" -msgstr "Validé" +msgstr "Date de fin valide" -#: .\biometric\forms.py:283 -#, fuzzy -#| msgid "This batch number is already in-use" +#: .\biometric\forms.py:301 msgid "This Card Number already exists." -msgstr "Ce numéro de lot est déjà utilisé" +msgstr "Ce numéro de carte existe déjà." -#: .\biometric\forms.py:288 -#, fuzzy -#| msgid "User with email-id already exists.." +#: .\biometric\forms.py:307 msgid "This User ID already exists." -msgstr "L'utilisateur avec l'identifiant de messagerie existe déjà." +msgstr "Cet ID utilisateur existe déjà." -#: .\biometric\models.py:30 +#: .\biometric\forms.py:359 +#, python-format +msgid "This biometric %(label)s is already mapped with an employee" +msgstr "" + +#: .\biometric\models.py:32 msgid "Both hour and minute cannot be zero" -msgstr "" - -#: .\biometric\models.py:47 -msgid "ZKTeco Biometric" -msgstr "" - -#: .\biometric\models.py:48 -msgid "Anviz Biometric" -msgstr "" +msgstr "Les heures et les minutes ne peuvent pas être toutes deux à zéro" #: .\biometric\models.py:49 -msgid "Matrix COSEC Biometric" -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "ZKTeco Biometric" +msgid "ZKTeco / eSSL Biometric" +msgstr "Biométrie ZKTeco" #: .\biometric\models.py:50 +msgid "Anviz Biometric" +msgstr "Biométrie Anviz" + +#: .\biometric\models.py:51 +msgid "Matrix COSEC Biometric" +msgstr "Biométrie Matrix COSEC" + +#: .\biometric\models.py:52 msgid "Dahua Biometric" +msgstr "Biométrie Dahua" + +#: .\biometric\models.py:53 +msgid "e-Time Office" msgstr "" -#: .\biometric\models.py:100 +#: .\biometric\models.py:56 +#, fuzzy +#| msgid "Device" +msgid "In Device" +msgstr "Dispositif" + +#: .\biometric\models.py:57 +#, fuzzy +#| msgid "Device" +msgid "Out Device" +msgstr "Dispositif" + +#: .\biometric\models.py:58 +msgid "Alternate In/Out Device" +msgstr "" + +#: .\biometric\models.py:59 +msgid "System Direction(In/Out) Device" +msgstr "" + +#: .\biometric\models.py:64 +msgid "Device Type" +msgstr "Type d'appareil" + +#: .\biometric\models.py:67 +#: .\biometric\templates\biometric\list_biometric_devices.html:12 +msgid "Machine IP" +msgstr "IP de la machine" + +#: .\biometric\models.py:69 +msgid "Port No" +msgstr "Numéro de port" + +#: .\biometric\models.py:80 +msgid "Request ID" +msgstr "ID de demande" + +#: .\biometric\models.py:83 +msgid "API Url" +msgstr "URL de l'API" + +#: .\biometric\models.py:86 +msgid "API Key" +msgstr "Clé API" + +#: .\biometric\models.py:89 +msgid "API Secret" +msgstr "Secret API" + +#: .\biometric\models.py:93 +msgid "Is Live" +msgstr "Est en direct" + +#: .\biometric\models.py:94 +msgid "Is Scheduled" +msgstr "Est prévu" + +#: .\biometric\models.py:107 +#, fuzzy +#| msgid "Leave Description" +msgid "Device Direction" +msgstr "Description du Congé" + +#: .\biometric\models.py:129 msgid "The Machine IP is required for the selected biometric device." msgstr "" - -#: .\biometric\models.py:104 -msgid "The Port Number is required for the selected biometric device." -msgstr "" - -#: .\biometric\models.py:110 -msgid "The password is required for ZKTeco Biometric Device." -msgstr "" - -#: .\biometric\models.py:117 -msgid "" -"The password must be an integer (numeric) value for ZKTeco Biometric Device." -msgstr "" - -#: .\biometric\models.py:123 -msgid "The Username is required for the selected biometric device." -msgstr "" - -#: .\biometric\models.py:127 -msgid "The Password is required for the selected biometric device." -msgstr "" +"L'adresse IP de la machine est requise pour le dispositif biométrique " +"sélectionné." #: .\biometric\models.py:133 +msgid "The Port Number is required for the selected biometric device." +msgstr "" +"Le numéro de port est requis pour le dispositif biométrique sélectionné." + +#: .\biometric\models.py:139 +msgid "The password is required for ZKTeco Biometric Device." +msgstr "Le mot de passe est requis pour le dispositif biométrique ZKTeco." + +#: .\biometric\models.py:146 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The password must be an integer (numeric) value for ZKTeco Biometric " +#| "Device." +msgid "" +"The password must be an integer (numeric) value " +"for ZKTeco Biometric Device." +msgstr "" +"Le mot de passe doit être une valeur entière (numérique) pour le dispositif " +"biométrique ZKTeco." + +#: .\biometric\models.py:153 +msgid "The Username is required for the selected biometric device." +msgstr "" +"Le nom d'utilisateur est requis pour le dispositif biométrique sélectionné." + +#: .\biometric\models.py:157 +msgid "The Password is required for the selected biometric device." +msgstr "Le mot de passe est requis pour le dispositif biométrique sélectionné." + +#: .\biometric\models.py:163 msgid "The Request ID is required for the Anviz Biometric Device." -msgstr "" +msgstr "L'ID de demande est requis pour le dispositif biométrique Anviz." -#: .\biometric\models.py:137 +#: .\biometric\models.py:167 msgid "The API URL is required for Anviz Biometric Device." -msgstr "" +msgstr "L'URL de l'API est requise pour le dispositif biométrique Anviz." -#: .\biometric\models.py:141 +#: .\biometric\models.py:171 msgid "The API Key is required for Anviz Biometric Device." -msgstr "" +msgstr "La clé API est requise pour le dispositif biométrique Anviz." -#: .\biometric\models.py:145 +#: .\biometric\models.py:175 msgid "The API Secret is required for Anviz Biometric Device." -msgstr "" +msgstr "Le secret API est requis pour le dispositif biométrique Anviz." -#: .\biometric\models.py:178 +#: .\biometric\models.py:208 msgid "" "Authentication failed. Please check your API " "Url , API Key and API Secret." msgstr "" +"Échec de l'authentification. Veuillez vérifier votre URL de l'API, votre clé " +"API et votre secret API." -#: .\biometric\models.py:193 +#: .\biometric\models.py:223 msgid "" "Authentication failed. Please check your API Url , API " "Key and API Secret." msgstr "" +"Échec de l'authentification. Veuillez vérifier votre URL de l'API, votre clé " +"API et votre secret API." -#: .\biometric\models.py:206 +#: .\biometric\models.py:236 msgid "Biometric Device" -msgstr "" +msgstr "Dispositif biométrique" -#: .\biometric\models.py:207 +#: .\biometric\models.py:237 #: .\biometric\templates\biometric\biometric_device_filter.html:4 #: .\biometric\templates\biometric\nav_biometric_devices.html:5 msgid "Biometric Devices" -msgstr "" +msgstr "Dispositifs biométriques" -#: .\biometric\models.py:243 -#, fuzzy -#| msgid "Employee not chosen" +#: .\biometric\models.py:273 msgid "Employee in Biometric Device" -msgstr "Employé non choisi" +msgstr "Employé·e dans l'appareil biométrique" -#: .\biometric\models.py:244 -#, fuzzy -#| msgid "Employee not chosen" +#: .\biometric\models.py:274 msgid "Employees in Biometric Device" -msgstr "Employé non choisi" +msgstr "Employé·e·s dans l'appareil biométrique" -#: .\biometric\templates\biometric\add_biometric_device.html:8 -msgid "Add Biometric Device" -msgstr "" - -#: .\biometric\templates\biometric\add_biometric_device.html:25 -#: .\biometric\templates\biometric\biometric_device_filter.html:9 -#: .\biometric\templates\biometric\edit_biometric_device.html:24 +#: .\biometric\models.py:296 .\biometric\models.py:297 #, fuzzy -#| msgid "Leave Type" -msgid "Device Type" -msgstr "Type Congé" - -#: .\biometric\templates\biometric\add_biometric_device.html:29 -#: .\biometric\templates\biometric\edit_biometric_device.html:28 -#: .\biometric\templates\biometric\list_biometric_devices.html:12 -msgid "Machine IP" -msgstr "" - -#: .\biometric\templates\biometric\add_biometric_device.html:34 -#: .\biometric\templates\biometric\edit_biometric_device.html:33 -#, fuzzy -#| msgid "Portfolio" -msgid "Port No" -msgstr "Portefeuille" - -#: .\biometric\templates\biometric\add_biometric_device.html:60 -#: .\biometric\templates\biometric\edit_biometric_device.html:59 -#, fuzzy -#| msgid "Request" -msgid "Request ID" -msgstr "Demandes" - -#: .\biometric\templates\biometric\add_biometric_device.html:65 -#: .\biometric\templates\biometric\edit_biometric_device.html:64 -msgid "API Url" -msgstr "" - -#: .\biometric\templates\biometric\add_biometric_device.html:70 -#: .\biometric\templates\biometric\edit_biometric_device.html:69 -msgid "API Key" -msgstr "" - -#: .\biometric\templates\biometric\add_biometric_device.html:75 -#: .\biometric\templates\biometric\edit_biometric_device.html:74 -msgid "API Secret" -msgstr "" +#| msgid "Attendance Requests" +msgid "COSEC Attendance Arguments" +msgstr "Demandes de présence" #: .\biometric\templates\biometric\add_biometric_user.html:4 #: .\employee\templates\employee\create_form\form_view.html:9 #: .\offboarding\templates\offboarding\stage\offboarding_body.html:36 -#, fuzzy -#| msgid "Employee" msgid "Add Employee" -msgstr "Employé" +msgstr "Ajouter un·e employé·e" -#: .\biometric\templates\biometric\biometric_device_filter.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Scheduled" -msgid "Is Scheduled" -msgstr "tarifé" +#: .\biometric\templates\biometric\add_biometric_user.html:21 +#: .\biometric\templates\biometric\biometric_device_form.html:15 +#: .\biometric\templates\biometric\nav_biometric_devices.html:71 +#: .\biometric\templates\biometric\nav_employees_biometric.html:85 +#: .\biometric\templates\biometric\nav_employees_cosec_biometric.html:82 +#: .\biometric\templates\biometric_users\dahua\add_dahua_user.html:22 +#: .\biometric\templates\biometric_users\dahua\nav_dahua_employees.html:53 +#: .\employee\templates\tabs\add_note.html:10 +#: .\employee\templates\tabs\forms\add_points.html:47 +#: .\employee\templates\tabs\forms\redeem_points_form.html:36 +#: .\employee\templates\tabs\note_tab.html:66 +#: .\employee\templates\tabs\note_tab.html:151 +#: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:82 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\load_faq.html:90 +#: .\horilla_automations\templates\horilla_automations\load_automation.html:70 +#: .\horilla_widgets\templates\horilla_widgets\horilla_multiselect_widget.html:210 +#: .\offboarding\templates\offboarding\note\view_notes.html:32 +#: .\payroll\templates\payroll\bonus\form.html:60 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:73 +#: .\recruitment\templates\candidate\candidate_interview_view.html:70 +#: .\recruitment\templates\candidate\candidate_self_tracking.html:480 +#: .\recruitment\templates\candidate\individual_view_note.html:24 +#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_components\add_note.html:10 +#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_components\create_note.html:11 +#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_components\view_note.html:51 +#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_duplicate_form.html:92 +#: .\recruitment\templates\survey\survey_empty_view.html:63 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" -#: .\biometric\templates\biometric\biometric_device_filter.html:23 -msgid "Is Live" -msgstr "" - -#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:35 +#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:34 msgid "Activate live capture mode" -msgstr "" +msgstr "Activer le mode de capture en direct" -#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:41 -#, fuzzy -#| msgid "Is Active" +#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:38 msgid "Deactivate" -msgstr "C'est actif" +msgstr "Désactiver" #: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:66 -msgid "Fetch" -msgstr "" - -#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:77 +#: .\biometric\templates\biometric\nav_biometric_devices.html:57 #, fuzzy -#| msgid "Do you want to archive this candidate?" -msgid "Do you want to archive this device?" -msgstr "Voulez-vous archiver ce candidat ?" +#| msgid "Fetch" +msgid "Fetch Logs" +msgstr "Récupérer" -#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:83 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to un-archive this candidate?" -msgid "Do you want to un-archive this device?" -msgstr "Voulez-vous désarchiver ce candidat ?" - -#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:91 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to delete this deduction?" -msgid "Do you want to delete this device?" -msgstr "Voulez-vous supprimer cette déduction ?" - -#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:108 +#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:106 #: .\biometric\templates\biometric\list_biometric_devices.html:50 -#: .\recruitment\models.py:279 +#: .\recruitment\models.py:295 #: .\recruitment\templates\dashboard\dashboard.html:284 #: .\recruitment\templates\stage\stage_group.html:66 msgid "Test" msgstr "Test" -#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:111 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to delete this deduction?" -msgid "Do you want to unschedule the device attendance fetching?" -msgstr "Voulez-vous supprimer cette déduction ?" - -#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:113 -#, fuzzy -#| msgid "Scheduled" +#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:112 msgid "Unschedule" -msgstr "tarifé" +msgstr "Déséchelonner" -#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:118 +#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:117 #: .\biometric\templates\biometric\list_biometric_devices.html:66 #: .\biometric\templates\biometric\scheduler_device_form.html:21 -#, fuzzy -#| msgid "Scheduled" msgid "Schedule" -msgstr "tarifé" +msgstr "Programmer" -#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:195 +#: .\biometric\templates\biometric\card_biometric_devices.html:201 +#: .\biometric\templates\biometric\empty_view_biometric.html:6 msgid "No biometric devices found." -msgstr "" - -#: .\biometric\templates\biometric\edit_biometric_device.html:8 -msgid "Edit Biometric Devices" -msgstr "" +msgstr "Aucun dispositif biométrique trouvé." #: .\biometric\templates\biometric\edit_cosec_user.html:4 msgid "Edit COSEC User" -msgstr "" +msgstr "Modifier l'utilisateur COSEC" #: .\biometric\templates\biometric\edit_cosec_user.html:31 -#, fuzzy -#| msgid "Is Active" msgid "User Active" -msgstr "C'est actif" +msgstr "Utilisateur actif" #: .\biometric\templates\biometric\edit_cosec_user.html:37 msgid "By-Pass-Biometric" -msgstr "" +msgstr "Contourner la biométrie" #: .\biometric\templates\biometric\edit_cosec_user.html:41 msgid "VIP" -msgstr "" +msgstr "VIP" #: .\biometric\templates\biometric\edit_cosec_user.html:47 -#, fuzzy -#| msgid "Validate" msgid "Validity Enable" -msgstr "Valider" +msgstr "Activation de validité" #: .\biometric\templates\biometric\edit_cosec_user.html:51 -#, fuzzy -#| msgid "Till End Date" msgid "Validity End Date" -msgstr "Jusqu'à date de fin" - -#: .\biometric\templates\biometric\empty_view_biometric.html:8 -#, fuzzy -#| msgid "Your shift request has been deleted." -msgid "No biometric devices for attendance have been added yet." -msgstr "Votre demande Quart de travail a été supprimée." +msgstr "Date de fin de validité" #: .\biometric\templates\biometric\list_biometric_devices.html:11 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Dispositif" #: .\biometric\templates\biometric\list_biometric_devices.html:13 msgid "Port No." -msgstr "" +msgstr "No de Port" #: .\biometric\templates\biometric\list_biometric_devices.html:38 #: .\horilla_views\templates\generic\group_by.html:101 -#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:114 +#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:118 #: .\horilla_views\templates\generic\horilla_list.html:111 #: .\horilla_views\templates\generic\horilla_list_table.html:102 -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\core.py:1396 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\core.py:1387 #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave-requests.html:43 #: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_table.html:124 #: .\pms\templates\okr\emp_objective\emp_objective_dashboard_view.html:96 #: .\pms\templates\okr\emp_objective\emp_objective_list.html:114 -#: .\recruitment\forms.py:740 .\recruitment\forms.py:755 -#: .\recruitment\forms.py:815 +#: .\recruitment\forms.py:763 .\recruitment\forms.py:778 +#: .\recruitment\forms.py:838 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_card.html:98 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_list.html:104 #: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:90 @@ -14964,52 +13719,53 @@ msgstr "" #: .\recruitment\templates\survey\filter.html:23 #: .\recruitment\templates\survey\view_single_template.html:32 msgid "Options" -msgstr "Choix" +msgstr "Options" #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_biometric.html:30 #: .\biometric\templates\biometric_users\dahua\list_dahua_employees.html:13 +#: .\biometric\templates\biometric_users\etimeoffice\list_etimeoffice_employees.html:13 #: .\templates\initialize_database\horilla_user_signup.html:70 -#, fuzzy -#| msgid "Badge Id" msgid "Badge ID" -msgstr "Badge Id" +msgstr "ID de badge" #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_biometric.html:31 msgid "Fingerprint" -msgstr "" +msgstr "Empreinte digitale" #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_biometric.html:32 #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_cosec_biometric.html:35 #: .\biometric\templates\biometric_users\dahua\list_dahua_employees.html:15 -#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:156 +#: .\biometric\templates\biometric_users\etimeoffice\list_etimeoffice_employees.html:15 +#: .\employee\models.py:653 +#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:68 #: .\employee\templates\employee\profile\work_info.html:69 #: .\employee\templates\employee\view\individual.html:252 #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:110 #: .\employee\templates\employee_personal_info\group_by.html:85 -#: .\employee\views.py:1125 +#: .\employee\views.py:1181 msgid "Work Email" -msgstr "Travail Email" +msgstr "Courriel professionnel" #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_biometric.html:33 #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_cosec_biometric.html:36 #: .\biometric\templates\biometric_users\dahua\list_dahua_employees.html:16 -#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:57 -#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:179 +#: .\biometric\templates\biometric_users\etimeoffice\list_etimeoffice_employees.html:16 +#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:35 +#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:91 #: .\employee\templates\employee\view\individual.html:282 #: .\employee\templates\employee_filters.html:29 #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:88 #: .\employee\templates\employee_personal_info\group_by.html:76 -#: .\horilla_views\templates\generic\horilla_profile_view.html:203 -#: .\onboarding\forms.py:407 -#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:75 -#: .\recruitment\models.py:380 -#: .\recruitment\templates\candidate\application_form.html:176 +#: .\horilla_views\templates\generic\horilla_profile_view.html:212 +#: .\onboarding\forms.py:334 +#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:78 +#: .\recruitment\templates\candidate\application_form.html:112 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_list.html:98 -#: .\recruitment\templates\candidate\export_filter.html:58 -#: .\recruitment\templates\candidate\filters.html:13 #: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:86 -#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:167 +#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:154 #: .\recruitment\templates\pipeline\form\candidate_drop_down_form.html:50 +#: .\report\templates\report\employee_report.html:62 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:46 #: .\templates\initialize_database\horilla_user_signup.html:61 msgid "Phone" msgstr "Téléphone" @@ -15017,498 +13773,469 @@ msgstr "Téléphone" #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_biometric.html:119 #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_cosec_biometric.html:99 #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_cosec_biometric.html:125 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to delete this question template?" msgid "Do you want to delete this user from the biometric device?" -msgstr "Voulez-vous supprimer ce modèle de question ?" +msgstr "Veux-tu supprimer cet utilisateur de l'appareil biométrique?" #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_cosec_biometric.html:19 msgid "Reference ID" -msgstr "" +msgstr "ID de référence" #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_cosec_biometric.html:24 -#, fuzzy -#| msgid "Leave Count" msgid "Finger Count" -msgstr "Congé compter" +msgstr "Nombre de doigts" #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_cosec_biometric.html:26 -#, fuzzy -#| msgid "Leave Count" msgid "Face Count" -msgstr "Congé compter" +msgstr "Nombre de visages" #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_cosec_biometric.html:29 -#, fuzzy -#| msgid "Question Template" msgid "Biometric Template" -msgstr "Modèle de questions" +msgstr "Modèle biométrique" #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_cosec_biometric.html:32 -#, fuzzy -#| msgid "Leave Count" msgid "Card Count" -msgstr "Congé compter" +msgstr "Nombre de cartes" #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_cosec_biometric.html:33 -#, fuzzy -#| msgid "Validate" msgid "Valid Active" -msgstr "Valider" +msgstr "Actif valide" #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_cosec_biometric.html:34 -#, fuzzy -#| msgid "Till End Date" msgid "Valid End Date" -msgstr "Jusqu'à date de fin" +msgstr "Date de fin de validité" #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_cosec_biometric.html:75 -#, fuzzy -#| msgid "Not Started" msgid "Not Enrolled" -msgstr "Pas Commencé" +msgstr "Non inscrit" #: .\biometric\templates\biometric\list_employees_cosec_biometric.html:100 msgid "Enable Face" -msgstr "" +msgstr "Activer visage" #: .\biometric\templates\biometric\scheduler_device_form.html:4 msgid "Schedule Biometric Device" -msgstr "" +msgstr "Programmer le dispositif biométrique" #: .\biometric\templates\biometric\scheduler_device_form.html:16 -#, fuzzy -#| msgid "Enter a description" msgid "Interval duration" -msgstr "Entrez une description" +msgstr "Durée d'intervalle" #: .\biometric\templates\biometric\view_biometric_devices.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "Not-completed" msgid "Not-Connected" -msgstr "Pas Achevé" +msgstr "Non-connecté" #: .\biometric\templates\biometric\view_biometric_devices.html:18 -#: .\onboarding\models.py:140 +#: .\onboarding\models.py:161 #: .\onboarding\templates\onboarding\dashboard\task_report.html:19 msgid "Scheduled" -msgstr "tarifé" +msgstr "Programmé" #: .\biometric\templates\biometric\view_biometric_devices.html:24 msgid "Live Capture" -msgstr "" +msgstr "Capture en direct" #: .\biometric\templates\biometric_users\dahua\add_dahua_user.html:9 msgid "Dahua User" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur Dahua" #: .\biometric\templates\biometric_users\dahua\list_dahua_employees.html:51 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete this stage?" +#: .\biometric\templates\biometric_users\etimeoffice\list_etimeoffice_employees.html:51 msgid "Are you sure you want to delete this user?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette étape ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer cet utilisateur?" #: .\biometric\templates\biometric_users\dahua\map_dahua_users.html:9 +#: .\biometric\templates\biometric_users\etimeoffice\map_etimeoffice_users.html:9 msgid "Map Dahua User" -msgstr "" +msgstr "Mapper l'utilisateur Dahua" #: .\biometric\templates\biometric_users\dahua\map_dahua_users.html:21 -#, fuzzy -#| msgid "May" +#: .\biometric\templates\biometric_users\etimeoffice\map_etimeoffice_users.html:21 msgid "Map" -msgstr "Mai" +msgstr "Carte" #: .\biometric\templates\biometric_users\dahua\nav_dahua_employees.html:34 -#, fuzzy -#| msgid "Employee" +#: .\biometric\templates\biometric_users\etimeoffice\nav_etimeoffice_employees.html:34 msgid "Map Employee" -msgstr "Employé" +msgstr "Mapper employé·e" -#: .\biometric\views.py:511 +#: .\biometric\templates\biometric_users\etimeoffice\list_etimeoffice_employees.html:14 +#: .\biometric\views.py:1840 .\biometric\views.py:1857 #, fuzzy -#| msgid "Objective un-archived successfully!." +#| msgid "Zip Code" +msgid "Emp Code" +msgstr "Code postal" + +#: .\biometric\views.py:553 msgid "Biometric device unscheduled successfully" -msgstr "Objectif désarchivé avec succès !." +msgstr "Dispositif biométrique déprogrammé avec succès" -#: .\biometric\views.py:535 -#, fuzzy -#| msgid "Note added successfully.." +#: .\biometric\views.py:580 msgid "Biometric device added successfully." -msgstr "Note ajoutée avec succès.." +msgstr "Dispositif biométrique ajouté avec succès." -#: .\biometric\views.py:563 +#: .\biometric\views.py:604 .\biometric\views.py:630 .\biometric\views.py:659 #, fuzzy -#| msgid "Batch updated successfully." +#| msgid "Biometric device not found" +msgid "Biometric device not found." +msgstr "Dispositif biométrique non trouvé" + +#: .\biometric\views.py:611 msgid "Biometric device updated successfully." -msgstr "Lot mis à jour avec succès." +msgstr "Dispositif biométrique mis à jour avec succès." -#: .\biometric\views.py:584 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Candidate is %(message)s" +#: .\biometric\views.py:635 +#, python-format msgid "Device is %(message)s" -msgstr "Le candidat est %(message)s" +msgstr "Le dispositif est %(message)s" -#: .\biometric\views.py:608 -#, fuzzy -#| msgid "Period deleted successfully." +#: .\biometric\views.py:662 msgid "Biometric device deleted successfully." -msgstr "Période supprimée avec succès." +msgstr "Dispositif biométrique supprimé avec succès." -#: .\biometric\views.py:634 .\biometric\views.py:729 .\biometric\views.py:765 -#: .\biometric\views.py:772 .\biometric\views.py:795 .\biometric\views.py:817 -#, fuzzy -#| msgid "Deduction deleted successfully" -msgid "Connection unsuccessful" -msgstr "Déduction supprimée avec succès" - -#: .\biometric\views.py:635 .\biometric\views.py:796 .\biometric\views.py:818 -msgid "Double-check the provided Machine IP, Username, and Password." -msgstr "" - -#: .\biometric\views.py:640 -#: .\dynamic_fields\templates\dynamic_fields\df.html:49 -#, fuzzy -#| msgid "Login Success" -msgid "Success" -msgstr "Réussie Connexion " - -#: .\biometric\views.py:642 -#, fuzzy -#| msgid "Assigned leave is successfully deleted." -msgid "{} attendance logs have been successfully fetched from the device." -msgstr "Congé attribué a été supprimé avec succès" - -#: .\biometric\views.py:716 .\biometric\views.py:759 .\biometric\views.py:789 -#: .\biometric\views.py:811 -#, fuzzy -#| msgid "Period creation was Successful " +#: .\biometric\views.py:698 .\biometric\views.py:741 .\biometric\views.py:771 +#: .\biometric\views.py:793 .\biometric\views.py:822 msgid "Connection Successful" -msgstr "La création de la période a réussi" +msgstr "Connexion réussie" -#: .\biometric\views.py:717 -#, fuzzy -#| msgid "Period creation was Successful " +#: .\biometric\views.py:699 msgid "ZKTeco test connection successful." -msgstr "La création de la période a réussi" +msgstr "Test de connexion ZKTeco réussi." -#: .\biometric\views.py:722 -#, fuzzy -#| msgid "Authentication" +#: .\biometric\views.py:704 .\biometric\views.py:916 .\biometric\views.py:956 msgid "Authentication Error" -msgstr "Authentification" +msgstr "Erreur d'authentification" -#: .\biometric\views.py:723 +#: .\biometric\views.py:705 .\biometric\views.py:917 .\biometric\views.py:957 msgid "Double-check the provided IP, Port, and Password." -msgstr "" +msgstr "Vérifiez l'IP, le port et le mot de passe fournis." -#: .\biometric\views.py:730 +#: .\biometric\views.py:711 .\biometric\views.py:747 .\biometric\views.py:754 +#: .\biometric\views.py:777 .\biometric\views.py:799 .\biometric\views.py:829 +#: .\biometric\views.py:978 .\biometric\views.py:995 .\biometric\views.py:1011 +#: .\biometric\views.py:1027 +msgid "Connection unsuccessful" +msgstr "Connexion échouée" + +#: .\biometric\views.py:712 msgid "Please check the IP, Port, and Password." -msgstr "" +msgstr "Veuillez vérifier l'IP, le port et le mot de passe." -#: .\biometric\views.py:760 -#, fuzzy -#| msgid "Asset Return Successful!." +#: .\biometric\views.py:742 msgid "Anviz test connection successful." -msgstr "Retour d'actif réussi !." +msgstr "Test de connexion Anviz réussi." -#: .\biometric\views.py:766 +#: .\biometric\views.py:748 .\biometric\views.py:979 msgid "API credentials might be incorrect." -msgstr "" +msgstr "Les informations d'identification de l'API peuvent être incorrectes." + +#: .\biometric\views.py:754 +msgid "API request failed." +msgstr "Échec de la requête API." #: .\biometric\views.py:772 -#, fuzzy -#| msgid "Asset request created!" -msgid "API request failed." -msgstr "Demande d'élément créée !" - -#: .\biometric\views.py:790 -#, fuzzy -#| msgid "Mail sent successfully" msgid "Matrix test connection successful." -msgstr "Mail envoyé avec succès" +msgstr "Test de connexion Matrix réussi." -#: .\biometric\views.py:812 -#, fuzzy -#| msgid "Question created successfully." +#: .\biometric\views.py:778 .\biometric\views.py:800 .\biometric\views.py:996 +#: .\biometric\views.py:1012 +msgid "Double-check the provided Machine IP, Username, and Password." +msgstr "" +"Vérifiez l'IP de la machine, le nom d'utilisateur et le mot de passe fournis." + +#: .\biometric\views.py:794 msgid "Dahua test connection successful." -msgstr "Question créée avec succès." +msgstr "Test de connexion Dahua réussi." -#: .\biometric\views.py:1101 +#: .\biometric\views.py:823 +#, fuzzy +#| msgid "ZKTeco test connection successful." +msgid "e-Time Office test connection successful." +msgstr "Test de connexion ZKTeco réussi." + +#: .\biometric\views.py:830 +#, fuzzy +#| msgid "Double-check the provided Machine IP, Username, and Password." +msgid "Double-check the provided API Url, Username, and Password: {}" +msgstr "" +"Vérifiez l'IP de la machine, le nom d'utilisateur et le mot de passe fournis." + +#: .\biometric\views.py:838 +#, fuzzy +#| msgid "Condition Operator" +msgid "Connection error" +msgstr "Opérateur de condition" + +#: .\biometric\views.py:897 +#, fuzzy +#| msgid "Biometric device not found" +msgid "Biometric device not supported." +msgstr "Dispositif biométrique non trouvé" + +#: .\biometric\views.py:899 +msgid "" +"Bulk log fetching is currently available only for ZKTeco / eSSL devices. " +"Support for other biometric systems will be added soon." +msgstr "" + +#: .\biometric\views.py:908 .\biometric\views.py:948 .\biometric\views.py:970 +#: .\biometric\views.py:987 .\biometric\views.py:1003 .\biometric\views.py:1019 +#, fuzzy +#| msgid "Asset deleted successfully" +msgid "Logs Fetched Successfully" +msgstr "Actif supprimé avec succès" + +#: .\biometric\views.py:922 .\biometric\views.py:962 +#, fuzzy +#| msgid "Connection unsuccessful" +msgid "Connection Unsuccessful" +msgstr "Connexion échouée" + +#: .\biometric\views.py:1028 +#, fuzzy +#| msgid "Double-check the provided Machine IP, Username, and Password." +msgid "Double-check the provided API Url, Username, and Password" +msgstr "" +"Vérifiez l'IP de la machine, le nom d'utilisateur et le mot de passe fournis." + +#: .\biometric\views.py:1291 msgid "" "Failed to establish a connection. Please verify the accuracy of the " "IP Address , Port No. and Password of the device." msgstr "" +"Échec de l'établissement de la connexion. Veuillez vérifier l'exactitude de " +"l'adresse IP, du numéro de port et du mot de passe du dispositif." -#: .\biometric\views.py:1106 .\biometric\views.py:1400 -#, fuzzy -#| msgid "Objective Status" +#: .\biometric\views.py:1296 .\biometric\views.py:1594 msgid "Biometric device not found" -msgstr "Objectif Statut" +msgstr "Dispositif biométrique non trouvé" -#: .\biometric\views.py:1220 .\biometric\views.py:1393 -#: .\biometric\views.py:1446 +#: .\biometric\views.py:1414 .\biometric\views.py:1587 +#: .\biometric\views.py:1640 msgid "{} successfully removed from the biometric device." -msgstr "" +msgstr "{} supprimé avec succès du dispositif biométrique." -#: .\biometric\views.py:1255 -#, fuzzy -#| msgid "Deduction deleted successfully" +#: .\biometric\views.py:1449 msgid "Face recognition enabled successfully" -msgstr "Déduction supprimée avec succès" +msgstr "Reconnaissance faciale activée avec succès" -#: .\biometric\views.py:1257 -#, fuzzy -#| msgid "Something went wrong, Try agian." +#: .\biometric\views.py:1451 msgid "Something went wrong when enabling face" -msgstr "Une erreur s'est produite, réessayez." +msgstr "" +"Une erreur est survenue lors de l'activation de la reconnaissance faciale" -#: .\biometric\views.py:1259 -#, fuzzy -#| msgid "Period In" +#: .\biometric\views.py:1453 msgid "Device not found" -msgstr "Période Dans" +msgstr "Dispositif non trouvé" -#: .\biometric\views.py:1341 -#, fuzzy -#| msgid "Filing status created successfully" +#: .\biometric\views.py:1535 msgid "Biometric user data updated successfully" -msgstr "Statut de déclaration de revenus créé avec succès" +msgstr "Données utilisateur biométriques mises à jour avec succès" -#: .\biometric\views.py:1350 +#: .\biometric\views.py:1544 msgid "" "This date cannot be used as the Validity End Date " "for the COSEC Biometric." msgstr "" +"Cette date ne peut pas être utilisée comme date de fin de validité pour le " +"COSEC Biométrique." -#: .\biometric\views.py:1398 -#, fuzzy -#| msgid "Batch number not found" +#: .\biometric\views.py:1592 msgid "Biometric user not found" -msgstr "numéro de lot introuvable" +msgstr "Utilisateur biométrique non trouvé" -#: .\biometric\views.py:1489 +#: .\biometric\views.py:1683 msgid "successfully removed from the biometric device." -msgstr "" +msgstr "supprimé avec succès du dispositif biométrique." -#: .\biometric\views.py:1572 .\biometric\views.py:1707 -#, fuzzy -#| msgid "Deduction deleted successfully" +#: .\biometric\views.py:1766 .\biometric\views.py:1921 msgid "{} added to biometric device successfully" -msgstr "Déduction supprimée avec succès" +msgstr "{} ajouté avec succès au dispositif biométrique" -#: .\biometric\views.py:1579 +#: .\biometric\views.py:1773 msgid "{} already added to biometric device" -msgstr "" +msgstr "{} déjà ajouté au dispositif biométrique" -#: .\biometric\views.py:1651 +#: .\biometric\views.py:1852 msgid "Selected employee successfully mapped to the biometric user" msgstr "" +"L'employé·e sélectionné·e a été mappé·e avec succès à l'utilisateur " +"biométrique" -#: .\biometric\views.py:1677 .\employee\views.py:1873 .\employee\views.py:1909 -#, fuzzy -#| msgid "Employee not chosen" +#: .\biometric\views.py:1891 .\employee\views.py:1941 .\employee\views.py:1977 msgid "Employee not found." -msgstr "Employé non choisi" +msgstr "Employé·e non trouvé·e." -#: .\biometric\views.py:1713 +#: .\biometric\views.py:1927 msgid "Failed to add user to biometric device." -msgstr "" +msgstr "Échec de l'ajout de l'utilisateur au dispositif biométrique." -#: .\biometric\views.py:1741 -#, fuzzy -#| msgid "Tax bracket successfully deleted." +#: .\biometric\views.py:1961 .\biometric\views.py:2006 msgid "{} successfully deleted!" -msgstr "La tranche d'imposition a été supprimée avec succès." +msgstr "{} supprimé avec succès !" -#: .\biometric\views.py:1760 -#, fuzzy -#| msgid "Filing status successfully deleted." +#: .\biometric\views.py:1980 .\biometric\views.py:2025 msgid "{} users successfully deleted!" -msgstr "Le statut de déclaration de revenus a été supprimé avec succès." +msgstr "{} utilisateurs supprimés avec succès !" -#: .\biometric\views.py:1765 +#: .\biometric\views.py:1985 .\biometric\views.py:2030 msgid "No rows are selected for deleting users from device." msgstr "" +"Aucune ligne sélectionnée pour la suppression d'utilisateurs du dispositif." -#: .\biometric\views.py:1768 +#: .\biometric\views.py:1988 msgid "An error occurred: {}" -msgstr "" +msgstr "Une erreur est survenue : {}" #: .\dynamic_fields\forms.py:19 -#, fuzzy -#| msgid "Field" msgid "Add Field" -msgstr "Champ" +msgstr "Ajouter un champ" #: .\dynamic_fields\models.py:119 msgid "" "Name can only contain alphabetic characters, " "and multiple spaces are not allowed." msgstr "" +"Le nom ne peut contenir que des caractères alphabétiques, et plusieurs " +"espaces ne sont pas autorisés." #: .\dynamic_fields\models.py:135 .\dynamic_fields\models.py:139 msgid "Please enter different name" -msgstr "" +msgstr "Veuillez entrer un nom différent" #: .\dynamic_fields\templates\dynamic_fields\df.html:36 msgid "Proceed" -msgstr "" +msgstr "Procéder" + +#: .\dynamic_fields\templates\dynamic_fields\df.html:49 +msgid "Success" +msgstr "Succès" #: .\dynamic_fields\templates\dynamic_fields\df.html:50 msgid "" "Column will be permently removed from the table on the next service reload" msgstr "" +"La colonne sera définitivement supprimée du tableau lors du prochain " +"rechargement du service" #: .\dynamic_fields\views.py:55 msgid "New field added" -msgstr "" +msgstr "Nouveau champ ajouté" #: .\employee\filters.py:40 -#, fuzzy -#| msgid "Specific Employees" msgid "Search in : Employee" -msgstr "Employés spécifiques" +msgstr "Rechercher dans : Employé·e" #: .\employee\filters.py:41 -#, fuzzy -#| msgid "Reporting Manager" msgid "Search in : Reporting manager" -msgstr "Rapports Responsable" +msgstr "Rechercher dans : Gestionnaire de rapports" -#: .\employee\forms.py:354 +#: .\employee\forms.py:212 #, fuzzy -#| msgid "Create Stage" +#| msgid "Employee with email id already exists." +msgid "An Employee with this Email already exists in company {}" +msgstr "Un·e employé·e avec cet identifiant de courriel existe déjà." + +#: .\employee\forms.py:217 +#, fuzzy +#| msgid "Employee with email id already exists." +msgid "An Employee with this Email already exists" +msgstr "Un·e employé·e avec cet identifiant de courriel existe déjà." + +#: .\employee\forms.py:364 msgid "Create New {} " -msgstr "Créer Étape" +msgstr "Créer nouveau·elle {} " -#: .\employee\forms.py:540 -#, fuzzy -#| msgid "Requested Attendances" +#: .\employee\forms.py:550 msgid "Select Fields to Update" -msgstr "Présences demandées" +msgstr "Sélectionner les champs à mettre à jour" -#: .\employee\forms.py:704 -#, fuzzy -#| msgid "---Choose {label}---" +#: .\employee\forms.py:714 msgid "---Choose Action---" -msgstr "---Choisissez {label}---" +msgstr "---Choisir une action---" -#: .\employee\forms.py:709 -#, fuzzy -#| msgid "Create allocation" +#: .\employee\forms.py:719 msgid "Create new action type " -msgstr "Créer Allocation" +msgstr "Créer un nouveau type d'action" -#: .\employee\models.py:75 -#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:35 -#: .\employee\templates\employee_filters.html:10 .\onboarding\forms.py:405 -#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:61 -#: .\templates\initialize_database\horilla_user_signup.html:38 -msgid "First Name" -msgstr "D'abord Nom" - -#: .\employee\models.py:78 -#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:42 -#: .\employee\templates\employee_filters.html:25 .\onboarding\forms.py:406 -#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:68 -#: .\templates\initialize_database\horilla_user_signup.html:45 -msgid "Last Name" -msgstr "Dernier Nom" - -#: .\employee\models.py:230 -msgid "Expected working" +#: .\employee\methods\methods.py:221 +msgid "The uploaded file is empty, Not contain records." msgstr "" -#: .\employee\models.py:233 .\leave\templates\leave\dashboard.html:101 -#: .\templates\dashboard.html:233 +#: .\employee\methods\methods.py:249 +msgid "These required headers are missing in the uploaded file: " +msgstr "" + +#: .\employee\models.py:77 +#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:19 +#: .\employee\templates\employee_filters.html:10 .\onboarding\forms.py:332 +#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:64 +#: .\report\templates\report\employee_report.html:43 +#: .\templates\initialize_database\horilla_user_signup.html:38 +msgid "First Name" +msgstr "Prénom" + +#: .\employee\models.py:80 +#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:24 +#: .\employee\templates\employee_filters.html:25 .\onboarding\forms.py:333 +#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:71 +#: .\report\templates\report\employee_report.html:58 +#: .\templates\initialize_database\horilla_user_signup.html:45 +msgid "Last Name" +msgstr "Nom de famille" + +#: .\employee\models.py:260 +msgid "Expected working" +msgstr "Travail attendu" + +#: .\employee\models.py:263 .\leave\templates\leave\dashboard.html:114 +#: .\templates\dashboard.html:224 msgid "On Leave" -msgstr "en congé" +msgstr "En congé" -#: .\employee\models.py:235 -#, fuzzy -#| msgid "Require Approval" +#: .\employee\models.py:265 msgid "Waiting Approval" -msgstr "Approbation Exiger" +msgstr "En attente d'approbation" -#: .\employee\models.py:237 -#, fuzzy -#| msgid "Cancel Requests" +#: .\employee\models.py:267 msgid "Canceled / Rejected" -msgstr "Annuler les demandes" +msgstr "Annulé·e / Rejeté·e" -#: .\employee\models.py:244 -#, fuzzy -#| msgid "On Break" +#: .\employee\models.py:274 msgid "On a break" -msgstr "En Pause" +msgstr "En pause" -#: .\employee\models.py:357 -#, fuzzy -#| msgid "Recruitment Managers" +#: .\employee\models.py:387 msgid "Recruitment manager" -msgstr "Responsables du recrutement" +msgstr "Gestionnaire de recrutement" -#: .\employee\models.py:364 -#, fuzzy -#| msgid "Recruitment Managers" +#: .\employee\models.py:394 msgid "Recruitment stage manager" -msgstr "Responsables du recrutement" +msgstr "Gestionnaire de l'étape de recrutement" -#: .\employee\models.py:371 -#, fuzzy -#| msgid "Onboarding Stage Chart" +#: .\employee\models.py:401 msgid "Onboarding stage manager" -msgstr "Tableau des étapes d'intégration" +msgstr "Gestionnaire de l'étape d'intégration" -#: .\employee\models.py:378 -#, fuzzy -#| msgid "Onboarding Portal Stage" +#: .\employee\models.py:408 msgid "Onboarding task manager" -msgstr "Étape du portail d'intégration" +msgstr "Gestionnaire des tâches d'intégration" -#: .\employee\models.py:386 -#, fuzzy -#| msgid "---Choose {label}---" +#: .\employee\models.py:416 msgid "---Choose employee---" -msgstr "---Choisissez {label}---" +msgstr "---Choisir employé·e---" -#: .\employee\models.py:602 .\employee\templates\employee_filters.html:58 -#, fuzzy -#| msgid "Employee rate" +#: .\employee\models.py:640 .\employee\templates\employee_filters.html:58 msgid "Employee tag" -msgstr "Tarif Employé :" +msgstr "Étiquette employé·e" -#: .\employee\models.py:608 -#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:51 -#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:164 -#: .\employee\templates\employee\view\individual.html:260 -#: .\employee\templates\employee_filters.html:14 -#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:87 -#: .\employee\templates\employee_personal_info\group_by.html:75 -#: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\individual_view.html:50 -#: .\onboarding\forms.py:204 -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidate_creation.html:51 -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidate_update.html:62 -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:55 -#: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:46 -#: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_table.html:117 -#: .\onboarding\templates\onboarding\onboardings.html:11 -#: .\onboarding\templates\onboarding\single_view.html:42 -#: .\onboarding\templates\onboarding\table.html:11 .\recruitment\forms.py:403 -#: .\recruitment\models.py:373 -#: .\recruitment\templates\candidate\application_form.html:159 -#: .\recruitment\templates\candidate\candidate_list.html:97 -#: .\recruitment\templates\candidate\export_filter.html:82 -#: .\recruitment\templates\candidate\filters.html:42 -#: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:85 -#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:159 -#: .\recruitment\templates\pipeline\components\candidate_stage_component.html:47 -#: .\recruitment\templates\pipeline\form\candidate_drop_down_form.html:23 -#: .\templates\initialize_database\horilla_user_signup.html:54 -msgid "Email" -msgstr "Email" +#: .\employee\models.py:656 +#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:83 +#: .\employee\templates\employee\view\individual.html:274 +#: .\employee\views.py:1183 +msgid "Work Phone" +msgstr "Téléphone de travail" -#: .\employee\models.py:623 +#: .\employee\models.py:660 #: .\employee\templates\employee\profile\work_info.html:77 #: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:261 #: .\onboarding\templates\onboarding\candidate_creation.html:64 @@ -15516,11 +14243,16 @@ msgstr "Email" #: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_table.html:120 #: .\onboarding\templates\onboarding\onboardings.html:13 #: .\onboarding\templates\onboarding\single_view.html:57 -#: .\onboarding\templates\onboarding\table.html:12 .\recruitment\models.py:431 +#: .\onboarding\templates\onboarding\table.html:12 .\recruitment\models.py:465 msgid "Joining Date" -msgstr "Date d'inscription" +msgstr "Date d'embauche" -#: .\employee\models.py:627 +#: .\employee\models.py:663 +#: .\employee\templates\employee\profile\work_info.html:83 +msgid "Contract End Date" +msgstr "Date de fin de contrat" + +#: .\employee\models.py:666 #: .\employee\templates\employee\profile\work_info.html:91 #: .\employee\templates\tabs\contract-tab.html:18 #: .\payroll\models\models.py:185 @@ -15528,111 +14260,106 @@ msgstr "Date d'inscription" #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_list.html:63 #: .\payroll\templates\payroll\contract\group_by.html:53 msgid "Basic Salary" -msgstr "Basique Salaire" +msgstr "Salaire de base" -#: .\employee\models.py:630 +#: .\employee\models.py:669 #: .\employee\templates\employee\profile\work_info.html:97 msgid "Salary Per Hour" msgstr "Salaire par heure" -#: .\employee\models.py:726 +#: .\employee\models.py:755 .\employee\models.py:756 #, fuzzy -#| msgid "An asset with this tracking ID already exists." +#| msgid "Employee Details" +msgid "Employee Bank Details" +msgstr "Détails de l'employé·e" + +#: .\employee\models.py:770 msgid "Bank details for an employee with this account number already exist" -msgstr "Un actif avec cet ID de suivi existe déjà." +msgstr "" +"Les coordonnées bancaires d'un·e employé·e avec ce numéro de compte existent " +"déjà" -#: .\employee\models.py:796 +#: .\employee\models.py:830 .\employee\templates\policies\form.html:13 +msgid "Policy" +msgstr "Règlement" + +#: .\employee\models.py:831 .\employee\templates\policies\nav.html:4 +msgid "Policies" +msgstr "Règlements" + +#: .\employee\models.py:844 msgid "equals" -msgstr "" +msgstr "égal à" -#: .\employee\models.py:797 -#, fuzzy -#| msgid "Greater Than (>)" +#: .\employee\models.py:845 msgid "grater than" -msgstr "Supérieur à (>)" +msgstr "supérieur" -#: .\employee\models.py:798 -#, fuzzy -#| msgid "Less Than (<)" +#: .\employee\models.py:846 msgid "less than" -msgstr "Moins de (<)" +msgstr "inférieur" -#: .\employee\models.py:799 -#, fuzzy -#| msgid "Greater Than or Equal To (>=)" +#: .\employee\models.py:847 msgid "greater than or equal" -msgstr "Supérieur ou égal à (>=)" +msgstr "supérieur ou égal" -#: .\employee\models.py:800 -#, fuzzy -#| msgid "OT Less Than or Equal" +#: .\employee\models.py:848 msgid "less than or equal" -msgstr "Au fil du temps inférieur ou égal" +msgstr "inférieur ou égal" -#: .\employee\models.py:866 +#: .\employee\models.py:914 msgid "Enable login block :" -msgstr "" +msgstr "Activer blocage de connexion :" -#: .\employee\models.py:875 -#, fuzzy -#| msgid "Actions" +#: .\employee\models.py:923 msgid "Action Types" -msgstr "Actions" +msgstr "Types d'actions" #: .\employee\policies.py:120 .\employee\policies.py:124 -#, fuzzy -#| msgid "Allowance not found" msgid "Policies Not Found" -msgstr "indemnités pas trouvé" +msgstr "Politiques introuvables" #: .\employee\policies.py:274 msgid "Disciplinary action taken." -msgstr "" +msgstr "Mesure disciplinaire prise." #: .\employee\policies.py:317 -#, fuzzy -#| msgid "Deduction updated." msgid "Disciplinary action updated." -msgstr "Déduction mise à jour." +msgstr "Mesure disciplinaire mise à jour." #: .\employee\policies.py:349 .\employee\policies.py:388 msgid "Employees login credentials will be unblocked." -msgstr "" +msgstr "Les identifiants de connexion des employé·e·s seront débloqués." #: .\employee\policies.py:362 -#, fuzzy -#| msgid "Employee personal details created successfully.." msgid "Employee removed from disciplinary action successfully." -msgstr "Les données personnelles des employés ont été créées avec succès." +msgstr "Employé·e retiré·e de la mesure disciplinaire avec succès." #: .\employee\policies.py:394 -#, fuzzy -#| msgid "Notification deleted." msgid "Disciplinary action deleted." -msgstr "Notification supprimée." +msgstr "Mesure disciplinaire supprimée." + +#: .\employee\templates\dashboard\birthdays_container.html:12 +#: .\employee\templates\employee\dashboard\dashboard_employee.html:100 +msgid "Birthday" +msgstr "Anniversaire" #: .\employee\templates\dashboard\not_out_yet.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Min Hour" msgid "Pending" -msgstr "Heure Minimale" +msgstr "En attente" #: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_nav.html:7 msgid "Disciplinary Actions" -msgstr "" +msgstr "Actions disciplinaires" #: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_nav.html:32 -#, fuzzy -#| msgid "Description" msgid "Disciplinary Action" -msgstr "Description" +msgstr "Mesure disciplinaire" #: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_nav.html:41 #: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_records.html:42 -#, fuzzy -#| msgid "Actions" msgid "Action Taken" -msgstr "Actions" +msgstr "Mesure prise" #: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_nav.html:53 #: .\employee\templates\personal-tab.html:138 @@ -15641,186 +14368,136 @@ msgstr "Actions" #: .\leave\templates\leave\restrict\restrict_filter.html:28 #: .\pms\templates\meetings\meetings_filter.html:54 msgid "Work Information" -msgstr "Travail Informations" +msgstr "Informations de travail" #: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_nav.html:103 -#, fuzzy -#| msgid "Actions" msgid "Take An Action" -msgstr "Actions" +msgstr "Prendre une mesure" -#: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_nav.html:129 -#, fuzzy -#| msgid "There are candidates in this stage..." +#: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_nav.html:127 msgid "There are currently no disciplinary actions to consider." -msgstr "Il y a des candidats à ce stade..." +msgstr "Il n'y a actuellement aucune mesure disciplinaire à considérer." #: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_records.html:43 -#, fuzzy -#| msgid "Login" msgid "Login Block" -msgstr "Connexion" +msgstr "Blocage de connexion" #: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_records.html:44 -#, fuzzy -#| msgid "Actions" msgid "Action Date" -msgstr "Actions" - -#: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_records.html:45 -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates_view.html:298 -#: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\attachments.html:2 -#: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursenent_individual.html:85 -#, fuzzy -#| msgid "Attachment" -msgid "Attachments" -msgstr "Pièce jointe" +msgstr "Date de l'action" #: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_records.html:84 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure want to delete this employee?" msgid "Are you sure want to remove this employee from this action?" -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet employé ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir retirer cet·te employé·e de cette mesure?" #: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_records.html:95 msgid "Suspended for" -msgstr "" +msgstr "Suspendu·e pour" #: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_records.html:99 msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "heures" #: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_records.html:131 -#, fuzzy -#| msgid "Allowance created." msgid "No file has been uploaded." -msgstr "Indemnités créé" +msgstr "Aucun fichier n'a été téléchargé." #: .\employee\templates\disciplinary_actions\disciplinary_records.html:154 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete this department?" msgid "Are you sure you want to delete this disciplinary action?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce département ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer cette mesure disciplinaire?" #: .\employee\templates\disciplinary_actions\form.html:25 msgid "Take An Action." -msgstr "" +msgstr "Prendre une mesure." #: .\employee\templates\disciplinary_actions\update_form.html:29 -#, fuzzy -#| msgid "Actions" msgid "Edit Action." -msgstr "Actions" +msgstr "Modifier la mesure." #: .\employee\templates\documents\document_nav.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "Leave Request" +#: .\horilla_documents\models.py:65 msgid "Document Requests" -msgstr "Congé Demande" +msgstr "Demandes de documents" #: .\employee\templates\documents\document_nav.html:127 -#: .\employee\templates\documents\document_request_create_form.html:4 -#, fuzzy -#| msgid "Leave Request" +#: .\horilla_documents\models.py:64 msgid "Document Request" -msgstr "Congé Demande" +msgstr "Demande de document" #: .\employee\templates\documents\document_nav.html:154 -#, fuzzy -#| msgid "Create request" msgid "Document request" -msgstr "Créer Demande" +msgstr "Demande de document" #: .\employee\templates\documents\document_nav.html:193 -#, fuzzy -#| msgid "Approve Requests" msgid "Bulk Approve Requests" -msgstr "Approuver les demandes" +msgstr "Approuver les demandes en bloc" -#: .\employee\templates\documents\document_nav.html:202 +#: .\employee\templates\documents\document_nav.html:195 #, fuzzy -#| msgid "Rejected Requests" +#| msgid "Do You really want to approve the request" +msgid "Do you really want to approve all the selected requests?" +msgstr "Veux-tu vraiment approuver la demande" + +#: .\employee\templates\documents\document_nav.html:203 +#: .\employee\templates\documents\document_reject_reason.html:3 msgid "Bulk Reject Requests" -msgstr "Rejetées Demandes" +msgstr "Rejeter les demandes en bloc" -#: .\employee\templates\documents\document_nav.html:252 -#: .\leave\templates\leave\leave_request\request_view.html:238 -#, fuzzy -#| msgid "Rejected Requests" -msgid "Bulk Rejection Reason" -msgstr "Rejetées Demandes" - -#: .\employee\templates\documents\document_request_create_form.html:49 -#, fuzzy -#| msgid "Candidates" -msgid "candidate" -msgstr "Candidats" - -#: .\employee\templates\documents\document_request_create_form.html:61 -msgid "Format" -msgstr "" - -#: .\employee\templates\documents\document_request_create_form.html:69 -msgid "Max size (in MB)" -msgstr "" - -#: .\employee\templates\documents\document_requests.html:42 -#, fuzzy -#| msgid "Rejected Requests" +#: .\employee\templates\documents\document_requests.html:36 msgid "Selected Documents" -msgstr "Rejetées Demandes" +msgstr "Documents sélectionnés" -#: .\employee\templates\documents\requests.html:14 +#: .\employee\templates\documents\requests.html:7 #: .\employee\templates\tabs\document_tab.html:171 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:687 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:576 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_self_tracking.html:675 #: .\recruitment\templates\candidate\document.html:214 -#, fuzzy -#| msgid "View all" msgid "View File" -msgstr "Afficher tout" +msgstr "Voir le fichier" -#: .\employee\templates\documents\requests.html:66 -#, fuzzy -#| msgid "Update Request" +#: .\employee\templates\documents\requests.html:41 msgid "Uploaded / Requested" -msgstr "Demande de mise à jour" +msgstr "Téléchargé / Demandé" -#: .\employee\templates\documents\requests.html:92 -#: .\employee\templates\documents\requests.html:217 -#: .\employee\templates\tabs\document_tab.html:124 -#: .\recruitment\templates\candidate\document.html:168 +#: .\employee\templates\documents\requests.html:65 #, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete this shift request?" -msgid "Are you sure you want to delete this Document Request?" -msgstr "" -"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette demande travail par roulement?" +#| msgid "Are you sure you want to delete this Document Request?" +msgid " Are you sure you want to delete this Document Request?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer cette demande de document?" + +#: .\employee\templates\documents\requests.html:106 +msgid "File Uploaded" +msgstr "Fichier téléversé" #: .\employee\templates\documents\requests.html:141 -#, fuzzy -#| msgid "File Upload" -msgid "File Uploaded" -msgstr "Téléverser un fichier" - -#: .\employee\templates\documents\requests.html:187 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to approve this request?" msgid "Do you want to approve this request" -msgstr "Voulez-vous approuver cette demande?" +msgstr "Veux-tu approuver cette demande" + +#: .\employee\templates\documents\requests.html:163 +#: .\employee\templates\tabs\document_tab.html:124 +#: .\recruitment\templates\candidate\document.html:168 +msgid "Are you sure you want to delete this Document Request?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer cette demande de document?" + +#: .\employee\templates\documents\requests.html:272 +#, fuzzy +#| msgid "No document requests found." +msgid "No documents found." +msgstr "Aucune demande de document trouvée." #: .\employee\templates\employee\create_form\form_view.html:22 #: .\employee\templates\employee\profile\profile.html:22 #: .\employee\templates\employee\update_form\form_view.html:12 msgid "Personal Info" -msgstr "Info personnelles" +msgstr "Infos personnelles" #: .\employee\templates\employee\create_form\personal_info.html:46 -#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:227 +#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:139 #: .\employee\templates\employee\profile\profile_modal.html:12 #: .\employee\templates\employee\update_form\personal_info.html:38 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_create_form.html:80 msgid "Upload Photo" -msgstr "Envoyer la photo" +msgstr "Téléverser une photo" #: .\employee\templates\employee\create_form\personal_info.html:71 #: .\employee\templates\employee\update_form\personal_info.html:21 @@ -15828,188 +14505,207 @@ msgstr "Envoyer la photo" #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:95 #: .\employee\templates\employee_personal_info\group_by.html:77 msgid "Badge Id" -msgstr "Badge Id" +msgstr "ID badge" #: .\employee\templates\employee\create_form\personal_info.html:73 msgid "Show" -msgstr "" - -#: .\employee\templates\employee\dashboard\dashboard_employee.html:100 -#: .\templates\birthdays_container.html:12 -msgid "Birthday" -msgstr "" +msgstr "Afficher" #: .\employee\templates\employee\dashboard\dashboard_employee.html:104 -#: .\employee\views.py:2799 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_list_view.html:109 +#: .\employee\views.py:2774 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_list_view.html:107 #: .\pms\templates\okr\objective_list_view.html:133 #: .\templates\dashboard_tile_container.html:57 msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" #: .\employee\templates\employee\dashboard\dashboard_employee.html:106 -#: .\employee\views.py:2802 +#: .\employee\views.py:2777 msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Demain" #: .\employee\templates\employee\dashboard\dashboard_employee.html:108 #: .\offboarding\templates\offboarding\task\table_body.html:40 -#, fuzzy -#| msgid "Icon" msgid "In" -msgstr "Icône" +msgstr "Dans" + +#: .\employee\templates\employee\employee_import.html:4 +msgid "Import Employee" +msgstr "Importer un·e employé·e" #: .\employee\templates\employee\export_data_employee.html:36 -#, fuzzy -#| msgid "Attendances" msgid "Attendance Records" -msgstr "Fréquentation" +msgstr "Enregistrements de présence" #: .\employee\templates\employee\export_data_employee.html:52 #: .\employee\templates\employee\export_data_employee.html:100 #: .\employee\templates\employee\export_data_employee.html:150 -#, fuzzy -#| msgid "In From" msgid "From" -msgstr "Dans De Depuis" +msgstr "De" #: .\employee\templates\employee\export_data_employee.html:57 #: .\employee\templates\employee\export_data_employee.html:105 #: .\employee\templates\employee\export_data_employee.html:155 -#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_components\send_mail.html:35 +#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_components\send_mail.html:38 msgid "To" -msgstr "Pour" +msgstr "À" #: .\employee\templates\employee\export_data_employee.html:64 #: .\employee\templates\employee\export_data_employee.html:112 #: .\employee\templates\employee\export_data_employee.html:162 #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:400 -#, fuzzy -#| msgid "Export" msgid "Export Data" -msgstr "Exporter" +msgstr "Exporter les données" #: .\employee\templates\employee\export_data_employee.html:84 -#, fuzzy -#| msgid "Leave Types" msgid "Leave Records" -msgstr "Congé Types" +msgstr "Registres de congé" #: .\employee\templates\employee\export_data_employee.html:134 -#, fuzzy -#| msgid "Work Records" msgid "Payroll Records" -msgstr "détails du poste" +msgstr "Registres de paie" #: .\employee\templates\employee\profile\bank_info.html:10 #: .\employee\templates\personal-tab.html:271 #: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:314 #: .\onboarding\templates\onboarding\employee_bank_details.html:75 -#: .\payroll\forms\component_forms.py:496 +#: .\payroll\forms\component_forms.py:506 msgid "Bank Name" -msgstr "Banque Nom" +msgstr "Nom de la banque" #: .\employee\templates\employee\profile\bank_info.html:17 #: .\employee\templates\personal-tab.html:313 #: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:354 -#: .\payroll\forms\component_forms.py:498 +#: .\payroll\forms\component_forms.py:508 msgid "Account Number" -msgstr "Compte Numéro" +msgstr "Numéro de compte" #: .\employee\templates\employee\profile\bank_info.html:26 #: .\employee\templates\personal-tab.html:280 #: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:323 #: .\onboarding\templates\onboarding\employee_bank_details.html:89 -#: .\payroll\forms\component_forms.py:497 +#: .\payroll\forms\component_forms.py:507 msgid "Branch" -msgstr "Bifurquer" +msgstr "Succursale" #: .\employee\templates\employee\profile\bank_info.html:33 -#: .\employee\templates\employee\profile\bank_info.html:74 +#: .\employee\templates\employee\profile\bank_info.html:77 #: .\employee\templates\personal-tab.html:298 #: .\employee\templates\personal-tab.html:322 #: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:341 #: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:363 -#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_bank_details.html:128 -#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_bank_details.html:135 +#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_bank_details.html:126 +#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_bank_details.html:133 msgid "Bank Code" -msgstr "Bancaire Code" +msgstr "Code bancaire" #: .\employee\templates\employee\profile\bank_info.html:42 #: .\employee\templates\personal-tab.html:289 #: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:332 msgid "Bank Address" -msgstr "Banque Adresse" +msgstr "Adresse de la banque" -#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:68 +#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:31 +#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:76 +#: .\employee\templates\employee\view\individual.html:260 +#: .\employee\templates\employee_filters.html:14 +#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:87 +#: .\employee\templates\employee_personal_info\group_by.html:75 +#: .\horilla_automations\templates\horilla_automations\load_automation.html:45 +#: .\horilla_automations\templates\horilla_automations\load_automation.html:53 +#: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\individual_view.html:50 +#: .\onboarding\forms.py:136 +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidate_creation.html:51 +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidate_update.html:62 +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:50 +#: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:45 +#: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_table.html:117 +#: .\onboarding\templates\onboarding\onboardings.html:11 +#: .\onboarding\templates\onboarding\single_view.html:42 +#: .\onboarding\templates\onboarding\table.html:11 +#: .\outlook_auth\cbv\views.py:56 .\outlook_auth\models.py:27 +#: .\recruitment\models.py:407 .\recruitment\models.py:1090 +#: .\recruitment\templates\candidate\application_form.html:103 +#: .\recruitment\templates\candidate\candidate_list.html:97 +#: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:85 +#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:146 +#: .\recruitment\templates\pipeline\components\candidate_stage_component.html:47 +#: .\recruitment\templates\pipeline\form\candidate_drop_down_form.html:23 +#: .\report\templates\report\employee_report.html:47 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:77 +#: .\templates\initialize_database\horilla_user_signup.html:54 +msgid "Email" +msgstr "Courriel" + +#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:41 #: .\employee\templates\personal-tab.html:16 -#: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:15 .\recruitment\models.py:402 -#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:310 +#: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:15 .\recruitment\models.py:436 +#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:234 msgid "Date of Birth" -msgstr "Date of Birth" +msgstr "Date de naissance" -#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:88 +#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:52 #: .\employee\templates\personal-tab.html:70 -#: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:64 .\onboarding\forms.py:412 -#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:128 +#: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:64 .\onboarding\forms.py:339 +#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:133 msgid "Qualification" msgstr "Qualification" -#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:97 +#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:58 #: .\employee\templates\personal-tab.html:79 -#: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:72 .\onboarding\forms.py:413 -#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:135 -#: .\payroll\models\models.py:678 +#: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:72 .\onboarding\forms.py:340 +#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:140 +#: .\payroll\models\models.py:680 msgid "Experience" msgstr "Expérience" -#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:153 -#: .\recruitment\models.py:410 -#: .\recruitment\templates\candidate\application_form.html:297 +#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:91 +#: .\recruitment\models.py:444 +#: .\recruitment\templates\candidate\application_form.html:184 msgid "Zip Code" -msgstr "Code Postal" +msgstr "Code postal" -#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:161 +#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:97 #: .\employee\templates\personal-tab.html:106 #: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:96 msgid "Emergency Contact" -msgstr "D'urgence Contact" +msgstr "Contact d'urgence" -#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:170 +#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:102 msgid "Contact Name" -msgstr "Contact Nom" +msgstr "Nom du contact" -#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:182 +#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:110 #: .\employee\templates\personal-tab.html:124 -#: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:113 .\onboarding\forms.py:422 -#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:170 +#: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:113 .\onboarding\forms.py:349 +#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:175 msgid "Emergency Contact Relation" -msgstr "D'urgence Contact Relation" +msgstr "Relation de contact d'urgence" -#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:189 +#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:116 #: .\employee\templates\personal-tab.html:88 #: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:80 -#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:142 -#: .\payroll\models\models.py:677 +#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:147 +#: .\payroll\models\models.py:679 msgid "Marital Status" -msgstr "Matrimonial État" +msgstr "Statut marital" -#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:197 +#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:122 #: .\employee\templates\personal-tab.html:97 -#: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:88 .\onboarding\forms.py:414 -#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:149 -#: .\payroll\models\models.py:676 .\payroll\models\models.py:720 +#: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:88 .\onboarding\forms.py:341 +#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:154 +#: .\payroll\models\models.py:678 .\payroll\models\models.py:722 msgid "Children" msgstr "Enfants" -#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:267 +#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:159 #: .\employee\templates\employee\profile\profile_modal.html:31 #: .\employee\templates\employee\update_form\personal_info.html:59 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_create_form.html:109 msgid "Delete Image" -msgstr "Supprimer Image" +msgstr "Supprimer l'image" -#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:273 +#: .\employee\templates\employee\profile\personal_info.html:162 #: .\employee\templates\employee\profile\profile_modal.html:36 #: .\employee\templates\employee\update_form\personal_info.html:62 msgid "Update Image" @@ -16019,329 +14715,269 @@ msgstr "Mettre à jour l'image" #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_card.html:192 #: .\recruitment\templates\skill_zone_cand\skill_zone_cand_card.html:62 msgid "Edit Profile" -msgstr "Modifier Profil" +msgstr "Modifier le profil" #: .\employee\templates\employee\profile\profile.html:31 #: .\employee\templates\employee\update_form\form_view.html:18 #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_work_info.html:109 msgid "Bank Info" -msgstr "Banque Info" +msgstr "Infos bancaires" -#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:131 +#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:43 #: .\employee\templates\employee\view\individual.html:228 -#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:15 -#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:67 +#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:16 +#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:68 #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:18 msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "En ligne" -#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:136 +#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:48 #: .\employee\templates\employee\view\individual.html:232 -#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:11 -#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:69 +#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:12 +#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:70 #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:14 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Hors ligne" -#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:171 -#: .\employee\templates\employee\view\individual.html:274 -#: .\employee\views.py:1127 -msgid "Work Phone" -msgstr "Travail Téléphone" - -#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:210 +#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:122 #: .\employee\templates\employee\view\individual.html:317 -#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:198 +#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:182 msgid "About" msgstr "À propos" -#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:214 -#, fuzzy -#| msgid "Work type" +#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:126 msgid "Work type & Shift" -msgstr "Type de travail" +msgstr "Type de travail & Quart" -#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:222 +#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:134 #: .\employee\templates\employee\view\individual.html:321 #: .\employee\templates\employee\view\individual.html:326 -#, fuzzy -#| msgid "Work type" msgid "Work Type & Shift" -msgstr "Type de travail" +msgstr "Type de travail & Quart" -#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:243 -#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:251 -#: .\employee\templates\employee\view\individual.html:343 -#: .\employee\templates\employee\view\individual.html:346 -#: .\templates\settings.html:426 -msgid "Leave" -msgstr "Partir" - -#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:258 -#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:264 +#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:170 +#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:176 #: .\employee\templates\employee\view\individual.html:353 #: .\employee\templates\employee\view\individual.html:355 -#: .\templates\settings.html:467 +#: .\templates\settings.html:511 msgid "Payroll" msgstr "Paie" -#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:270 -#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:278 +#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:182 +#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:190 #: .\employee\templates\employee\view\individual.html:360 #: .\employee\templates\employee\view\individual.html:365 -#, fuzzy -#| msgid "Allowance not found" +#: .\report\templates\report\payroll_report.html:153 msgid "Allowance & Deduction" -msgstr "indemnités pas trouvé" +msgstr "Indemnité & Déduction" -#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:284 -#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:291 -#: .\employee\templates\employee\view\individual.html:374 -#, fuzzy -#| msgid "Update Account" -msgid "Penalty Account" -msgstr "Mis à jour Compte" - -#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:312 -#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:321 +#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:224 +#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:233 #: .\employee\templates\employee\view\individual.html:399 #: .\employee\templates\employee\view\individual.html:402 -#: .\templates\settings.html:494 +#: .\templates\settings.html:538 msgid "Performance" msgstr "Performance" -#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:326 -#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:334 +#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:238 +#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:246 #: .\employee\templates\employee\view\individual.html:429 #: .\employee\templates\employee\view\individual.html:433 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:551 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:478 +#: .\horilla_documents\models.py:113 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_self_tracking.html:437 -#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:245 -#, fuzzy -#| msgid "Document" +#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:200 msgid "Documents" -msgstr "Document" +msgstr "Documents" -#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:339 -#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:347 +#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:251 +#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:259 #: .\employee\templates\employee\view\individual.html:451 #: .\employee\templates\tabs\bonus_points.html:5 msgid "Bonus Points" -msgstr "" +msgstr "Points Bonus" -#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:353 -#: .\offboarding\models.py:72 .\recruitment\models.py:280 +#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:265 +#: .\offboarding\models.py:75 .\recruitment\models.py:296 #: .\recruitment\sidebar.py:39 -#: .\recruitment\templates\candidate\interview_nav.html:48 +#: .\recruitment\templates\candidate\interview_nav.html:29 #: .\recruitment\templates\dashboard\dashboard.html:285 msgid "Interview" -msgstr "Entretien" +msgstr "Entrevue" -#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:361 -#, fuzzy -#| msgid "Scheduled Till" +#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:273 msgid "Scheduled Interview" -msgstr "Prévue à partir de" +msgstr "Entrevue planifiée" -#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:367 -#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:375 +#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:279 +#: .\employee\templates\employee\profile\profile_view.html:287 #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\filter.html:15 -#, fuzzy -#| msgid "Description" msgid "Resignation" -msgstr "Description" +msgstr "Démission" #: .\employee\templates\employee\profile\work_info.html:7 msgid "Job Title" -msgstr "Emploi Titre" +msgstr "Titre du poste" #: .\employee\templates\employee\profile\work_info.html:21 #: .\employee\templates\personal-tab.html:157 #: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:167 msgid "Shift Information" -msgstr "Quarts Informations" - -#: .\employee\templates\employee\profile\work_info.html:83 -msgid "Contract End Date" -msgstr "Contracter Date Fin" +msgstr "Informations sur le quart" #: .\employee\templates\employee\send_mail.html:27 -#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_components\send_mail.html:43 +#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_components\send_mail.html:46 msgid "Also send to" -msgstr "" +msgstr "Envoyer aussi à" #: .\employee\templates\employee\send_mail.html:37 #: .\employee\templates\tabs\mail_log.html:7 #: .\pms\templates\anonymous\single_view.html:17 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:555 #: .\recruitment\templates\candidate\mail_log.html:7 -#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_components\send_mail.html:53 +#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_components\send_mail.html:57 msgid "Subject" msgstr "Sujet" #: .\employee\templates\employee\send_mail.html:44 -#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_components\send_mail.html:60 +#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_components\send_mail.html:64 #: .\recruitment\templates\survey\templates.html:6 -#, fuzzy -#| msgid "Survey Templates" msgid "Template" -msgstr "Modèles d'enquête" +msgstr "Modèle" #: .\employee\templates\employee\send_mail.html:55 -#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_components\send_mail.html:71 msgid "Message Body" -msgstr "Corps Message" +msgstr "Corps du message" -#: .\employee\templates\employee\send_mail.html:62 -#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_components\send_mail.html:83 -#, fuzzy -#| msgid "View attachment" +#: .\employee\templates\employee\send_mail.html:60 +#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_components\send_mail.html:77 +msgid "Write" +msgstr "" + +#: .\employee\templates\employee\send_mail.html:63 +#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_components\send_mail.html:80 +#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:31 +msgid "Preview" +msgstr "Aperçu" + +#: .\employee\templates\employee\send_mail.html:79 +#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_components\send_mail.html:98 msgid "Template as Attachment" -msgstr "Voir Piècejoint" +msgstr "Modèle en pièce jointe" -#: .\employee\templates\employee\send_mail.html:72 -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates_view.html:355 -#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_components\send_mail.html:93 -#, fuzzy -#| msgid "View attachment" +#: .\employee\templates\employee\send_mail.html:89 +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates_view.html:339 +#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_components\send_mail.html:108 msgid "Other Attachments" -msgstr "Voir Piècejoint" +msgstr "Autres pièces jointes" #: .\employee\templates\employee\view\individual.html:154 -#, fuzzy -#| msgid "Hour Account" msgid "Block Account" -msgstr "Hour Compte" +msgstr "Bloquer le compte" #: .\employee\templates\employee\view\individual.html:163 msgid "" " Do you really want to allow this employee to access and log into this " "webpage?" msgstr "" +" Veux-tu vraiment permettre à cet·te employé·e d'accéder et de se connecter " +"à cette page web ?" #: .\employee\templates\employee\view\individual.html:167 -#, fuzzy -#| msgid "Hour Account" msgid "Un-Block Account" -msgstr "Hour Compte" +msgstr "Débloquer le compte" #: .\employee\templates\employee\view\individual.html:182 -#, fuzzy -#| msgid "New password confirmation" msgid "Send password reset link" -msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe" +msgstr "Envoyer un lien de réinitialisation du mot de passe" #: .\employee\templates\employee\view\individual.html:191 -#, fuzzy -#| msgid "New Employee" msgid "Next Employee" -msgstr "Nouveau Employé" +msgstr "Employé·e suivant·e" #: .\employee\templates\employee\view\individual.html:203 -#, fuzzy -#| msgid "New Employee" msgid "Previous Employee" -msgstr "Nouveau Employé" +msgstr "Employé·e précédent·e" #: .\employee\templates\employee\view\individual.html:373 -#, fuzzy -#| msgid "Update Account" msgid " Penalty Account" -msgstr "Mis à jour Compte" +msgstr "Compte de pénalité" #: .\employee\templates\employee\view\individual.html:380 #: .\employee\templates\employee\view\individual.html:382 #: .\horilla_audit\templates\horilla_audit\history_tracking.html:16 #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_single_view.html:101 -#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:236 +#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:197 msgid "History" -msgstr "Histoire" +msgstr "Historique" #: .\employee\templates\employee\view\individual.html:409 #: .\employee\templates\employee\view\individual.html:414 -#, fuzzy -#| msgid "Group Permissions" msgid "Groups & Permissions" -msgstr "Autorisations de groupe" +msgstr "Groupes & Permissions" #: .\employee\templates\employee\view\individual.html:420 #: .\employee\templates\employee\view\individual.html:423 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_single_view.html:153 msgid "Note" -msgstr "Remarque" +msgstr "Note" #: .\employee\templates\employee\view\individual.html:439 #: .\employee\templates\employee\view\individual.html:442 -#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:279 +#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:215 msgid "Mail Log" -msgstr "" +msgstr "Journal des courriels" #: .\employee\templates\employee\view\individual.html:448 msgid "Bonus" -msgstr "" +msgstr "Bonus" #: .\employee\templates\employee_export_filter.html:4 #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:48 #: .\employee\templates\employee_personal_info\group_by.html:32 -#, fuzzy -#| msgid "Import Employee" msgid "Export Employees" -msgstr "Importer Employé" +msgstr "Exporter les employé·e·s" #: .\employee\templates\employee_filters.html:77 -#, fuzzy -#| msgid "Current Work Type" msgid "Currently Working" -msgstr "Type de travail actuel" +msgstr "Actuellement en poste" #: .\employee\templates\employee_filters.html:95 #: .\onboarding\templates\onboarding\candidate_filter.html:39 -#: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_nav.html:74 -#, fuzzy -#| msgid "Joining From" +#: .\recruitment\filters.py:549 msgid "Probation From" -msgstr "Rejoindre depuis" +msgstr "Période d'essai à partir de" #: .\employee\templates\employee_filters.html:103 msgid "Is Directly Converted" -msgstr "" +msgstr "Est converti directement" #: .\employee\templates\employee_filters.html:114 #: .\onboarding\templates\onboarding\candidate_filter.html:45 -#: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_nav.html:81 -#, fuzzy -#| msgid "Joining Till" +#: .\recruitment\filters.py:543 msgid "Probation Till" -msgstr "Rejoindre jusqu'à" +msgstr "Période d'essai jusqu'à" #: .\employee\templates\employee_filters.html:118 -#, fuzzy -#| msgid "Onboarding" msgid "Is From Onboarding" -msgstr "Intégration" +msgstr "Est d'un processus d'intégration" -#: .\employee\templates\employee_nav.html:44 -msgid "Import Employee" -msgstr "Importer Employé" - -#: .\employee\templates\employee_nav.html:133 -#, fuzzy -#| msgid "Exclude Employees" +#: .\employee\templates\employee_nav.html:42 msgid "Bulk Update Employees" -msgstr "Exclure les employés" +msgstr "Mise à jour collective des employé·e·s" -#: .\employee\templates\employee_nav.html:228 -#: .\employee\templates\employee_nav.html:234 -#: .\employee\templates\employee_nav.html:240 -#: .\employee\templates\employee_nav.html:246 -#: .\employee\templates\employee_nav.html:252 -#: .\employee\templates\employee_nav.html:258 -#: .\employee\templates\employee_nav.html:264 +#: .\employee\templates\employee_nav.html:104 +#: .\employee\templates\employee_nav.html:111 +#: .\employee\templates\employee_nav.html:118 +#: .\employee\templates\employee_nav.html:125 +#: .\employee\templates\employee_nav.html:131 +#: .\employee\templates\employee_nav.html:138 +#: .\employee\templates\employee_nav.html:145 #: .\horilla_views\templates\generic\horilla_nav.html:72 msgid "for:" -msgstr "" +msgstr "pour :" -#: .\employee\templates\employee_nav.html:290 +#: .\employee\templates\employee_nav.html:162 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_filter.html:32 #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\nav.html:18 #: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view_nav.html:18 @@ -16356,7 +14992,7 @@ msgstr "" msgid "List" msgstr "Liste" -#: .\employee\templates\employee_nav.html:301 +#: .\employee\templates\employee_nav.html:169 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_filter.html:37 #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\nav.html:32 #: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view_nav.html:22 @@ -16371,119 +15007,103 @@ msgstr "Liste" msgid "Card" msgstr "Carte" -#: .\employee\templates\employee_nav.html:444 -#, fuzzy -#| msgid "Bulk Payslip" +#: .\employee\templates\employee_nav.html:266 msgid "Bulk Mail" -msgstr "Bulletin de paie en vrac" +msgstr "Courrier en masse" -#: .\employee\templates\employee_nav.html:453 -#, fuzzy -#| msgid "Filing status updated." +#: .\employee\templates\employee_nav.html:271 .\horilla_views\forms.py:108 msgid "Bulk Update" -msgstr "Statut de déclaration fiscale mis à jour." +msgstr "Mise à jour collective" #: .\employee\templates\employee_personal_info\bulk_update.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "Employee updated." msgid "Employees Bulk Update" -msgstr "Employé mis à jour." +msgstr "Mise à jour collective des employé·e·s" -#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:93 +#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:94 msgid "Revoke Profile Edit Access" -msgstr "" +msgstr "Révoquer l'accès à l'édition de profil" -#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:95 +#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:96 msgid "Add Profile Edit Access" -msgstr "" +msgstr "Ajouter l'accès à l'édition de profil" -#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:104 +#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:105 #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:265 #: .\employee\templates\employee_personal_info\group_by.html:202 msgid "Do you want to archive this employee?" -msgstr "Voulez-vous archiver cet employé ?" +msgstr "Veux-tu archiver cet·te employé·e ?" -#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:108 +#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:109 msgid "Do you want to un archive this employee?" -msgstr "Voulez-vous désarchiver cet employé ?" +msgstr "Veux-tu désarchiver cet·te employé·e ?" -#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:117 +#: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_card.html:118 #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:289 msgid "" "All non-active contracts of the employee will also be deleted. Do you want " "to continue ?" msgstr "" +"Tous les contrats non actifs de l'employé·e seront également supprimés. Veux-" +"tu continuer ?" #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_create_form.html:19 msgid "New Employee" -msgstr "Nouveau Employé" +msgstr "Nouvel·le employé·e" #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_create_form.html:73 msgid "User Groups" -msgstr "Utilisateur Groupes" +msgstr "Groupes d'utilisateur·rice·s" #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_create_form.html:75 msgid "User Permissions" -msgstr "Utilisateur Autorisation " +msgstr "Permissions utilisateur·rice" #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_create_form.html:85 msgid "Admin Level User" -msgstr "Administrateur Niveau Utilisateur" +msgstr "Utilisateur·rice de niveau admin" #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_empty_view.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "There are candidates in this stage..." msgid "There are currently no employees to consider." -msgstr "Il y a des candidats à ce stade..." +msgstr "Il n'y a actuellement aucun·e employé·e à considérer." #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:34 #: .\employee\templates\employee_personal_info\group_by.html:18 -#, fuzzy -#| msgid "Specific Employees" msgid "Select All Employees" -msgstr "Employés spécifiques" +msgstr "Sélectionner tous les employé·e·s" #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:41 #: .\employee\templates\employee_personal_info\group_by.html:25 -#, fuzzy -#| msgid "Exclude Employees" msgid "Unselect All Employees" -msgstr "Exclure les employés" +msgstr "Désélectionner tous les employé·e·s" #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:112 #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:116 #: .\employee\templates\employee_personal_info\group_by.html:86 msgid "Date of Joining" -msgstr "Date de Joindre" +msgstr "Date d'entrée" #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:232 -#, fuzzy -#| msgid "Total Candidates" msgid "Export Individual Data" -msgstr "Totale Candidats" +msgstr "Exporter les données individuelles" #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_list.html:270 #: .\employee\templates\employee_personal_info\group_by.html:217 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to un archive this employee?" msgid "Do you want to un-archive this employee?" -msgstr "Voulez-vous désarchiver cet employé ?" +msgstr "Veux-tu désarchiver cet·te employé·e ?" #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_personal_info.html:12 msgid "Info" -msgstr "Info" +msgstr "Infos" #: .\employee\templates\employee_personal_info\employee_view.html:4 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_view.html:194 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\view_payslips.html:253 -#, fuzzy -#| msgid "Requested Employee" msgid "Selected Employees" -msgstr "Demandé Employé" +msgstr "Employé·e·s sélectionné·e·s" #: .\employee\templates\employee_personal_info\group_by.html:234 msgid "Are you sure want to delete this employee?" -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet employé ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer cet·te employé·e ?" #: .\employee\templates\leave-tab.html:99 #: .\employee\templates\leave-tab.html:152 @@ -16492,7 +15112,7 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet employé ?" #: .\leave\templates\leave\user_leave\user-leave.html:20 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_leave.html:36 msgid "Available Leave Days" -msgstr "Disponibles Congé Jours" +msgstr "Jours de congé disponibles" #: .\employee\templates\leave-tab.html:103 #: .\employee\templates\leave-tab.html:156 @@ -16501,12 +15121,12 @@ msgstr "Disponibles Congé Jours" #: .\leave\templates\leave\user_leave\user-leave.html:21 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_leave.html:37 msgid "Carryforward Leave Days" -msgstr "Carryforward Congé Jours" +msgstr "Jours de congé reportés" #: .\employee\templates\leave-tab.html:107 #: .\employee\templates\leave-tab.html:160 #: .\employee\templates\tabs\leave-tab.html:117 -#: .\employee\templates\tabs\leave-tab.html:173 .\leave\models.py:370 +#: .\employee\templates\tabs\leave-tab.html:173 .\leave\models.py:415 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assigned-leave.html:12 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assigned_leave.html:41 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assigned_leaves_export_form.html:78 @@ -16516,29 +15136,26 @@ msgstr "Carryforward Congé Jours" #: .\leave\templates\leave\leave_request_view.html:15 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user-leave.html:23 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_leave.html:39 +#: .\report\templates\report\leave_report.html:163 msgid "Total Leave Days" -msgstr "Total Congé Jours" +msgstr "Nombre total de jours de congé" #: .\employee\templates\leave-tab.html:181 -#: .\employee\templates\tabs\leave-tab.html:204 +#: .\employee\templates\tabs\leave-tab.html:204 .\leave\models.py:1222 #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_single_view.html:104 msgid "Requested days" -msgstr "Demandés Jours" +msgstr "Jours demandés" #: .\employee\templates\leave-tab.html:269 #: .\leave\templates\leave\leave_request\filter_leave_requests.html:8 -#: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_request_form.html:19 #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests_export_filter.html:47 #: .\leave\templates\leave\leave_request\request_update_form.html:4 -#: .\leave\templates\leave\request_view.html:43 -#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_leave_view.html:72 -#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_form.html:19 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_view.html:104 -#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_view.html:352 +#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_view.html:336 #: .\leave\templates\leave\user_leave_view.html:65 -#: .\leave\templates\leave\user_request_view.html:43 +#: .\report\templates\report\leave_report.html:40 msgid "Leave Request" -msgstr "Congé Demande" +msgstr "Demande de congé" #: .\employee\templates\navbar_component\profile_section.html:16 msgid "My Profile" @@ -16546,97 +15163,103 @@ msgstr "Mon profil" #: .\employee\templates\navbar_component\profile_section.html:29 msgid "Logout" -msgstr "Se déconnecter" +msgstr "Déconnexion" #: .\employee\templates\organisation_chart\org_chart.html:9 msgid "Organization Chart" -msgstr "" +msgstr "Organigramme" #: .\employee\templates\organisation_chart\org_chart.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "Reporting Manager" msgid "Reporting Managers" -msgstr "Rapports Responsable" +msgstr "Gestionnaires" #: .\employee\templates\payroll-tab.html:16 #: .\employee\templates\tabs\payroll-tab.html:15 -#: .\payroll\models\models.py:1351 +#: .\payroll\models\models.py:1347 #: .\payroll\templates\payroll\dashboard.html:38 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\generate_payslip_list.html:18 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_payslips.html:26 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslips_quick_filter.html:50 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\view_payslips.html:186 -#: .\payroll\views\component_views.py:1108 -#: .\payroll\views\component_views.py:1929 .\payroll\views\views.py:69 +#: .\payroll\views\component_views.py:1103 +#: .\payroll\views\component_views.py:1928 .\payroll\views\views.py:69 msgid "Review Ongoing" msgstr "Révision en cours" #: .\employee\templates\payroll-tab.html:20 #: .\employee\templates\tabs\payroll-tab.html:19 -#: .\payroll\models\models.py:1352 +#: .\payroll\models\models.py:1348 #: .\payroll\templates\payroll\dashboard.html:27 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\generate_payslip_list.html:19 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_payslips.html:27 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslips_quick_filter.html:61 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\view_payslips.html:188 -#: .\payroll\views\component_views.py:1109 -#: .\payroll\views\component_views.py:1930 .\payroll\views\views.py:70 +#: .\payroll\views\component_views.py:1104 +#: .\payroll\views\component_views.py:1929 .\payroll\views\views.py:70 msgid "Confirmed" -msgstr "Confirmé" +msgstr "Confirmé·e" #: .\employee\templates\payroll-tab.html:24 -#: .\employee\templates\tabs\payroll-tab.html:23 .\leave\models.py:122 +#: .\employee\templates\tabs\payroll-tab.html:23 .\leave\models.py:116 #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_view.html:68 -#: .\payroll\models\models.py:1353 +#: .\payroll\models\models.py:1349 #: .\payroll\templates\payroll\dashboard.html:15 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\generate_payslip_list.html:20 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_payslips.html:28 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslips_quick_filter.html:72 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\view_payslips.html:189 -#: .\payroll\views\component_views.py:1110 -#: .\payroll\views\component_views.py:1931 .\payroll\views\views.py:71 +#: .\payroll\views\component_views.py:1105 +#: .\payroll\views\component_views.py:1930 .\payroll\views\views.py:71 msgid "Paid" -msgstr "Payé" +msgstr "Payé·e" + +#: .\employee\templates\payroll-tab.html:33 +#: .\leave\templates\leave\dashboard\leave_request_approve.html:8 +#: .\pms\forms.py:677 .\pms\forms.py:1240 +#: .\pms\templates\okr\key_result\key_result_creation.html:93 +#: .\pms\templates\period\period_view.html:18 +msgid "Period" +msgstr "Période" #: .\employee\templates\payroll-tab.html:35 -#: .\employee\templates\tabs\payroll-tab.html:35 .\payroll\filters.py:391 -#: .\payroll\forms\component_forms.py:492 .\payroll\models\models.py:86 -#: .\payroll\models\models.py:1062 .\payroll\models\models.py:1067 -#: .\payroll\models\models.py:1155 +#: .\employee\templates\tabs\payroll-tab.html:35 .\payroll\filters.py:462 +#: .\payroll\forms\component_forms.py:502 .\payroll\models\models.py:84 +#: .\payroll\models\models.py:1061 .\payroll\models\models.py:1066 +#: .\payroll\models\models.py:1154 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\generate_payslip_list.html:44 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_by.html:88 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_payslips.html:50 -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:85 -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:89 +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:62 +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:64 msgid "Gross Pay" msgstr "Salaire brut" #: .\employee\templates\payroll-tab.html:36 #: .\employee\templates\tabs\allowance_deduction-tab.html:157 #: .\employee\templates\tabs\payroll-tab.html:36 -#: .\payroll\forms\component_forms.py:187 -#: .\payroll\forms\component_forms.py:493 -#: .\payroll\forms\component_forms.py:627 +#: .\payroll\forms\component_forms.py:192 +#: .\payroll\forms\component_forms.py:503 +#: .\payroll\forms\component_forms.py:640 #: .\payroll\templates\payroll\dashboard\contribution.html:8 #: .\payroll\templates\payroll\deduction\filter_deduction.html:6 #: .\payroll\templates\payroll\deduction\list_deduction.html:38 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_by.html:89 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_payslips.html:51 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_pdf.html:319 -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:90 -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:94 +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:65 +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:67 msgid "Deduction" msgstr "Déduction" #: .\employee\templates\payroll-tab.html:37 -#: .\employee\templates\tabs\payroll-tab.html:37 .\payroll\filters.py:392 -#: .\payroll\forms\component_forms.py:494 .\payroll\models\models.py:1069 -#: .\payroll\models\models.py:1156 +#: .\employee\templates\tabs\payroll-tab.html:37 .\payroll\filters.py:463 +#: .\payroll\forms\component_forms.py:504 .\payroll\models\models.py:1068 +#: .\payroll\models\models.py:1155 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\generate_payslip_list.html:46 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_by.html:90 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_payslips.html:52 -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:95 -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:99 +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:68 +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:70 msgid "Net Pay" msgstr "Salaire net" @@ -16646,26 +15269,36 @@ msgstr "Salaire net" #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:92 #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:311 msgid "Due In" -msgstr "Dû En" +msgstr "Dû dans" + +#: .\employee\templates\performance-tab.html:34 +#: .\employee\templates\tabs\performance-tab.html:35 +#: .\pms\templates\dashboard\feedback_answer.html:40 +#: .\pms\templates\dashboard\feedback_answer.html:41 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:158 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:316 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_overview.html:26 +msgid "Answer" +msgstr "Répondre" #: .\employee\templates\performance-tab.html:39 #: .\employee\templates\tabs\performance-tab.html:40 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:159 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:317 msgid "Answer view" -msgstr "Affichage de la réponse" +msgstr "Réponse vue" #: .\employee\templates\personal-tab.html:8 #: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:7 -#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:302 +#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:227 msgid "Personal Information" -msgstr "Information personnelles" +msgstr "Informations personnelles" #: .\employee\templates\personal-tab.html:115 -#: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:104 .\onboarding\forms.py:419 -#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:163 +#: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:104 .\onboarding\forms.py:346 +#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:168 msgid "Emergency Contact Name" -msgstr "D'urgence Contacter Nom " +msgstr "Nom du contact d'urgence" #: .\employee\templates\personal-tab.html:228 #: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:234 @@ -16676,97 +15309,69 @@ msgstr "Salaire" #: .\employee\templates\personal-tab.html:261 #: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:305 msgid "Bank Information" -msgstr "Banque Informations" - -#: .\employee\templates\policies\form.html:13 -msgid "Policy" -msgstr "" - -#: .\employee\templates\policies\nav.html:4 -msgid "Policies" -msgstr "" +msgstr "Informations bancaires" #: .\employee\templates\policies\records.html:27 -#, fuzzy -#| msgid "View all" msgid "View policy" -msgstr "Afficher tout" +msgstr "Voir le règlement" -#: .\employee\templates\policies\view_policies.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "There are candidates in this stage..." +#: .\employee\templates\policies\view_policies.html:13 msgid "There are currently no policies to consider." -msgstr "Il y a des candidats à ce stade..." +msgstr "Il n'y a actuellement aucun règlement à considérer." #: .\employee\templates\related_models.html:31 -#, fuzzy -#| msgid "Assigned Leaves" msgid "assigned as" -msgstr "Assignés Congés" +msgstr "assigné·e comme" #: .\employee\templates\related_models.html:37 -#, fuzzy -#| msgid "Assigned To" msgid "Assigned As" -msgstr "Assigné à" +msgstr "Assigné·e comme" #: .\employee\templates\related_models.html:39 -#, fuzzy -#| msgid "Requested Employee" msgid "Replace Employee" -msgstr "Demandé Employé" +msgstr "Remplacer l’employé·e" #: .\employee\templates\settings\encashment_settings.html:6 msgid "Encashment Redeem Condition" -msgstr "" +msgstr "Condition pour encaisser" #: .\employee\templates\settings\encashment_settings.html:13 msgid "Bonus Unit" -msgstr "" +msgstr "Unité de bonus" #: .\employee\templates\settings\encashment_settings.html:14 msgid "Set the amount for one bonus points encashment (unit)" -msgstr "" +msgstr "Définir le montant pour l'encaissement d'un point de bonus (unité)" #: .\employee\templates\settings\encashment_settings.html:23 -#, fuzzy -#| msgid "Leave Count" msgid "Leave Unit" -msgstr "Congé compter" +msgstr "Unité de congé" #: .\employee\templates\settings\encashment_settings.html:24 -#, fuzzy -#| msgid "Deduction for one leave amount" msgid "Set the amout for one leave encashment" -msgstr "Montant de la déduction pour congé unique" +msgstr "Définir le montant pour un encaissement de congé" #: .\employee\templates\settings\settings.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Badge Id" msgid "Badge Prefix" -msgstr "Badge Id" +msgstr "Préfixe de badge" #: .\employee\templates\settings\settings.html:16 msgid "Set initial badge-id" -msgstr "" +msgstr "Définir l'ID de badge initial" #: .\employee\templates\settings\settings.html:34 -#, fuzzy -#| msgid "Create Holiday" msgid "Select the company." -msgstr "Créer Jour férié" +msgstr "Sélectionne la compagnie." #: .\employee\templates\tabs\allowance_deduction-tab.html:24 -#: .\payroll\templates\payroll\allowance\allowance_empty.html:5 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\view_allowance.html:17 #: .\payroll\templates\payroll\bonus\form.html:4 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_payslip_summery.html:82 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_pdf.html:154 msgid "Allowances" -msgstr "Allocations" +msgstr "Indemnités" #: .\employee\templates\tabs\allowance_deduction-tab.html:40 -#: .\payroll\templates\payroll\deduction\deduction_empty.html:6 #: .\payroll\templates\payroll\deduction\view_deduction.html:18 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\generate_payslip_list.html:45 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_payslip_summery.html:133 @@ -16775,13 +15380,13 @@ msgid "Deductions" msgstr "Déductions" #: .\employee\templates\tabs\allowance_deduction-tab.html:55 -#: .\payroll\forms\component_forms.py:52 .\payroll\models\models.py:961 +#: .\payroll\forms\component_forms.py:52 .\payroll\models\models.py:963 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\filter_allowance.html:8 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\list_allowance.html:39 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_pdf.html:281 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\test_pdf.html:281 msgid "Allowance" -msgstr "indemnités" +msgstr "Indemnité" #: .\employee\templates\tabs\allowance_deduction-tab.html:60 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\list_allowance.html:45 @@ -16796,7 +15401,7 @@ msgstr "Est imposable" #: .\payroll\templates\payroll\deduction\list_deduction.html:53 #: .\payroll\templates\payroll\deduction\list_deduction.html:54 msgid "Is Condition Based" -msgstr "Est basé sur la condition" +msgstr "Est basé sur condition" #: .\employee\templates\tabs\allowance_deduction-tab.html:62 #: .\employee\templates\tabs\allowance_deduction-tab.html:164 @@ -16806,7 +15411,7 @@ msgstr "Est basé sur la condition" #: .\payroll\templates\payroll\deduction\list_deduction.html:61 #: .\payroll\templates\payroll\deduction\list_deduction.html:62 msgid "Is Fixed" -msgstr "Est corrigé" +msgstr "Est fixe" #: .\employee\templates\tabs\allowance_deduction-tab.html:63 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\list_allowance.html:59 @@ -16819,7 +15424,7 @@ msgstr "Taux" #: .\employee\templates\tabs\allowance_deduction-tab.html:64 #: .\employee\templates\tabs\allowance_deduction-tab.html:165 -#: .\payroll\models\models.py:1482 +#: .\payroll\models\models.py:1478 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\card_allowance.html:32 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\list_allowance.html:53 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\list_allowance.html:56 @@ -16864,25 +15469,25 @@ msgid "On" msgstr "Sur" #: .\employee\templates\tabs\allowance_deduction-tab.html:80 -#, fuzzy -#| msgid "One Time Allowance" msgid "All time allowance." -msgstr "Allocation unique" +msgstr "Indemnité pour tout le temps." #: .\employee\templates\tabs\allowance_deduction-tab.html:114 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\card_allowance.html:96 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\list_allowance.html:118 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\view_single_allowance.html:123 msgid "Do you want to delete this Allowance?" -msgstr "Voulez-vous supprimer cette allocation ?" +msgstr "Veux-tu supprimer cette indemnité?" #: .\employee\templates\tabs\allowance_deduction-tab.html:133 msgid "Basic pay not added . Please update in the active contract." msgstr "" +"Le salaire de base n'est pas ajouté. Veuillez mettre à jour dans le contrat " +"actif." #: .\employee\templates\tabs\allowance_deduction-tab.html:137 msgid "This employee is not eligible for any allowances." -msgstr "" +msgstr "Cet·te employé·e n'est pas éligible pour des indemnités." #: .\employee\templates\tabs\allowance_deduction-tab.html:142 #: .\employee\templates\tabs\allowance_deduction-tab.html:234 @@ -16890,12 +15495,14 @@ msgid "" "This employee doesn't have an active contract. Please check the employee's " "contract" msgstr "" +"Cet·te employé·e n'a pas de contrat actif. Veuillez vérifier le contrat de " +"l’employé·e" #: .\employee\templates\tabs\allowance_deduction-tab.html:161 #: .\payroll\templates\payroll\deduction\list_deduction.html:49 #: .\payroll\templates\payroll\deduction\list_deduction.html:50 msgid "Is Pretax" -msgstr "Is Pretax" +msgstr "Est pré-taxe" #: .\employee\templates\tabs\allowance_deduction-tab.html:163 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\list_allowance.html:49 @@ -16907,101 +15514,85 @@ msgstr "Condition" #: .\employee\templates\tabs\allowance_deduction-tab.html:214 msgid "Do you want to delete this Deduction?" -msgstr "Voulez-vous supprimer cette déduction ?" +msgstr "Veux-tu supprimer cette déduction?" #: .\employee\templates\tabs\allowance_deduction-tab.html:231 msgid "This employee is not eligible for any deductions." -msgstr "" +msgstr "Cet·te employé·e n'est pas éligible pour des déductions." #: .\employee\templates\tabs\asset-tab.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "New Requests" msgid "View requests" -msgstr "Nouvelles Demandes" +msgstr "Voir les demandes" #: .\employee\templates\tabs\asset-tab.html:106 #: .\employee\templates\tabs\profile-asset-tab.html:81 -#, fuzzy -#| msgid "Shifts have been approved." msgid "No assets have been allocated." -msgstr "travail par roulement a été approuvé." +msgstr "Aucun actif n'a été attribué." #: .\employee\templates\tabs\asset_request_tab.html:5 -#, fuzzy -#| msgid "View Stages" msgid "View assets" -msgstr "Voir Étapes" +msgstr "Voir les actifs" #: .\employee\templates\tabs\attendance-tab.html:26 -#, fuzzy -#| msgid "Validate Attendances" msgid "Validate Attendance" -msgstr "Valider Fréquentation" +msgstr "Valider la présence" #: .\employee\templates\tabs\attendance-tab.html:158 #: .\employee\templates\tabs\profile-attendance-tab.html:92 -#, fuzzy -#| msgid "Work type request has been canceled." msgid "No attendance requests have been generated." -msgstr "La demande de type de travail a été annulée." +msgstr "Aucune demande de présence n'a été générée." #: .\employee\templates\tabs\attendance-tab.html:221 msgid "The hour account is currently empty." -msgstr "Le compte Hour est actuellement vide." +msgstr "Le compte d'heures est actuellement vide." #: .\employee\templates\tabs\attendance-tab.html:343 -#, fuzzy -#| msgid "You have a new leave request to validate." msgid "No attendance requests to validate." -msgstr "Vous avez une nouvelle demande de congé à valider." +msgstr "Aucune demande de présence à valider." #: .\employee\templates\tabs\attendance-tab.html:433 msgid "Update Attendances Request" -msgstr "Mettre à jour demande présence" +msgstr "Mettre à jour la demande de présences" #: .\employee\templates\tabs\bonus_points.html:44 msgid "Balance points to redeem:" -msgstr "" +msgstr "Points de solde à encaisser :" #: .\employee\templates\tabs\bonus_points.html:53 msgid "Redeem Now" -msgstr "" +msgstr "Encaisser maintenant" #: .\employee\templates\tabs\bonus_points.html:61 -#, fuzzy -#| msgid "Hour Account Greater or Equal" msgid "Bonus Account created" -msgstr "Hour Compte Supérieur ou Égal" +msgstr "Compte de bonus créé" #: .\employee\templates\tabs\bonus_points.html:65 -#, fuzzy -#| msgid "Asset request created!" msgid "Redeem request created for" -msgstr "Demande d'élément créée !" +msgstr "Demande d'encaissement créée pour" #: .\employee\templates\tabs\bonus_points.html:66 msgid "points" -msgstr "" +msgstr "points" #: .\employee\templates\tabs\bonus_points.html:71 msgid "Added " -msgstr "" +msgstr "Ajouté " #: .\employee\templates\tabs\bonus_points.html:72 msgid "bonus points for " -msgstr "" +msgstr "points de bonus pour " -#: .\employee\templates\tabs\contract-tab.html:14 +#: .\employee\templates\tabs\contract-tab.html:14 .\payroll\forms\forms.py:30 #: .\payroll\models\models.py:160 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_export_filter.html:40 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_list.html:44 #: .\payroll\templates\payroll\contract\filter_contract.html:6 #: .\payroll\templates\payroll\contract\group_by.html:48 msgid "Contract" -msgstr "Contracter" +msgstr "Contrat" #: .\employee\templates\tabs\contract-tab.html:17 -#: .\payroll\models\models.py:176 .\payroll\models\models.py:684 +#: .\payroll\models\models.py:176 .\payroll\models\models.py:686 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_export_filter.html:59 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_list.html:57 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_list.html:59 @@ -17009,10 +15600,10 @@ msgstr "Contracter" #: .\payroll\templates\payroll\contract\filter_contract.html:25 #: .\payroll\templates\payroll\contract\group_by.html:52 msgid "Wage Type" -msgstr "Type de salaire" +msgstr "Type de rémunération" #: .\employee\templates\tabs\contract-tab.html:19 -#: .\payroll\models\models.py:192 +#: .\payroll\models\models.py:117 .\payroll\models\models.py:192 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_export_filter.html:65 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_list.html:64 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_single_view.html:134 @@ -17020,106 +15611,85 @@ msgstr "Type de salaire" #: .\payroll\templates\payroll\contract\group_by.html:54 #: .\payroll\templates\payroll\tax\filing_status_creation.html:16 #: .\payroll\templates\payroll\tax\filing_status_edit.html:19 -#: .\payroll\templates\payroll\tax\filing_status_empty.html:8 -#: .\payroll\templates\payroll\tax\filing_status_view.html:7 +#: .\payroll\templates\payroll\tax\filing_status_view.html:6 #: .\payroll\templates\payroll\tax\taxbracket.html:5 msgid "Filing Status" -msgstr "Statut de dépôt" +msgstr "Statut du dossier" #: .\employee\templates\tabs\contract-tab.html:63 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_list.html:144 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_single_view.html:179 #: .\payroll\templates\payroll\contract\group_by.html:128 msgid "Do you want to delete this Contract?" -msgstr "Voulez-vous supprimer ce contrat ?" +msgstr "Veux-tu supprimer ce Contrat?" #: .\employee\templates\tabs\contract-tab.html:84 -#, fuzzy -#| msgid "There are no assets to export." msgid "There are no contracts at the moment." -msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." +msgstr "Il n'y a pas de contrats pour le moment." #: .\employee\templates\tabs\document_tab.html:76 msgid "Title needs to be more than 3 letters" -msgstr "" +msgstr "Le titre doit comporter plus de 3 lettres" #: .\employee\templates\tabs\document_tab.html:84 -#: .\horilla_documents\models.py:77 -#, fuzzy -#| msgid "Due Date" +#: .\horilla_documents\models.py:95 msgid "Issue Date" -msgstr "Dû Date" +msgstr "Date d'émission" #: .\employee\templates\tabs\document_tab.html:156 #: .\recruitment\templates\candidate\document.html:198 -#, fuzzy -#| msgid "Shifts have been approved." msgid "No documents have been uploaded yet." -msgstr "travail par roulement a été approuvé." +msgstr "Aucun document n'a été téléchargé pour le moment." #: .\employee\templates\tabs\forms\add_points.html:5 msgid "Add Bonus Points" -msgstr "" +msgstr "Ajouter des points bonus" #: .\employee\templates\tabs\forms\add_points.html:24 #: .\employee\templates\tabs\forms\redeem_points_form.html:23 msgid "Points :" -msgstr "" +msgstr "Points :" #: .\employee\templates\tabs\forms\add_points.html:35 msgid "Reason :" -msgstr "" +msgstr "Raison :" #: .\employee\templates\tabs\forms\redeem_points_form.html:3 msgid "Redeem bonus points" -msgstr "" +msgstr "Échanger des points bonus" #: .\employee\templates\tabs\history.html:72 #: .\horilla_audit\templates\horilla_audit\history_tracking.html:126 -#, fuzzy -#| msgid "No email found." +#: .\horilla_views\templates\generic\horilla_history_view.html:86 msgid "No history found." -msgstr "Aucun e-mail trouvé." - -#: .\employee\templates\tabs\htmx\document_form.html:3 -#: .\recruitment\templates\candidate\document_form.html:4 -#, fuzzy -#| msgid "Upload a File" -msgid "Upload File" -msgstr "Télécharger un fichier" +msgstr "Aucun historique trouvé." #: .\employee\templates\tabs\htmx\document_form.html:66 #: .\recruitment\templates\candidate\document_form.html:50 -#, fuzzy -#| msgid "Upload" msgid "Upload " -msgstr "Envoyer" +msgstr "Téléverser" #: .\employee\templates\tabs\htmx\document_form.html:67 -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\types.py:826 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\types.py:822 #: .\recruitment\templates\candidate\document_form.html:53 -#, fuzzy -#| msgid "Profile" msgid "file" -msgstr "Profil" +msgstr "fichier" #: .\employee\templates\tabs\htmx\document_form.html:70 #: .\recruitment\templates\candidate\document_form.html:56 msgid "Max size of the file" -msgstr "" +msgstr "Taille maximale du fichier" #: .\employee\templates\tabs\htmx\reject_form.html:13 #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_reject_form..html:29 #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_reject_form.html:30 #: .\leave\templates\leave\leave_request\cancel_form.html:15 -#: .\leave\templates\leave\leave_request\request_view.html:249 -#: .\recruitment\models.py:885 +#: .\leave\templates\leave\leave_request\request_view.html:243 +#: .\recruitment\models.py:913 #: .\recruitment\templates\candidate\reject_form.html:13 #: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_list.html:103 -#, fuzzy -#| msgid "Rejected" msgid "Reason" -msgstr "Rejeté" +msgstr "Raison" #: .\employee\templates\tabs\htmx\view_file.html:53 #: .\employee\templates\tabs\payroll-tab.html:80 @@ -17127,7 +15697,7 @@ msgstr "Rejeté" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_by.html:163 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_payslips.html:119 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_payslip.html:16 -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:167 +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:134 #: .\recruitment\templates\candidate\view_file.html:19 msgid "Download" msgstr "Télécharger" @@ -17136,20 +15706,18 @@ msgstr "Télécharger" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_document.html:35 #: .\recruitment\templates\candidate\view_file.html:45 msgid "File format not supported for preview." -msgstr "" +msgstr "Format de fichier non pris en charge pour l'aperçu." #: .\employee\templates\tabs\htmx\view_file.html:83 #: .\recruitment\templates\candidate\view_file.html:49 -#, fuzzy -#| msgid "Rejected" msgid "Reject Reason: " -msgstr "Rejeté" +msgstr "Raison du rejet :" #: .\employee\templates\tabs\htmx\view_file.html:95 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_document.html:47 #: .\recruitment\templates\candidate\view_file.html:61 msgid "No Document to view." -msgstr "" +msgstr "Aucun document à voir." #: .\employee\templates\tabs\leave-tab.html:110 #: .\employee\templates\tabs\leave-tab.html:118 @@ -17164,21 +15732,17 @@ msgstr "" #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_leave.html:36 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_leave.html:39 msgid "No Limit" -msgstr "" +msgstr "Pas de limite" #: .\employee\templates\tabs\leave-tab.html:120 #: .\employee\templates\tabs\leave-tab.html:176 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_leave.html:40 -#, fuzzy -#| msgid "Total Leave Days" msgid "Total Leave taken" -msgstr "Total Congé Jours" +msgstr "Total des congés pris" #: .\employee\templates\tabs\leave-tab.html:190 -#, fuzzy -#| msgid "Your Leave request has been cancelled" msgid "No Leave Types have been assigned." -msgstr "Votre demande de congé a été annulée" +msgstr "Aucun type de congé n'a été assigné." #: .\employee\templates\tabs\leave-tab.html:263 #: .\employee\templates\tabs\leave-tab.html:268 @@ -17188,29 +15752,21 @@ msgstr "Votre demande de congé a été annulée" #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_clashes.html:62 #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests.html:240 #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests.html:244 -#, fuzzy -#| msgid "Leave Requests" msgid "Approve cancellation request" -msgstr "Congé Demandes" +msgstr "Approuver la demande d'annulation" #: .\employee\templates\tabs\leave-tab.html:317 -#, fuzzy -#| msgid "Your Leave request has been cancelled" msgid "No Leave requests have been generated." -msgstr "Votre demande de congé a été annulée" +msgstr "Aucune demande de congé n'a été générée." #: .\employee\templates\tabs\leave-tab.html:347 -#, fuzzy -#| msgid "Request Description" msgid "Request Rejection" -msgstr "Description de la demande" +msgstr "Refus de la demande" #: .\employee\templates\tabs\mail_log.html:57 #: .\recruitment\templates\candidate\mail_log.html:74 -#, fuzzy -#| msgid "Total Payslips Genarated :" msgid "No Mail have been send." -msgstr "Total des fiches de paie générées :" +msgstr "Aucun courriel n'a été envoyé." #: .\employee\templates\tabs\note_tab.html:58 #: .\employee\templates\tabs\note_tab.html:143 @@ -17218,39 +15774,34 @@ msgstr "Total des fiches de paie générées :" #: .\offboarding\templates\offboarding\task\table_body.html:78 #: .\offboarding\templates\offboarding\task\table_body.html:144 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_self_tracking.html:596 -#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:227 +#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:193 #: .\recruitment\templates\candidate\individual_view_note.html:18 #: .\recruitment\templates\pipeline\kanban_components\candidate_kanban_components.html:191 #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_card.html:251 #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_components\candidate_remark_view.html:22 #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_components\view_note.html:39 msgid "Notes" -msgstr "Remarques" +msgstr "Notes" #: .\employee\templates\tabs\note_tab.html:61 #: .\employee\templates\tabs\note_tab.html:146 #: .\recruitment\templates\candidate\individual_view_note.html:20 #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_components\view_note.html:47 -#, fuzzy -#| msgid "Add Note" msgid "Add notes" -msgstr "Ajouter Note" +msgstr "Ajouter des notes" #: .\employee\templates\tabs\note_tab.html:161 -#, fuzzy -#| msgid "You cannot delete this candidate" +#: .\offboarding\templates\offboarding\note\view_notes.html:94 msgid "No notes have been added for this employee" -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer ce candidat" +msgstr "Aucune note n'a été ajoutée pour cet·te employé·e" #: .\employee\templates\tabs\payroll-tab.html:90 -#, fuzzy -#| msgid "Total Payslips Genarated :" msgid "No Payslips have been generated." -msgstr "Total des fiches de paie générées :" +msgstr "Aucun bulletin de paie n'a été généré." #: .\employee\templates\tabs\performance-tab.html:51 msgid "No feedbacks have been created." -msgstr "Aucune rétroaction n'a été créée." +msgstr "Aucun retour d'information n'a été créé." #: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:18 #: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:34 @@ -17283,126 +15834,99 @@ msgstr "Aucune rétroaction n'a été créée." #: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:366 #: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:375 #: .\payroll\models\models.py:153 -#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:116 +#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_list.html:43 +#: .\project\templates\task\new\task_list_view.html:159 +#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:110 msgid "None" msgstr "Aucun" #: .\employee\templates\tabs\personal_tab.html:140 -#, fuzzy -#| msgid "Contract status" msgid "Contract details" -msgstr "Statut du contrat" +msgstr "Détails du contrat" #: .\employee\templates\tabs\profile-asset-tab.html:4 -#, fuzzy -#| msgid "Create Request" msgid "Create asset request" -msgstr "Créer Demande" +msgstr "Créer une demande d'actif" #: .\employee\templates\tabs\profile-attendance-tab.html:4 -#, fuzzy -#| msgid "New Attendances Request" msgid "New attendance request" msgstr "Nouvelle demande de présence" #: .\employee\templates\tabs\scheduled_interview.html:63 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_interview_view.html:59 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_self_tracking.html:502 -#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:288 -#: .\recruitment\templates\candidate\interview_nav.html:8 +#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:218 +#: .\recruitment\templates\candidate\interview_nav.html:5 #: .\recruitment\templates\pipeline\components\candidate_stage_component.html:56 -#, fuzzy -#| msgid "Scheduled Till" msgid "Scheduled Interviews" -msgstr "Prévue à partir de" +msgstr "Entrevues planifiées" #: .\employee\templates\tabs\scheduled_interview.html:74 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\auditlog\models.py:334 -#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:107 -#, fuzzy -#| msgid "Delete" +#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:112 msgid "delete" -msgstr "Supprimer" +msgstr "supprimer" #: .\employee\templates\tabs\scheduled_interview.html:91 msgid "edit" -msgstr "" +msgstr "modifier" #: .\employee\templates\tabs\scheduled_interview.html:112 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:2456 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\haystack\templates\panels\haystack.html:8 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_interview_view.html:100 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_self_tracking.html:509 -#, fuzzy -#| msgid "In Time" msgid "Time" -msgstr "À l'Heure" +msgstr "Heure" #: .\employee\templates\tabs\scheduled_interview.html:115 -#: .\recruitment\models.py:948 +#: .\recruitment\models.py:981 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_interview_view.html:102 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_self_tracking.html:511 -#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:40 +#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:41 #: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:42 -#: .\recruitment\templates\candidate\interview_nav.html:67 -#, fuzzy -#| msgid "Interview" msgid "Interviewer" -msgstr "Entretien" +msgstr "Intervieweur·euse" #: .\employee\templates\tabs\scheduled_interview.html:133 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_interview_view.html:122 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_self_tracking.html:533 -#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:123 -#, fuzzy -#| msgid "Completed" +#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:117 msgid "Interview Completed" -msgstr "Complète" +msgstr "Entrevue terminée" #: .\employee\templates\tabs\scheduled_interview.html:140 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_interview_view.html:131 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_self_tracking.html:542 -#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:128 -#, fuzzy -#| msgid "Interview" +#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:122 msgid "Expired Interview" -msgstr "Entretien" +msgstr "Entrevue expirée" #: .\employee\templates\tabs\scheduled_interview.html:145 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_interview_view.html:140 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_self_tracking.html:551 -#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:133 -#, fuzzy -#| msgid "Interview" +#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:127 msgid "Upcoming Interview" -msgstr "Entretien" +msgstr "Entrevue à venir" #: .\employee\templates\tabs\scheduled_interview.html:150 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_interview_view.html:149 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_self_tracking.html:560 -#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:138 -#, fuzzy -#| msgid "Interview" +#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:132 msgid "Interview Today" -msgstr "Entretien" +msgstr "Entrevue aujourd'hui" #: .\employee\templates\tabs\scheduled_interview.html:171 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_interview_view.html:160 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_self_tracking.html:570 -#, fuzzy -#| msgid "You cannot delete this candidate" msgid "No interviews are scheduled for this candidate" -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer ce candidat" +msgstr "Aucune entrevue n'est planifiée pour ce·tte candidat·e" #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:36 -#, fuzzy -#| msgid "Requested Shift" msgid "Reallocate Shift." -msgstr "Demandé Quart" +msgstr "Réallouer le quart." #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:52 -#, fuzzy -#| msgid "Work Type Request" msgid "Work type request" msgstr "Demande de type de travail" @@ -17411,74 +15935,52 @@ msgid "Rotating work type" msgstr "Type de travail rotatif" #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:109 -#, fuzzy -#| msgid "Shift Request" msgid "Shift request" -msgstr "Quart Demande" +msgstr "Demande de quart" #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:391 -#, fuzzy -#| msgid "Your work type request has been deleted." msgid "No work type request has been created." -msgstr "Votre demande de type de travail a été supprimée." +msgstr "Aucune demande de type de travail n'a été créée." #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:477 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:707 -#, fuzzy -#| msgid "Rotate every last day of month " msgid "Rotate every 1st day of month " -msgstr "Tourner tous les derniers jours du mois" +msgstr "Tourner tous les 1er jour du mois" #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:479 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:709 -#, fuzzy -#| msgid "Rotate every last day of month " msgid "Rotate every 2nd day of month " -msgstr "Tourner tous les derniers jours du mois" +msgstr "Tourner tous les 2e jour du mois" #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:481 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:711 -#, fuzzy -#| msgid "Rotate every last day of month" msgid "Rotate every 3rd day of month" -msgstr "tourner tous les derniers jours du mois" +msgstr "Tourner tous les 3e jour du mois" #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:485 #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:715 -#, fuzzy -#| msgid "Rotate every" msgid "Rotate every " -msgstr "Pivoter chaque" +msgstr "Tourner tous les " #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:485 -#, fuzzy -#| msgid "th day of month " msgid "th day ofmonth " -msgstr "ème jour du mois" +msgstr "e jour du mois" #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:621 -#, fuzzy -#| msgid "Rotating shift assigned." msgid "No rotating shift has been assigned." -msgstr "shift rotatif attribué." +msgstr "Aucune rotation de quart n'a été assignée." #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:702 -#, fuzzy -#| msgid "Rotate after day" msgid "Rotate after " -msgstr "Rotation après jour" +msgstr "Tourner après " #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:702 -#, fuzzy -#| msgid "Leave days" msgid " days" -msgstr "Congé Jours'" +msgstr " jours" #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:704 -#, fuzzy -#| msgid "Weekly" msgid "Weekly every " -msgstr "Hebdomadaire" +msgstr "Chaque semaine tous les " #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:713 msgid "Rotate every last day of month " @@ -17486,476 +15988,460 @@ msgstr "Tourner tous les derniers jours du mois" #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:715 msgid "th day of month " -msgstr "ème jour du mois" +msgstr "e jour du mois" #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:836 -#, fuzzy -#| msgid "Rotating work type assigned." msgid "No rotating work type has been assigned." -msgstr "Type de travail rotatif attribué." +msgstr "Aucun type de travail rotatif n'a été assigné." #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:1053 -#, fuzzy -#| msgid "Your shift request has been deleted." msgid "No Shift request has been created." -msgstr "Votre demande Quart de travail a été supprimée." +msgstr "Aucune demande de quart n'a été créée." #: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:1085 -#, fuzzy -#| msgid "Work Type Request" -msgid "Work type Request" -msgstr "Demande de type de travail" - -#: .\employee\templates\tabs\shift-tab.html:1115 -#, fuzzy -#| msgid "Update Request" msgid "Update Shift Request" -msgstr "Demande de mise à jour" +msgstr "Mettre à jour la demande de quart" #: .\employee\templates\tabs\update_note.html:4 #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_components\update_note.html:4 #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_components\update_note_individual.html:4 msgid "Update Note" -msgstr "Note de mise à jour" +msgstr "Mettre à jour la note" -#: .\employee\views.py:252 .\employee\views.py:940 +#: .\employee\views.py:267 .\employee\views.py:1000 msgid "Profile updated." msgstr "Profil mis à jour." -#: .\employee\views.py:260 +#: .\employee\views.py:275 msgid "Bank details updated." msgstr "Coordonnées bancaires mises à jour." -#: .\employee\views.py:521 .\recruitment\views\views.py:3254 -#, fuzzy -#| msgid "Leave request created successfully.." +#: .\employee\views.py:552 .\recruitment\views\views.py:3309 msgid "Document request created successfully" -msgstr "Demande de congé créée avec succès...." +msgstr "Demande de document créée avec succès" -#: .\employee\views.py:624 .\recruitment\views\views.py:3284 -#, fuzzy -#| msgid "Account created successfully.." +#: .\employee\views.py:655 .\recruitment\views\views.py:3339 msgid "Document created successfully." -msgstr "Compte créé avec succès.." +msgstr "Document créé avec succès." -#: .\employee\views.py:649 -#, fuzzy -#| msgid "Question updated successfully." +#: .\employee\views.py:680 msgid "Document title updated successfully" -msgstr "Question mise à jour avec succès." +msgstr "Titre du document mis à jour avec succès" -#: .\employee\views.py:651 -#, fuzzy -#| msgid "Is validate request" +#: .\employee\views.py:682 msgid "Invalid request" -msgstr "Est-ce valider la demande" +msgstr "Demande invalide" -#: .\employee\views.py:699 .\recruitment\views\views.py:3343 -#, fuzzy -#| msgid "Recruitment Information" +#: .\employee\views.py:730 .\recruitment\views\views.py:3398 msgid "Document not found" -msgstr "Information du recrutement" +msgstr "Document non trouvé" -#: .\employee\views.py:701 .\recruitment\views\views.py:3346 -#, fuzzy -#| msgid "You cannot delete this note." +#: .\employee\views.py:732 .\recruitment\views\views.py:3401 msgid "You cannot delete this document." -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cette note." +msgstr "Tu ne peux pas supprimer ce document." -#: .\employee\views.py:724 .\recruitment\views\views.py:3377 -#, fuzzy -#| msgid "Question updated successfully." +#: .\employee\views.py:755 .\recruitment\views\views.py:3432 msgid "Document uploaded successfully" -msgstr "Question mise à jour avec succès." +msgstr "Document téléchargé avec succès" -#: .\employee\views.py:826 .\recruitment\views\views.py:3439 -#, fuzzy -#| msgid "Your asset request approved!." +#: .\employee\views.py:857 .\recruitment\views\views.py:3494 msgid "Document request approved" -msgstr "Votre demande d'actif approuvée !." +msgstr "Demande de document approuvée" -#: .\employee\views.py:828 .\employee\views.py:859 -#: .\recruitment\views\views.py:3441 .\recruitment\views\views.py:3473 -#, fuzzy -#| msgid "Recruitment updated." +#: .\employee\views.py:859 .\employee\views.py:890 +#: .\recruitment\views\views.py:3496 .\recruitment\views\views.py:3528 msgid "No document uploaded" -msgstr "Recrutement mis à jour." +msgstr "Aucun document téléchargé" -#: .\employee\views.py:855 .\employee\views.py:905 -#: .\recruitment\views\views.py:3469 -#, fuzzy -#| msgid "Asset request rejected" +#: .\employee\views.py:886 .\recruitment\views\views.py:3524 msgid "Document request rejected" -msgstr "Demande d'élément rejetée" +msgstr "Demande de document rejetée" -#: .\employee\views.py:922 +#: .\employee\views.py:960 +#, fuzzy +#| msgid "Document request rejected" +msgid "{} Document request rejected" +msgstr "Demande de document rejetée" + +#: .\employee\views.py:982 msgid "Bank details updated" msgstr "Coordonnées bancaires mises à jour" -#: .\employee\views.py:1180 -#, fuzzy -#| msgid "Country" +#: .\employee\views.py:1236 msgid "Bank Country" -msgstr "Pays" +msgstr "Pays de la banque" -#: .\employee\views.py:1182 -#, fuzzy -#| msgid "Bank Name" +#: .\employee\views.py:1238 msgid "Bank State" -msgstr "Banque Nom" +msgstr "État de la banque" -#: .\employee\views.py:1226 +#: .\employee\views.py:1282 msgid "There are no employees selected for bulk update." -msgstr "" +msgstr "Aucun·e employé·e sélectionné·e pour la mise à jour en masse." -#: .\employee\views.py:1286 -#, fuzzy -#| msgid "Work Information Updated Successfully" +#: .\employee\views.py:1338 msgid "{} employees information updated successfully" -msgstr "Informations professionnelles mises à jour avec succès" +msgstr "Informations de {} employé·e·s mises à jour avec succès" -#: .\employee\views.py:1299 .\employee\views.py:1303 -#, fuzzy -#| msgid "Employee not chosen" +#: .\employee\views.py:1351 .\employee\views.py:1355 msgid "Employee not found" -msgstr "Employé non choisi" +msgstr "Employé·e non trouvé·e" -#: .\employee\views.py:1307 +#: .\employee\views.py:1359 msgid "blocked" -msgstr "" +msgstr "bloqué·e" -#: .\employee\views.py:1307 +#: .\employee\views.py:1359 msgid "unblocked" -msgstr "" +msgstr "débloqué·e" -#: .\employee\views.py:1311 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Employee bank details created successfully.." +#: .\employee\views.py:1363 +#, python-brace-format msgid "{employee}'s account {action_message} successfully!" -msgstr "Coordonnées bancaires de l'employé créées avec succès." +msgstr "Compte de {employee} {action_message} avec succès!" -#: .\employee\views.py:1318 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "{employee} assign deleted." +#: .\employee\views.py:1370 +#, python-brace-format msgid "{employee} is a superuser and cannot be blocked." -msgstr "{employee} assignation supprimée." +msgstr "{employee} est superutilisateur·rice et ne peut pas être bloqué·e." -#: .\employee\views.py:1388 +#: .\employee\views.py:1456 msgid "Employee personal information updated." -msgstr "Les informations personnelles des employés ont été mises à jour." +msgstr "Informations personnelles de l'employé·e mises à jour." -#: .\employee\views.py:1413 +#: .\employee\views.py:1481 msgid "Employee work information updated." -msgstr "Les informations sur le travail des employés ont été mises à jour." +msgstr "Informations professionnelles de l'employé·e mises à jour." -#: .\employee\views.py:1430 +#: .\employee\views.py:1498 msgid "Employee bank details updated." -msgstr "Coordonnées bancaires de l'employé mises à jour." +msgstr "Coordonnées bancaires de l'employé·e mises à jour." -#: .\employee\views.py:1459 .\employee\views.py:1481 +#: .\employee\views.py:1527 .\employee\views.py:1549 msgid "Profile image updated." msgstr "Image de profil mise à jour." -#: .\employee\views.py:1461 +#: .\employee\views.py:1529 msgid "No image chosen." msgstr "Aucune image choisie." -#: .\employee\views.py:1501 .\employee\views.py:1532 +#: .\employee\views.py:1569 .\employee\views.py:1600 msgid "No profile image to remove." msgstr "Aucune image de profil à supprimer." -#: .\employee\views.py:1514 .\employee\views.py:1546 -#: .\recruitment\views\views.py:1734 +#: .\employee\views.py:1582 .\employee\views.py:1614 +#: .\recruitment\views\views.py:1775 msgid "Profile image removed." msgstr "Image de profil supprimée." -#: .\employee\views.py:1568 +#: .\employee\views.py:1636 msgid "New Employee Added." -msgstr "Nouvel employé ajouté." - -#: .\employee\views.py:1838 -msgid "Employee updated." -msgstr "Employé mis à jour." - -#: .\employee\views.py:1870 -msgid "Employee deleted" -msgstr "Employé supprimé" - -#: .\employee\views.py:1879 -msgid "- {}." -msgstr "" +msgstr "Nouvel·le employé·e ajouté·e." #: .\employee\views.py:1906 -#, python-format -msgid "%(employee)s deleted." -msgstr "%(employee)s supprimée" +msgid "Employee updated." +msgstr "Employé·e mis·e à jour." -#: .\employee\views.py:1912 +#: .\employee\views.py:1938 +msgid "Employee deleted" +msgstr "Employé·e supprimé·e" + +#: .\employee\views.py:1947 +msgid "- {}." +msgstr "- {}." + +#: .\employee\views.py:1962 +msgid "No IDs provided." +msgstr "" + +#: .\employee\views.py:1980 #, python-format msgid "You cannot delete %(employee)s." -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer %(employee)s." +msgstr "Tu ne peux pas supprimer %(employee)s." -#: .\employee\views.py:1941 .\employee\views.py:1981 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to cancel this request?" +#: .\employee\views.py:1985 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(employee)s deleted." +msgid "%(deleted_count)s employees deleted." +msgstr "%(employee)s supprimé·e." + +#: .\employee\views.py:2014 .\employee\views.py:2054 msgid "You can't archive the last superuser." -msgstr "Voulez-vous annuler cette demande ?" +msgstr "Tu ne peux pas archiver le dernier·ère superutilisateur·rice." -#: .\employee\views.py:1953 +#: .\employee\views.py:2026 msgid "Related data found for {}." -msgstr "" +msgstr "Données connexes trouvées pour {}." -#: .\employee\views.py:1988 .\employee\views.py:2127 +#: .\employee\views.py:2061 .\employee\views.py:2200 msgid "Employee archived" -msgstr "Employé archivé" +msgstr "Employé·e archivé·e" -#: .\employee\views.py:2006 .\employee\views.py:2117 -#, fuzzy -#| msgid "Archive" +#: .\employee\views.py:2079 .\employee\views.py:2190 msgid "Can't Archive" -msgstr "Archive" +msgstr "Impossible d'archiver" -#: .\employee\views.py:2096 -#, fuzzy -#| msgid "Deduction created." +#: .\employee\views.py:2169 msgid "Designation changed." -msgstr "Déduction créée." +msgstr "Désignation changée." -#: .\employee\views.py:2101 -#, fuzzy -#| msgid "Employee archived successfully." +#: .\employee\views.py:2174 msgid "{} archived successfully" -msgstr "Employé archivé avec succès." +msgstr "{} archivé·e avec succès" -#: .\employee\views.py:2115 +#: .\employee\views.py:2188 msgid "Change the Designations" -msgstr "" +msgstr "Changer les Désignations" -#: .\employee\views.py:2215 +#: .\employee\views.py:2288 msgid "Created work information" msgstr "Informations professionnelles créées" -#: .\employee\views.py:2244 +#: .\employee\views.py:2317 msgid "Work Information Updated Successfully" msgstr "Informations professionnelles mises à jour avec succès" -#: .\employee\views.py:2274 +#: .\employee\views.py:2347 msgid "Bank Details Created Successfully" msgstr "Coordonnées bancaires créées avec succès" -#: .\employee\views.py:2301 +#: .\employee\views.py:2374 msgid "Bank Details Updated Successfully" msgstr "Coordonnées bancaires mises à jour avec succès" -#: .\employee\views.py:2321 -#, fuzzy -#| msgid "Employee work information updated." +#: .\employee\views.py:2394 msgid "Employee work information deleted" -msgstr "Les informations sur le travail des employés ont été mises à jour." +msgstr "Informations professionnelles de l'employé·e supprimées" -#: .\employee\views.py:2323 -#, fuzzy -#| msgid "Employee work information updated." +#: .\employee\views.py:2396 msgid "Employee work information not found." -msgstr "Les informations sur le travail des employés ont été mises à jour." +msgstr "Informations professionnelles de l'employé·e non trouvées." -#: .\employee\views.py:2325 -#, fuzzy -#| msgid "You cannot delete this user/employee" +#: .\employee\views.py:2398 msgid "You cannot delete this Employee work information" -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cet utilisateur/employé" +msgstr "" +"Tu ne peux pas supprimer ces informations professionnelles de l'employé·e" -#: .\employee\views.py:2891 -msgid "In-Active" -msgstr "In-Active" - -#: .\employee\views.py:2959 +#: .\employee\views.py:2549 #, fuzzy -#| msgid "No email found." +#| msgid "No file has been uploaded." +msgid "No file uploaded." +msgstr "Aucun fichier n'a été téléchargé." + +#: .\employee\views.py:2566 +msgid "Unsupported file format. Please upload a CSV or Excel file." +msgstr "" + +#: .\employee\views.py:2601 +#, fuzzy +#| msgid "An error occurred: {}" +msgid "Error Occured {}" +msgstr "Une erreur est survenue : {}" + +#: .\employee\views.py:2630 +msgid "" +"Failed to read file. Please ensure it is a valid CSV or Excel file. : {}" +msgstr "" + +#: .\employee\views.py:2868 +msgid "In-Active" +msgstr "Inactif·ve" + +#: .\employee\views.py:2936 msgid "No Data Found..." -msgstr "Aucun e-mail trouvé." +msgstr "Aucune donnée trouvée..." -#: .\employee\views.py:3062 .\recruitment\views.py:625 -#: .\recruitment\views\views.py:936 .\recruitment\views\views.py:966 -#: .\recruitment\views\views.py:3511 +#: .\employee\views.py:3038 .\recruitment\views.py:625 +#: .\recruitment\views\views.py:965 .\recruitment\views\views.py:995 +#: .\recruitment\views\views.py:3566 msgid "Note added successfully.." -msgstr "Note ajoutée avec succès.." +msgstr "Note ajoutée avec succès..." -#: .\employee\views.py:3093 .\recruitment\views.py:670 -#: .\recruitment\views\views.py:991 .\recruitment\views\views.py:1014 +#: .\employee\views.py:3068 .\recruitment\views.py:670 +#: .\recruitment\views\views.py:1020 .\recruitment\views\views.py:1043 msgid "Note updated successfully..." msgstr "Note mise à jour avec succès..." -#: .\employee\views.py:3122 -#, fuzzy -#| msgid "Stage deleted successfully." +#: .\employee\views.py:3097 msgid "Note deleted successfully." -msgstr "Stage supprimé avec succès." +msgstr "Note supprimée avec succès." -#: .\employee\views.py:3254 +#: .\employee\views.py:3238 msgid "Added {} points to the bonus account" -msgstr "" +msgstr "Ajouté {} points au compte bonus" -#: .\employee\views.py:3381 .\employee\views.py:3393 .\employee\views.py:3428 -#: .\employee\views.py:3436 +#: .\employee\views.py:3367 .\employee\views.py:3379 .\employee\views.py:3415 +#: .\employee\views.py:3423 msgid "Not set" -msgstr "" +msgstr "Non défini" -#: .\employee\views.py:3420 -#, fuzzy -#| msgid "Interview" +#: .\employee\views.py:3407 msgid "My view" -msgstr "Entretien" +msgstr "Ma vue" -#: .\employee\views.py:3483 -#, fuzzy -#| msgid "Payroll settings updated." +#: .\employee\views.py:3470 msgid "Payroll app not installed" -msgstr "Paramètres de paie mis à jour." +msgstr "Application de paie non installée" -#: .\helpdesk\models.py:127 +#: .\facedetection\views.py:153 #, fuzzy -#| msgid "Amount should be greater than zero." -msgid "Deadline should be greater than today" -msgstr "Le montant doit être supérieur à zéro." +#| msgid "Question created successfully." +msgid "facedetection config created successfully." +msgstr "Question créée avec succès." -#: .\helpdesk\models.py:184 .\helpdesk\models.py:186 -#: .\horilla_backup\forms.py:56 .\horilla_backup\forms.py:60 -#: .\horilla_backup\forms.py:134 .\horilla_backup\forms.py:138 -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\fields.py:91 -#: .\leave\forms.py:1371 .\payroll\forms\component_forms.py:303 -#: .\payroll\forms\component_forms.py:306 .\pms\forms.py:235 -#: .\recruitment\models.py:572 -msgid "This field is required." -msgstr "Ce champ est obligatoire." - -#: .\helpdesk\templates\department_managers\department_managers.html:7 +#: .\geofencing\views.py:169 #, fuzzy -#| msgid "Recruitment Managers" -msgid "Department managers" -msgstr "Responsables du recrutement" - -#: .\helpdesk\templates\department_managers\department_managers.html:26 -#, fuzzy -#| msgid "There are no assets to export." -msgid "There is no department managers at this moment." -msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." - -#: .\helpdesk\templates\department_managers\department_managers.html:56 -#, fuzzy -#| msgid "Department updated." -msgid "Department Manager Update" -msgstr "Département mis à jour." - -#: .\helpdesk\templates\department_managers\department_managers_form.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "Recruitment Manager" -msgid "Update Department Manager" -msgstr "Responsable du recrutement" - -#: .\helpdesk\templates\department_managers\department_managers_form.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "Recruitment Manager" -msgid "Create Department Manager" -msgstr "Responsable du recrutement" +#| msgid "Account created successfully.." +msgid "Geofencing config created successfully." +msgstr "Compte créé avec succès." +#: .\helpdesk\models.py:50 #: .\helpdesk\templates\department_managers\department_managers_view.html:7 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_creation.html:57 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:295 +#: .\pms\models.py:522 .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:309 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list_view.html:67 #: .\pms\templates\feedback\feedback_update.html:36 #: .\pms\templates\meetings\meetings_filter.html:19 #: .\project\templates\dashboard\project_details.html:18 #: .\project\templates\project\new\filter_project.html:17 -#: .\project\templates\task\new\filter_task.html:15 #: .\project\templates\task_all\task_all_filter.html:11 #: .\recruitment\templates\dashboard\dashboard.html:376 +#: .\report\templates\report\pms_report.html:136 msgid "Manager" -msgstr "Gestionnaire" +msgstr "Manager" + +#: .\helpdesk\models.py:67 +#, fuzzy +#| msgid "Department Managers" +msgid "Department Manager" +msgstr "Directeurs de département" + +#: .\helpdesk\models.py:68 .\templates\settings.html:576 +msgid "Department Managers" +msgstr "Directeurs de département" + +#: .\helpdesk\models.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "Ticket Type" +msgid "Ticket Types" +msgstr "Type de ticket" + +#: .\helpdesk\models.py:109 +#, fuzzy +#| msgid "Assigning type" +msgid "Assigning Type" +msgstr "Type d'attribution" + +#: .\helpdesk\models.py:111 +#, fuzzy +#| msgid "Forward to" +msgid "Forward To" +msgstr "Transférer à" + +#: .\helpdesk\models.py:130 +#, fuzzy +#| msgid "Tickets" +msgid "Ticket" +msgstr "Tickets" + +#: .\helpdesk\models.py:131 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_filter.html:63 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_nav.html:5 +msgid "Tickets" +msgstr "Tickets" + +#: .\helpdesk\models.py:138 +msgid "Deadline should be greater than today" +msgstr "La date limite doit être postérieure à aujourd'hui" + +#: .\helpdesk\models.py:195 .\helpdesk\models.py:197 +#: .\horilla_backup\forms.py:58 .\horilla_backup\forms.py:62 +#: .\horilla_backup\forms.py:143 .\horilla_backup\forms.py:147 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\fields.py:91 +#: .\leave\forms.py:979 .\payroll\forms\component_forms.py:308 +#: .\payroll\forms\component_forms.py:311 .\pms\forms.py:238 +#: .\recruitment\models.py:608 +msgid "This field is required." +msgstr "Ce champ est requis." + +#: .\helpdesk\models.py:282 +#, fuzzy +#| msgid "FAQ Categories" +msgid "FAQ Category" +msgstr "Catégories de FAQ" + +#: .\helpdesk\models.py:283 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_category_nav.html:5 +msgid "FAQ Categories" +msgstr "Catégories de FAQ" + +#: .\helpdesk\models.py:313 +#, fuzzy +#| msgid "FAQs" +msgid "FAQ" +msgstr "FAQs" + +#: .\helpdesk\models.py:314 .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_nav.html:4 +msgid "FAQs" +msgstr "FAQs" + +#: .\helpdesk\templates\department_managers\department_managers.html:26 +msgid "There is no department managers at this moment." +msgstr "Il n'y a pas de chefs de département pour le moment." #: .\helpdesk\templates\department_managers\department_managers_view.html:40 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete this department?" msgid "Are you sure you want to remove this department manager?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce département ?" - -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_category_create.html:15 -#, fuzzy -#| msgid "Asset Category Update" -msgid "FAQ category Update" -msgstr "Actifs Catégorie Mise à jour" - -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_category_create.html:17 -#, fuzzy -#| msgid "Asset Category Creation" -msgid "FAQ category Create" -msgstr "Actifs Création Catégorie" - -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_category_list.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete this group?" -msgid "Are you sure you want to delete this FAQ Category?" -msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce groupe ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir retirer ce·tte gestionnaire de département ?" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_category_list.html:46 -#, fuzzy -#| msgid "View" +msgid "Are you sure you want to delete this FAQ Category?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer cette catégorie de FAQ ?" + +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_category_list.html:72 msgid "View FAQs" -msgstr "Afficher" +msgstr "Voir les FAQ" -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_category_nav.html:5 -#, fuzzy -#| msgid "Asset Category" -msgid "FAQ Categories" -msgstr "Actifs Catégorie" - -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_create.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Update" -msgid "FAQ Update" -msgstr "Mise à jour" - -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_create.html:15 -#, fuzzy -#| msgid "Create" -msgid "FAQ Create" -msgstr "Créer" - -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_list.html:27 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete this group?" -msgid "Are you sure you want to delete this FAQ?" -msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce groupe ?" - -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_list_view.html:59 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_view.html:62 -#, fuzzy -#| msgid "There are no assets to export." +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_category_list.html:81 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_list.html:85 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_view.html:17 msgid "There are no FAQs at the moment." -msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." +msgstr "Il n'y a pas de FAQ pour le moment." -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_list_view.html:81 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\forms\add_tag.html:36 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\forms\add_tag.html:481 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:659 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_form.html:56 -#, fuzzy -#| msgid "Create Task" -msgid "Create Tag" -msgstr "Créer Tâche" - -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_nav.html:4 -msgid "FAQs" +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_category_nav.html:77 +msgid "Load Faqs" msgstr "" -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_nav.html:53 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_list.html:42 +msgid "Are you sure you want to delete this FAQ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer cette FAQ ?" + +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\faq_list_view.html:31 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\forms\add_tag.html:36 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\forms\add_tag.html:481 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:557 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_form.html:44 +msgid "Create Tag" +msgstr "Créer un tag" + +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\load_faq.html:3 #, fuzzy -#| msgid "Filter" -msgid "filter" -msgstr "Filtre" +#| msgid "FAQs" +msgid "Load FAQs" +msgstr "FAQs" + +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\load_faq.html:14 +#, fuzzy +#| msgid "Select All Days" +msgid "Select All Faqs" +msgstr "Sélectionner tous les jours" + +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\faq\load_faq.html:19 +#, fuzzy +#| msgid "Unselect All Days" +msgid "Unselect All Faqs" +msgstr "Désélectionner tous les jours" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\forms\change.html:84 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\forms\change_assinees.html:12 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\forms\change_assinees.html:8 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:251 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:253 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:622 @@ -17964,28 +16450,15 @@ msgstr "Filtre" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:915 #: .\pms\templates\okr\emp_objective\emp_objective_nav.html:92 #: .\pms\templates\okr\okr_list.html:138 .\pms\templates\okr\okr_list.html:140 -#: .\pms\templates\okr\okr_list.html:261 .\pms\templates\okr\okr_nav.html:103 -#, fuzzy -#| msgid "Assign" +#: .\pms\templates\okr\okr_list.html:261 .\pms\templates\okr\okr_nav.html:60 +#: .\report\templates\report\pms_report.html:56 msgid "Assignees" -msgstr "Attribuer" +msgstr "Attribués" -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\forms\change_raised_on.html:15 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:468 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\forms\change_raised_on.html:4 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:411 msgid "Responsibility" -msgstr "" - -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\forms\change_raised_on.html:17 -#, fuzzy -#| msgid "Assigned Date" -msgid "Assigning type" -msgstr "Attribué Date" - -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\forms\change_raised_on.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "Based on" -msgid "Raised on" -msgstr "Basé sur" +msgstr "Responsabilité" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:144 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:474 @@ -17993,10 +16466,8 @@ msgstr "Basé sur" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:158 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:555 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:917 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to archive this candidate?" msgid "Do you want to archive this ticket?" -msgstr "Voulez-vous archiver ce candidat ?" +msgstr "Veux-tu archiver ce billet?" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:151 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:485 @@ -18004,10 +16475,8 @@ msgstr "Voulez-vous archiver ce candidat ?" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:179 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:576 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:938 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to un-archive this candidate?" msgid "Do you want to un-archive this ticket?" -msgstr "Voulez-vous désarchiver ce candidat ?" +msgstr "Veux-tu désarchiver ce billet?" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:163 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:499 @@ -18018,18 +16487,14 @@ msgstr "Voulez-vous désarchiver ce candidat ?" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:201 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:600 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:962 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete this shift?" msgid "Are you sure you want to delete\tthis Ticket?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette travail par roulement?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer ce ticket ?" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:186 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:523 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:848 -#, fuzzy -#| msgid "Owner" msgid "owner" -msgstr "Propriétaire" +msgstr "propriétaire" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:203 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:218 @@ -18043,8 +16508,8 @@ msgstr "Propriétaire" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:865 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:880 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:895 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:420 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:434 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:356 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:373 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:104 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:119 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:134 @@ -18073,7 +16538,7 @@ msgstr "Propriétaire" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:866 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:876 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Bas" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:203 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:218 @@ -18087,8 +16552,8 @@ msgstr "" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:865 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:880 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:895 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:420 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:434 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:357 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:374 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:104 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:119 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:134 @@ -18117,7 +16582,7 @@ msgstr "" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:866 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:876 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Moyen" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:203 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:218 @@ -18131,8 +16596,8 @@ msgstr "" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:865 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:880 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:895 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:420 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:434 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:358 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:375 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:104 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:119 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:134 @@ -18161,17 +16626,14 @@ msgstr "" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:866 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:876 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Haut" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:421 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_claim_requests.html:17 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:510 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:510 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:894 -#, fuzzy -#| msgid "Cancel Requests" msgid "Claim Requests" -msgstr "Annuler les demandes" +msgstr "Demandes de réclamation" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:439 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_individual_view.html:122 @@ -18179,63 +16641,64 @@ msgstr "Annuler les demandes" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:523 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:532 msgid "Claim" -msgstr "" +msgstr "Réclamation" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:444 msgid "Can't claim again" -msgstr "" +msgstr "Ne peut pas réclamer à nouveau" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_card.html:964 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:332 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:661 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:991 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:1096 -#, fuzzy -#| msgid "There are no assets to export." msgid "There are no tickets at the moment." -msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." +msgstr "Il n'y a pas de tickets pour le moment." #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_claim_requests.html:130 -#, fuzzy -#| msgid "There is already a leave request for this date range.." msgid "There are no claim requests at the moment." -msgstr "Il y a déjà une demande de congé pour cette plage de dates.." +msgstr "Il n'y a pas de demandes de réclamation pour le moment." -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:318 -#, fuzzy -#| msgid "Created Date" +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:261 msgid "Created the ticket " -msgstr "Date de création" +msgstr "Ticket créé" -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:324 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:332 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:266 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:273 msgid "changed the ticket " -msgstr "" +msgstr "ticket modifié" -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:324 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:332 -#, fuzzy -#| msgid "from" +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:266 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:273 msgid " from" -msgstr "de" +msgstr " de" -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:389 -#, fuzzy -#| msgid "Bank Details" +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:267 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:274 +#: .\leave\templates\leave\dashboard\leave_request_approve.html:28 +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_payslip.html:47 +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_pdf.html:97 +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_pdf.html:244 +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\test_pdf.html:244 +#: .\pms\templates\okr\objective_detailed_view_activity.html:103 +msgid "to" +msgstr "à" + +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:325 msgid "Ticket Details" -msgstr "Banque Détails" +msgstr "Détails du ticket" -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:394 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:330 #, fuzzy -#| msgid "Work Info" -msgid "Ticket Info" -msgstr "Travail Info" +#| msgid "Ticket Info" +msgid "Ticket Info 123" +msgstr "Informations sur le ticket" -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:399 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:335 msgid "Ticket ID:" -msgstr "" +msgstr "ID du ticket:" -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:403 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:339 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_filter.html:75 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:44 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:374 @@ -18246,21 +16709,19 @@ msgstr "" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:353 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:746 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:748 -#: .\pms\models.py:855 .\pms\templates\okr\group_by.html:110 +#: .\pms\models.py:923 .\pms\templates\okr\group_by.html:110 #: .\pms\templates\okr\group_by.html:431 #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:90 #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:309 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:407 -#, fuzzy -#| msgid "Created" +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:343 msgid "Created:" -msgstr "Créé" +msgstr "Créé le:" -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:415 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:429 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:351 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:368 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_filter.html:96 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:49 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:379 @@ -18270,19 +16731,17 @@ msgstr "Créé" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:360 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:755 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Priorité" -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:440 -#, fuzzy -#| msgid "Activity" +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:383 msgid "Last activity:" -msgstr "Activité" +msgstr "Dernière activité:" -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:449 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:392 msgid "Tags:" -msgstr "" +msgstr "Tags:" -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:474 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:417 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:46 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:376 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:704 @@ -18290,12 +16749,10 @@ msgstr "" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:44 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:357 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:752 -#, fuzzy -#| msgid "Carry Forward" msgid "Forward to" -msgstr "Carry Forward" +msgstr "Transférer à" -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:500 +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:439 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_filter.html:81 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:47 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:377 @@ -18303,348 +16760,272 @@ msgstr "Carry Forward" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:45 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:358 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:753 -#, fuzzy -#| msgid "Assigned To" msgid "Assigned to" -msgstr "Assigné à" +msgstr "Attribué à" -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_filter.html:63 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_nav.html:5 -msgid "Tickets" -msgstr "" +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_detail.html:445 +#, fuzzy +#| msgid "Claim Requests" +msgid " Claim Requests" +msgstr "Demandes de réclamation" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_filter.html:88 -#, fuzzy -#| msgid "Till End Date" msgid "Till date" -msgstr "Jusqu'à date de fin" - -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_form.html:4 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_nav.html:140 -#, fuzzy -#| msgid "Update Task" -msgid "Update Ticket" -msgstr "Mettre à jour la tâche" - -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_form.html:4 -#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_nav.html:120 -#: .\templates\quick_access.html:74 -#, fuzzy -#| msgid "Create Task" -msgid "Create Ticket" -msgstr "Créer Tâche" +msgstr "Jusqu'à présent" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:42 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:372 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_group.html:700 msgid "Ticket Id" -msgstr "" +msgstr "ID du ticket" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_individual_view.html:43 -#, fuzzy -#| msgid "Work type" msgid "Ticket type" -msgstr "Type de travail" +msgstr "Type de ticket" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_individual_view.html:62 msgid "Dead line" -msgstr "" +msgstr "Date limite" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:34 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:347 #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_list.html:742 msgid "Ticket ID" -msgstr "" +msgstr "ID du ticket" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_nav.html:65 #: .\offboarding\templates\offboarding\task\table_body.html:95 #: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_card.html:72 -#, fuzzy -#| msgid "Un-Archive" msgid "Un Archive" -msgstr "Dés-Archiver" +msgstr "Désarchiver" + +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_nav.html:120 +#: .\templates\quick_access.html:74 +msgid "Create Ticket" +msgstr "Créer un ticket" + +#: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_nav.html:140 +msgid "Update Ticket" +msgstr "Mettre à jour le ticket" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_view.html:35 -#, fuzzy -#| msgid "Requested Shift" msgid "Selected Tickets" -msgstr "Demandé Quart" +msgstr "Tickets sélectionnés" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_view.html:63 msgid "Resolved" -msgstr "" +msgstr "Résolu" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_view.html:74 +#: .\project\cbv\projects.py:235 .\project\cbv\projects.py:433 +#: .\project\models.py:55 #: .\project\templates\project\new\project_kanban_view.html:36 #: .\project\templates\project\new\project_list_view.html:38 msgid "On Hold" -msgstr "" +msgstr "En attente" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_view.html:85 +#: .\project\models.py:53 .\project\models.py:329 .\project\models.py:527 msgid "In Progress" -msgstr "" +msgstr "En cours" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_view.html:96 +#: .\project\cbv\projects.py:203 .\project\cbv\projects.py:401 +#: .\project\models.py:52 #: .\project\templates\project\new\project_kanban_view.html:25 #: .\project\templates\project\new\project_list_view.html:27 -#, fuzzy -#| msgid "Add New" msgid "New" -msgstr "Ajouter Nouveau" +msgstr "Nouveau" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_view.html:107 -#, fuzzy -#| msgid "Select All Shifts" msgid "Select All Tickets" -msgstr "Sélectionnez tous les quarts de travail" +msgstr "Sélectionner tous les tickets" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_view.html:114 -#, fuzzy -#| msgid "Unselect All Shifts" msgid "Unselect All Tickets" -msgstr "Désélectionner tous les quarts de travail" +msgstr "Désélectionner tous les tickets" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_view.html:131 msgid "My Tickets" -msgstr "" +msgstr "Mes Tickets" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_view.html:134 msgid "Suggested Tickets" -msgstr "" +msgstr "Billets suggérés" #: .\helpdesk\templates\helpdesk\ticket\ticket_view.html:138 -#, fuzzy -#| msgid "All Settings" msgid "All Tickets" -msgstr "Tous les paramètres" +msgstr "Tous les billets" -#: .\helpdesk\views.py:110 -#, fuzzy -#| msgid "Asset category created successfully" +#: .\helpdesk\views.py:117 msgid "The FAQ Category created successfully." -msgstr "Catégorie d'actif créée avec succès" +msgstr "La catégorie FAQ a été créée avec succès." -#: .\helpdesk\views.py:141 -#, fuzzy -#| msgid "Asset category updated successfully" +#: .\helpdesk\views.py:148 msgid "The FAQ category updated successfully." -msgstr "Catégorie d'actif mise à jour avec succès" +msgstr "La catégorie FAQ a été mise à jour avec succès." -#: .\helpdesk\views.py:156 -#, fuzzy -#| msgid "The task deleted successfully..." +#: .\helpdesk\views.py:163 msgid "The FAQ category has been deleted successfully." -msgstr "La tâche a été supprimée avec succès..." +msgstr "La catégorie FAQ a été supprimée avec succès." -#: .\helpdesk\views.py:159 -#, fuzzy -#| msgid "You cannot delete this asset category." +#: .\helpdesk\views.py:166 msgid "You cannot delete this FAQ category." -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cette catégorie d'actifs." +msgstr "Tu ne peux pas supprimer cette catégorie de FAQ." -#: .\helpdesk\views.py:231 -#, fuzzy -#| msgid "Asset created successfully" +#: .\helpdesk\views.py:210 +msgid "No FAQ found for the given category." +msgstr "" + +#: .\helpdesk\views.py:242 msgid "The FAQ created successfully." -msgstr "Actif créé avec succès" +msgstr "La FAQ a été créée avec succès." -#: .\helpdesk\views.py:262 -#, fuzzy -#| msgid "Batch updated successfully." +#: .\helpdesk\views.py:273 msgid "The FAQ updated successfully." -msgstr "Lot mis à jour avec succès." +msgstr "La FAQ a été mise à jour avec succès." -#: .\helpdesk\views.py:367 -#, fuzzy -#| msgid "The task deleted successfully..." +#: .\helpdesk\views.py:372 msgid "The FAQ \"{}\" has been deleted successfully." -msgstr "La tâche a été supprimée avec succès..." +msgstr "La FAQ \"{}\" a été supprimée avec succès." -#: .\helpdesk\views.py:371 -#, fuzzy -#| msgid "You cannot delete this note." +#: .\helpdesk\views.py:376 msgid "You cannot delete this FAQ." -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cette note." +msgstr "Tu ne peux pas supprimer cette FAQ." -#: .\helpdesk\views.py:469 -#, fuzzy -#| msgid "Feedback created successfully." +#: .\helpdesk\views.py:474 msgid "The Ticket created successfully." -msgstr "Commentaires créés avec succès." +msgstr "Le billet a été créé avec succès." -#: .\helpdesk\views.py:528 .\helpdesk\views.py:1438 -#, fuzzy -#| msgid "Task updated successfully.." +#: .\helpdesk\views.py:533 .\helpdesk\views.py:1443 msgid "The Ticket updated successfully." -msgstr "La tâche a été mise à jour avec succès." +msgstr "Le billet a été mis à jour avec succès." -#: .\helpdesk\views.py:576 -#, fuzzy -#| msgid "Feedback un-archived successfully!." +#: .\helpdesk\views.py:581 msgid "The Ticket un-archived successfully." -msgstr "Les commentaires ont été désarchivés avec succès !." +msgstr "Le billet a été désarchivé avec succès." -#: .\helpdesk\views.py:578 -#, fuzzy -#| msgid "Feedback archived successfully!." +#: .\helpdesk\views.py:583 msgid "The Ticket archived successfully." -msgstr "Commentaires archivés avec succès !." +msgstr "Le billet a été archivé avec succès." -#: .\helpdesk\views.py:625 -#, fuzzy -#| msgid "Filing status created successfully" +#: .\helpdesk\views.py:630 msgid "The Ticket status updated successfully." -msgstr "Statut de déclaration de revenus créé avec succès" +msgstr "Le statut du billet a été mis à jour avec succès." -#: .\helpdesk\views.py:660 -#, fuzzy -#| msgid "You Don't Have Permission" +#: .\helpdesk\views.py:665 msgid "You Don't have the permission." -msgstr "Vous n'avez pas la permission" +msgstr "Tu n'as pas la permission." -#: .\helpdesk\views.py:713 .\helpdesk\views.py:1485 -#, fuzzy -#| msgid "The task deleted successfully..." +#: .\helpdesk\views.py:718 .\helpdesk\views.py:1490 msgid "The Ticket \"{}\" has been deleted successfully." -msgstr "La tâche a été supprimée avec succès..." +msgstr "Le billet \"{}\" a été supprimé avec succès." -#: .\helpdesk\views.py:716 +#: .\helpdesk\views.py:721 msgid "The ticket is not in the \"New\" status" -msgstr "" +msgstr "Le billet n'est pas dans le statut \"Nouveau\"" -#: .\helpdesk\views.py:718 .\helpdesk\views.py:1488 -#, fuzzy -#| msgid "You cannot delete this asset." +#: .\helpdesk\views.py:723 .\helpdesk\views.py:1493 msgid "You cannot delete this Ticket." -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cet actif." +msgstr "Tu ne peux pas supprimer ce billet." -#: .\helpdesk\views.py:983 -#, fuzzy -#| msgid "Department has been created successfully!" +#: .\helpdesk\views.py:988 msgid "The Ticket tag updated successfully." -msgstr "Le Département a été créé avec succès !" +msgstr "L'étiquette du billet a été mise à jour avec succès." -#: .\helpdesk\views.py:1012 +#: .\helpdesk\views.py:1017 msgid "Responsibility updated for the Ticket" -msgstr "" +msgstr "Responsabilité mise à jour pour le billet" -#: .\helpdesk\views.py:1069 +#: .\helpdesk\views.py:1074 msgid "Assinees updated for the Ticket" -msgstr "" +msgstr "Assignés mis à jour pour le billet" -#: .\helpdesk\views.py:1126 -#, fuzzy -#| msgid "Login Success" +#: .\helpdesk\views.py:1131 msgid "success" -msgstr "Réussie Connexion " +msgstr "succès" -#: .\helpdesk\views.py:1129 +#: .\helpdesk\views.py:1134 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Échoué" -#: .\helpdesk\views.py:1181 -#, fuzzy -#| msgid "Your shift request has been deleted." +#: .\helpdesk\views.py:1186 msgid "Document has been deleted." -msgstr "Votre demande Quart de travail a été supprimée." +msgstr "Le document a été supprimé." -#: .\helpdesk\views.py:1207 -#, fuzzy -#| msgid "Employee has no leave type.." +#: .\helpdesk\views.py:1212 msgid "A new comment has been created." -msgstr "L'employé n'a pas de type de congé." +msgstr "Un nouveau commentaire a été créé." -#: .\helpdesk\views.py:1219 -#, fuzzy -#| msgid "Question updated successfully." +#: .\helpdesk\views.py:1224 msgid "The comment updated successfully." -msgstr "Question mise à jour avec succès." +msgstr "Le commentaire a été mis à jour avec succès." -#: .\helpdesk\views.py:1222 +#: .\helpdesk\views.py:1227 msgid "The comment needs to be atleast 2 charactors." -msgstr "" +msgstr "Le commentaire doit contenir au moins 2 caractères." -#: .\helpdesk\views.py:1236 -#, fuzzy -#| msgid "The task deleted successfully..." +#: .\helpdesk\views.py:1241 msgid "{}'s comment has been deleted successfully." -msgstr "La tâche a été supprimée avec succès..." +msgstr "Le commentaire de {} a été supprimé avec succès." -#: .\helpdesk\views.py:1306 -#, fuzzy -#| msgid "Leave request approved successfully.." +#: .\helpdesk\views.py:1311 msgid "Claim request approved successfully." -msgstr "Demande de congé approuvée avec succès.." +msgstr "Demande de réclamation approuvée avec succès." -#: .\helpdesk\views.py:1359 -#, fuzzy -#| msgid "Leave request created successfully.." +#: .\helpdesk\views.py:1364 msgid "Claim request rejected successfully." -msgstr "Demande de congé créée avec succès...." +msgstr "Demande de réclamation rejetée avec succès." -#: .\helpdesk\views.py:1517 -#, fuzzy -#| msgid "Recruitment manager removed successfully." +#: .\helpdesk\views.py:1507 msgid "The department manager created successfully." -msgstr "Recrutement manager supprimé avec succès." +msgstr "Le responsable de département a été créé avec succès." -#: .\helpdesk\views.py:1535 -#, fuzzy -#| msgid "Recruitment manager removed successfully." +#: .\helpdesk\views.py:1525 msgid "The department manager updated successfully." -msgstr "Recrutement manager supprimé avec succès." +msgstr "Le responsable de département a été mis à jour avec succès." -#: .\helpdesk\views.py:1549 -#, fuzzy -#| msgid "Department has been created successfully!" +#: .\helpdesk\views.py:1539 msgid "The department manager has been deleted successfully" -msgstr "Le Département a été créé avec succès !" +msgstr "Le responsable de département a été supprimé avec succès" -#: .\helpdesk\views.py:1577 -#, fuzzy -#| msgid "Holiday updated successfully.." +#: .\helpdesk\views.py:1567 msgid "Priority updated successfully." -msgstr "Jour férié mis à jour avec succès..." +msgstr "Priorité mise à jour avec succès." -#: .\helpdesk\views.py:1629 -#, fuzzy -#| msgid "Work Type has been created successfully!" +#: .\helpdesk\views.py:1619 msgid "Ticket type has been created successfully!" -msgstr "Le type de travail a été créé avec succès !" +msgstr "Le type de billet a été créé avec succès!" -#: .\helpdesk\views.py:1654 -#, fuzzy -#| msgid "Stage is updated successfully.." +#: .\helpdesk\views.py:1644 msgid "Ticket type has been updated successfully!" -msgstr "L'étape est mise à jour avec succès." +msgstr "Le type de billet a été mis à jour avec succès!" -#: .\helpdesk\views.py:1670 -#, fuzzy -#| msgid "The task deleted successfully..." +#: .\helpdesk\views.py:1660 msgid "Ticket type has been deleted successfully!" -msgstr "La tâche a été supprimée avec succès..." +msgstr "Le type de billet a été supprimé avec succès!" -#: .\helpdesk\views.py:1672 -#, fuzzy -#| msgid "Leave types not assigned to you" +#: .\helpdesk\views.py:1662 msgid "Ticket type not found" -msgstr "Les types de congés ne vous sont pas attribués" +msgstr "Type de billet non trouvé" -#: .\horilla\decorators.py:317 +#: .\horilla\decorators.py:348 msgid "Please enable the Track Late Come & Early Out from settings" msgstr "" +"Veuillez activer le suivi des retards et des sorties anticipées dans les " +"paramètres" -#: .\horilla\decorators.py:327 +#: .\horilla\decorators.py:358 msgid "Please activate the biometric attendance feature in the settings menu." msgstr "" +"Veuillez activer la fonctionnalité de pointage biométrique dans le menu des " +"paramètres." -#: .\horilla\models.py:48 .\payroll\models\models.py:1916 -#, fuzzy -#| msgid "Created Date" +#: .\horilla\models.py:87 .\payroll\models\models.py:1806 msgid "Created At" -msgstr "Date de création" +msgstr "Créé à" -#: .\horilla\models.py:56 .\leave\models.py:592 +#: .\horilla\models.py:95 .\leave\models.py:685 #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_req_list.html:40 #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_req_list.html:194 #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_view.html:103 @@ -18660,31 +17041,25 @@ msgstr "Date de création" msgid "Created By" msgstr "Créé par" -#: .\horilla\models.py:65 +#: .\horilla\models.py:104 msgid "Modified By" -msgstr "" +msgstr "Modifié par" #: .\horilla_audit\forms.py:19 -#, fuzzy -#| msgid "Update Note" msgid "Updation title" -msgstr "Note de mise à jour" +msgstr "Title de mise à jour" #: .\horilla_audit\forms.py:25 -#, fuzzy -#| msgid "Return Description" msgid "Updation description" -msgstr "Description du retour" +msgstr "Description de mise à jour" #: .\horilla_audit\forms.py:28 msgid "Updation highlight" -msgstr "" +msgstr "Surlignage de mise à jour" #: .\horilla_audit\forms.py:31 -#, fuzzy -#| msgid "Update Stage" msgid "Updation tag" -msgstr "Étape de mise à jour" +msgstr "Étiquette de mise à jour" #: .\horilla_audit\templates\horilla_audit\history_tracking.html:60 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\auditlog\mixins.py:24 @@ -18693,776 +17068,789 @@ msgid "Created" msgstr "Créé" #: .\horilla_audit\templates\horilla_audit\history_tracking.html:62 -#, fuzzy -#| msgid "Update" msgid "Updated" -msgstr "Mise à jour" +msgstr "Mis à jour" #: .\horilla_audit\templates\horilla_audit\horilla_audit_log.html:22 msgid "Why this change?" msgstr "Pourquoi ce changement?" -#: .\horilla_automations\forms.py:43 +#: .\horilla_automations\forms.py:49 msgid "The employees selected here will receive the email as Cc." +msgstr "Les employé·e·s sélectionné·e·s ici recevront le courriel en Cc." + +#: .\horilla_automations\forms.py:71 +msgid "" +"Fill mail template details (receiver/instance, `self` will be the person who " +"triggers the automation)" msgstr "" +#: .\horilla_automations\templates\horilla_automations\load_automation.html:3 +#, fuzzy +#| msgid "Mail Automations" +msgid "Load Automations" +msgstr "Automatisations des courriels" + +#: .\horilla_automations\templates\horilla_automations\load_automation.html:49 +#: .\horilla_automations\templates\horilla_automations\load_automation.html:56 +#, fuzzy +#| msgid "Notifications" +msgid "Notification" +msgstr "Notifications" + #: .\horilla_automations\templates\horilla_automations\mail_cc.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "Request Added" msgid "Not Added" -msgstr "Demande ajoutée" +msgstr "Non ajouté" -#: .\horilla_backup\forms.py:48 -#, fuzzy -#| msgid "This Employee type already in use." +#: .\horilla_backup\forms.py:50 msgid "The directory does not exist." -msgstr "Ce type d'employé est déjà utilisé." +msgstr "Le répertoire n'existe pas." -#: .\horilla_backup\forms.py:65 .\horilla_backup\forms.py:143 +#: .\horilla_backup\forms.py:67 .\horilla_backup\forms.py:152 msgid "Negative value is not accepatable." -msgstr "" +msgstr "La valeur négative n'est pas acceptable." -#: .\horilla_backup\forms.py:70 .\horilla_backup\forms.py:148 +#: .\horilla_backup\forms.py:72 .\horilla_backup\forms.py:157 msgid "Enter a hour between 0 to 24." -msgstr "" +msgstr "Entrez une heure entre 0 et 24." -#: .\horilla_backup\forms.py:75 .\horilla_backup\forms.py:153 +#: .\horilla_backup\forms.py:77 .\horilla_backup\forms.py:162 msgid "Enter a minute between 0 to 60." -msgstr "" +msgstr "Entrez une minute entre 0 et 60." #: .\horilla_backup\views.py:128 msgid "gdrive backup automation setup updated." -msgstr "" +msgstr "Paramètres de l'automatisation de sauvegarde gdrive mis à jour." #: .\horilla_backup\views.py:137 msgid "gdrive backup automation setup Created." -msgstr "" +msgstr "Paramètres de l'automatisation de sauvegarde gdrive créés." #: .\horilla_backup\views.py:186 -#, fuzzy -#| msgid "Work Information Updated Successfully" msgid "Gdrive Backup Automation Removed Successfully." -msgstr "Informations professionnelles mises à jour avec succès" +msgstr "Automatisation de sauvegarde gdrive supprimée avec succès." -#: .\horilla_documents\models.py:80 +#: .\horilla_documents\models.py:48 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: .\horilla_documents\models.py:50 +#, fuzzy +#| msgid "Max size (in MB)" +msgid "Max size (In MB)" +msgstr "Taille max (en Mo)" + +#: .\horilla_documents\models.py:89 .\horilla_documents\models.py:112 +#: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_single_view.html:144 +#: .\project\templates\cbv\tasks\task_document.html:3 +#: .\project\templates\dashboard\project_details.html:48 +#: .\project\templates\task\new\task_details.html:60 +#: .\project\templates\task\new\task_list_view.html:111 +msgid "Document" +msgstr "Document" + +#: .\horilla_documents\models.py:94 .\leave\models.py:671 +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidate_filter.html:63 +#: .\recruitment\filters.py:199 .\recruitment\models.py:679 +#: .\recruitment\templates\pipeline\filters.html:123 +#: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_nav.html:63 +msgid "Reject Reason" +msgstr "Motif du rejet" + +#: .\horilla_documents\models.py:98 msgid "Notify Before" -msgstr "" +msgstr "Notifier avant" -#: .\horilla_documents\models.py:82 +#: .\horilla_documents\models.py:101 msgid "Is Digital Asset" -msgstr "" +msgstr "Est un actif numérique" -#: .\horilla_documents\models.py:95 .\recruitment\models.py:1028 -#, fuzzy -#| msgid "Password must contain at least 8 characters." +#: .\horilla_documents\models.py:123 .\recruitment\models.py:1068 msgid "Title must be at least 3 characters" -msgstr "Le mot de passe doit contenir au moins 8 caractères." +msgstr "Le titre doit contenir au moins 3 caractères" -#: .\horilla_documents\models.py:103 .\recruitment\models.py:1036 -#, fuzzy -#| msgid "File size exceeds the limit. Maximum size is 5 MB" +#: .\horilla_documents\models.py:131 .\recruitment\models.py:1076 msgid "File size exceeds the limit" -msgstr "La taille du fichier dépasse la limite. La taille maximale est de 5 Mo" +msgstr "La taille du fichier dépasse la limite" -#: .\horilla_documents\models.py:111 .\recruitment\models.py:1044 +#: .\horilla_documents\models.py:139 .\recruitment\models.py:1084 msgid "Please upload {} file only." +msgstr "Veuillez télécharger uniquement le fichier {}." + +#: .\horilla_ldap\templates\ldap_settings.html:3 .\templates\settings.html:149 +#, fuzzy +#| msgid "Configuration" +msgid "LDAP Configuration" +msgstr "Configuration" + +#: .\horilla_ldap\templates\ldap_settings.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "Import Assets" +msgid "Import Users" +msgstr "Importer des actifs" + +#: .\horilla_ldap\views.py:20 +#, fuzzy +#| msgid "Question updated successfully." +msgid "Configuration updated successfully." +msgstr "Question mise à jour avec succès." + +#: .\horilla_views\cbv_methods.py:218 +msgid "Feature is not enabled on the settings" msgstr "" -#: .\horilla_views\generic\cbv\views.py:153 +#: .\horilla_views\generic\cbv\views.py:246 #: .\horilla_views\templates\generic\group_by.html:54 -#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:55 -#: .\horilla_views\templates\generic\horilla_tabs.html:34 -#, fuzzy -#| msgid "Work Records" +#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:59 +#: .\horilla_views\templates\generic\horilla_tabs.html:38 msgid "Records" -msgstr "détails du poste" +msgstr "Enregistrements" -#: .\horilla_views\generic\cbv\views.py:179 -#, fuzzy -#| msgid "Select All Records" +#: .\horilla_views\generic\cbv\views.py:271 msgid "Selected Records updated" -msgstr "Sélectionnez tous les enregistrements" +msgstr "Enregistrements sélectionnés mis à jour" -#: .\horilla_views\generic\cbv\views.py:192 -#, fuzzy -#| msgid "No records were available." +#: .\horilla_views\generic\cbv\views.py:285 msgid "No records selected" -msgstr "Aucun enregistrement n'est disponible." +msgstr "Aucun enregistrement sélectionné" + +#: .\horilla_views\templates\generic\components.html:26 +#, fuzzy +#| msgid "Location" +msgid "Allocation" +msgstr "Lieu" #: .\horilla_views\templates\generic\delete_confirmation.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "Email Configuration" msgid "Delete Confirmation" -msgstr "Configuration des e-mails" +msgstr "Confirmation de suppression" #: .\horilla_views\templates\generic\delete_confirmation.html:19 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Résumé" #: .\horilla_views\templates\generic\delete_confirmation.html:93 msgid "Deleting the record" -msgstr "" +msgstr "Suppression de l'enregistrement" #: .\horilla_views\templates\generic\delete_confirmation.html:93 msgid "would require managing the following related objects:" -msgstr "" +msgstr "nécessiterait de gérer les objets liés suivants :" #: .\horilla_views\templates\generic\delete_confirmation.html:96 -#, fuzzy -#| msgid "Work Records" msgid "Protected Records" -msgstr "détails du poste" +msgstr "Enregistrements protégés" #: .\horilla_views\templates\generic\delete_confirmation.html:112 msgid "Other Related Records" -msgstr "" +msgstr "Autres enregistrements liés" #: .\horilla_views\templates\generic\delete_confirmation.html:133 msgid "I Have took manual action for the protected records" -msgstr "" +msgstr "J'ai pris des mesures manuelles pour les enregistrements protégés" #: .\horilla_views\templates\generic\delete_confirmation.html:139 msgid "I acknowledge, I wont be able to revert this " -msgstr "" +msgstr "Je reconnais que je ne pourrai pas revenir en arrière" #: .\horilla_views\templates\generic\delete_confirmation.html:145 msgid "Confirming to delete the related and protected records" -msgstr "" +msgstr "Confirmation de la suppression des enregistrements liés et protégés" #: .\horilla_views\templates\generic\delete_confirmation.html:188 -#, fuzzy -#| msgid "Description is required." msgid "Action Required" -msgstr "Description requise." +msgstr "Action requise" -#: .\horilla_views\templates\generic\export_fields_modal.html:41 -#, fuzzy -#| msgid "Select All Contracts" +#: .\horilla_views\templates\generic\export_fields_modal.html:43 msgid "Select All Columns" -msgstr "Sélectionnez tous les contrats" +msgstr "Sélectionner toutes les colonnes" #: .\horilla_views\templates\generic\filter_tags.html:58 #: .\templates\filter_tags.html:55 -#, fuzzy -#| msgid "Filter" msgid "Filters" -msgstr "Filtre" +msgstr "Filtres" #: .\horilla_views\templates\generic\filter_tags.html:82 -#, fuzzy -#| msgid "Survey Filter" msgid "Save filter" -msgstr "Filtre d'enquête" +msgstr "Enregistrer le filtre" #: .\horilla_views\templates\generic\filter_tags.html:83 #: .\templates\filter_tags.html:77 -#, fuzzy -#| msgid "Clear" msgid "Clear All" -msgstr "Clair" +msgstr "Tout effacer" #: .\horilla_views\templates\generic\group_by.html:29 -#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:30 +#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:31 #: .\horilla_views\templates\generic\horilla_card.html:192 #: .\horilla_views\templates\generic\horilla_list.html:351 -#: .\horilla_views\templates\generic\horilla_list_table.html:359 -#, fuzzy -#| msgid "No email found." +#: .\horilla_views\templates\generic\horilla_list_table.html:362 msgid "No Records found" -msgstr "Aucun e-mail trouvé." +msgstr "Aucun enregistrement trouvé" #: .\horilla_views\templates\generic\group_by.html:31 -#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:32 +#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:33 #: .\horilla_views\templates\generic\horilla_card.html:194 #: .\horilla_views\templates\generic\horilla_list.html:353 -#: .\horilla_views\templates\generic\horilla_list_table.html:361 -#, fuzzy -#| msgid "No email found." +#: .\horilla_views\templates\generic\horilla_list_table.html:364 msgid "No records found." -msgstr "Aucun e-mail trouvé." +msgstr "Aucun enregistrement trouvé." -#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:148 +#: .\horilla_views\templates\generic\group_by_table.html:152 #: .\horilla_views\templates\generic\horilla_list_table.html:136 -#, fuzzy -#| msgid "Select" msgid "Select Row" -msgstr "Sélectionner" +msgstr "Sélectionner la ligne" -#: .\horilla_views\templates\generic\horilla_profile_view.html:196 -#, fuzzy -#| msgid "Email" +#: .\horilla_views\templates\generic\horilla_profile_view.html:205 msgid "E-mail" -msgstr "Email" +msgstr "Courriel" + +#: .\horilla_views\templates\generic\import_block.html:47 +#, fuzzy +#| msgid "Import" +msgid "Import Help" +msgstr "Importer" #: .\horilla_views\templates\generic\quick_actions.html:56 -#, fuzzy -#| msgid "Select" msgid "Unselect" -msgstr "Sélectionner" +msgstr "Désélectionner" -#: .\horilla_views\templates\generic\quick_actions.html:158 +#: .\horilla_views\templates\generic\quick_actions.html:162 msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "Tout afficher" #: .\horilla_widgets\templates\horilla_widgets\multiselect_components\filter_tags.html:23 #: .\horilla_widgets\templates\horilla_widgets\multiselect_components\search.html:25 -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:367 +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:416 #: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:347 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_list.html:477 #: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:470 -#, fuzzy -#| msgid "Select" msgid "Selected" -msgstr "Sélectionner" +msgstr "Sélectionné" #: .\horilla_widgets\templates\horilla_widgets\multiselect_components\filter_tags.html:26 msgid "user" -msgstr "" +msgstr "utilisateur" #: .\horilla_widgets\templates\horilla_widgets\multiselect_components\filter_tags.html:29 #: .\horilla_widgets\templates\horilla_widgets\multiselect_components\search.html:30 -#, fuzzy -#| msgid "Select" msgid "Unselect All" -msgstr "Sélectionner" +msgstr "Tout désélectionner" #: .\horilla_widgets\templates\horilla_widgets\multiselect_components\filter_tags.html:34 msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "Article" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\auditlog\admin.py:35 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\auditlog\mixins.py:57 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\auditlog\mixins.py:69 -#, fuzzy -#| msgid "Save Changes" msgid "Changes" -msgstr "Sauvegarder Modifications" +msgstr "Modifications" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\auditlog\apps.py:7 msgid "Audit log" -msgstr "" +msgstr "Journal d'audit" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\auditlog\filters.py:6 -#, fuzzy -#| msgid "Work Type" msgid "Resource Type" -msgstr "Type de travail" +msgstr "Type de ressource" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\auditlog\filters.py:21 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\auditlog\models.py:370 msgid "Correlation ID" -msgstr "" +msgstr "ID de corrélation" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\auditlog\mixins.py:22 msgid "Click to filter by records with this correlation id" -msgstr "" +msgstr "Cliquez pour filtrer les enregistrements avec cet ID de corrélation" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\auditlog\mixins.py:43 msgid "Resource" -msgstr "" +msgstr "Ressource" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\auditlog\models.py:332 -#, fuzzy -#| msgid "Create" msgid "create" -msgstr "Créer" +msgstr "créer" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\auditlog\models.py:333 -#, fuzzy -#| msgid "Update" msgid "update" -msgstr "Mise à jour" +msgstr "mettre à jour" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\auditlog\models.py:335 msgid "access" -msgstr "" +msgstr "accès" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\auditlog\models.py:342 -#, fuzzy -#| msgid "Stage Type" msgid "content type" -msgstr "Type d'Étape" +msgstr "type de contenu" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\auditlog\models.py:345 -#, fuzzy -#| msgid "Subject" msgid "object pk" -msgstr "Sujet" +msgstr "pk d'objet" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\auditlog\models.py:348 -#, fuzzy -#| msgid "Objective" msgid "object id" -msgstr "Objectif" +msgstr "id de l'objet" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\auditlog\models.py:350 msgid "object representation" -msgstr "" +msgstr "représentation de l'objet" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\auditlog\models.py:353 -#, fuzzy -#| msgid "Actions" msgid "action" -msgstr "Actions" +msgstr "action" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\auditlog\models.py:355 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\auditlog\models.py:356 -#, fuzzy -#| msgid "{candidate} is {message}" msgid "change message" -msgstr "{candidate} est {message}" +msgstr "message de changement" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\auditlog\models.py:363 msgid "actor" -msgstr "" +msgstr "acteur" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\auditlog\models.py:373 msgid "remote address" -msgstr "" +msgstr "adresse distante" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\auditlog\models.py:378 msgid "timestamp" -msgstr "" +msgstr "horodatage" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\auditlog\models.py:381 -#, fuzzy -#| msgid "Additional info" msgid "additional data" -msgstr "information additionnelle" +msgstr "données supplémentaires" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\auditlog\models.py:389 -#, fuzzy -#| msgid "Country" msgid "log entry" -msgstr "Pays" +msgstr "entrée de journal" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\auditlog\models.py:390 msgid "log entries" -msgstr "" +msgstr "entrées de journal" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\auditlog\models.py:394 -#, fuzzy -#| msgid "Create request" msgid "Created {repr:s}" -msgstr "Créer Demande" +msgstr "Créé {repr:s}" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\auditlog\models.py:396 -#, fuzzy -#| msgid "Update Period" msgid "Updated {repr:s}" -msgstr "Mise à jour Période" +msgstr "Mis à jour {repr:s}" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\auditlog\models.py:398 msgid "Deleted {repr:s}" -msgstr "" +msgstr "Supprimé {repr:s}" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\auditlog\models.py:400 msgid "Logged {repr:s}" -msgstr "" +msgstr "Connecté {repr:s}" -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\_termui_impl.py:556 -#, python-brace-format +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\_termui_impl.py:518 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "{editor}: Editing failed" msgid "{editor}: Editing failed" -msgstr "" +msgstr "{éditeur} : Échec de l'édition" -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\_termui_impl.py:560 -#, python-brace-format +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\_termui_impl.py:522 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "{editor}: Editing failed: {e}" msgid "{editor}: Editing failed: {e}" -msgstr "" +msgstr "{éditeur} : Échec de l'édition : {e}" -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\core.py:1124 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\core.py:1120 msgid "Aborted!" -msgstr "" +msgstr "Annulé!" -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\core.py:1349 -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\core.py:1379 -#, python-brace-format +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\core.py:1309 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\decorators.py:559 +msgid "Show this message and exit." +msgstr "Afficher ce message et quitter." + +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\core.py:1340 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\core.py:1370 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "(Deprecated) {text}" msgid "(Deprecated) {text}" -msgstr "" +msgstr "(Obsolète) {texte}" -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\core.py:1422 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\core.py:1413 #, python-brace-format msgid "Got unexpected extra argument ({args})" msgid_plural "Got unexpected extra arguments ({args})" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\core.py:1438 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\core.py:1429 msgid "DeprecationWarning: The command {name!r} is deprecated." -msgstr "" +msgstr "Avertissement d'obsolescence : La commande {nom!r} est obsolète." -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\core.py:1645 -#, fuzzy -#| msgid "Comment" +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\core.py:1636 msgid "Commands" -msgstr "Commentaire" +msgstr "Commandes" -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\core.py:1677 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\core.py:1668 msgid "Missing command." -msgstr "" +msgstr "Commande manquante." -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\core.py:1755 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\core.py:1746 msgid "No such command {name!r}." -msgstr "" +msgstr "Pas de telle commande {nom!r}." -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\core.py:2313 -#, fuzzy -#| msgid "Value must be greater than zero" +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\core.py:2310 msgid "Value must be an iterable." -msgstr "La valeur doit être supérieure à zéro" +msgstr "La valeur doit être un itérable." -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\core.py:2334 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\core.py:2331 #, python-brace-format msgid "Takes {nargs} values but 1 was given." msgid_plural "Takes {nargs} values but {len} were given." msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\core.py:2783 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\core.py:2778 #, python-brace-format msgid "env var: {var}" -msgstr "" +msgstr "env var : {var}" -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\core.py:2813 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\core.py:2808 msgid "(dynamic)" -msgstr "" +msgstr "(dynamique)" -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\core.py:2828 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\core.py:2821 #, python-brace-format msgid "default: {default}" -msgstr "" +msgstr "par défaut : {default}" -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\core.py:2841 -#, fuzzy -#| msgid "Hired" +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\core.py:2834 msgid "required" -msgstr "Embauchéd" +msgstr "requis" -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\decorators.py:457 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\decorators.py:465 #, python-format msgid "%(prog)s, version %(version)s" -msgstr "" +msgstr "%(prog)s, version %(version)s" -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\decorators.py:520 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\decorators.py:528 msgid "Show the version and exit." -msgstr "" - -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\decorators.py:541 -msgid "Show this message and exit." -msgstr "" - -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\exceptions.py:49 -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\exceptions.py:88 -#, python-brace-format -msgid "Error: {message}" -msgstr "" +msgstr "Afficher la version et quitter." +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\exceptions.py:44 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\exceptions.py:80 #, python-brace-format -msgid "Try '{command} {option}' for help." -msgstr "" +msgid "Error: {message}" +msgstr "Erreur : {message}" -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\exceptions.py:129 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\exceptions.py:72 #, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "{candidate} is {message}" -msgid "Invalid value: {message}" -msgstr "{candidate} est {message}" +#| msgid "Try '{command} {option}' for help." +msgid "Try '{command} {option}' for help." +msgstr "Essayez '{commande} {option}' pour de l'aide." -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\exceptions.py:131 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\exceptions.py:121 +#, python-brace-format +msgid "Invalid value: {message}" +msgstr "Valeur invalide : {message}" + +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\exceptions.py:123 #, python-brace-format msgid "Invalid value for {param_hint}: {message}" -msgstr "" +msgstr "Valeur invalide pour {param_hint} : {message}" -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\exceptions.py:187 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\exceptions.py:179 msgid "Missing argument" -msgstr "" +msgstr "Argument manquant" -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\exceptions.py:189 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\exceptions.py:181 msgid "Missing option" -msgstr "" +msgstr "Option manquante" -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\exceptions.py:191 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\exceptions.py:183 msgid "Missing parameter" -msgstr "" +msgstr "Paramètre manquant" -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\exceptions.py:193 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\exceptions.py:185 #, python-brace-format msgid "Missing {param_type}" -msgstr "" +msgstr "Paramètre manquant : {param_type}" -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\exceptions.py:200 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\exceptions.py:192 #, python-brace-format msgid "Missing parameter: {param_name}" -msgstr "" +msgstr "Paramètre manquant : {param_name}" -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\exceptions.py:220 -#, python-brace-format +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\exceptions.py:212 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "No such option: {name}" msgid "No such option: {name}" -msgstr "" +msgstr "Pas d'option : {nom}" -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\exceptions.py:232 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\exceptions.py:224 #, python-brace-format msgid "Did you mean {possibility}?" msgid_plural "(Possible options: {possibilities})" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\exceptions.py:270 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\exceptions.py:262 msgid "unknown error" -msgstr "" +msgstr "erreur inconnue" -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\exceptions.py:277 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\exceptions.py:269 msgid "Could not open file {filename!r}: {message}" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier {filename!r} : {message}" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\formatting.py:156 msgid "Usage:" -msgstr "" +msgstr "Utilisation :" -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\parser.py:233 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\parser.py:231 msgid "Argument {name!r} takes {nargs} values." -msgstr "" +msgstr "L'argument {nom!r} prend {nargs} valeurs." -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\parser.py:415 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\parser.py:413 msgid "Option {name!r} does not take a value." -msgstr "" +msgstr "L'option {nom!r} ne prend pas de valeur." -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\parser.py:476 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\parser.py:474 msgid "Option {name!r} requires an argument." msgid_plural "Option {name!r} requires {nargs} arguments." msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\shell_completion.py:326 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\shell_completion.py:319 msgid "Shell completion is not supported for Bash versions older than 4.4." msgstr "" +"La complétion du shell n'est pas prise en charge pour les versions de Bash " +"antérieures à 4.4." -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\shell_completion.py:333 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\shell_completion.py:326 msgid "Couldn't detect Bash version, shell completion is not supported." msgstr "" +"Impossible de détecter la version de Bash, l'autocomplétion n'est pas prise " +"en charge." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\termui.py:158 -#, fuzzy -#| msgid "New password confirmation" msgid "Repeat for confirmation" -msgstr "Confirmation du nouveau mot de passe" +msgstr "Répétez pour confirmation" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\termui.py:174 msgid "Error: The value you entered was invalid." -msgstr "" +msgstr "Erreur : La valeur que tu as entrée est invalide." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\termui.py:176 #, python-brace-format msgid "Error: {e.message}" -msgstr "" +msgstr "Erreur : {e.message}" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\termui.py:187 msgid "Error: The two entered values do not match." -msgstr "" +msgstr "Erreur : Les deux valeurs entrées ne correspondent pas." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\termui.py:243 msgid "Error: invalid input" -msgstr "" +msgstr "Erreur : entrée invalide" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\termui.py:773 msgid "Press any key to continue..." -msgstr "" +msgstr "Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer." -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\types.py:267 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Choose valid choice" +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\types.py:266 +#, python-brace-format msgid "" "Choose from:\n" "\t{choices}" -msgstr "Choisissez un choix valide" +msgstr "" +"Choisissez parmi :\n" +"\t{choices}" -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\types.py:299 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\types.py:298 msgid "{value!r} is not {choice}." msgid_plural "{value!r} is not one of {choices}." msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\types.py:393 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\types.py:392 msgid "{value!r} does not match the format {format}." msgid_plural "{value!r} does not match the formats {formats}." msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\types.py:415 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\types.py:414 msgid "{value!r} is not a valid {number_type}." -msgstr "" +msgstr "{value!r} n'est pas un {number_type} valide." -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\types.py:471 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\types.py:470 #, python-brace-format msgid "{value} is not in the range {range}." -msgstr "" +msgstr "{value} n'est pas dans la plage {range}." -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\types.py:612 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\types.py:611 msgid "{value!r} is not a valid boolean." -msgstr "" +msgstr "{value!r} n'est pas un booléen valide." -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\types.py:636 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\types.py:635 msgid "{value!r} is not a valid UUID." -msgstr "" +msgstr "{value!r} n'est pas un UUID valide." -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\types.py:828 -#, fuzzy -#| msgid "History" +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\types.py:824 msgid "directory" -msgstr "Histoire" +msgstr "répertoire" -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\types.py:830 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\types.py:826 msgid "path" -msgstr "" +msgstr "chemin" -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\types.py:881 -#, fuzzy -#| msgid "This Employee type already in use." +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\types.py:877 msgid "{name} {filename!r} does not exist." -msgstr "Ce type d'employé est déjà utilisé." +msgstr "{name} {filename!r} n'existe pas." -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\types.py:890 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\types.py:886 msgid "{name} {filename!r} is a file." -msgstr "" +msgstr "{name} {filename!r} est un fichier." -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\types.py:898 -msgid "{name} {filename!r} is a directory." -msgstr "" +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\types.py:894 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "{name} {filename!r} is a directory." +msgid "{name} '{filename}' is a directory." +msgstr "{name} {filename!r} est un répertoire." -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\types.py:907 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\types.py:903 msgid "{name} {filename!r} is not readable." -msgstr "" +msgstr "{name} {filename!r} n'est pas lisible." -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\types.py:916 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\types.py:912 msgid "{name} {filename!r} is not writable." -msgstr "" +msgstr "{name} {filename!r} n'est pas modifiable." -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\types.py:925 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\types.py:921 msgid "{name} {filename!r} is not executable." -msgstr "" +msgstr "{name} {filename!r} n'est pas exécutable." -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\types.py:992 +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\click\types.py:988 #, python-brace-format msgid "{len_type} values are required, but {len_value} was given." msgid_plural "{len_type} values are required, but {len_value} were given." msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\dbbackup\apps.py:16 +msgid "Backup and restore" +msgstr "" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\contrib\messages\apps.py:15 -#, fuzzy -#| msgid "Message Body" msgid "Messages" -msgstr "Corps Message" +msgstr "Messages" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\contrib\sitemaps\apps.py:8 -#, fuzzy -#| msgid "Stage Managers" msgid "Site Maps" -msgstr "Étape Gestionnaires" +msgstr "Plans de site" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\contrib\staticfiles\apps.py:9 msgid "Static Files" -msgstr "" +msgstr "Fichiers statiques" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\contrib\syndication\apps.py:7 -#, fuzzy -#| msgid "Condition" msgid "Syndication" -msgstr "Condition" +msgstr "Syndication" #. Translators: String used to replace omitted page numbers in elided page #. range generated by paginators, e.g. [1, 2, '…', 5, 6, 7, '…', 9, 10]. #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\core\paginator.py:30 msgid "…" -msgstr "" +msgstr "…" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\core\paginator.py:50 msgid "That page number is not an integer" -msgstr "" +msgstr "Ce numéro de page n'est pas un entier" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\core\paginator.py:52 -#, fuzzy -#| msgid "Rate must be less than 100" msgid "That page number is less than 1" -msgstr "Le taux doit être inférieur à 100" +msgstr "Ce numéro de page est inférieur à 1" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\core\paginator.py:54 msgid "That page contains no results" -msgstr "" +msgstr "Cette page ne contient aucun résultat" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\core\validators.py:22 -#, fuzzy -#| msgid "Enter a title" msgid "Enter a valid value." -msgstr "Entrez un titre" +msgstr "Entrez une valeur valide." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\core\validators.py:104 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\fields.py:752 msgid "Enter a valid URL." -msgstr "" +msgstr "Entrez une URL valide." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\core\validators.py:165 -#, fuzzy -#| msgid "Enter a title" msgid "Enter a valid integer." -msgstr "Entrez un titre" +msgstr "Entrez un entier valide." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\core\validators.py:176 msgid "Enter a valid email address." -msgstr "" +msgstr "Entrez une adresse courriel valide." #. Translators: "letters" means latin letters: a-z and A-Z. #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\core\validators.py:259 msgid "" "Enter a valid “slug” consisting of letters, numbers, underscores or hyphens." msgstr "" +"Entrez un “slug” valide composé de lettres, de chiffres, de soulignements ou " +"de tirets." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\core\validators.py:267 msgid "" "Enter a valid “slug” consisting of Unicode letters, numbers, underscores, or " "hyphens." msgstr "" +"Entrez un “slug” valide composé de lettres Unicode, de chiffres, de " +"soulignements ou de tirets." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\core\validators.py:279 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\core\validators.py:287 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\core\validators.py:316 msgid "Enter a valid IPv4 address." -msgstr "" +msgstr "Entrez une adresse IPv4 valide." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\core\validators.py:296 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\core\validators.py:317 msgid "Enter a valid IPv6 address." -msgstr "" +msgstr "Entrez une adresse IPv6 valide." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\core\validators.py:308 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\core\validators.py:315 msgid "Enter a valid IPv4 or IPv6 address." -msgstr "" +msgstr "Entrez une adresse IPv4 ou IPv6 valide." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\core\validators.py:351 msgid "Enter only digits separated by commas." -msgstr "" +msgstr "Entrez uniquement des chiffres séparés par des virgules." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\core\validators.py:357 #, python-format msgid "Ensure this value is %(limit_value)s (it is %(show_value)s)." msgstr "" +"Assure-toi que cette valeur est %(limit_value)s (elle est %(show_value)s)." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\core\validators.py:392 #, python-format msgid "Ensure this value is less than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "" +msgstr "Assure-toi que cette valeur est inférieure ou égale à %(limit_value)s." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\core\validators.py:401 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Current value is greater than target value" +#, python-format msgid "Ensure this value is greater than or equal to %(limit_value)s." -msgstr "La valeur actuelle est supérieure à la valeur cible" +msgstr "Assure-toi que cette valeur est supérieure ou égale à %(limit_value)s." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\core\validators.py:410 #, python-format msgid "Ensure this value is a multiple of step size %(limit_value)s." msgstr "" +"Assure-toi que cette valeur est un multiple de la taille de pas " +"%(limit_value)s." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\core\validators.py:420 #, python-format @@ -19474,6 +17862,7 @@ msgid_plural "" "%(show_value)d)." msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\core\validators.py:438 #, python-format @@ -19485,14 +17874,13 @@ msgid_plural "" "%(show_value)d)." msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\core\validators.py:461 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\fields.py:347 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\fields.py:386 -#, fuzzy -#| msgid "Enter a title" msgid "Enter a number." -msgstr "Entrez un titre" +msgstr "Entrez un nombre." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\core\validators.py:463 #, python-format @@ -19500,6 +17888,7 @@ msgid "Ensure that there are no more than %(max)s digit in total." msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s digits in total." msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\core\validators.py:468 #, python-format @@ -19507,6 +17896,7 @@ msgid "Ensure that there are no more than %(max)s decimal place." msgid_plural "Ensure that there are no more than %(max)s decimal places." msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\core\validators.py:473 #, python-format @@ -19516,6 +17906,7 @@ msgid_plural "" "Ensure that there are no more than %(max)s digits before the decimal point." msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\core\validators.py:544 #, python-format @@ -19523,49 +17914,45 @@ msgid "" "File extension “%(extension)s” is not allowed. Allowed extensions are: " "%(allowed_extensions)s." msgstr "" +"L'extension de fichier “%(extension)s” n'est pas autorisée. Les extensions " +"autorisées sont : %(allowed_extensions)s." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\core\validators.py:605 msgid "Null characters are not allowed." -msgstr "" +msgstr "Les caractères nuls ne sont pas autorisés." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\base.py:1423 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\models.py:893 -#, fuzzy -#| msgid "Jan" msgid "and" -msgstr "Jan" +msgstr "et" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\base.py:1425 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "An asset with this tracking ID already exists." +#, python-format msgid "%(model_name)s with this %(field_labels)s already exists." -msgstr "Un actif avec cet ID de suivi existe déjà." +msgstr "%(model_name)s avec ce %(field_labels)s existe déjà." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\constraints.py:17 #, python-format msgid "Constraint “%(name)s” is violated." -msgstr "" +msgstr "La contrainte « %(name)s » est violée." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:128 #, python-format msgid "Value %(value)r is not a valid choice." -msgstr "" +msgstr "La valeur %(value)r n'est pas un choix valide." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:129 -#, fuzzy -#| msgid "This field is required." msgid "This field cannot be null." -msgstr "Ce champ est obligatoire." +msgstr "Ce champ ne peut pas être nul." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:130 msgid "This field cannot be blank." -msgstr "" +msgstr "Ce champ ne peut pas être vide." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:131 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "An asset with this tracking ID already exists." +#, python-format msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists." -msgstr "Un actif avec cet ID de suivi existe déjà." +msgstr "%(model_name)s avec ce %(field_label)s existe déjà." #. Translators: The 'lookup_type' is one of 'date', 'year' or #. 'month'. Eg: "Title must be unique for pub_date year" @@ -19574,38 +17961,39 @@ msgstr "Un actif avec cet ID de suivi existe déjà." msgid "" "%(field_label)s must be unique for %(date_field_label)s %(lookup_type)s." msgstr "" +"%(field_label)s doit être unique pour %(date_field_label)s %(lookup_type)s." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:173 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" -msgstr "" +msgstr "Champ de type : %(field_type)s" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:1094 #, python-format msgid "“%(value)s” value must be either True or False." -msgstr "" +msgstr "La valeur « %(value)s » doit être soit Vrai soit Faux." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:1095 #, python-format msgid "“%(value)s” value must be either True, False, or None." -msgstr "" +msgstr "La valeur « %(value)s » doit être soit Vrai, Faux ou Aucun." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:1097 msgid "Boolean (Either True or False)" -msgstr "" +msgstr "Booléen (Soit Vrai ou Faux)" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:1147 #, python-format msgid "String (up to %(max_length)s)" -msgstr "" +msgstr "Chaîne (jusqu'à %(max_length)s)" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:1149 msgid "String (unlimited)" -msgstr "" +msgstr "Chaîne (illimitée)" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:1253 msgid "Comma-separated integers" -msgstr "" +msgstr "Entiers séparés par des virgules" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:1354 #, python-format @@ -19613,6 +18001,8 @@ msgid "" "“%(value)s” value has an invalid date format. It must be in YYYY-MM-DD " "format." msgstr "" +"La valeur « %(value)s » a un format de date non valide. Elle doit être au " +"format AAAA-MM-JJ." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:1358 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:1493 @@ -19621,10 +18011,12 @@ msgid "" "“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD) but it is an invalid " "date." msgstr "" +"La valeur « %(value)s » a le format correct (AAAA-MM-JJ) mais c'est une date " +"non valide." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:1362 msgid "Date (without time)" -msgstr "" +msgstr "Date (sans heure)" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:1489 #, python-format @@ -19632,6 +18024,8 @@ msgid "" "“%(value)s” value has an invalid format. It must be in YYYY-MM-DD " "HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ] format." msgstr "" +"La valeur « %(value)s » a un format non valide. Elle doit être au format " +"AAAA-MM-JJ HH:MM[:ss[.uuuuuu]][TZ]." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:1497 #, python-format @@ -19639,21 +18033,21 @@ msgid "" "“%(value)s” value has the correct format (YYYY-MM-DD HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" "[TZ]) but it is an invalid date/time." msgstr "" +"La valeur « %(value)s » a le format correct (AAAA-MM-JJ HH:MM[:ss[.uuuuuu]]" +"[TZ]) mais c'est une date/heure non valide." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:1502 msgid "Date (with time)" -msgstr "" +msgstr "Date (avec heure)" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:1626 #, python-format msgid "“%(value)s” value must be a decimal number." -msgstr "" +msgstr "La valeur « %(value)s » doit être un nombre décimal." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:1628 -#, fuzzy -#| msgid "December" msgid "Decimal number" -msgstr "Décembre" +msgstr "Nombre décimal" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:1789 #, python-format @@ -19661,100 +18055,91 @@ msgid "" "“%(value)s” value has an invalid format. It must be in [DD] " "[[HH:]MM:]ss[.uuuuuu] format." msgstr "" +"La valeur « %(value)s » a un format non valide. Elle doit être au format " +"[JJ] [[HH:]MM:]ss[.uuuuuu]." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:1793 -#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_card.html:38 +#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_card.html:34 #: .\pms\templates\okr\key_result\kr_filter.html:27 -#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:65 +#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:60 #: .\pms\templates\okr\okr_list.html:141 .\pms\templates\okr\okr_list.html:143 #: .\pms\templates\okr\okr_list.html:444 .\pms\templates\okr\okr_list.html:446 -#: .\pms\templates\okr\okr_nav.html:107 -#, fuzzy -#| msgid "Deduction" +#: .\pms\templates\okr\okr_nav.html:67 +#: .\report\templates\report\pms_report.html:60 msgid "Duration" -msgstr "Déduction" +msgstr "Durée" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:1845 -#, fuzzy -#| msgid "Email Password" msgid "Email address" -msgstr "Email Mot de passe" +msgstr "Adresse courriel" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:1870 -#, fuzzy -#| msgid "File Upload" msgid "File path" -msgstr "Téléverser un fichier" +msgstr "Chemin du fichier" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:1948 #, python-format msgid "“%(value)s” value must be a float." -msgstr "" +msgstr "La valeur « %(value)s » doit être un flottant." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:1950 msgid "Floating point number" -msgstr "" +msgstr "Nombre à virgule flottante" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:1990 #, python-format msgid "“%(value)s” value must be an integer." -msgstr "" +msgstr "La valeur « %(value)s » doit être un entier." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:1992 -#, fuzzy -#| msgid "Interview" msgid "Integer" -msgstr "Entretien" +msgstr "Entier" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:2088 msgid "Big (8 byte) integer" -msgstr "" +msgstr "Grand entier (8 octets)" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:2105 msgid "Small integer" -msgstr "" +msgstr "Petit entier" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:2113 -#, fuzzy -#| msgid "Address" msgid "IPv4 address" -msgstr "Adresse" +msgstr "Adresse IPv4" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:2144 -#, fuzzy -#| msgid "Address" msgid "IP address" -msgstr "Adresse" +msgstr "Adresse IP" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:2237 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:2238 #, python-format msgid "“%(value)s” value must be either None, True or False." -msgstr "" +msgstr "La valeur « %(value)s » doit être soit Aucun, Vrai ou Faux." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:2240 msgid "Boolean (Either True, False or None)" -msgstr "" +msgstr "Booléen (Soit Vrai, Faux ou Aucun)" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:2291 msgid "Positive big integer" -msgstr "" +msgstr "Grand entier positif" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:2306 msgid "Positive integer" -msgstr "" +msgstr "Entier positif" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:2321 msgid "Positive small integer" -msgstr "" +msgstr "Petit entier positif" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:2337 #, python-format msgid "Slug (up to %(max_length)s)" -msgstr "" +msgstr "Slug (jusqu'à %(max_length)s)" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:2373 -#: .\pms\models.py:434 .\recruitment\models.py:714 +#: .\pms\models.py:458 .\recruitment\models.py:755 msgid "Text" msgstr "Texte" @@ -19764,6 +18149,8 @@ msgid "" "“%(value)s” value has an invalid format. It must be in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] " "format." msgstr "" +"La valeur « %(value)s » a un format non valide. Elle doit être au format " +"HH:MM[:ss[.uuuuuu]]." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:2452 #, python-format @@ -19771,121 +18158,110 @@ msgid "" "“%(value)s” value has the correct format (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) but it is an " "invalid time." msgstr "" +"La valeur « %(value)s » a le format correct (HH:MM[:ss[.uuuuuu]]) mais c'est " +"une heure non valide." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:2564 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:2588 msgid "Raw binary data" -msgstr "" +msgstr "Données binaires brutes" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:2653 #, python-format msgid "“%(value)s” is not a valid UUID." -msgstr "" +msgstr "« %(value)s » n'est pas un UUID valide." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\__init__.py:2655 msgid "Universally unique identifier" -msgstr "" +msgstr "Identifiant unique universel" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\files.py:393 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Image" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\json.py:26 -#, fuzzy -#| msgid "All Objective" msgid "A JSON object" -msgstr "Tous Objectif" +msgstr "Un objet JSON" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\json.py:28 -#, fuzzy -#| msgid "File must be a PDF." msgid "Value must be valid JSON." -msgstr "Le fichier doit être un PDF." +msgstr "La valeur doit être un JSON valide." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\related.py:919 #, python-format msgid "%(model)s instance with %(field)s %(value)r does not exist." -msgstr "" +msgstr "L'instance %(model)s avec %(field)s %(value)r n'existe pas." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\related.py:921 msgid "Foreign Key (type determined by related field)" -msgstr "" +msgstr "Clé étrangère (type déterminé par le champ lié)" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\related.py:1212 msgid "One-to-one relationship" -msgstr "" +msgstr "Relation un-à-un" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\related.py:1269 #, python-format msgid "%(from)s-%(to)s relationship" -msgstr "" +msgstr "Relation %(from)s-%(to)s" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\related.py:1271 #, python-format msgid "%(from)s-%(to)s relationships" -msgstr "" +msgstr "Relations %(from)s-%(to)s" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\db\models\fields\related.py:1319 msgid "Many-to-many relationship" -msgstr "" +msgstr "Relation plusieurs-à-plusieurs" #. Translators: If found as last label character, these punctuation #. characters will prevent the default label_suffix to be appended to the label #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\boundfield.py:184 msgid ":?.!" -msgstr "" +msgstr ":?.!" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\fields.py:298 msgid "Enter a whole number." -msgstr "" +msgstr "Entrez un nombre entier." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\fields.py:467 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\fields.py:1241 -#, fuzzy -#| msgid "Enter a title" msgid "Enter a valid date." -msgstr "Entrez un titre" +msgstr "Entrez une date valide." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\fields.py:490 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\fields.py:1242 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid time" msgid "Enter a valid time." -msgstr "Heure invalide" +msgstr "Entrez une heure valide." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\fields.py:517 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid time" msgid "Enter a valid date/time." -msgstr "Heure invalide" +msgstr "Entrez une date/heure valide." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\fields.py:551 -#, fuzzy -#| msgid "Enter a description" msgid "Enter a valid duration." -msgstr "Entrez une description" +msgstr "Entrez une durée valide." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\fields.py:552 #, python-brace-format msgid "The number of days must be between {min_days} and {max_days}." -msgstr "" +msgstr "Le nombre de jours doit être entre {min_days} et {max_days}." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\fields.py:621 msgid "No file was submitted. Check the encoding type on the form." msgstr "" +"Aucun fichier n'a été soumis. Vérifiez le type d'encodage sur le formulaire." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\fields.py:622 -#, fuzzy -#| msgid "Your answers are submitted." msgid "No file was submitted." -msgstr "Vos réponses sont soumises." +msgstr "Aucun fichier n'a été soumis." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\fields.py:623 msgid "The submitted file is empty." -msgstr "" +msgstr "Le fichier soumis est vide." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\fields.py:625 #, python-format @@ -19894,16 +18270,21 @@ msgid_plural "" "Ensure this filename has at most %(max)d characters (it has %(length)d)." msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\fields.py:630 msgid "Please either submit a file or check the clear checkbox, not both." msgstr "" +"Veuillez soumettre un fichier ou cocher la case à cocher claire, mais pas " +"les deux." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\fields.py:694 msgid "" "Upload a valid image. The file you uploaded was either not an image or a " "corrupted image." msgstr "" +"Téléverse une image valide. Le fichier que tu as téléversé n'était pas une " +"image ou était une image corrompue." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\fields.py:857 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\fields.py:949 @@ -19911,39 +18292,36 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices." msgstr "" +"Sélectionnez un choix valide. %(value)s n'est pas l'un des choix disponibles." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\fields.py:951 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\fields.py:1070 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\models.py:1564 -#, fuzzy -#| msgid "Enter a title" msgid "Enter a list of values." -msgstr "Entrez un titre" +msgstr "Entrez une liste de valeurs." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\fields.py:1071 -#, fuzzy -#| msgid "Enter a title" msgid "Enter a complete value." -msgstr "Entrez un titre" +msgstr "Entrez une valeur complète." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\fields.py:1310 msgid "Enter a valid UUID." -msgstr "" +msgstr "Entrez un UUID valide." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\fields.py:1340 msgid "Enter a valid JSON." -msgstr "" +msgstr "Entrez un JSON valide." #. Translators: This is the default suffix added to form field labels #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\forms.py:98 msgid ":" -msgstr "" +msgstr ":" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\forms.py:244 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\forms.py:328 #, python-format msgid "(Hidden field %(name)s) %(error)s" -msgstr "" +msgstr "(Champ caché %(name)s) %(error)s" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\formsets.py:63 #, python-format @@ -19951,6 +18329,9 @@ msgid "" "ManagementForm data is missing or has been tampered with. Missing fields: " "%(field_names)s. You may need to file a bug report if the issue persists." msgstr "" +"Les données du ManagementForm sont manquantes ou ont été modifiées. Champs " +"manquants : %(field_names)s. Tu devras peut-être déposer un rapport de bug " +"si le problème persiste." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\formsets.py:67 #, python-format @@ -19958,6 +18339,7 @@ msgid "Please submit at most %(num)d form." msgid_plural "Please submit at most %(num)d forms." msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\formsets.py:72 #, python-format @@ -19965,21 +18347,24 @@ msgid "Please submit at least %(num)d form." msgid_plural "Please submit at least %(num)d forms." msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\formsets.py:484 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\formsets.py:491 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Commande" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\models.py:886 #, python-format msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s." -msgstr "" +msgstr "Veuillez corriger les données en double pour %(field)s." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\models.py:891 #, python-format msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique." msgstr "" +"Veuillez corriger les données en double pour %(field)s, qui doivent être " +"uniques." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\models.py:898 #, python-format @@ -19987,23 +18372,26 @@ msgid "" "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique " "for the %(lookup)s in %(date_field)s." msgstr "" +"Veuillez corriger les données en double pour %(field_name)s qui doivent être " +"uniques pour le %(lookup)s dans %(date_field)s." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\models.py:907 msgid "Please correct the duplicate values below." -msgstr "" +msgstr "Veuillez corriger les valeurs en double ci-dessous." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\models.py:1338 msgid "The inline value did not match the parent instance." -msgstr "" +msgstr "La valeur en ligne ne correspondait pas à l'instance parente." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\models.py:1429 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices." msgstr "" +"Sélectionnez un choix valide. Ce choix n'est pas l'un des choix disponibles." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\models.py:1568 #, python-format msgid "“%(pk)s” is not a valid value." -msgstr "" +msgstr "« %(pk)s » n'est pas une valeur valide." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\utils.py:226 #, python-format @@ -20011,33 +18399,31 @@ msgid "" "%(datetime)s couldn’t be interpreted in time zone %(current_timezone)s; it " "may be ambiguous or it may not exist." msgstr "" +"%(datetime)s n'a pas pu être interprété dans le fuseau horaire " +"%(current_timezone)s; il peut être ambigu ou ne pas exister." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\widgets.py:463 #: .\templates\notification\notification_items.html:22 msgid "Clear" -msgstr "Clair" +msgstr "Effacer" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\widgets.py:464 -#, fuzzy -#| msgid "Currency" msgid "Currently" -msgstr "Devise" +msgstr "Actuellement" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\widgets.py:465 -#, fuzzy -#| msgid "Changed by" msgid "Change" -msgstr "Changé Par" +msgstr "Changer" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\forms\widgets.py:794 -#: .\recruitment\templates\recruitment\filters.html:21 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:131 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Inconnu" #. Translators: Please do not add spaces around commas. #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\template\defaultfilters.py:861 msgid "yes,no,maybe" -msgstr "" +msgstr "oui,non,peut-être" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\template\defaultfilters.py:891 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\template\defaultfilters.py:908 @@ -20046,213 +18432,164 @@ msgid "%(size)d byte" msgid_plural "%(size)d bytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\template\defaultfilters.py:910 #, python-format msgid "%s KB" -msgstr "" +msgstr "%s Ko" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\template\defaultfilters.py:912 #, python-format msgid "%s MB" -msgstr "" +msgstr "%s Mo" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\template\defaultfilters.py:914 #, python-format msgid "%s GB" -msgstr "" +msgstr "%s Go" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\template\defaultfilters.py:916 #, python-format msgid "%s TB" -msgstr "" +msgstr "%s To" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\template\defaultfilters.py:918 #, python-format msgid "%s PB" -msgstr "" +msgstr "%s Po" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dateformat.py:73 msgid "p.m." -msgstr "" +msgstr "après-midi" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dateformat.py:74 msgid "a.m." -msgstr "" +msgstr "matin" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dateformat.py:79 -#, fuzzy -#| msgid "PMS" msgid "PM" -msgstr "Performance" +msgstr "PM" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dateformat.py:80 -#, fuzzy -#| msgid "A" msgid "AM" -msgstr "A" +msgstr "AM" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dateformat.py:152 msgid "midnight" -msgstr "" +msgstr "minuit" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dateformat.py:154 msgid "noon" -msgstr "" +msgstr "midi" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:16 -#, fuzzy -#| msgid "Month" msgid "Mon" -msgstr "Mois" +msgstr "Lun." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:17 -#, fuzzy -#| msgid "True" msgid "Tue" -msgstr "Vrai" +msgstr "Mar." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:18 -#, fuzzy -#| msgid "Weekend" msgid "Wed" -msgstr "Weekend" +msgstr "Mer." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:19 msgid "Thu" -msgstr "" +msgstr "Jeu." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:20 -#, fuzzy -#| msgid "Friday" msgid "Fri" -msgstr "Vendredi" +msgstr "Ven." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:21 -#, fuzzy -#| msgid "State" msgid "Sat" -msgstr "État" +msgstr "Sam." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:22 -#, fuzzy -#| msgid "Jun" msgid "Sun" -msgstr "Juin" +msgstr "Dim." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:39 -#, fuzzy -#| msgid "Jan" msgid "jan" -msgstr "Jan" +msgstr "janv." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:40 -#, fuzzy -#| msgid "Feb" msgid "feb" -msgstr "Fév" +msgstr "févr." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:41 -#, fuzzy -#| msgid "Mar" msgid "mar" -msgstr "Mar" +msgstr "mars" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:42 -#, fuzzy -#| msgid "Mar" msgid "apr" -msgstr "Mar" +msgstr "avr." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:43 -#, fuzzy -#| msgid "May" msgid "may" -msgstr "Mai" +msgstr "mai" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:44 -#, fuzzy -#| msgid "Jun" msgid "jun" -msgstr "Juin" +msgstr "juin" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "Jul" msgid "jul" -msgstr "Juillet" +msgstr "juil." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:46 -#, fuzzy -#| msgid "Aug" msgid "aug" -msgstr "Août" +msgstr "août" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:47 -#, fuzzy -#| msgid "Sep" msgid "sep" -msgstr "Sep" +msgstr "sept." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:48 -#, fuzzy -#| msgid "Oct" msgid "oct" -msgstr "Octobre" +msgstr "oct." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:49 -#, fuzzy -#| msgid "Nov" msgid "nov" -msgstr "Nov" +msgstr "nov." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:50 -#, fuzzy -#| msgid "Dec" msgid "dec" -msgstr "Déc" +msgstr "déc." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:53 msgctxt "abbrev. month" msgid "Jan." -msgstr "" +msgstr "Janv." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:54 msgctxt "abbrev. month" msgid "Feb." -msgstr "" +msgstr "Févr." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:55 -#, fuzzy -#| msgid "March" msgctxt "abbrev. month" msgid "March" msgstr "Mars" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:56 -#, fuzzy -#| msgid "April" msgctxt "abbrev. month" msgid "April" msgstr "Avril" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:57 -#, fuzzy -#| msgid "May" msgctxt "abbrev. month" msgid "May" msgstr "Mai" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:58 -#, fuzzy -#| msgid "June" msgctxt "abbrev. month" msgid "June" msgstr "Juin" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:59 -#, fuzzy -#| msgid "July" msgctxt "abbrev. month" msgid "July" msgstr "Juillet" @@ -20260,131 +18597,107 @@ msgstr "Juillet" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:60 msgctxt "abbrev. month" msgid "Aug." -msgstr "" +msgstr "Août" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:61 msgctxt "abbrev. month" msgid "Sept." -msgstr "" +msgstr "Sept." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:62 msgctxt "abbrev. month" msgid "Oct." -msgstr "" +msgstr "Oct." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:63 msgctxt "abbrev. month" msgid "Nov." -msgstr "" +msgstr "Nov." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:64 msgctxt "abbrev. month" msgid "Dec." -msgstr "" +msgstr "Déc." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:67 -#, fuzzy -#| msgid "January" msgctxt "alt. month" msgid "January" msgstr "Janvier" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:68 -#, fuzzy -#| msgid "February" msgctxt "alt. month" msgid "February" msgstr "Février" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:69 -#, fuzzy -#| msgid "March" msgctxt "alt. month" msgid "March" msgstr "Mars" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:70 -#, fuzzy -#| msgid "April" msgctxt "alt. month" msgid "April" msgstr "Avril" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:71 -#, fuzzy -#| msgid "May" msgctxt "alt. month" msgid "May" msgstr "Mai" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:72 -#, fuzzy -#| msgid "June" msgctxt "alt. month" msgid "June" msgstr "Juin" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:73 -#, fuzzy -#| msgid "July" msgctxt "alt. month" msgid "July" msgstr "Juillet" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:74 -#, fuzzy -#| msgid "August" msgctxt "alt. month" msgid "August" msgstr "Août" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:75 -#, fuzzy -#| msgid "September" msgctxt "alt. month" msgid "September" msgstr "Septembre" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:76 -#, fuzzy -#| msgid "October" msgctxt "alt. month" msgid "October" msgstr "Octobre" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:77 -#, fuzzy -#| msgid "November" msgctxt "alt. month" msgid "November" msgstr "Novembre" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\dates.py:78 -#, fuzzy -#| msgid "December" msgctxt "alt. month" msgid "December" msgstr "Décembre" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\ipv6.py:8 msgid "This is not a valid IPv6 address." -msgstr "" +msgstr "Ceci n'est pas une adresse IPv6 valide." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\text.py:137 #, python-format msgctxt "String to return when truncating text" msgid "%(truncated_text)s…" -msgstr "" +msgstr "%(truncated_text)s…" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\text.py:322 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ou" #. Translators: This string is used as a separator between list elements #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\text.py:341 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\timesince.py:135 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", " #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\timesince.py:8 #, python-format @@ -20392,6 +18705,7 @@ msgid "%(num)d year" msgid_plural "%(num)d years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\timesince.py:9 #, python-format @@ -20399,6 +18713,7 @@ msgid "%(num)d month" msgid_plural "%(num)d months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\timesince.py:10 #, python-format @@ -20406,6 +18721,7 @@ msgid "%(num)d week" msgid_plural "%(num)d weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\timesince.py:11 #, python-format @@ -20413,14 +18729,15 @@ msgid "%(num)d day" msgid_plural "%(num)d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\timesince.py:12 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Minimum hour" +#, python-format msgid "%(num)d hour" msgid_plural "%(num)d hours" -msgstr[0] "Minimale Heure" -msgstr[1] "Minimale Heure" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\utils\timesince.py:13 #, python-format @@ -20428,14 +18745,15 @@ msgid "%(num)d minute" msgid_plural "%(num)d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\views\csrf.py:111 msgid "Forbidden" -msgstr "" +msgstr "Interdit" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\views\csrf.py:112 msgid "CSRF verification failed. Request aborted." -msgstr "" +msgstr "Échec de la vérification CSRF. Demande annulée." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\views\csrf.py:116 msgid "" @@ -20444,6 +18762,10 @@ msgid "" "required for security reasons, to ensure that your browser is not being " "hijacked by third parties." msgstr "" +"Tu vois ce message parce que ce site HTTPS nécessite un \"en-tête Referer\" " +"envoyé par ton navigateur web, mais aucun n'a été envoyé. Cet en-tête est " +"requis pour des raisons de sécurité, pour s'assurer que ton navigateur n'est " +"pas détourné par des tiers." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\views\csrf.py:122 msgid "" @@ -20451,6 +18773,9 @@ msgid "" "enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for “same-" "origin” requests." msgstr "" +"Si tu as configuré ton navigateur pour désactiver les en-têtes \"Referer\", " +"réactive-les, au moins pour ce site, ou pour les connexions HTTPS, ou pour " +"les requêtes \"même origine\"." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\views\csrf.py:127 msgid "" @@ -20460,6 +18785,12 @@ msgid "" "If you’re concerned about privacy, use alternatives like for links to third-party sites." msgstr "" +"Si tu utilises la balise ou " +"inclus l'en-tête \"Referrer-Policy: no-referrer\", enlève-les. La protection " +"CSRF nécessite l'en-tête \"Referer\" pour effectuer une vérification stricte " +"du referer. Si tu es préoccupé par la confidentialité, utilise des " +"alternatives telles que pour des liens vers des " +"sites tiers." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\views\csrf.py:136 msgid "" @@ -20467,46 +18798,50 @@ msgid "" "submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure " "that your browser is not being hijacked by third parties." msgstr "" +"Tu vois ce message parce que ce site nécessite un cookie CSRF lors de la " +"soumission des formulaires. Ce cookie est requis pour des raisons de " +"sécurité, afin de s'assurer que ton navigateur n'est pas détourné par des " +"tiers." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\views\csrf.py:142 msgid "" "If you have configured your browser to disable cookies, please re-enable " "them, at least for this site, or for “same-origin” requests." msgstr "" +"Si tu as configuré ton navigateur pour désactiver les cookies, merci de les " +"réactiver, au moins pour ce site, ou pour les requêtes de “même origine”." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\views\csrf.py:148 msgid "More information is available with DEBUG=True." -msgstr "" +msgstr "Plus d'informations sont disponibles avec DEBUG=True." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\views\generic\dates.py:44 msgid "No year specified" -msgstr "" +msgstr "Aucune année spécifiée" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\views\generic\dates.py:64 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\views\generic\dates.py:115 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\views\generic\dates.py:214 -#, fuzzy -#| msgid "Created Date" msgid "Date out of range" -msgstr "Date de création" +msgstr "Date hors de portée" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\views\generic\dates.py:94 msgid "No month specified" -msgstr "" +msgstr "Aucun mois spécifié" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\views\generic\dates.py:147 msgid "No day specified" -msgstr "" +msgstr "Aucun jour spécifié" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\views\generic\dates.py:194 msgid "No week specified" -msgstr "" +msgstr "Aucune semaine spécifiée" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\views\generic\dates.py:349 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\views\generic\dates.py:380 #, python-format msgid "No %(verbose_name_plural)s available" -msgstr "" +msgstr "Aucun %(verbose_name_plural)s disponible" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\views\generic\dates.py:652 #, python-format @@ -20514,49 +18849,51 @@ msgid "" "Future %(verbose_name_plural)s not available because " "%(class_name)s.allow_future is False." msgstr "" +"Futurs %(verbose_name_plural)s non disponibles car " +"%(class_name)s.allow_future est Faux." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\views\generic\dates.py:692 #, python-format msgid "Invalid date string “%(datestr)s” given format “%(format)s”" -msgstr "" +msgstr "Chaîne de date non valide “%(datestr)s” donnée au format “%(format)s”" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\views\generic\detail.py:56 #, python-format msgid "No %(verbose_name)s found matching the query" -msgstr "" +msgstr "Aucun %(verbose_name)s trouvé correspondant à la requête" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\views\generic\list.py:70 msgid "Page is not “last”, nor can it be converted to an int." -msgstr "" +msgstr "La page n'est pas “dernière”, ni ne peut être convertie en un int." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\views\generic\list.py:77 #, python-format msgid "Invalid page (%(page_number)s): %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Page invalide (%(page_number)s) : %(message)s" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\views\generic\list.py:169 #, python-format msgid "Empty list and “%(class_name)s.allow_empty” is False." -msgstr "" +msgstr "Liste vide et “%(class_name)s.allow_empty” est Faux." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\views\static.py:38 msgid "Directory indexes are not allowed here." -msgstr "" +msgstr "Les index de répertoires ne sont pas autorisés ici." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\views\static.py:40 #, python-format msgid "“%(path)s” does not exist" -msgstr "" +msgstr "“%(path)s” n'existe pas" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\views\static.py:79 #, python-format msgid "Index of %(directory)s" -msgstr "" +msgstr "Index de %(directory)s" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\views\templates\default_urlconf.html:7 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\views\templates\default_urlconf.html:220 msgid "The install worked successfully! Congratulations!" -msgstr "" +msgstr "L'installation a fonctionné avec succès ! Félicitations !" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\views\templates\default_urlconf.html:206 #, python-format @@ -20564,6 +18901,9 @@ msgid "" "View release notes for Django %(version)s" msgstr "" +"Voir les notes de version pour Django " +"%(version)s" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\views\templates\default_urlconf.html:221 #, python-format @@ -20573,424 +18913,506 @@ msgid "" "rel=\"noopener\">DEBUG=True is in your settings file and you have not " "configured any URLs." msgstr "" +"Tu vois cette page parce que DEBUG=True figure dans ton fichier de paramètres et tu " +"n'as pas configuré d'URL." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\views\templates\default_urlconf.html:229 msgid "Django Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentation de Django" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\views\templates\default_urlconf.html:230 msgid "Topics, references, & how-to’s" -msgstr "" +msgstr "Sujets, références, & tutoriels" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\views\templates\default_urlconf.html:238 msgid "Tutorial: A Polling App" -msgstr "" +msgstr "Tutoriel : Une application de sondage" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\views\templates\default_urlconf.html:239 msgid "Get started with Django" -msgstr "" +msgstr "Commencez avec Django" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\views\templates\default_urlconf.html:247 msgid "Django Community" -msgstr "" +msgstr "Communauté Django" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django\views\templates\default_urlconf.html:248 msgid "Connect, get help, or contribute" -msgstr "" +msgstr "Connecte-toi, obtiens de l'aide, ou contribue" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django_apscheduler\admin.py:62 msgid "Average Duration (sec)" -msgstr "" +msgstr "Durée moyenne (sec)" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django_apscheduler\admin.py:81 msgid "Could not find job {} in the database! Skipping execution..." msgstr "" +"Impossible de trouver le travail {} dans la base de données ! Exécution " +"sautée." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django_apscheduler\admin.py:105 msgid "" "Maximum runtime of {} seconds exceeded! Not all jobs could be completed " "successfully. Pending jobs: {}" msgstr "" +"Temps d'exécution maximum de {} secondes dépassé ! Tous les travaux n'ont " +"pas pu être complétés avec succès. Travaux en attente : {}" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django_apscheduler\admin.py:124 msgid "Executed job '{}'!" -msgstr "" +msgstr "Travail exécuté '{}'!" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django_apscheduler\admin.py:132 msgid "Run the selected django jobs" -msgstr "" +msgstr "Exécuter les travaux Django sélectionnés" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django_apscheduler\admin.py:160 msgid "Duration (sec)" -msgstr "" +msgstr "Durée (sec)" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django_apscheduler\models.py:18 msgid "Unique id for this job." -msgstr "" +msgstr "Id unique pour ce travail." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django_apscheduler\models.py:26 msgid "Date and time at which this job is scheduled to be executed next." msgstr "" +"Date et heure à laquelle ce travail est programmé pour être exécuté ensuite." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django_apscheduler\models.py:72 msgid "Unique ID for this job execution." -msgstr "" +msgstr "ID unique pour cette exécution de travail." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django_apscheduler\models.py:78 msgid "The job that this execution relates to." -msgstr "" +msgstr "Le travail auquel cette exécution se rapporte." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django_apscheduler\models.py:86 msgid "The current status of this job execution." -msgstr "" +msgstr "Le statut actuel de cette exécution de travail." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django_apscheduler\models.py:91 msgid "Date and time at which this job was executed." -msgstr "" +msgstr "Date et heure à laquelle ce travail a été exécuté." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django_apscheduler\models.py:101 msgid "Total run time of this job (in seconds)." -msgstr "" +msgstr "Temps d'exécution total de ce travail (en secondes)." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django_apscheduler\models.py:109 msgid "Timestamp at which this job was finished." -msgstr "" +msgstr "Horodatage à laquelle ce travail a été terminé." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django_apscheduler\models.py:116 msgid "Details of exception that occurred during job execution (if any)." msgstr "" +"Détails de l'exception survenue lors de l'exécution du travail (le cas " +"échéant)." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\django_apscheduler\models.py:123 msgid "Traceback of exception that occurred during job execution (if any)." -msgstr "" +msgstr "Erreur survenue lors de l'exécution de la tâche." -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\haystack\admin.py:124 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "OT account deleted." +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\haystack\admin.py:120 +#, python-format msgid "0 of %(count)d selected" msgid_plural "of %(count)d selected" -msgstr[0] "Compte d'heures supplémentaires supprimé." -msgstr[1] "Compte d'heures supplémentaires supprimé." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: .\horillavenv\Lib\site-packages\haystack\admin.py:129 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "OT account deleted." +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\haystack\admin.py:125 +#, python-format msgid "%(total_count)s selected" msgid_plural "All %(total_count)s selected" -msgstr[0] "Compte d'heures supplémentaires supprimé." -msgstr[1] "Compte d'heures supplémentaires supprimé." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\haystack\forms.py:102 -#, fuzzy -#| msgid "Search" msgid "Search In" -msgstr "Chercher" +msgstr "Rechercher dans" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\haystack\panels.py:28 msgid "Haystack" -msgstr "" +msgstr "Haystack" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\haystack\panels.py:52 -#, fuzzy -#| msgid "Search in :Asset" msgid "Search Queries" -msgstr "Rechercher dans: Asset" +msgstr "Requêtes de recherche" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\haystack\templates\panels\haystack.html:6 msgid "Backend Alias" -msgstr "" +msgstr "Alias Backend" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\haystack\templates\panels\haystack.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "pipeline" msgid "Timeline" -msgstr "pipeline" +msgstr "Chronologie" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\haystack\templates\panels\haystack.html:9 msgid "Kwargs" -msgstr "" +msgstr "Kwargs" #: .\horillavenv\Lib\site-packages\httplib2\__init__.py:408 #, python-format msgid "Content purported to be compressed with %s but failed to decompress." -msgstr "" +msgstr "Le contenu censé être compressé avec %s n'a pas pu être décompressé." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\httplib2\__init__.py:572 #, python-format msgid "Unsupported value for qop: %s." -msgstr "" +msgstr "Valeur non prise en charge pour qop : %s." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\httplib2\__init__.py:576 #: .\horillavenv\Lib\site-packages\httplib2\__init__.py:654 #, python-format msgid "Unsupported value for algorithm: %s." -msgstr "" +msgstr "Valeur non prise en charge pour l'algorithme : %s." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\httplib2\__init__.py:649 msgid "The challenge doesn't contain a server nonce, or this one is empty." -msgstr "" +msgstr "Le défi ne contient pas de nonce serveur ou celui-ci est vide." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\httplib2\__init__.py:659 #, python-format msgid "Unsupported value for pw-algorithm: %s." -msgstr "" +msgstr "Valeur non prise en charge pour pw-algorithm : %s." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\httplib2\__init__.py:1468 msgid "Redirected but the response is missing a Location: header." -msgstr "" +msgstr "Redirigé mais la réponse ne contient pas d'en-tête Location :." + +#: .\horillavenv\Lib\site-packages\isort\main.py:159 +#, fuzzy +#| msgid "Show this message and exit." +msgid "show this help message and exit" +msgstr "Afficher ce message et quitter." #: .\horillavenv\Lib\site-packages\jsonfield\fields.py:22 #, python-format msgid "'%s' is not a valid JSON string." -msgstr "" +msgstr "'%s' n'est pas une chaîne JSON valide." #: .\leave\decorators.py:40 .\leave\decorators.py:71 .\leave\decorators.py:104 -#: .\pms\views.py:792 .\pms\views.py:1214 .\pms\views.py:1770 -#: .\pms\views.py:1805 .\project\views.py:815 .\project\views.py:1086 -#, fuzzy -#| msgid "You Don't Have Permission" +#: .\pms\views.py:754 .\pms\views.py:824 .\pms\views.py:1226 +#: .\pms\views.py:1801 .\pms\views.py:1836 .\project\views.py:1085 msgid "You dont have permission." -msgstr "Vous n'avez pas la permission" +msgstr "Tu n'as pas la permission." #: .\leave\decorators.py:79 .\leave\decorators.py:112 -#, fuzzy -#| msgid "Leave allocation request not found." msgid "Leave allocation request not found" -msgstr "Demande d'allocation de congé introuvable." +msgstr "Demande d'allocation de congé introuvable" #: .\leave\decorators.py:125 -#, fuzzy -#| msgid "Allowance not found" msgid "Sorry,Compensatory leave is not enabled." -msgstr "indemnités pas trouvé" +msgstr "Désolé, le congé compensatoire n'est pas activé." + +#: .\leave\filters.py:374 .\leave\filters.py:395 .\leave\filters.py:433 +#: .\leave\models.py:647 +#: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_req_list.html:39 +#: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_req_list.html:193 +#: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\individual_view_compensatory.html:59 +#: .\leave\templates\leave\dashboard\leave_allocation_approve.html:9 +#: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_group_by.html:45 +#: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_group_by.html:215 +#: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_list.html:26 +#: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_list.html:174 +#: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_single_view.html:73 +#: .\leave\templates\leave\leave_request\dashboard_leave_requests.html:15 +#: .\leave\templates\leave\leave_request\group_by.html:76 +#: .\leave\templates\leave\leave_request\leave-requests.html:40 +#: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_clashes.html:11 +#: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests.html:92 +#: .\leave\templates\leave\leave_request_view.html:16 +#: .\leave\templates\leave\user_leave\group_by.html:75 +#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_requests.html:69 +msgid "Requested Days" +msgstr "Jours demandés" #: .\leave\filters.py:410 -#, fuzzy -#| msgid "Total Leave Days" msgid "Total Leave Days Days" -msgstr "Total Congé Jours" +msgstr "Total des jours de congé" -#: .\leave\forms.py:340 .\leave\forms.py:723 .\leave\forms.py:931 -msgid "An attachment is required for this leave request" -msgstr "Une pièce jointe est requise pour cette demande de congé" - -#: .\leave\forms.py:346 .\leave\forms.py:476 .\leave\forms.py:736 -#: .\leave\forms.py:923 -msgid "End date should not be less than start date." -msgstr "La date de fin ne doit pas être inférieure à la date de début.." - -#: .\leave\forms.py:352 .\leave\forms.py:482 .\leave\forms.py:731 -#: .\leave\forms.py:939 -msgid "There is a mismatch in the breakdown of the start date and end date." -msgstr "" -"Il y a une incohérence dans la répartition de la date de début et de la date " -"de fin." - -#: .\leave\forms.py:358 .\leave\forms.py:488 .\leave\forms.py:945 -msgid "Employee has no leave type.." -msgstr "L'employé n'a pas de type de congé." - -#: .\leave\forms.py:362 .\leave\forms.py:491 .\leave\forms.py:740 -#: .\leave\forms.py:949 -#, fuzzy -#| msgid "Employee has already a leave request for this date range.." -msgid "Employee has already a leave request for this date range." -msgstr "L'employé a déjà une demande de congé pour cette plage de dates.." - -#: .\leave\forms.py:403 .\leave\forms.py:531 .\leave\forms.py:758 -#: .\leave\forms.py:962 -msgid "Employee doesn't have enough leave days.." -msgstr "L'employé n'a pas assez de jours de congé" - -#: .\leave\forms.py:715 -#, fuzzy -#| msgid "You dont have enough leave days to make the request.." -msgid "You dont have enough leave days to update the request." -msgstr "Vous n'avez pas assez de jours de congés pour faire la demande..." - -#: .\leave\forms.py:864 .\leave\forms.py:1035 .\leave\forms.py:1408 -#, fuzzy -#| msgid "Rejected Requests" +#: .\leave\forms.py:532 .\leave\forms.py:647 .\leave\forms.py:1016 msgid "Rejection Reason" -msgstr "Rejetées Demandes" +msgstr "Raison du rejet" -#: .\leave\models.py:65 +#: .\leave\models.py:59 msgid "Yearly" -msgstr "Annéely" +msgstr "Annuel" -#: .\leave\models.py:122 +#: .\leave\models.py:116 #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_view.html:73 msgid "Unpaid" msgstr "Non payé" -#: .\leave\models.py:125 +#: .\leave\models.py:119 msgid "No Carry Forward" -msgstr "Non Reporter" +msgstr "Pas de report" -#: .\leave\models.py:126 +#: .\leave\models.py:120 msgid "Carry Forward" -msgstr "Carry Forward" +msgstr "Report" -#: .\leave\models.py:127 +#: .\leave\models.py:121 msgid "Carry Forward with Expire" -msgstr "Carryforward Avec Expire" +msgstr "Report avec expiration" -#: .\leave\models.py:176 -#, fuzzy -#| msgid "Is taxable" -msgid "Is encashable" -msgstr "Est imposable" +#: .\leave\models.py:162 .\leave\templates\leave\leave_type_creation.html:45 +#: .\templates\initialize_database\horilla_company.html:71 +msgid "Icon" +msgstr "Icône" -#: .\leave\models.py:206 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:197 +#: .\leave\models.py:167 +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_individual_view.html:125 +msgid "Is Paid" +msgstr "Est Payé" + +#: .\leave\models.py:171 +msgid "Limit Leave Days" +msgstr "Limiter les Jours de Congé" + +#: .\leave\models.py:173 +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_filter.html:24 +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_individual_view.html:67 +#: .\leave\templates\leave\leave_type_creation.html:89 +msgid "Reset" +msgstr "Réinitialiser" + +#: .\leave\models.py:174 +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_filter.html:53 +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_individual_view.html:166 +msgid "Is Encashable" +msgstr "Est Encachable" + +#: .\leave\models.py:180 +msgid "Reset Period" +msgstr "Période de Réinitialisation" + +#: .\leave\models.py:183 +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_individual_view.html:81 +#: .\leave\templates\leave\leave_type_creation.html:103 +msgid "Reset Month" +msgstr "Mois de Réinitialisation" + +#: .\leave\models.py:186 +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_individual_view.html:87 +#: .\leave\templates\leave\leave_type_creation.html:110 +msgid "Reset Day" +msgstr "Jour de Réinitialisation" + +#: .\leave\models.py:193 .\leave\templates\leave\leave_type_creation.html:117 +msgid "Reset Weekday" +msgstr "Jour de la Semaine de Réinitialisation" + +#: .\leave\models.py:199 +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_individual_view.html:99 +#: .\leave\templates\leave\leave_type_creation.html:124 +msgid "Carryforward Type" +msgstr "Type de Report" + +#: .\leave\models.py:202 .\leave\templates\leave\leave_type_creation.html:131 +msgid "Carryforward Max" +msgstr "Report Max" + +#: .\leave\models.py:205 .\leave\templates\leave\leave_type_creation.html:138 +msgid "Carryforward Expire In" +msgstr "Échéance du Report Dans" + +#: .\leave\models.py:212 +msgid "Carryforward Expire Period" +msgstr "Période d'Échéance du Report" + +#: .\leave\models.py:215 +msgid "Carryforward Expire Date" +msgstr "Date d'Échéance du Report" + +#: .\leave\models.py:223 +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_filter.html:39 +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_individual_view.html:133 +#: .\leave\templates\leave\leave_type_creation.html:153 +msgid "Require Approval" +msgstr "Nécessite une Approbation" + +#: .\leave\models.py:231 #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_filter.html:45 #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_individual_view.html:141 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:197 #: .\leave\templates\leave\leave_type_creation.html:160 -#: .\leave\templates\leave\leave_type_update.html:162 -#, fuzzy -#| msgid "View attachment" msgid "Require Attachment" -msgstr "Voir Piècejoint" +msgstr "Nécessite une pièce jointe" -#: .\leave\models.py:292 -#, fuzzy -#| msgid "Your Leave request has been approved" +#: .\leave\models.py:237 +msgid "Exclude Company Holidays" +msgstr "Exclure les Jours Fériés de l'Entreprise" + +#: .\leave\models.py:240 +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_individual_view.html:158 +#: .\leave\templates\leave\leave_type_creation.html:174 +msgid "Exclude Holidays" +msgstr "Exclure les Jours Fériés" + +#: .\leave\models.py:327 msgid "Compensatory Leave Request already exists." -msgstr "Votre demande de congé a été approuvée" +msgstr "Une demande de congé compensatoire existe déjà." -#: .\leave\models.py:368 +#: .\leave\models.py:413 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assigned-leave.html:11 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assigned_leave.html:40 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assigned_leaves_export_form.html:70 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assigned_leaves_filter.html:35 -#: .\leave\templates\leave\leave_assign\available_update_form.html:52 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\group_by.html:65 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\single_assign_view.html:68 #: .\leave\templates\leave\leave_request_view.html:14 +#: .\report\templates\report\leave_report.html:155 msgid "Carryforward Days" -msgstr "Jours Reportés" +msgstr "Jours reportés" -#: .\leave\models.py:375 +#: .\leave\models.py:420 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\single_assign_view.html:83 -#, fuzzy -#| msgid "Leave Request" msgid "Leave Reset Date" -msgstr "Congé Demande" +msgstr "Date de réinitialisation des congés" -#: .\leave\models.py:378 -#, fuzzy -#| msgid "Carryforward Expire" +#: .\leave\models.py:423 msgid "CarryForward Expired Date" -msgstr "Carryforward Expire" +msgstr "Date d'expiration du report" -#: .\leave\models.py:544 +#: .\leave\models.py:637 #: .\leave\templates\leave\leave_request\one_request_view.html:71 -#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_one.html:77 +#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_one.html:60 #: .\leave\templates\leave\user_request_form.html:18 msgid "Start Date Breakdown" -msgstr "Répartition de la Date de Début" +msgstr "Répartition de la date de début" -#: .\leave\models.py:551 +#: .\leave\models.py:644 #: .\leave\templates\leave\leave_request\one_request_view.html:81 -#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_one.html:87 +#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_one.html:70 #: .\leave\templates\leave\user_request_form.html:26 msgid "End Date Breakdown" -msgstr "Répartition de Fin Date" +msgstr "Répartition de la date de fin" -#: .\leave\models.py:557 -#, fuzzy -#| msgid "Leave Count" +#: .\leave\models.py:650 msgid "Leave Clashes Count" -msgstr "Congé compter" +msgstr "Nombre de conflits de congés" -#: .\leave\models.py:564 .\leave\templates\leave\user_request_form.html:35 +#: .\leave\models.py:657 .\leave\models.py:1230 +#: .\leave\templates\leave\user_request_form.html:35 msgid "Attachment" msgstr "Pièce jointe" -#: .\leave\models.py:578 -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidate_filter.html:63 -#: .\recruitment\templates\candidate\export_filter.html:75 -#: .\recruitment\templates\candidate\filters.html:31 -#: .\recruitment\templates\pipeline\filters.html:123 -#: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_nav.html:102 +#: .\leave\models.py:918 #, fuzzy -#| msgid "Rejected" -msgid "Reject Reason" -msgstr "Rejeté" +#| msgid "Leave type is not assigned for the selected employee." +msgid "The selected leave type is not assigned to this employee." +msgstr "Le type de congé n'est pas attribué à l’employé·e sélectionné·e." -#: .\leave\models.py:794 +#: .\leave\models.py:925 +msgid "End date should not be less than start date." +msgstr "La date de fin ne doit pas être inférieure à la date de début." + +#: .\leave\models.py:932 +#, fuzzy +#| msgid "There is a mismatch in the breakdown of the start date and end date." +msgid "Mismatch in the breakdown of the start and end date." +msgstr "Il y a un décalage dans la répartition de la date de début et de fin." + +#: .\leave\models.py:938 +msgid "An attachment is required for this leave request" +msgstr "Une pièce jointe est requise pour cette demande de congé" + +#: .\leave\models.py:948 +#, fuzzy +#| msgid "Employee has already a leave request for this date range." +msgid "Employee already has a leave request for this date range." +msgstr "L’employé·e a déjà une demande de congé pour cet intervalle de dates." + +#: .\leave\models.py:958 msgid "Requests cannot be made for past dates." -msgstr "" +msgstr "Les demandes ne peuvent pas être faites pour des dates passées." -#: .\leave\models.py:941 +#: .\leave\models.py:1000 #, fuzzy -#| msgid "The leave allocation request can't be rejected" -msgid "The {} leave request cannot be deleted !" -msgstr "La demande d'attribution de congés ne peut être rejetée" +#| msgid "has interview in the requested date." +msgid "Does not have sufficient leave balance for the requested dates." +msgstr "a un entretien à la date demandée." -#: .\leave\models.py:1102 +#: .\leave\models.py:1146 +msgid "The {} leave request cannot be deleted !" +msgstr "La demande de congé de {} ne peut pas être supprimée !" + +#: .\leave\models.py:1248 +#: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_view.html:99 +msgid "Leave Allocation Request" +msgstr "Demande d'allocation de congé" + +#: .\leave\models.py:1249 +#: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_view.html:36 +msgid "Leave Allocation Requests" +msgstr "Demandes d'allocation de congé" + +#: .\leave\models.py:1314 msgid "" "If no job positions are specifically selected, the system will consider all " "job positions under the selected department." msgstr "" +"Si aucun poste n'est spécifiquement sélectionné, le système prendra en " +"compte tous les postes sous le département sélectionné." -#: .\leave\models.py:1106 -#, fuzzy -#| msgid "User Leave" +#: .\leave\models.py:1319 msgid "Enable to select all Leave types." -msgstr "D'utilisateur Congé" +msgstr "Activer pour sélectionner tous les types de congés." -#: .\leave\models.py:1110 +#: .\leave\models.py:1320 #, fuzzy -#| msgid "Leave types" -msgid "Spesific leave types" -msgstr "Congé de types" +#| msgid "Include all" +msgid "Include All" +msgstr "Inclure tout" -#: .\leave\models.py:1113 +#: .\leave\models.py:1324 +msgid "Specific Leave Types" +msgstr "Types de congés spécifiques" + +#: .\leave\models.py:1327 msgid "Choose specific leave types to restrict." -msgstr "" +msgstr "Choisissez des types de congés spécifiques à restreindre." -#: .\leave\models.py:1117 -#, fuzzy -#| msgid "Exclude Holidays" -msgid "Exclude leave types" -msgstr "Vacances" +#: .\leave\models.py:1331 +msgid "Exclude Leave Types" +msgstr "Exclure les types de congés" -#: .\leave\models.py:1120 +#: .\leave\models.py:1334 msgid "Choose leave types to exclude from restriction." -msgstr "" +msgstr "Choisissez les types de congés à exclure de la restriction." -#: .\leave\models.py:1303 .\payroll\models\models.py:603 -#, fuzzy -#| msgid "Half day need to validate" +#: .\leave\signals.py:70 msgid "Half day Attendance need to validate" -msgstr "Demi journée à valider" +msgstr "La demi-journée de présence doit être validée" #: .\leave\templates\leave\accrual_plan_assign_view.html:3 msgid "View Accrual Plan" -msgstr "Voir D'accumulation Plan" +msgstr "Voir le plan d'acquisition" #: .\leave\templates\leave\accrual_plan_assign_view.html:8 #: .\leave\templates\leave\accrual_plan_view.html:3 msgid "Accrual Plan" -msgstr "D'accumulation Plan " +msgstr "Plan d'acquisition" #: .\leave\templates\leave\accrual_plan_assign_view.html:10 msgid "Accrual Rate" -msgstr "D'accumulation Taux" +msgstr "Taux d'acquisition" #: .\leave\templates\leave\accrual_plan_creation.html:3 #: .\leave\templates\leave\accrual_plan_update.html:3 msgid "All Accrual Plan" -msgstr "Tous D'accumulation Plan" +msgstr "Tous les plans d'acquisition" #: .\leave\templates\leave\accrual_plan_view.html:8 msgid "Accrual" -msgstr "D'accumulation" +msgstr "Acquisition" #: .\leave\templates\leave\accrual_plan_view.html:10 -#: .\payroll\models\models.py:100 +#: .\payroll\models\models.py:98 #: .\pms\templates\anonymous\anonymous_feedback_form.html:41 #: .\pms\templates\anonymous\single_view.html:26 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:556 @@ -20999,1614 +19421,1154 @@ msgid "Based on" msgstr "Basé sur" #: .\leave\templates\leave\accrual_plan_view.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "Extra Leave" msgid "Extra Leave" -msgstr "Supplémentaire Congé " +msgstr "Congé supplémentaire" + +#: .\leave\templates\leave\company_leave\company_leave_creation_form.html:27 +msgid "Create Company Leaves" +msgstr "Créer des congés d'entreprise" + +#: .\leave\templates\leave\company_leave\company_leave_update_form.html:29 +msgid "Update Company Leaves" +msgstr "Mettre à jour les congés d'entreprise" + +#: .\leave\templates\leave\company_leave\company_leave_view.html:37 +msgid "Based On week" +msgstr "Basé sur la semaine" + +#: .\leave\templates\leave\company_leave\company_leave_view.html:43 +msgid "Based On Weekday" +msgstr "Basé sur le jour de la semaine" #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\comp_leave_form.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "Company Leaves" msgid "Update Compensatory Leave Request" -msgstr "l'entreprise Congés" +msgstr "Mettre à jour la demande de congé compensatoire" #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\comp_leave_form.html:16 -#, fuzzy -#| msgid "Create Request" msgid "Create Compensatory Leave Request" -msgstr "Créer Demande" +msgstr "Créer une demande de congé compensatoire" #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_comment.html:123 #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_comment.html:84 -#, fuzzy -#| msgid "Leave Request" msgid "'s leave request" -msgstr "Congé Demande" +msgstr "demande de congé de" #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_reject_form..html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Create Request" msgid "Reject Compensatory Leave Request" -msgstr "Créer Demande" +msgstr "Rejeter la demande de congé compensatoire" #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_req_list.html:18 -#, fuzzy -#| msgid "My Leave Requests" msgid "My Compensatory Leave Requests" -msgstr "Mes Congé Demandes" +msgstr "Mes demandes de congé compensatoire" #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_req_list.html:22 #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_view.html:22 -#, fuzzy -#| msgid "Create Request" msgid "Compensatory Leave Requests" -msgstr "Créer Demande" +msgstr "Demandes de congé compensatoire" #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_req_list.html:38 #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_req_list.html:192 -#, fuzzy -#| msgid "Attendance Date" msgid "Attendance Dates" -msgstr "Fréquentation Date" +msgstr "Dates de présence" #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_req_list.html:175 #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_req_list.html:363 #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_group_by.html:182 #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_group_by.html:387 #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests.html:302 -#, fuzzy -#| msgid "You have a new leave request to validate." msgid "You have No leave requests for this filter." -msgstr "Vous avez une nouvelle demande de congé à valider." +msgstr "Tu n'as pas de demandes de congé pour ce filtre." #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_req_list.html:279 #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\individual_view_compensatory.html:145 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete ?" msgid "Are you sure you want to approve ?" -msgstr "Etes-vous sûr que vous voulez supprimer?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir approuver ?" #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_type.html:21 -#, fuzzy -#| msgid "Create Leave Type" msgid "Compensatory Leave Type" -msgstr "Créer type de congé" +msgstr "Type de congé compensatoire" #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_type.html:22 msgid "This leave type will be used for assigning compensatory leaves." msgstr "" +"Ce type de congé sera utilisé pour attribuer des congés compensatoires." #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_type.html:45 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:72 +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:68 #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_individual_view.html:56 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:68 +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:64 #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_types.html:60 #: .\leave\templates\leave\leave_type_creation.html:66 -#: .\leave\templates\leave\leave_type_update.html:68 msgid "Total Days" -msgstr "Total Jours" +msgstr "Total des jours" #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_view.html:85 #: .\templates\compensatory_settings.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Create Request" msgid "Compensatory Leave Request" -msgstr "Créer Demande" +msgstr "Demande de congé compensatoire" #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_view.html:110 #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_view.html:124 -#, fuzzy -#| msgid "Requested days" msgid "Requested days Up To" -msgstr "Demandés Jours" +msgstr "Jours demandés jusqu'à" #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_view.html:118 #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_view.html:132 -#, fuzzy -#| msgid "Requested days" msgid "Requested days More Than " -msgstr "Demandés Jours" +msgstr "Jours demandés plus de" #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\compensatory_leave_view.html:278 -#, fuzzy -#| msgid "There is already a leave request for this date range.." msgid "There are no compensatory leave requests at the moment." -msgstr "Il y a déjà une demande de congé pour cette plage de dates.." +msgstr "Il n'y a pas de demandes de congé compensatoire pour le moment." #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\individual_view_compensatory.html:80 -#, fuzzy -#| msgid "Attendance date" msgid "Attendance Days" -msgstr "Fréquentation Date" +msgstr "Jours de présence" #: .\leave\templates\leave\compensatory_leave\individual_view_compensatory.html:94 #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_single_view.html:119 #: .\leave\templates\leave\leave_request\one_request_view.html:132 -#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_one.html:103 -#, fuzzy -#| msgid "Personal Information" +#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_one.html:85 msgid "Reason for Rejection" -msgstr "Information personnelles" +msgstr "Motif du rejet" -#: .\leave\templates\leave\dashboard.html:41 -#, fuzzy -#| msgid "Is validate request approved" +#: .\leave\templates\leave\dashboard.html:50 msgid "Requests to Approve" -msgstr "La demande de validation est-elle approuvée" - -#: .\leave\templates\leave\dashboard.html:54 -msgid "Approved Leaves In This Month" -msgstr "" +msgstr "Demandes à approuver" #: .\leave\templates\leave\dashboard.html:67 +msgid "Approved Leaves In This Month" +msgstr "Congés approuvés ce mois-ci" + +#: .\leave\templates\leave\dashboard.html:80 msgid "Rejected Leaves In This Month" -msgstr "" +msgstr "Congés rejetés ce mois-ci" -#: .\leave\templates\leave\dashboard.html:85 -#, fuzzy -#| msgid "Employee rate" +#: .\leave\templates\leave\dashboard.html:98 msgid "Employee Leaves" -msgstr "Tarif Employé :" +msgstr "Congés des employé·e·s" -#: .\leave\templates\leave\dashboard.html:86 +#: .\leave\templates\leave\dashboard.html:99 msgid "next" -msgstr "suivante" +msgstr "suivant" -#: .\leave\templates\leave\dashboard.html:116 -#, fuzzy -#| msgid "Personal Details" +#: .\leave\templates\leave\dashboard.html:129 msgid "View Personal Dashboard" -msgstr "Personnels Détails" +msgstr "Voir le tableau de bord personnel" -#: .\leave\templates\leave\dashboard.html:126 +#: .\leave\templates\leave\dashboard.html:139 #: .\leave\templates\leave\employee_dashboard.html:115 -#, fuzzy -#| msgid "New Holiday" msgid "Next Holiday" -msgstr "Nouvelle Férié" +msgstr "Prochain congé" -#: .\leave\templates\leave\dashboard.html:136 +#: .\leave\templates\leave\dashboard.html:149 #: .\leave\templates\leave\employee_dashboard.html:125 msgid "Upcoming holidays" -msgstr "Fériés à venir" +msgstr "Congés à venir" -#: .\leave\templates\leave\dashboard.html:147 -#, fuzzy -#| msgid "Department" +#: .\leave\templates\leave\dashboard.html:164 msgid "Department Leaves" -msgstr "Département" - -#: .\leave\templates\leave\dashboard.html:155 -#: .\leave\templates\leave\on_leave.html:28 -msgid "Today is a holiday." -msgstr "Aujourd'hui est un jour ferié." +msgstr "Congés de département" #: .\leave\templates\leave\dashboard.html:172 -#, fuzzy -#| msgid "Leave Type - Count of approved leaves" -msgid "Leave Type - Count of leaves" -msgstr "Type de congé - Compte de feuilles approuvées" +#: .\leave\templates\leave\dashboard\on_leave.html:28 +msgid "Today is a holiday." +msgstr "Aujourd'hui est un jour férié." -#: .\leave\templates\leave\dashboard.html:187 -#, fuzzy -#| msgid "Weekly" +#: .\leave\templates\leave\dashboard.html:189 +msgid "Leave Type - Count of leaves" +msgstr "Type de congé - Nombre de congés" + +#: .\leave\templates\leave\dashboard.html:204 msgid "Weekly Leave Analytics" -msgstr "Hebdomadaire" +msgstr "Analyse hebdomadaire des congés" + +#: .\leave\templates\leave\dashboard\leave_allocation_approve.html:37 +msgid "Do you want to Approve this leave allocation request?" +msgstr "Veux-tu approuver cette demande d'allocation de congé?" + +#: .\leave\templates\leave\dashboard\leave_request_approve.html:35 +msgid "Do you want to Approve this leave request?" +msgstr "Veux-tu approuver cette demande de congé?" + +#: .\leave\templates\leave\dashboard\on_leave.html:36 +msgid "No employees have taken leave today." +msgstr "Aucun·e employé·e n’a pris de congé aujourd’hui." #: .\leave\templates\leave\employee_dashboard.html:33 msgid "New Requests" -msgstr "Nouvelles Demandes" +msgstr "Nouvelles demandes" #: .\leave\templates\leave\employee_dashboard.html:48 msgid "Approved Requests" -msgstr "Approuvées Demandes" +msgstr "Demandes approuvées" #: .\leave\templates\leave\employee_dashboard.html:61 msgid "Rejected Requests" -msgstr "Rejetées Demandes" +msgstr "Demandes refusées" #: .\leave\templates\leave\employee_dashboard.html:76 -#: .\leave\templates\leave\leave_request\employee_available_leave_count.html:32 -#: .\leave\templates\leave\leave_request\employee_available_leave_count.html:44 -#, fuzzy -#| msgid "Available Leave Days" +#: .\leave\templates\leave\leave_request\employee_available_leave_count.html:35 +#: .\leave\templates\leave\leave_request\employee_available_leave_count.html:50 msgid "Available Leaves" -msgstr "Disponibles Congé Jours" +msgstr "Congés disponibles" #: .\leave\templates\leave\employee_dashboard.html:86 -#, fuzzy -#| msgid "All Leave Requests" msgid "Total Leave Requests" -msgstr "Toutes Congé Demandes" +msgstr "Total des demandes de congé" #: .\leave\templates\leave\employee_dashboard.html:105 -#, fuzzy -#| msgid "Dashboard" msgid "View Admin Dashboard" -msgstr "Tableaubord" +msgstr "Voir le tableau de bord Admin" #: .\leave\templates\leave\holiday\holiday.html:115 -#: .\leave\templates\leave\leave_assign\assign_view.html:237 -#: .\leave\templates\leave\request_view.html:225 +#: .\leave\templates\leave\leave_assign\assign_view.html:230 #: .\leave\templates\leave\restrict\restrict.html:141 -#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_view.html:401 -#: .\leave\templates\leave\user_request_view.html:175 -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates_view.html:427 +#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_view.html:385 +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates_view.html:411 msgid "Are you sure you want to delete?" -msgstr "Etes-vous sûr que vous voulez supprimer?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer ?" + +#: .\leave\templates\leave\holiday\holiday_form.html:19 +msgid "Create Holiday" +msgstr "Créer un jour férié" + +#: .\leave\templates\leave\holiday\holiday_update_form.html:19 +msgid "Update Holiday" +msgstr "Mettre à jour le jour férié" #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_comment.html:88 -#, fuzzy -#| msgid "My Leave Request" msgid "'s leave allocation request" -msgstr "Ma Demande Congé" - -#: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_create.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "New Leave Request" -msgid "Create Leave Allocation Request" -msgstr "Nouvelle Demande Congé" +msgstr "demande d'allocation de congé de" #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_reject_form.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Request and Allocation" msgid "Reject Leave Allocation Request" -msgstr "Demande et Allocation" +msgstr "Rejeter la demande d'allocation de congé" #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_single_view.html:108 -#, fuzzy -#| msgid "Allocated By" msgid "Allocated days" -msgstr "Attribué Par" +msgstr "Jours alloués" #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_single_view.html:129 #: .\leave\templates\leave\leave_request\one_request_view.html:142 #: .\leave\templates\leave\one_request_view.html:63 -#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_one.html:120 +#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_one.html:102 #: .\leave\templates\leave\user_request_one.html:49 msgid "View attachment" -msgstr "Voir Piècejoint" +msgstr "Voir la pièce jointe" -#: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_single_view.html:226 -#: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_view.html:301 -#, fuzzy -#| msgid "You have no new notifications at the moment." +#: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_single_view.html:221 +#: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_view.html:287 msgid "There are no leave allocation requests at the moment." -msgstr "Vous n'avez aucune nouvelle notification pour le moment." - -#: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_view.html:36 -#, fuzzy -#| msgid "Leave Requests" -msgid "Leave Allocation Requests" -msgstr "Congé Demandes" - -#: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_view.html:99 -#, fuzzy -#| msgid "Leave Request" -msgid "Leave Allocation Request" -msgstr "Congé Demande" +msgstr "Il n'y a pas de demandes d'allocation de congé pour le moment." #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_view.html:272 -#, fuzzy -#| msgid "My Leave Request" msgid "My leave allocation request" -msgstr "Ma Demande Congé" +msgstr "Ma demande d'allocation de congé" #: .\leave\templates\leave\leave_allocation_request\leave_allocation_request_view.html:276 -#, fuzzy -#| msgid "Leave Requests" msgid "Leave allocation requests" -msgstr "Congé Demandes" +msgstr "Demandes d'allocation de congé" #: .\leave\templates\leave\leave_assign.html:3 msgid "View Leave Available Leave" -msgstr "Voir les disponibles congé" +msgstr "Voir les congés disponibles" #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assign_view.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "Assigned Leaves" msgid "Import Assigned Leaves" -msgstr "Assignés Congés" +msgstr "Importer les congés attribués" #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assign_view.html:61 msgid "All Assigned Leaves" -msgstr "Tous Attribué Congés" +msgstr "Tous les congés attribués" #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assign_view.html:171 -#, fuzzy -#| msgid "Rejected Requests" msgid "Selected Leaves" -msgstr "Rejetées Demandes" +msgstr "Congés sélectionnés" #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assign_view.html:174 -#, fuzzy -#| msgid "Overall Leave" msgid "Select All Leaves" -msgstr "total Congé" +msgstr "Sélectionner tous les congés" #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assign_view.html:177 -#, fuzzy -#| msgid "User Leave" msgid "Unselect All Leaves" -msgstr "D'utilisateur Congé" +msgstr "Désélectionner tous les congés" #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assign_view.html:180 -#, fuzzy -#| msgid "Extra Leave" msgid "Export Leaves" -msgstr "Supplémentaire Congé " +msgstr "Exporter les congés" -#: .\leave\templates\leave\leave_assign\assign_view.html:204 -#, fuzzy -#| msgid "There are no assets to export." +#: .\leave\templates\leave\leave_assign\assign_view.html:198 msgid "There are no leave assigned at the moment." -msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." +msgstr "Il n'y a pas de congés attribués pour le moment." #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assigned_leave.html:42 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\group_by.html:71 -#, fuzzy -#| msgid "User Leave" msgid "Used Leave Days" -msgstr "D'utilisateur Congé" +msgstr "Jours de congé utilisés" #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assigned_leaves_export_form.html:4 -#, fuzzy -#| msgid "Assigned Leaves" msgid "Export Assigned Leaves" -msgstr "Assignés Congés" +msgstr "Exporter les congés attribués" #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assigned_leaves_export_form.html:45 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assigned_leaves_filter.html:10 msgid "Assigned Leave" -msgstr "Attribué Congés " +msgstr "Congé attribué" #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assigned_leaves_export_form.html:98 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assigned_leaves_filter.html:63 -#, fuzzy -#| msgid "Net Pay Greater or Equal" +#: .\report\templates\report\leave_report.html:179 msgid "Available Days Greater or Equal" -msgstr "Salaire net supérieur ou égal" +msgstr "Jours disponibles supérieurs ou égaux" #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assigned_leaves_export_form.html:106 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assigned_leaves_filter.html:71 -#, fuzzy -#| msgid "Net Pay Less Than or Equal" +#: .\report\templates\report\leave_report.html:187 msgid "Available Days Less Than or Equal" -msgstr "Au Travail Inférieur ou Égal" +msgstr "Jours disponibles inférieurs ou égaux" #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assigned_leaves_export_form.html:116 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assigned_leaves_filter.html:81 -#, fuzzy -#| msgid "Gross Pay Greater or Equal" +#: .\report\templates\report\leave_report.html:197 msgid "Carryforward Days Greater or Equal" -msgstr "Salaire brut supérieur ou égal" +msgstr "Jours reportés supérieurs ou égaux" #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assigned_leaves_export_form.html:124 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assigned_leaves_filter.html:89 -#, fuzzy -#| msgid "Gross Pay Less Than or Equal" +#: .\report\templates\report\leave_report.html:205 msgid "Carryforward Days Less Than or Equal" -msgstr "Salaire brut inférieur ou égal" +msgstr "Jours reportés inférieurs ou égaux" #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assigned_leaves_export_form.html:134 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assigned_leaves_filter.html:99 -#, fuzzy -#| msgid "Net Pay Greater or Equal" +#: .\report\templates\report\leave_report.html:215 msgid "Total Leave Days Greater or Equal" -msgstr "Salaire net supérieur ou égal" +msgstr "Total des jours de congé supérieurs ou égaux" #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assigned_leaves_export_form.html:142 #: .\leave\templates\leave\leave_assign\assigned_leaves_filter.html:107 -#, fuzzy -#| msgid "Net Pay Less Than or Equal" +#: .\report\templates\report\leave_report.html:223 msgid "Total Leave Days Less Than or Equal" -msgstr "Au Travail Inférieur ou Égal" +msgstr "Total des jours de congé inférieurs ou égaux" #: .\leave\templates\leave\leave_assign\available_update_form.html:28 msgid "Update Available Leave" -msgstr "Mettre à jour Disponibles Congé" +msgstr "Mettre à jour les congés disponibles" #: .\leave\templates\leave\leave_assign\leave_assign_form.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "Assign Leave" msgid "Assign Leaves" -msgstr "Attribuer Congé" +msgstr "Attribuer des congés" #: .\leave\templates\leave\leave_assign\leave_assign_one_form.html:20 #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_types.html:88 msgid "Assign Leave" -msgstr "Attribuer Congé" +msgstr "Attribuer un congé" #: .\leave\templates\leave\leave_assign\single_assign_view.html:98 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete this schedule?" msgid "Are you sure you want to delete this assigned leave?" -msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce planning ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer ce congé assigné ?" #: .\leave\templates\leave\leave_assign\single_assign_view.html:115 -#, fuzzy -#| msgid "Assigned Leave" msgid "Assigned Leave type not found." -msgstr "Attribué Congés " +msgstr "Type de congé attribué introuvable." #: .\leave\templates\leave\leave_assign_form.html:17 msgid "Leave types" -msgstr "Congé de types" +msgstr "Types de congé" #: .\leave\templates\leave\leave_my_assign_view.html:8 -#, fuzzy -#| msgid "Leave types" msgid "Leave days" -msgstr "Congé de types" +msgstr "Jours de congé" #: .\leave\templates\leave\leave_my_assign_view.html:9 #: .\leave\templates\leave\leave_my_requests_view.html:46 msgid "Extra days" -msgstr "Jours Supplémentaires" +msgstr "Jours supplémentaires" #: .\leave\templates\leave\leave_my_assign_view.html:10 msgid "Total days" -msgstr "Total de jours" +msgstr "Nombre total de jours" #: .\leave\templates\leave\leave_my_request_creation.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "My Leave Requests" msgid "My Leave Request" -msgstr "Mes Congé Demandes" +msgstr "Ma demande de congé" #: .\leave\templates\leave\leave_my_request_view.html:3 #: .\leave\templates\leave\leave_my_requests_view.html:3 #: .\leave\templates\leave\leave_request_view.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "View Leave Request" msgid "New Leave Request" -msgstr "Afficher Demande Congé" +msgstr "Nouvelle demande de congé" #: .\leave\templates\leave\leave_my_request_view.html:14 #: .\leave\templates\leave\leave_my_requests_view.html:14 msgid "Extra Days" -msgstr "Supplémentaires Jours" +msgstr "Jours supplémentaires" #: .\leave\templates\leave\leave_request\dashboard_leave_requests.html:56 #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave-requests.html:125 #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests.html:293 -#, fuzzy -#| msgid "You have a new leave request to validate." msgid "You have No leave requests for this month." -msgstr "Vous avez une nouvelle demande de congé à valider." +msgstr "Tu n'as pas de demandes de congé pour ce mois." #: .\leave\templates\leave\leave_request\employee_available_leave_count.html:21 -#, fuzzy -#| msgid "Leave type is already assigned to the employee.." msgid "Leave type is not assigned for the selected employee." -msgstr "Type de congé est déjà attribué à l'employé." +msgstr "Le type de congé n'est pas attribué à l’employé·e sélectionné·e." -#: .\leave\templates\leave\leave_request\employee_available_leave_count.html:47 +#: .\leave\templates\leave\leave_request\employee_available_leave_count.html:56 msgid "" "Forecasted available days added to this Available Days (Carryforward Max. + " "Forcasted Days)" msgstr "" +"Jours disponibles prévus ajoutés à ces jours disponibles (Report Max. + " +"Jours prévus)" + +#: .\leave\templates\leave\leave_request\employee_available_leave_count.html:75 +#, fuzzy +#| msgid "Leave Requests" +msgid "Pending Leaves Requests" +msgstr "Demandes de Congés" #: .\leave\templates\leave\leave_request\group_by.html:22 #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests.html:47 #: .\leave\templates\leave\user_leave\group_by.html:21 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_requests.html:39 -#, fuzzy -#| msgid "Rejected Requests" msgid "Select All Requests" -msgstr "Rejetées Demandes" +msgstr "Sélectionner Toutes les Demandes" #: .\leave\templates\leave\leave_request\group_by.html:29 #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests.html:51 #: .\leave\templates\leave\user_leave\group_by.html:28 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_requests.html:46 -#, fuzzy -#| msgid "Rejected Requests" msgid "Unselect All Requests" -msgstr "Rejetées Demandes" +msgstr "Désélectionner Toutes les Demandes" #: .\leave\templates\leave\leave_request\group_by.html:36 #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests.html:54 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Request" msgid "Export Requests" -msgstr "Modifier la demande" +msgstr "Exporter les Demandes" #: .\leave\templates\leave\leave_request\group_by.html:116 #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests.html:143 msgid "has an interview in this requested date range." -msgstr "" +msgstr "a un entretien dans cette plage de dates demandée." #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_clashes.html:8 msgid "Clashed Due To" -msgstr "" +msgstr "Conflit En Raison De" #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_clashes.html:33 -#, fuzzy -#| msgid "Open Job Positions" msgid "Same Department & Job Position" -msgstr "Ouvrir Job postes" +msgstr "Même Département & Poste" #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_clashes.html:35 -#, fuzzy -#| msgid "Department" msgid "Same Department" -msgstr "Département" +msgstr "Même Département" #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_clashes.html:37 -#, fuzzy -#| msgid "Job Position" msgid "Same Job Position" -msgstr "Poste" +msgstr "Même Poste" #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_clashes.html:110 msgid "No clashed requestes available for cancelled or rejected leaves." msgstr "" +"Aucune demande en conflit disponible pour les congés annulés ou rejetés." #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_clashes.html:124 -#, fuzzy -#| msgid "You have a new leave request to validate." msgid "No clashed requestes found" -msgstr "Vous avez une nouvelle demande de congé à valider." +msgstr "Aucune demande en conflit trouvée" #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests.html:94 -#, fuzzy -#| msgid "Leave Count" msgid "Leave Clash" -msgstr "Congé compter" +msgstr "Conflit de Congés" #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests.html:209 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete ?" msgid " Are you sure you want to delete ?" -msgstr "Etes-vous sûr que vous voulez supprimer?" +msgstr " Es-tu sûr·e de vouloir supprimer ?" #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests_export_filter.html:4 -#, fuzzy -#| msgid "Leave Requests" msgid "Export Leave Requests" -msgstr "Congé Demandes" +msgstr "Exporter les Demandes de Congés" #: .\leave\templates\leave\leave_request\leave_requests_export_filter.html:138 -#, fuzzy -#| msgid "From Date" msgid "From Date" -msgstr "Partir de Date" +msgstr "À partir de la Date" #: .\leave\templates\leave\leave_request\one_request_view.html:98 -#: .\templates\sidebar.html:237 -#, fuzzy -#| msgid "Require Approval" +#: .\templates\sidebar.html:252 msgid "Multiple Approvals" -msgstr "Approbation Exiger" +msgstr "Approbations Multiples" #: .\leave\templates\leave\leave_request\one_request_view.html:117 -#, fuzzy -#| msgid "Objective Description" msgid "Leave Description" -msgstr "Objectif Description" +msgstr "Description du Congé" #: .\leave\templates\leave\leave_request\one_request_view.html:125 -#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_one.html:110 -#, fuzzy -#| msgid "Personal Information" +#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_one.html:92 msgid "Reason for Cancellation" -msgstr "Information personnelles" +msgstr "Raison de l'Annulation" #: .\leave\templates\leave\leave_request\penalty\form.html:73 msgid "" "By enabling 'Deduct from carry forward' leave will cut/deduct from carry " "forward days" msgstr "" +"En activant 'Déduire du report', le congé sera déduit des jours reportés" #: .\leave\templates\leave\leave_request\request_view.html:61 -#: .\leave\templates\leave\request_view.html:19 msgid "Leave Requests" -msgstr "Congé Demandes" +msgstr "Demandes de Congés" -#: .\leave\templates\leave\leave_request\request_view.html:182 +#: .\leave\templates\leave\leave_request\request_view.html:143 +#, fuzzy +#| msgid "Create Leave Request" +msgid "Create Leave Report" +msgstr "Créer une demande de congé" + +#: .\leave\templates\leave\leave_request\request_view.html:185 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_view.html:275 -#, fuzzy -#| msgid "Rejected Requests" msgid "Selected Requests" -msgstr "Rejetées Demandes" +msgstr "Demandes Sélectionnées" -#: .\leave\templates\leave\leave_request\request_view.html:201 -#: .\leave\templates\leave\request_view.html:124 -#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_view.html:302 -#: .\leave\templates\leave\user_request_view.html:116 -#, fuzzy -#| msgid "There is already a leave request for this date range.." +#: .\leave\templates\leave\leave_request\request_view.html:197 +#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_view.html:288 msgid "There are no leave requests at the moment." -msgstr "Il y a déjà une demande de congé pour cette plage de dates.." +msgstr "Il n'y a aucune demande de congé pour le moment." -#: .\leave\templates\leave\leave_request\request_view.html:223 -#, fuzzy -#| msgid "Reject" +#: .\leave\templates\leave\leave_request\request_view.html:217 msgid "Rejection" -msgstr "Rejeter" +msgstr "Rejet" -#: .\leave\templates\leave\leave_request\request_view.html:273 -#, fuzzy -#| msgid "Create Request" +#: .\leave\templates\leave\leave_request\request_view.html:232 +msgid "Bulk Rejection Reason" +msgstr "Raison du rejet en bloc" + +#: .\leave\templates\leave\leave_request\request_view.html:267 msgid "Clashed Leave Requests" -msgstr "Créer Demande" +msgstr "Demandes de Congés en Conflit" #: .\leave\templates\leave\leave_request\user_cancel_form.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Cancel Requests" msgid "Cancel Request" -msgstr "Annuler les demandes" +msgstr "Annuler la Demande" #: .\leave\templates\leave\leave_request\user_cancel_form.html:26 msgid "Cancellation Reason" -msgstr "Raison d'annulation" +msgstr "Raison de l'Annulation" #: .\leave\templates\leave\leave_request_creation.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Leave Requests" msgid "All Leave Requests" -msgstr "Congé Demandes" +msgstr "Toutes les Demandes de Congé" #: .\leave\templates\leave\leave_request_view_one.html:3 msgid "Back to Leave Request" -msgstr "Retour à Demande Congé" +msgstr "Retour aux Demandes de Congé" -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:28 +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:23 #: .\leave\templates\leave\leave_type_creation.html:34 msgid "Create Leave Type" -msgstr "Créer type de congé" +msgstr "Créer un Type de Congé" -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:53 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_individual_view.html:125 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:49 -#, fuzzy -#| msgid "Paid" -msgid "Is Paid" -msgstr "Payé" - -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:61 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:57 -#, fuzzy -#| msgid "Total Leave Days" -msgid "Limit Leave Days" -msgstr "Total Congé Jours" - -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:62 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:58 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to delete this asset?" +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:58 +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:54 msgid "Do you want to limit leave days for this leave type?" -msgstr "Voulez-vous supprimer cet élément ?" +msgstr "Veux-tu limiter les jours de congé pour ce type de congé?" -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:96 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_filter.html:24 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_individual_view.html:67 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:92 -#: .\leave\templates\leave\leave_type_creation.html:89 -#: .\leave\templates\leave\leave_type_update.html:91 -msgid "Reset" -msgstr "Réinitialiser" - -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:97 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:93 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to delete this deduction?" +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:94 +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:89 msgid "Do you need to reset leaves based on conditions?" -msgstr "Voulez-vous supprimer cette déduction ?" +msgstr "Besoin de réinitialiser les congés en fonction des conditions ?" -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:108 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:104 -#, fuzzy -#| msgid "Create Period" -msgid "Reset Period" -msgstr "Créer Période" - -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:109 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:105 -#, fuzzy -#| msgid "Work type request has been canceled." +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:107 +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:101 msgid "The time period for the leave to reset." -msgstr "La demande de type de travail a été annulée." - -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:117 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_individual_view.html:81 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:113 -#: .\leave\templates\leave\leave_type_creation.html:103 -#: .\leave\templates\leave\leave_type_update.html:105 -msgid "Reset Month" -msgstr "Réinitialiser Mois" - -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:124 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_individual_view.html:87 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:120 -#: .\leave\templates\leave\leave_type_creation.html:110 -#: .\leave\templates\leave\leave_type_update.html:112 -msgid "Reset Day" -msgstr "Réinitialiser Jour" - -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:131 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:127 -#: .\leave\templates\leave\leave_type_creation.html:117 -#: .\leave\templates\leave\leave_type_update.html:119 -msgid "Reset Weekday" -msgstr "Réinitialiser Joursemaine" +msgstr "La période pour réinitialiser le congé." #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:139 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_individual_view.html:99 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:135 -#: .\leave\templates\leave\leave_type_creation.html:124 -#: .\leave\templates\leave\leave_type_update.html:126 -msgid "Carryforward Type" -msgstr "Carryforward Taper" - -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:140 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:136 +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:133 msgid "The conditions for carrying forward the balance of leave." -msgstr "" - -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:149 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:145 -#: .\leave\templates\leave\leave_type_creation.html:131 -#: .\leave\templates\leave\leave_type_update.html:133 -msgid "Carryforward Max" -msgstr "Carryforward Max" +msgstr "Les conditions pour reporter le solde de congé." #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:150 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:146 +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:143 msgid "The maximum number of leave that can be carried forward." -msgstr "" +msgstr "Le nombre maximum de congés qui peuvent être reportés." -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:159 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:155 -#: .\leave\templates\leave\leave_type_creation.html:138 -#: .\leave\templates\leave\leave_type_update.html:140 -msgid "Carryforward Expire In" -msgstr "Reportés Expire dans" - -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:160 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:156 -#, fuzzy -#| msgid "Carryforward Expire Period" +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:161 +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:154 msgid "The count of carryforward expire period" -msgstr "Carryforward Période D'expiration" +msgstr "Le nombre de périodes d'expiration du report" -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:168 +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:171 #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:165 -#: .\leave\templates\leave\leave_type_update.html:147 -msgid "Carryforward Expire Period" -msgstr "Carryforward Période D'expiration" - -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:169 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:166 msgid "The time period for the expiration of carryforward leave." -msgstr "" +msgstr "La période d'expiration du congé reporté." -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:176 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:175 -#, fuzzy -#| msgid "Carryforward Expire" -msgid "Carryforward Expire Date" -msgstr "Carryforward Expire" - -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:177 +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:180 #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:176 msgid "" "The date on which carryforward leave resets to 0. After this reset, the date " "will be updated to the next expiration period." msgstr "" +"La date à laquelle le report du congé se réinitialise à 0. Après cette " +"réinitialisation, la date sera mise à jour à la prochaine période " +"d'expiration." -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:185 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_filter.html:39 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_individual_view.html:133 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:185 -#: .\leave\templates\leave\leave_type_creation.html:153 -#: .\leave\templates\leave\leave_type_update.html:155 -msgid "Require Approval" -msgstr "Approbation Exiger" - -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:186 +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:190 #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:186 msgid "Do you need approval for leave from the authority?" -msgstr "" +msgstr "Besoin d'une approbation pour le congé de la part de l'autorité ?" -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:198 +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:203 #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:198 msgid "Do you need to attach a document for leave?" -msgstr "" +msgstr "Besoin de joindre un document pour le congé ?" -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:209 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:209 -#, fuzzy -#| msgid "Exclude Holidays" -msgid "Exclude Company Holidays" -msgstr "Vacances" - -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:210 +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:216 #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:210 msgid "Do you need to exclude company holidays from the requested leave days?" msgstr "" +"Besoin d'exclure les jours fériés de l'entreprise des jours de congé " +"demandés ?" -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:221 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_individual_view.html:158 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:221 -#: .\leave\templates\leave\leave_type_creation.html:174 -#: .\leave\templates\leave\leave_type_update.html:176 -msgid "Exclude Holidays" -msgstr "Vacances" - -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:222 +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:229 #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:222 msgid "Do you need to exclude public holidays from the requested leave days?" msgstr "" +"Besoin d'exclure les jours fériés publics des jours de congé demandés ?" -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:233 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_filter.html:53 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_individual_view.html:166 -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:233 -#, fuzzy -#| msgid "Is taxable" -msgid "Is Encashable" -msgstr "Est imposable" - -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:234 +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:242 #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:234 msgid "Do you need to encash pending leave days?" -msgstr "" +msgstr "Besoin d'encaisser les jours de congé en attente ?" -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:245 -#, fuzzy -#| msgid "Name of Employees" +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:253 msgid "Assign to Employees" -msgstr "Nom des employés" +msgstr "Attribuer aux employé·e·s" -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:246 -#, fuzzy -#| msgid "Employee has no leave type.." +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_creation.html:255 msgid "Choose employees to assign this leave type" -msgstr "L'employé n'a pas de type de congé." +msgstr "Choisis les employé·e·s à qui attribuer ce type de congé" -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_empty_view.html:20 +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_empty_view.html:8 #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_view.html:17 #: .\leave\templates\leave\restrict\restrict.html:64 -#: .\leave\templates\leave\user_eave_type_empty_view.html:20 -#: .\leave\templates\leave\user_leave_type_empty_view.html:20 msgid "Leave Types" -msgstr "Congé Types" +msgstr "Types de Congés" -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_empty_view.html:48 -#: .\leave\templates\leave\user_eave_type_empty_view.html:49 -#: .\leave\templates\leave\user_leave_type_empty_view.html:49 -#, fuzzy -#| msgid "New leave type Created.." +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_empty_view.html:34 msgid "No leave types have been created yet." -msgstr "Nouveau congé type de créé." - -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_empty_view.html:49 -#: .\leave\templates\leave\user_eave_type_empty_view.html:50 -#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_leave_empty_view.html:14 -#: .\leave\templates\leave\user_leave_empty_view.html:14 -#: .\leave\templates\leave\user_leave_type_empty_view.html:50 -#, fuzzy -#| msgid "Please contact your administrators for assistance" -msgid "Please contact your administrators for assistance." -msgstr "Veuillez contacter vos administrateurs pour obtenir de l'aide" +msgstr "Aucun type de congé n'a encore été créé." #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_filter.html:15 #: .\leave\templates\leave\leave_type_creation.html:59 -#: .\leave\templates\leave\leave_type_update.html:61 msgid "Payment Method" -msgstr "Paiement Mode" +msgstr "Mode de Paiement" #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_filter.html:30 -#, fuzzy -#| msgid "Carryforward Type" msgid "Carry Forward Type" -msgstr "Carryforward Taper" +msgstr "Type de Report" #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_filter.html:67 -#, fuzzy -#| msgid "Gross Pay Less Than or Equal" msgid "Carry Forward greater Than or Equal" -msgstr "Salaire brut inférieur ou égal" +msgstr "Report supérieur ou égal" #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_filter.html:76 -#, fuzzy -#| msgid "Gross Pay Less Than or Equal" msgid "Carry Forward less Than or Equal" -msgstr "Salaire brut inférieur ou égal" +msgstr "Report inférieur ou égal" #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_filter.html:87 -#, fuzzy -#| msgid "Net Pay Greater or Equal" msgid "Total Days greater Than or Equal" -msgstr "Salaire net supérieur ou égal" +msgstr "Total des Jours supérieur ou égal" #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_filter.html:96 -#, fuzzy -#| msgid "Net Pay Less Than or Equal" msgid "Total Days less Than or Equal" -msgstr "Au Travail Inférieur ou Égal" +msgstr "Jours totaux inférieurs ou égaux" #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_individual_view.html:52 msgid "Period In" -msgstr "Période Dans" +msgstr "Période dans" #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_individual_view.html:69 msgid "resetting the leaves based on conditions or not" -msgstr "" +msgstr "réinitialiser les congés en fonction des conditions ou non" #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_individual_view.html:75 #: .\leave\templates\leave\leave_type_creation.html:96 -#: .\leave\templates\leave\leave_type_update.html:98 msgid "Reset Based" -msgstr "Réinitialisation Basé" +msgstr "Réinitialiser basé sur" #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_individual_view.html:93 -#, fuzzy -#| msgid "Reset Weekday" msgid "Reset weekend" -msgstr "Réinitialiser Joursemaine" +msgstr "Réinitialiser le week-end" #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_individual_view.html:107 -#, fuzzy -#| msgid "Carryforward Max" msgid "Maximum Carryforward" -msgstr "Carryforward Max" +msgstr "Report maximal" #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_individual_view.html:113 -#, fuzzy -#| msgid "Carryforward Expire In" msgid "Carryforward Expire in" -msgstr "Reportés Expire dans" +msgstr "Expiration du report dans" #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_individual_view.html:119 -#, fuzzy -#| msgid "Carryforward Expire Period" msgid "Carryforward Expire period" -msgstr "Carryforward Période D'expiration" +msgstr "Période d'expiration du report" #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_individual_view.html:150 -#, fuzzy -#| msgid "Exclude Company Leaves" msgid "Exclude company Leaves" -msgstr "Exclure l'entreprise congés" +msgstr "Exclure les congés de l'entreprise" #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_individual_view.html:194 #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_types.html:101 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to delete this asset?" msgid "Do you really want to delete this leave type?" -msgstr "Voulez-vous supprimer cet élément ?" +msgstr "Veux-tu vraiment supprimer ce type de congé?" #: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_individual_view.html:216 -#, fuzzy -#| msgid "There are no assets to export." msgid "There are no leave types to view" -msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." +msgstr "Il n'y a pas de types de congés à afficher" -#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:23 -#: .\leave\templates\leave\leave_type_update.html:36 +#: .\leave\templates\leave\leave_type\leave_type_update.html:20 msgid "Update Leave Type" -msgstr "Mettre à jour Type Congé" +msgstr "Mettre à jour le type de congé" #: .\leave\templates\leave\leave_type_creation.html:22 -#: .\leave\templates\leave\leave_type_update.html:24 msgid "View Leave Types" -msgstr "Afficher Types Congé" +msgstr "Afficher les types de congés" #: .\leave\templates\leave\leave_type_creation.html:145 msgid "Carryforward Expire" -msgstr "Carryforward Expire" +msgstr "Expiration du report" #: .\leave\templates\leave\leave_type_creation.html:167 -#: .\leave\templates\leave\leave_type_update.html:169 msgid "Exclude Company Leaves" -msgstr "Exclure l'entreprise congés" - -#: .\leave\templates\leave\on_leave.html:36 -#, fuzzy -#| msgid "Employee doesn't have enough leave days.." -msgid "No employees have taken leave today." -msgstr "L'employé n'a pas assez de jours de congé" - -#: .\leave\templates\leave\request_view.html:143 -#: .\leave\templates\leave\request_view.html:165 -#, fuzzy -#| msgid "Leave Request" -msgid "Leave Request Create" -msgstr "Congé Demande" +msgstr "Exclure les congés de l'entreprise" #: .\leave\templates\leave\restrict\restrict.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "View All Holiday" msgid "Select All Days" -msgstr "Tout Afficher Férié" +msgstr "Sélectionner tous les jours" #: .\leave\templates\leave\restrict\restrict.html:24 -#, fuzzy -#| msgid "View All Holiday" msgid "Unselect All Days" -msgstr "Tout Afficher Férié" +msgstr "Désélectionner tous les jours" #: .\leave\templates\leave\restrict\restrict.html:104 -#, fuzzy -#| msgid "Your Leave request has been cancelled" msgid "All Leave types are Restricted" -msgstr "Votre demande de congé a été annulée" +msgstr "Tous les types de congé sont restreints" #: .\leave\templates\leave\restrict\restrict.html:108 -#, fuzzy -#| msgid "Create Leave Type" msgid "Restricted for these Leave Types" -msgstr "Créer type de congé" +msgstr "Restreint pour ces types de congés" #: .\leave\templates\leave\restrict\restrict.html:112 -#, fuzzy -#| msgid "View Leave Types" msgid "Excluded Leave Types" -msgstr "Afficher Types Congé" +msgstr "Types de congés exclus" #: .\leave\templates\leave\restrict\restrict.html:217 #: .\leave\templates\leave\restrict\view_restrict.html:97 -#, fuzzy -#| msgid "Objectives created" msgid "No restricted date available." -msgstr "Objectifs créés" +msgstr "Aucune date restreinte disponible." #: .\leave\templates\leave\restrict\restrict_filter.html:7 -#: .\templates\sidebar.html:284 -#, fuzzy -#| msgid "Rejected Requests" +#: .\templates\sidebar.html:299 msgid "Restrict Leaves" -msgstr "Rejetées Demandes" +msgstr "Restreindre les congés" #: .\leave\templates\leave\restrict\restrict_form.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Create Period" msgid "Create Restricted Day" -msgstr "Créer Période" - -#: .\leave\templates\leave\restrict\restrict_form.html:59 -#: .\leave\templates\leave\restrict\restrict_update_form.html:59 -msgid "Include all" -msgstr "" - -#: .\leave\templates\leave\restrict\restrict_form.html:72 -#: .\leave\templates\leave\restrict\restrict_update_form.html:70 -#, fuzzy -#| msgid "View Leave Types" -msgid "Specific Leave Types" -msgstr "Afficher Types Congé" - -#: .\leave\templates\leave\restrict\restrict_form.html:81 -#: .\leave\templates\leave\restrict\restrict_update_form.html:79 -#, fuzzy -#| msgid "View Leave Types" -msgid "Exclude Leave Types" -msgstr "Afficher Types Congé" +msgstr "Créer un jour restreint" #: .\leave\templates\leave\restrict\restrict_update_form.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Update Period" msgid "Update Restricted Day" -msgstr "Mise à jour Période" +msgstr "Mettre à jour le jour restreint" #: .\leave\templates\leave\restrict\view_restrict.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "Requested Days" msgid "Restricted Days" -msgstr "Demandés Jours" +msgstr "Jours restreints" #: .\leave\templates\leave\settings\past_leave_restrict_view.html:8 msgid "Restrict Past Leave" -msgstr "" +msgstr "Restreindre le congé passé" #: .\leave\templates\leave\settings\past_leave_restrict_view.html:17 -#, fuzzy -#| msgid "Leave Request" msgid "Restricts Past Date Leave Request Creation" -msgstr "Congé Demande" +msgstr "Restreint la création de demandes de congés pour les dates passées" #: .\leave\templates\leave\settings\past_leave_restrict_view.html:19 msgid "" "By enabling this only admins and managers can create leave requests for the " "past dates" msgstr "" +"En activant cela, seuls les administrateurs et les managers peuvent créer " +"des demandes de congé pour les dates passées" #: .\leave\templates\leave\user_leave\group_by.html:161 #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_requests.html:163 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete this shift request?" msgid "Are you sure you want to delete this leave request?" -msgstr "" -"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette demande travail par roulement?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer cette demande de congé ?" -#: .\leave\templates\leave\user_leave\request_form.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "Create Request" +#: .\leave\templates\leave\user_leave\request_form.html:9 msgid "Create Leave Request" -msgstr "Créer Demande" +msgstr "Créer une demande de congé" #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_leave_confirm.html:24 msgid "has interview in the requested date." -msgstr "" +msgstr "a un entretien à la date demandée." #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_leave_confirm.html:35 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure want to cancel the request?" msgid "Are you sure want to proceed with the request ?" -msgstr "Voulez-vous annuler cette demande ?" - -#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_leave_empty_view.html:13 -#: .\leave\templates\leave\user_leave_empty_view.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Leave types not assigned to you" -msgid "Leave types not assigned to you." -msgstr "Les types de congés ne vous sont pas attribués" - -#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_leave_view.html:7 -#: .\leave\templates\leave\user_leave_view.html:7 -msgid "My Leave" -msgstr "Mon de Congé" - -#: .\leave\templates\leave\user_leave\user_leave_view.html:29 -#: .\leave\templates\leave\user_leave_view.html:29 -msgid "User Leave" -msgstr "D'utilisateur Congé" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir procéder à la demande ?" #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_update.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "Leave Request" msgid "Leave Request Update" -msgstr "Congé Demande" +msgstr "Mettre à jour la demande de congé" #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_request_view.html:42 -#: .\leave\templates\leave\user_request_view.html:19 msgid "My Leave Requests" -msgstr "Mes Congé Demandes" +msgstr "Mes demandes de congé" #: .\leave\templates\leave\user_leave\user_requests.html:110 -#, fuzzy -#| msgid "You have a new leave request to validate." msgid "You have an interview in this requested date range." -msgstr "Vous avez une nouvelle demande de congé à valider." +msgstr "Tu as un entretien dans cette plage de dates demandée." #: .\leave\templates\leave\user_leave_request.html:3 msgid "View Leave Request" -msgstr "Afficher Demande Congé" +msgstr "Afficher la demande de congé" -#: .\leave\views.py:130 +#: .\leave\templates\leave\user_leave_view.html:7 +msgid "My Leave" +msgstr "Mon congé" + +#: .\leave\templates\leave\user_leave_view.html:29 +msgid "User Leave" +msgstr "Congé utilisateur" + +#: .\leave\views.py:127 msgid "New leave type Created.." -msgstr "Nouveau congé type de créé." +msgstr "Nouveau type de congé créé." -#: .\leave\views.py:259 -#, fuzzy -#| msgid "Leave types not assigned to you" +#: .\leave\views.py:256 msgid "Leave type not found" -msgstr "Les types de congés ne vous sont pas attribués" +msgstr "Type de congé introuvable" -#: .\leave\views.py:272 +#: .\leave\views.py:269 msgid "Leave type is updated successfully.." -msgstr "Type congé est mis à jour avec succès" +msgstr "Le type de congé a été mis à jour avec succès." -#: .\leave\views.py:296 +#: .\leave\views.py:293 msgid "Leave type deleted successfully.." -msgstr "Laissez type supprimé avec succès..." +msgstr "Type de congé supprimé avec succès." -#: .\leave\views.py:298 .\leave\views.py:1205 -#, fuzzy -#| msgid "Leave types not assigned to you" +#: .\leave\views.py:295 .\leave\views.py:1348 msgid "Leave type not found." -msgstr "Les types de congés ne vous sont pas attribués" +msgstr "Type de congé introuvable." -#: .\leave\views.py:307 -#, fuzzy -#| msgid "This Employee type already in use." +#: .\leave\views.py:304 msgid "This leave types are already in use for {}" -msgstr "Ce type d'employé est déjà utilisé." +msgstr "Ces types de congés sont déjà utilisés pour {}" -#: .\leave\views.py:479 .\leave\views.py:2114 .\leave\views.py:3066 +#: .\leave\views.py:492 .\leave\views.py:2270 .\leave\views.py:3179 msgid "Leave request created successfully.." -msgstr "Demande de congé créée avec succès...." +msgstr "Demande de congé créée avec succès." -#: .\leave\views.py:783 +#: .\leave\views.py:912 msgid "Leave request is updated successfully.." -msgstr "Demande de congé est mise à jour avec succès..." +msgstr "La demande de congé a été mise à jour avec succès." -#: .\leave\views.py:833 .\leave\views.py:2296 +#: .\leave\views.py:965 .\leave\views.py:2445 msgid "Leave request deleted successfully.." -msgstr "Demande de congé supprimée avec succès..." +msgstr "Demande de congé supprimée avec succès." -#: .\leave\views.py:836 .\leave\views.py:3747 -#, fuzzy -#| msgid "Leave Request" +#: .\leave\views.py:968 .\leave\views.py:3860 msgid "Leave request not found." -msgstr "Congé Demande" +msgstr "Demande de congé introuvable." -#: .\leave\views.py:931 +#: .\leave\views.py:1070 msgid "Leave request approved successfully.." -msgstr "Demande de congé approuvée avec succès.." +msgstr "Demande de congé approuvée avec succès." -#: .\leave\views.py:953 -#, fuzzy -#| msgid "Your Leave request has been approved" +#: .\leave\views.py:1096 msgid "Leave request already approved" -msgstr "Votre demande de congé a été approuvée" +msgstr "Demande de congé déjà approuvée" -#: .\leave\views.py:979 -#, fuzzy -#| msgid "Your Leave request has been approved" +#: .\leave\views.py:1122 msgid "{} {} request already approved" -msgstr "Votre demande de congé a été approuvée" +msgstr "Demande de {} {} déjà approuvée" -#: .\leave\views.py:986 -#, fuzzy -#| msgid "Work type request deleted." +#: .\leave\views.py:1129 msgid "{} {} request date exceeded" -msgstr "Demande de type de travail supprimée." +msgstr "Date dépassée pour la demande de {} {}" -#: .\leave\views.py:993 +#: .\leave\views.py:1136 msgid "{} {} can't approve." -msgstr "" +msgstr "{} {} ne peut pas être approuvé." -#: .\leave\views.py:998 -#, fuzzy -#| msgid "Leave Request" +#: .\leave\views.py:1141 msgid "Leave request not found" -msgstr "Congé Demande" +msgstr "Demande de congé introuvable" -#: .\leave\views.py:1076 -#, fuzzy -#| msgid "Leave request created successfully.." +#: .\leave\views.py:1219 msgid "Leave request rejected successfully.." -msgstr "Demande de congé créée avec succès...." +msgstr "Demande de congé rejetée avec succès." -#: .\leave\views.py:1094 -#, fuzzy -#| msgid "Your Leave request has been approved" +#: .\leave\views.py:1237 msgid "Leave request already rejected." -msgstr "Votre demande de congé a été approuvée" +msgstr "Demande de congé déjà rejetée." -#: .\leave\views.py:1135 +#: .\leave\views.py:1278 msgid "Leave request cancelled successfully.." -msgstr "Demande de congé annulée avec succès..." +msgstr "Demande de congé annulée avec succès." -#: .\leave\views.py:1148 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to cancel this request?" +#: .\leave\views.py:1291 msgid "You can't cancel this leave request." -msgstr "Voulez-vous annuler cette demande ?" +msgstr "Tu ne peux pas annuler cette demande de congé." -#: .\leave\views.py:1150 -#, fuzzy -#| msgid "You Don't Have Permission" +#: .\leave\views.py:1293 msgid "You don't have the permission." -msgstr "Vous n'avez pas la permission" +msgstr "Tu n'as pas la permission." -#: .\leave\views.py:1215 +#: .\leave\views.py:1358 msgid "Compensatory leave type cannot be assigned manually." -msgstr "" +msgstr "Le type de congé compensatoire ne peut pas être attribué manuellement." -#: .\leave\views.py:1269 +#: .\leave\views.py:1412 msgid "Successfully assigned leave type to {} employees." -msgstr "" +msgstr "Type de congé attribué avec succès à {} employé·e·s." -#: .\leave\views.py:1297 -#, fuzzy -#| msgid "Leave type is already assigned to the employee.." +#: .\leave\views.py:1440 msgid "Leave type is already assigned to some selected {} employees." -msgstr "Type de congé est déjà attribué à l'employé." +msgstr "" +"Le type de congé est déjà attribué à certain·e·s {} employé·e·s " +"sélectionné·e·s." -#: .\leave\views.py:1504 -#, fuzzy -#| msgid "Leave type assign is successfull.." +#: .\leave\views.py:1647 msgid "Leave types assigned successfully." -msgstr "Type congé attribuer réussi..." +msgstr "Types de congés attribués avec succès." -#: .\leave\views.py:1509 -#, fuzzy -#| msgid "leave type is already assigned to the employee.." +#: .\leave\views.py:1652 msgid "Some leave types were already assigned to {} employees." -msgstr "Type de congé est déjà affecté au salarié..." +msgstr "Certains types de congés avaient déjà été attribués à {} employé·e·s." -#: .\leave\views.py:1544 +#: .\leave\views.py:1687 msgid "Available leaves updated successfully..." -msgstr "Disponibles congé mis à jour avec succès..." +msgstr "Les congés disponibles ont été mis à jour avec succès." -#: .\leave\views.py:1582 -#, fuzzy -#| msgid "Assigned leave is successfully deleted." +#: .\leave\views.py:1725 msgid "Assigned leave successfully deleted." -msgstr "Congé attribué a été supprimé avec succès" +msgstr "Congé attribué supprimé avec succès." -#: .\leave\views.py:1584 .\leave\views.py:1617 -#, fuzzy -#| msgid "Assigned Leave" +#: .\leave\views.py:1727 .\leave\views.py:1760 msgid "Assigned leave not found." -msgstr "Attribué Congés " +msgstr "Congé attribué introuvable." -#: .\leave\views.py:1586 -#, fuzzy -#| msgid "Related entries exists" +#: .\leave\views.py:1729 .\pms\views.py:2355 msgid "Related entries exist." -msgstr "Les entrées connexes existent" +msgstr "Des entrées connexes existent." -#: .\leave\views.py:1619 -#, fuzzy -#| msgid "Company leave deleted successfully.." +#: .\leave\views.py:1762 msgid "{} assigned leaves deleted successfully " -msgstr "Congé d'entreprise supprimé avec succès.." +msgstr "{} congés attribués supprimés avec succès" -#: .\leave\views.py:1688 +#: .\leave\views.py:1837 msgid "This badge id does not exist." -msgstr "Cet ID de badge n'existe pas." +msgstr "Cet identifiant de badge n'existe pas." -#: .\leave\views.py:1690 -#, fuzzy -#| msgid "This Employee type already in use." +#: .\leave\views.py:1839 msgid "This leave type does not exist." -msgstr "Ce type d'employé est déjà utilisé." +msgstr "Ce type de congé n'existe pas." -#: .\leave\views.py:1701 -#, fuzzy -#| msgid "Leave type is already assigned to the employee.." +#: .\leave\views.py:1850 msgid "Leave type has already been assigned to the employee." -msgstr "Type de congé est déjà attribué à l'employé." +msgstr "Le type de congé a déjà été attribué à l’employé·e." -#: .\leave\views.py:1729 +#: .\leave\views.py:1891 msgid "Assigned Leaves" -msgstr "Assignés Congés" +msgstr "Congés attribués" -#: .\leave\views.py:1799 -#, fuzzy -#| msgid "New holiday created successfully.." +#: .\leave\views.py:1962 msgid "Restricted day created successfully.." -msgstr "Nouveau jour férié créé avec succès..." +msgstr "Journée restreinte créée avec succès.." -#: .\leave\views.py:1890 -#, fuzzy -#| msgid "Holiday updated successfully.." +#: .\leave\views.py:2053 msgid "Restricted day updated successfully.." -msgstr "Jour férié mis à jour avec succès..." +msgstr "Journée restreinte mise à jour avec succès.." -#: .\leave\views.py:1915 -#, fuzzy -#| msgid "Holiday deleted successfully.." +#: .\leave\views.py:2078 msgid "Restricted day deleted successfully.." -msgstr "Jour férié supprimé avec succès.." +msgstr "Journée restreinte supprimée avec succès.." -#: .\leave\views.py:1917 -#, fuzzy -#| msgid "Recruitment Information" +#: .\leave\views.py:2080 msgid "Restricted day not found." -msgstr "Information du recrutement" +msgstr "Journée restreinte introuvable." -#: .\leave\views.py:1948 -#, fuzzy -#| msgid "Leave request deleted successfully.." +#: .\leave\views.py:2111 msgid "{} Leave restricted days deleted successfully" -msgstr "Demande de congé supprimée avec succès..." +msgstr "{} journées de congés restreints supprimées avec succès" -#: .\leave\views.py:1951 -#, fuzzy -#| msgid "Recruitment Information" +#: .\leave\views.py:2114 msgid "Restricted Days not found" -msgstr "Information du recrutement" +msgstr "Journées restreintes non trouvées" -#: .\leave\views.py:1953 .\onboarding\views.py:1621 -#: .\payroll\views\views.py:656 .\pms\views.py:3771 +#: .\leave\views.py:2116 .\onboarding\views.py:1626 .\outlook_auth\views.py:159 +#: .\payroll\views\views.py:656 .\pms\views.py:3826 #: .\recruitment\templates\pipeline\nav.html:506 msgid "Something went wrong" -msgstr "Quelque chose s'est mal passé" +msgstr "Quelque chose a mal tourné" -#: .\leave\views.py:2149 .\leave\views.py:2252 -msgid "You dont have enough leave days to make the request.." -msgstr "Vous n'avez pas assez de jours de congés pour faire la demande..." - -#: .\leave\views.py:2247 +#: .\leave\views.py:2396 msgid "Leave request updated successfully.." -msgstr "Demande de congé mise à jour avec succès..." +msgstr "Demande de congé mise à jour avec succès.." -#: .\leave\views.py:2264 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to cancel this request?" +#: .\leave\views.py:2401 +msgid "You dont have enough leave days to make the request.." +msgstr "Tu n'as pas assez de jours de congé pour faire la demande." + +#: .\leave\views.py:2413 msgid "You can't update this leave request..." -msgstr "Voulez-vous annuler cette demande ?" +msgstr "Tu ne peux pas mettre à jour cette demande de congé..." -#: .\leave\views.py:2267 .\leave\views.py:2299 .\leave\views.py:2570 +#: .\leave\views.py:2416 .\leave\views.py:2448 .\leave\views.py:2683 msgid "User has no leave request.." msgstr "L'utilisateur n'a pas de demande de congé." -#: .\leave\views.py:2340 .\leave\views.py:2371 .\leave\views.py:2444 -#: .\leave\views.py:2537 +#: .\leave\views.py:2484 .\leave\views.py:2557 .\leave\views.py:2650 msgid "User is not an employee.." -msgstr "L'utilisateur n'est pas un employé.." +msgstr "L’utilisateur·trice n’est pas un·e employé·e." -#: .\leave\views.py:2757 -#, fuzzy -#| msgid "Total Net Payable" +#: .\leave\views.py:2870 msgid "Total leaves available" -msgstr "Total net à payer" +msgstr "Total des congés disponibles" -#: .\leave\views.py:2764 +#: .\leave\views.py:2877 msgid "Oops!! No leaves available for you this month..." -msgstr "Oups !!Aucun congé disponible ce mois-ci..." +msgstr "Oups!! Pas de congés disponibles pour toi ce mois-ci..." -#: .\leave\views.py:2834 -#, fuzzy -#| msgid "Your Leave request has been approved" +#: .\leave\views.py:2947 msgid "No leave request this month" -msgstr "Votre demande de congé a été approuvée" +msgstr "Pas de demande de congé ce mois-ci" -#: .\leave\views.py:2885 -#, fuzzy -#| msgid "Your Leave request has been approved" +#: .\leave\views.py:2998 msgid "No leave requests for this month." -msgstr "Votre demande de congé a été approuvée" +msgstr "Aucune demande de congé pour ce mois." -#: .\leave\views.py:2932 +#: .\leave\views.py:3045 msgid "No leave requests for any leave type this month." msgstr "Aucune demande de congé pour aucun type de congé ce mois-ci." -#: .\leave\views.py:2974 -#, fuzzy -#| msgid "Leave Types" +#: .\leave\views.py:3087 msgid "Leave Trends" -msgstr "Congé Types" +msgstr "Tendances des congés" -#: .\leave\views.py:3233 -#, fuzzy -#| msgid "New survey question created." +#: .\leave\views.py:3346 msgid "New Leave allocation request is created" -msgstr "Nouvelle question d'enquête créée." +msgstr "Nouvelle demande d'attribution de congé créée" -#: .\leave\views.py:3380 -#, fuzzy -#| msgid "Leave request is updated successfully.." +#: .\leave\views.py:3493 msgid "Leave allocation request is updated successfully." -msgstr "Demande de congé est mise à jour avec succès..." +msgstr "Demande d'attribution de congé mise à jour avec succès." -#: .\leave\views.py:3410 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to cancel this request?" +#: .\leave\views.py:3523 msgid "You can't update this request..." -msgstr "Voulez-vous annuler cette demande ?" +msgstr "Tu ne peux pas mettre à jour cette demande..." -#: .\leave\views.py:3449 -#, fuzzy -#| msgid "Leave request approved successfully.." +#: .\leave\views.py:3562 msgid "Leave allocation request approved successfully" -msgstr "Demande de congé approuvée avec succès.." +msgstr "Demande d'attribution de congé approuvée avec succès" -#: .\leave\views.py:3464 -#, fuzzy -#| msgid "Your Leave request has been approved" +#: .\leave\views.py:3577 msgid "The leave allocation request can't be approved" -msgstr "Votre demande de congé a été approuvée" +msgstr "La demande d'attribution de congé ne peut pas être approuvée" -#: .\leave\views.py:3508 -#, fuzzy -#| msgid "Leave request created successfully.." +#: .\leave\views.py:3621 msgid "Leave allocation request rejected successfully" -msgstr "Demande de congé créée avec succès...." +msgstr "Demande d'attribution de congé rejetée avec succès" -#: .\leave\views.py:3530 .\leave\views.py:4781 +#: .\leave\views.py:3643 .\leave\views.py:4909 msgid "The leave allocation request can't be rejected" -msgstr "La demande d'attribution de congés ne peut être rejetée" +msgstr "La demande d'attribution de congé ne peut pas être rejetée" -#: .\leave\views.py:3555 -#, fuzzy -#| msgid "Leave request deleted successfully.." +#: .\leave\views.py:3668 msgid "Leave allocation request deleted successfully.." -msgstr "Demande de congé supprimée avec succès..." +msgstr "Demande d'attribution de congé supprimée avec succès.." -#: .\leave\views.py:3558 -#, fuzzy -#| msgid "Work type request deleted." +#: .\leave\views.py:3671 msgid "Approved request can't be deleted." -msgstr "Demande de type de travail supprimée." +msgstr "Demande approuvée ne peut pas être supprimée." -#: .\leave\views.py:3560 .\leave\views.py:3562 +#: .\leave\views.py:3673 .\leave\views.py:3675 msgid "Leave allocation request not found." -msgstr "Demande d'allocation de congé introuvable." +msgstr "Demande d'attribution de congé introuvable." -#: .\leave\views.py:3565 -#, fuzzy -#| msgid "Related entries exists" +#: .\leave\views.py:3678 msgid "Related entries exist" -msgstr "Les entrées connexes existent" +msgstr "Des entrées connexes existent" -#: .\leave\views.py:3659 -#, fuzzy -#| msgid "Work type request deleted." +#: .\leave\views.py:3772 msgid "{}'s leave request cannot be deleted." -msgstr "Demande de type de travail supprimée." +msgstr "La demande de congé de {} ne peut pas être supprimée." -#: .\leave\views.py:3662 +#: .\leave\views.py:3775 msgid "An error occurred: {}." -msgstr "" +msgstr "Une erreur s'est produite : {}." -#: .\leave\views.py:3667 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Assigned leave is successfully deleted." +#: .\leave\views.py:3780 +#, python-brace-format msgid "{count} leave request(s) successfully deleted." -msgstr "Congé attribué a été supprimé avec succès" +msgstr "{count} demande(s) de congé supprimée(s) avec succès." -#: .\leave\views.py:3739 -#, fuzzy -#| msgid "Shift request deleted." +#: .\leave\views.py:3852 msgid "Leave request deleted." -msgstr "Demande de quart de travail supprimée." +msgstr "Demande de congé supprimée." -#: .\leave\views.py:3744 -#, fuzzy -#| msgid "You cannot delete {employee} shift request for the date {date}." +#: .\leave\views.py:3857 msgid "You cannot delete leave request with status {}." -msgstr "" -"Vous pouvez pas supprimer demande {employee} quart travail pore la date " -"{date}." +msgstr "Tu ne peux pas supprimer une demande de congé avec le statut {}." -#: .\leave\views.py:4353 -#, fuzzy -#| msgid "Company leave deleted successfully.." +#: .\leave\views.py:4481 msgid "Compensatory leave is enabled successfully!" -msgstr "Congé d'entreprise supprimé avec succès.." +msgstr "Congé compensatoire activé avec succès !" -#: .\leave\views.py:4355 -#, fuzzy -#| msgid "Company leave updated successfully.." +#: .\leave\views.py:4483 msgid "Compensatory leave is disabled successfully!" -msgstr "Congé d'entreprise mis à jour avec succès..." +msgstr "Congé compensatoire désactivé avec succès !" -#: .\leave\views.py:4659 -#, fuzzy -#| msgid "Employee updated." +#: .\leave\views.py:4787 msgid "Compensatory Leave updated." -msgstr "Employé mis à jour." +msgstr "Congé compensatoire mis à jour." -#: .\leave\views.py:4661 -#, fuzzy -#| msgid "Employee type created." +#: .\leave\views.py:4789 msgid "Compensatory Leave created." -msgstr "Type d'employé créé." +msgstr "Congé compensatoire créé." -#: .\leave\views.py:4685 -#, fuzzy -#| msgid "Work type request deleted." +#: .\leave\views.py:4813 msgid "Compensatory leave request deleted." -msgstr "Demande de type de travail supprimée." +msgstr "Demande de congé compensatoire supprimée." -#: .\leave\views.py:4688 .\leave\views.py:4730 -#, fuzzy -#| msgid "Something went wrong" +#: .\leave\views.py:4816 .\leave\views.py:4858 msgid "Sorry, something went wrong!" -msgstr "Quelque chose s'est mal passé" +msgstr "Désolé, quelque chose a mal tourné !" -#: .\leave\views.py:4709 -#, fuzzy -#| msgid "Your asset request approved!." +#: .\leave\views.py:4837 msgid "Compensatory leave request approved." -msgstr "Votre demande d'actif approuvée !." +msgstr "Demande de congé compensatoire approuvée." -#: .\leave\views.py:4726 -#, fuzzy -#| msgid "There is already a leave request for this date range.." +#: .\leave\views.py:4854 msgid "The compensatory leave request is not in the 'requested' status." -msgstr "Il y a déjà une demande de congé pour cette plage de dates.." +msgstr "La demande de congé compensatoire n'est pas au statut 'demandé'." -#: .\leave\views.py:4761 -#, fuzzy -#| msgid "Your asset request rejected!." +#: .\leave\views.py:4889 msgid "Compensatory Leave request rejected." -msgstr "Votre demande d'asset a été rejetée !." +msgstr "Demande de congé compensatoire rejetée." -#: .\offboarding\models.py:29 .\onboarding\models.py:141 +#: .\offboarding\models.py:29 .\onboarding\models.py:162 #: .\onboarding\templates\onboarding\dashboard\task_report.html:22 msgid "Ongoing" msgstr "En cours" -#: .\offboarding\models.py:29 .\offboarding\models.py:259 .\pms\views.py:2145 +#: .\offboarding\models.py:29 .\offboarding\models.py:262 .\pms\views.py:2186 +#: .\project\cbv\projects.py:224 .\project\cbv\projects.py:246 +#: .\project\cbv\projects.py:422 .\project\cbv\projects.py:444 +#: .\project\cbv\tasks.py:136 .\project\cbv\tasks.py:540 +#: .\project\cbv\timesheet.py:200 .\project\cbv\timesheet.py:467 +#: .\project\models.py:54 .\project\models.py:330 .\project\models.py:528 #: .\project\templates\project\new\project_kanban_view.html:33 #: .\project\templates\project\new\project_list_view.html:35 #: .\project\templates\task_all\task_all_card.html:29 @@ -22616,30 +20578,29 @@ msgstr "En cours" #: .\templates\work_info_complete.html:26 #: .\templates\work_info_complete.html:37 msgid "Completed" -msgstr "Complète" +msgstr "Complété" -#: .\offboarding\models.py:69 -#, fuzzy -#| msgid "Create Period" +#: .\offboarding\models.py:72 msgid "Notice period" -msgstr "Créer Période" - -#: .\offboarding\models.py:70 -msgid "FnF Settlement" -msgstr "" +msgstr "Période de préavis" #: .\offboarding\models.py:73 -#, fuzzy -#| msgid "Work Phone" -msgid "Work handover" -msgstr "Travail Téléphone" +msgid "FnF Settlement" +msgstr "Règlement FnF" -#: .\offboarding\models.py:256 .\onboarding\models.py:139 +#: .\offboarding\models.py:76 +msgid "Work handover" +msgstr "Transmission de travail" + +#: .\offboarding\models.py:259 .\onboarding\models.py:160 #: .\onboarding\templates\onboarding\dashboard\task_report.html:16 msgid "Todo" -msgstr "Faire" +msgstr "À faire" -#: .\offboarding\models.py:257 +#: .\offboarding\models.py:260 .\project\cbv\projects.py:213 +#: .\project\cbv\projects.py:411 .\project\cbv\tasks.py:125 +#: .\project\cbv\tasks.py:529 .\project\cbv\timesheet.py:189 +#: .\project\cbv\timesheet.py:456 #: .\project\templates\project\new\project_kanban_view.html:29 #: .\project\templates\project\new\project_list_view.html:31 #: .\project\templates\task_all\task_all_card.html:25 @@ -22647,9 +20608,9 @@ msgstr "Faire" #: .\project\templates\time_sheet\time_sheet_card_view.html:19 #: .\project\templates\time_sheet\time_sheet_list_view.html:11 msgid "In progress" -msgstr "" +msgstr "En cours" -#: .\offboarding\models.py:258 .\onboarding\models.py:142 +#: .\offboarding\models.py:261 .\onboarding\models.py:163 #: .\onboarding\templates\onboarding\dashboard\task_report.html:25 msgid "Stuck" msgstr "Bloqué" @@ -22658,39 +20619,142 @@ msgstr "Bloqué" #: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\filter.html:70 #: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\filter.html:97 #: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\nav.html:4 -#, fuzzy -#| msgid "Onboarding" msgid "Offboarding" -msgstr "Intégration" +msgstr "Départ" -#: .\offboarding\sidebar.py:21 -#, fuzzy -#| msgid "Edit Profile" +#: .\offboarding\sidebar.py:26 msgid "Exit Process" -msgstr "Modifier Profil" +msgstr "Processus de sortie" -#: .\offboarding\sidebar.py:25 +#: .\offboarding\sidebar.py:30 msgid "Resignation Letters" +msgstr "Lettres de démission" + +#: .\offboarding\templates\offboarding\dashboard\asset_returned_table.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Returned Status" +msgid "Not Returned Assets" +msgstr "Statut de retour" + +#: .\offboarding\templates\offboarding\dashboard\asset_returned_table.html:19 +#, fuzzy +#| msgid "Gender" +msgid "Reminder" +msgstr "Genre" + +#: .\offboarding\templates\offboarding\dashboard\asset_returned_table.html:75 +msgid "No Assets Due for Return from Offboarding Employees." +msgstr "" + +#: .\offboarding\templates\offboarding\dashboard\dashboard.html:19 +msgid "Exit Ratio" +msgstr "" + +#: .\offboarding\templates\offboarding\dashboard\dashboard.html:23 +msgid "Archived Employees / Total Employees" +msgstr "" + +#: .\offboarding\templates\offboarding\dashboard\dashboard.html:45 +msgid "Exiting to Joining Ratio" +msgstr "" + +#: .\offboarding\templates\offboarding\dashboard\dashboard.html:49 +msgid "Exiting Employees : Joining Employees" +msgstr "" + +#: .\offboarding\templates\offboarding\dashboard\dashboard.html:71 +#, fuzzy +#| msgid "Add Employee" +msgid "Archived Employees" +msgstr "Ajouter un·e employé·e" + +#: .\offboarding\templates\offboarding\dashboard\dashboard.html:125 +#, fuzzy +#| msgid "Same Department & Job Position" +msgid "Department - JobPosition Offboarding" +msgstr "Même Département & Poste" + +#: .\offboarding\templates\offboarding\dashboard\dashboard.html:159 +msgid "Joining and Offboarding Chart" +msgstr "" + +#: .\offboarding\templates\offboarding\dashboard\employee_feedback_table.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Offboarding employee deleted" +msgid "Offboarding Employees Feedbacks" +msgstr "Employé·e désattribué·e supprimé·e" + +#: .\offboarding\templates\offboarding\dashboard\employee_feedback_table.html:17 +#: .\pms\models.py:587 .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:81 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_list_view.html:48 +#: .\report\templates\report\pms_report.html:117 +msgid "Feedback" +msgstr "Feedback" + +#: .\offboarding\templates\offboarding\dashboard\employee_feedback_table.html:63 +#, fuzzy +#| msgid "No feedbacks are available." +msgid "No feedbacks for Offboarding Employees." +msgstr "Aucun feedback n'est disponible." + +#: .\offboarding\templates\offboarding\dashboard\employee_task_table.html:4 +#: .\offboarding\templates\offboarding\dashboard\employee_task_table.html:17 +#: .\offboarding\templates\offboarding\stage\offboarding_body.html:72 +#: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_table.html:122 +#: .\project\templates\dashboard\project_dashboard.html:69 +msgid "Task Status" +msgstr "Statut de la tâche" + +#: .\offboarding\templates\offboarding\dashboard\employee_task_table.html:15 +#: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\filter.html:91 +#: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\individual_view.html:77 +#: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\offboardings.html:126 +#: .\offboarding\templates\offboarding\stage\offboarding_body.html:70 +#: .\onboarding\templates\onboarding\kanban\kanban.html:149 +#: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_table.html:123 +#: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view.html:67 +#: .\onboarding\templates\onboarding\onboardings.html:14 +#: .\onboarding\templates\onboarding\single_view.html:71 +#: .\onboarding\templates\onboarding\table.html:14 +#: .\project\templates\task\new\task_details.html:29 +#: .\project\templates\task\new\task_list_view.html:110 +#: .\project\templates\task_all\task_all_filter.html:15 +#: .\project\templates\task_all\task_all_list.html:52 +#: .\recruitment\forms.py:341 .\recruitment\forms.py:657 +#: .\recruitment\models.py:307 .\recruitment\models.py:328 +#: .\recruitment\models.py:394 +#: .\recruitment\templates\pipeline\components\candidate_stage_component.html:64 +#: .\recruitment\templates\pipeline\components\pipeline_search_components.html:22 +#: .\recruitment\templates\pipeline\filters.html:82 +#: .\recruitment\templates\pipeline\kanban_components\kanban_stage_components.html:95 +#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_card.html:365 +#: .\recruitment\templates\stage\filters.html:4 +#: .\recruitment\templates\stage\nav.html:7 +#: .\recruitment\templates\stage\stage_empty.html:5 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:186 +msgid "Stage" +msgstr "Étape" + +#: .\offboarding\templates\offboarding\dashboard\employee_task_table.html:66 +msgid "No Pending Tasks for Offboarding Employees." msgstr "" #: .\offboarding\templates\offboarding\note\view_notes.html:83 #: .\recruitment\templates\candidate\individual_view_note.html:74 #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_components\view_note.html:171 -#, fuzzy -#| msgid "Stage" msgid "stage" -msgstr "Étape" +msgstr "étape" #: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\filter.html:19 msgid "Notice Period Starts" -msgstr "" +msgstr "Début de la période de préavis" #: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\filter.html:25 msgid "Notice Period Ends" -msgstr "" +msgstr "Fin de la période de préavis" #: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\filter.html:76 -#: .\onboarding\templates\onboarding\filters.html:12 .\pms\models.py:857 +#: .\onboarding\templates\onboarding\filters.html:12 .\pms\models.py:925 #: .\pms\templates\meetings\meeting_single_view.html:68 #: .\pms\templates\meetings\meetings_list.html:30 #: .\pms\templates\meetings\meetings_list.html:31 @@ -22699,54 +20763,18 @@ msgstr "" #: .\pms\templates\okr\okr_list.html:132 .\pms\templates\okr\okr_list.html:134 #: .\pms\templates\okr\okr_list.html:198 .\pms\templates\okr\okr_list.html:438 #: .\pms\templates\okr\okr_list.html:440 .\pms\templates\okr\okr_list.html:488 -#: .\pms\templates\okr\okr_nav.html:92 +#: .\pms\templates\okr\okr_nav.html:44 .\recruitment\models.py:160 #: .\recruitment\templates\pipeline\filters.html:12 -#: .\recruitment\templates\pipeline\form\recruitment_update.html:43 -#: .\recruitment\templates\recruitment\filters.html:9 #: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:68 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:131 +#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:140 #: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_duplicate_form.html:66 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_form.html:107 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_update_form.html:97 #: .\recruitment\templates\stage\stage_component.html:47 #: .\recruitment\templates\stage\stage_component.html:50 #: .\recruitment\templates\stage\stage_component.html:128 +#: .\report\templates\report\pms_report.html:45 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:121 msgid "Managers" -msgstr "Gestionnaires" - -#: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\filter.html:91 -#: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\individual_view.html:77 -#: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\offboardings.html:126 -#: .\offboarding\templates\offboarding\stage\offboarding_body.html:70 -#: .\onboarding\templates\onboarding\kanban\kanban.html:149 -#: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_table.html:123 -#: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view.html:63 -#: .\onboarding\templates\onboarding\onboardings.html:14 -#: .\onboarding\templates\onboarding\single_view.html:71 -#: .\onboarding\templates\onboarding\table.html:14 -#: .\project\templates\task\new\filter_task.html:19 -#: .\project\templates\task\new\task_details.html:29 -#: .\project\templates\task\new\task_kanban_view.html:196 -#: .\project\templates\task\new\task_list_view.html:122 -#: .\project\templates\task_all\task_all_filter.html:15 -#: .\project\templates\task_all\task_all_list.html:52 -#: .\recruitment\forms.py:320 .\recruitment\forms.py:634 -#: .\recruitment\models.py:360 -#: .\recruitment\templates\candidate\export_filter.html:145 -#: .\recruitment\templates\candidate\filters.html:108 -#: .\recruitment\templates\pipeline\components\candidate_stage_component.html:64 -#: .\recruitment\templates\pipeline\components\pipeline_search_components.html:22 -#: .\recruitment\templates\pipeline\filters.html:82 -#: .\recruitment\templates\pipeline\form\stage_update.html:20 -#: .\recruitment\templates\pipeline\kanban_components\kanban_stage_components.html:95 -#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_card.html:365 -#: .\recruitment\templates\stage\filters.html:4 -#: .\recruitment\templates\stage\nav.html:7 -#: .\recruitment\templates\stage\stage_empty.html:8 -#: .\recruitment\templates\stage\stage_form.html:21 -#: .\recruitment\templates\stage\stage_update_form.html:28 -msgid "Stage" -msgstr "Étape" +msgstr "Managers" #: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\individual_view.html:61 #: .\onboarding\templates\onboarding\single_view.html:53 @@ -22755,644 +20783,575 @@ msgid "Contact" msgstr "Contact" #: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\individual_view.html:65 -#, fuzzy -#| msgid "Contract start date" msgid "Notice Period start Date" -msgstr "Date de début de contrat" +msgstr "Date de début de la période de préavis" #: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\individual_view.html:71 -#, fuzzy -#| msgid "Work type request has been canceled." msgid "Notice Period end Date" -msgstr "La demande de type de travail a été annulée." +msgstr "Date de fin de la période de préavis" #: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\individual_view.html:96 #: .\onboarding\templates\onboarding\kanban\kanban.html:126 #: .\onboarding\templates\onboarding\single_view.html:102 -#: .\project\templates\task\new\task_list_view.html:115 +#: .\project\models.py:387 .\project\templates\task\new\task_list_view.html:103 #: .\project\templates\task_all\task_all_navbar.html:6 msgid "Tasks" msgstr "Tâches" -#: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\pipeline.html:16 -#, fuzzy -#| msgid "There are no assets to export." +#: .\offboarding\templates\offboarding\pipeline\pipeline.html:17 msgid "There is no offboardings at this moment." -msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." +msgstr "Il n'y a pas de départs pour le moment." #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\filter.html:38 msgid "Planned to resign" -msgstr "" +msgstr "Prévu pour démissionner" #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\filter.html:42 -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:58 -#: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:49 +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:57 +#: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:48 #: .\payroll\templates\payroll\loan\filter.html:45 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\filter.html:41 -#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_empty.html:28 +#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_empty.html:25 msgid "Job position" -msgstr "Poste" +msgstr "Poste de travail" #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:68 #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:73 #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_list.html:60 #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_list.html:65 -#, fuzzy -#| msgid "Assigned Leave" msgid "Planned To Leave" -msgstr "Attribué Congés " +msgstr "Prévu de partir" #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:127 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_cards.html:79 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_cards.html:158 #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_list.html:147 #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_single_view.html:123 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to approve this request?" msgid "Do You really want to approve the request" -msgstr "Voulez-vous approuver cette demande?" +msgstr "Veux-tu vraiment approuver la demande" #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\group_by.html:152 -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_cards.html:89 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_cards.html:184 #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_list.html:172 #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_single_view.html:148 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to delete the question?" msgid "Do You really want to reject the request?" -msgstr "Voulez-vous supprimer la question ?" +msgstr "Veux-tu vraiment rejeter la demande?" #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\nav.html:4 -#, fuzzy -#| msgid "Description" msgid "Resignations" -msgstr "Description" +msgstr "Démissions" -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_cards.html:35 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_cards.html:55 #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_list.html:118 #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_single_view.html:28 #: .\recruitment\templates\pipeline\components\candidate_stage_component.html:249 -#, fuzzy -#| msgid "Send Mail" msgid " Send Mail" -msgstr "Envoyer Mail" +msgstr "Envoyer un courriel" -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_cards.html:51 +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_cards.html:109 #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_list.html:132 -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:135 #: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:127 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to delete this period ?" msgid "Do you want to delete this record" -msgstr "Voulez-vous supprimer cette période ?" +msgstr "Veux-tu supprimer cet enregistrement" -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_cards.html:154 -#, fuzzy -#| msgid "No email found." +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_cards.html:299 msgid "No search results found!" -msgstr "Aucun e-mail trouvé." +msgstr "Aucun résultat de recherche trouvé !" #: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\request_single_view.html:80 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to delete this asset?" msgid "Do you want to delete this letter" -msgstr "Voulez-vous supprimer cet élément ?" +msgstr "Veux-tu supprimer cette lettre" -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\requests_view.html:24 -#, fuzzy -#| msgid "Employee has no leave type.." +#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\requests_view.html:34 msgid "No resignation has been created yet." -msgstr "L'employé n'a pas de type de congé." - -#: .\offboarding\templates\offboarding\resignation\requests_view.html:55 -#, fuzzy -#| msgid "Candidate onboarding stage updated" -msgid "Add to offboarding" -msgstr "Étape d'intégration des candidats mise à jour" +msgstr "Aucune démission n'a encore été créée." #: .\offboarding\templates\offboarding\settings\settings.html:4 #: .\offboarding\templates\offboarding\settings\settings.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "Re-validate Request" msgid "Resignation Request" -msgstr "Demande de revalidation" +msgstr "Demande de démission" #: .\offboarding\templates\offboarding\settings\settings.html:11 msgid "" "By enabling this normal users can request for their resignation progress" msgstr "" +"En activant cette option, les utilisateurs normaux peuvent demander " +"l'avancement de leur démission" #: .\offboarding\templates\offboarding\stage\offboarding_body.html:49 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete this stage?" msgid "Are you sure want to delete this stage?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette étape ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer cette étape ?" #: .\offboarding\templates\offboarding\stage\offboarding_body.html:66 #: .\payroll\models\models.py:244 #: .\payroll\templates\payroll\settings\settings.html:4 -#, fuzzy -#| msgid "Create Period" msgid "Notice Period" -msgstr "Créer Période" - -#: .\offboarding\templates\offboarding\stage\offboarding_body.html:72 -#: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_table.html:122 -#: .\project\templates\dashboard\project_dashboard.html:69 -#, fuzzy -#| msgid "Status" -msgid "Task Status" -msgstr "Statut" +msgstr "Période de préavis" #: .\offboarding\templates\offboarding\stage\offboarding_body.html:109 -#: .\project\templates\task\new\task_list_view.html:49 -#, fuzzy -#| msgid "Add task" +#: .\project\templates\task\new\task_list_view.html:52 msgid "Add Task" -msgstr "Ajouter tâche" +msgstr "Ajouter une tâche" #: .\offboarding\templates\offboarding\task\table_body.html:35 -#, fuzzy -#| msgid "Today" msgid "today" -msgstr "Aujourd'hui" +msgstr "aujourd'hui" #: .\offboarding\templates\offboarding\task\table_body.html:37 -#, fuzzy -#| msgid "Work type request has been canceled." msgid "Notice period ended" -msgstr "La demande de type de travail a été annulée." +msgstr "Période de préavis terminée" #: .\offboarding\templates\offboarding\task\table_body.html:118 msgid "Show managing records" -msgstr "" +msgstr "Afficher les enregistrements de gestion" -#: .\offboarding\views.py:214 -#, fuzzy -#| msgid "Onboarding View" +#: .\offboarding\views.py:235 msgid "Offboarding saved" -msgstr "L'intégration Voir" +msgstr "Offboarding enregistré" -#: .\offboarding\views.py:250 -#, fuzzy -#| msgid "Onboarding View" +#: .\offboarding\views.py:271 msgid "Offboarding deleted" -msgstr "L'intégration Voir" +msgstr "Offboarding supprimé" -#: .\offboarding\views.py:252 -#, fuzzy -#| msgid "Allowance not found" +#: .\offboarding\views.py:273 msgid "Offboarding not found" -msgstr "indemnités pas trouvé" +msgstr "Offboarding non trouvé" -#: .\offboarding\views.py:277 -#, fuzzy -#| msgid "Stage added." +#: .\offboarding\views.py:298 msgid "Stage saved" -msgstr "Stage ajoutée." +msgstr "Étape enregistrée" -#: .\offboarding\views.py:322 -#, fuzzy -#| msgid "Employee archived" +#: .\offboarding\views.py:343 msgid "Employee saved" -msgstr "Employé archivé" +msgstr "Employé·e enregistré·e" -#: .\offboarding\views.py:349 -#, fuzzy -#| msgid "Employee deleted" +#: .\offboarding\views.py:370 msgid "Offboarding employee deleted" -msgstr "Employé supprimé" +msgstr "Employé·e désattribué·e supprimé·e" -#: .\offboarding\views.py:364 -#, fuzzy -#| msgid "Employee not chosen" +#: .\offboarding\views.py:385 msgid "Employees not found" -msgstr "Employé non choisi" +msgstr "Employé·e·s non trouvé·e·s" -#: .\offboarding\views.py:379 -#, fuzzy -#| msgid "Note deleted" +#: .\offboarding\views.py:400 msgid "Stage deleted" -msgstr "Note supprimée" +msgstr "Étape supprimée" -#: .\offboarding\views.py:381 .\offboarding\views.py:383 -#, fuzzy -#| msgid "Allowance not found" +#: .\offboarding\views.py:402 .\offboarding\views.py:404 msgid "Stage not found" -msgstr "indemnités pas trouvé" +msgstr "Étape non trouvée" -#: .\offboarding\views.py:433 -#, fuzzy -#| msgid "New stage created successfully.." +#: .\offboarding\views.py:458 msgid "stage changed successfully." -msgstr "Nouvelle étape créée avec succès.." +msgstr "étape modifiée avec succès." -#: .\offboarding\views.py:485 -#, fuzzy -#| msgid "Note added successfully.." +#: .\offboarding\views.py:510 msgid "Note added successfully" -msgstr "Note ajoutée avec succès.." +msgstr "Note ajoutée avec succès" -#: .\offboarding\views.py:507 -#, fuzzy -#| msgid "Assigned leave is successfully deleted." +#: .\offboarding\views.py:532 msgid "The note has been successfully deleted." -msgstr "Congé attribué a été supprimé avec succès" +msgstr "La note a été supprimée avec succès." -#: .\offboarding\views.py:509 .\recruitment\views\actions.py:128 -#, fuzzy -#| msgid "Allowance not found" +#: .\offboarding\views.py:534 .\recruitment\views\actions.py:139 msgid "Note not found." -msgstr "indemnités pas trouvé" +msgstr "Note non trouvée." -#: .\offboarding\views.py:557 -#, fuzzy -#| msgid "Bank Address" +#: .\offboarding\views.py:582 msgid "Task Added" -msgstr "Banque Adresse" +msgstr "Tâche ajoutée" -#: .\offboarding\views.py:612 -#, fuzzy -#| msgid "Password changed successfully" +#: .\offboarding\views.py:637 msgid "Task status changed successfully." -msgstr "Mot de passe modifié avec succès" +msgstr "Statut de la tâche modifié avec succès." -#: .\offboarding\views.py:647 -#, fuzzy -#| msgid "Assigned To" +#: .\offboarding\views.py:672 msgid "Task Assigned" -msgstr "Assigné à" +msgstr "Tâche assignée" -#: .\offboarding\views.py:663 -#, fuzzy -#| msgid "Payslip deleted" +#: .\offboarding\views.py:688 msgid "Task deleted" -msgstr "Fiche de paie supprimée" +msgstr "Tâche supprimée" -#: .\offboarding\views.py:665 -#, fuzzy -#| msgid "Allowance not found" +#: .\offboarding\views.py:690 msgid "Task not found" -msgstr "indemnités pas trouvé" - -#: .\offboarding\views.py:818 -#, fuzzy -#| msgid "Rotating shift deleted." -msgid "Resignation letter deleted" -msgstr "shift rotatif supprimé." +msgstr "Tâche non trouvée" #: .\offboarding\views.py:843 +msgid "Resignation letter deleted" +msgstr "Lettre de démission supprimée" + +#: .\offboarding\views.py:868 msgid "Resignation letter saved" -msgstr "" +msgstr "Lettre de démission enregistrée" -#: .\offboarding\views.py:937 -#, fuzzy -#| msgid "Leave request is updated successfully.." +#: .\offboarding\views.py:965 msgid "Resignation Request setting has been {} successfully." -msgstr "Demande de congé est mise à jour avec succès..." +msgstr "Paramètre de demande de démission a été {} avec succès." -#: .\onboarding\forms.py:203 +#: .\onboarding\forms.py:135 #: .\onboarding\templates\onboarding\candidate_creation.html:31 #: .\onboarding\templates\onboarding\candidate_update.html:38 msgid "Full Name" -msgstr "Nom et Prénom" +msgstr "Nom et prénom" -#: .\onboarding\forms.py:205 +#: .\onboarding\forms.py:137 #: .\onboarding\templates\onboarding\candidate_creation.html:57 #: .\onboarding\templates\onboarding\candidate_update.html:69 #: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_table.html:119 #: .\onboarding\templates\onboarding\onboardings.html:12 -#: .\recruitment\forms.py:404 +#: .\recruitment\models.py:414 msgid "Mobile" msgstr "Mobile" -#: .\onboarding\forms.py:234 -#, fuzzy -#| msgid "Task Title" +#: .\onboarding\forms.py:166 msgid "Task title" -msgstr "Tâche Titre" +msgstr "Titre de la tâche" -#: .\onboarding\forms.py:354 +#: .\onboarding\forms.py:207 .\onboarding\models.py:89 .\project\models.py:347 +#: .\project\templates\task\new\task_list_view.html:107 +msgid "Task Managers" +msgstr "Responsables de tâches" + +#: .\onboarding\forms.py:343 +#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:161 +msgid "Emergency Contact Number" +msgstr "Numéro de contact d'urgence" + +#: .\onboarding\forms.py:376 +msgid "Experience should be a postive integier" +msgstr "L'expérience doit être un entier positif" + +#: .\onboarding\forms.py:380 +msgid "No of children should be a postive integier" +msgstr "Le nombre d'enfants doit être un entier positif" + +#: .\onboarding\models.py:27 msgid "Stage Title" msgstr "Titre de l'étape" -#: .\onboarding\forms.py:355 -msgid "Is Final Stage" -msgstr "Est l'étape finale" - -#: .\onboarding\forms.py:416 -#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:156 -msgid "Emergency Contact Number" -msgstr "Numéro de contact en cas d'urgence" - -#: .\onboarding\forms.py:448 -msgid "Experience should be a postive integier" -msgstr "" - -#: .\onboarding\forms.py:450 -msgid "No of children should be a postive integier" -msgstr "" - #: .\onboarding\models.py:30 #: .\onboarding\templates\onboarding\candidate_creation.html:44 #: .\onboarding\templates\onboarding\candidate_filter.html:15 #: .\onboarding\templates\onboarding\candidate_update.html:53 -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:59 +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:58 #: .\onboarding\templates\onboarding\filters.html:6 -#: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:50 -#: .\recruitment\forms.py:737 .\recruitment\models.py:288 -#: .\recruitment\models.py:347 .\recruitment\models.py:729 -#: .\recruitment\models.py:790 .\recruitment\sidebar.py:14 -#: .\recruitment\sidebar.py:44 +#: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:49 +#: .\recruitment\forms.py:760 .\recruitment\models.py:219 +#: .\recruitment\models.py:304 .\recruitment\models.py:381 +#: .\recruitment\models.py:770 .\recruitment\models.py:831 +#: .\recruitment\sidebar.py:14 .\recruitment\sidebar.py:44 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_list.html:100 -#: .\recruitment\templates\candidate\export_filter.html:111 -#: .\recruitment\templates\candidate\export_filter.html:116 -#: .\recruitment\templates\candidate\filters.html:73 -#: .\recruitment\templates\candidate\filters.html:79 +#: .\recruitment\templates\candidate\export_filter.html:127 +#: .\recruitment\templates\candidate\filters.html:80 #: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:87 -#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:379 +#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:298 #: .\recruitment\templates\dashboard\dashboard.html:375 #: .\recruitment\templates\pipeline\filters.html:4 #: .\recruitment\templates\pipeline\filters.html:87 -#: .\recruitment\templates\pipeline\form\stage_update.html:24 #: .\recruitment\templates\pipeline\nav.html:194 -#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_empty.html:49 +#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_empty.html:48 #: .\recruitment\templates\recruitment\filters.html:4 #: .\recruitment\templates\recruitment\nav.html:4 #: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:67 #: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_empty.html:4 -#: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_nav.html:39 -#: .\recruitment\templates\stage\filters.html:13 -#: .\recruitment\templates\stage\stage_form.html:25 -#: .\recruitment\templates\stage\stage_update_form.html:32 #: .\recruitment\templates\survey\filter.html:16 #: .\recruitment\templates\survey\view_single_template.html:53 -#: .\templates\settings.html:201 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:56 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:112 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:117 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:182 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:246 +#: .\templates\settings.html:221 msgid "Recruitment" msgstr "Recrutement" -#: .\onboarding\models.py:84 -#: .\onboarding\templates\onboarding\task_form.html:26 -#: .\onboarding\templates\onboarding\task_update.html:24 -#, fuzzy -#| msgid "Task Manager" -msgid "Task Managers" -msgstr "Gestionnaire Tâche" +#: .\onboarding\models.py:35 .\recruitment\filters.py:202 +#: .\recruitment\models.py:306 .\recruitment\templates\pipeline\filters.html:98 +msgid "Stage Managers" +msgstr "Directeurs de Stade" -#: .\onboarding\models.py:129 -#, fuzzy -#| msgid "Candidate onboarding stage updated" -msgid "Candidate Onboarding stage" -msgstr "Étape d'intégration des candidats mise à jour" +#: .\onboarding\models.py:38 +msgid "Is Final Stage" +msgstr "Est-ce une étape finale" -#: .\onboarding\models.py:143 +#: .\onboarding\models.py:50 +#, fuzzy +#| msgid "Onboarding Stage Chart" +msgid "Onboarding Stage" +msgstr "Graphique de l'étape d'intégration" + +#: .\onboarding\models.py:51 +#, fuzzy +#| msgid "Onboarding Stage Chart" +msgid "Onboarding Stages" +msgstr "Graphique de l'étape d'intégration" + +#: .\onboarding\models.py:73 .\project\forms.py:104 +msgid "Task Title" +msgstr "Titre de la tâche" + +#: .\onboarding\models.py:86 .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:23 +#: .\recruitment\models.py:654 .\recruitment\sidebar.py:34 +#: .\recruitment\templates\candidate\candidate_empty.html:8 +#: .\recruitment\templates\candidate\candidate_list.html:96 +#: .\recruitment\templates\candidate\candidate_nav.html:17 +#: .\recruitment\templates\candidate\export_filter.html:41 +#: .\recruitment\templates\candidate\filters.html:7 +#: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:63 +#: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:84 +#: .\recruitment\templates\dashboard\dashboard.html:138 +#: .\recruitment\templates\pipeline\components\candidate_stage_component.html:322 +#: .\recruitment\templates\pipeline\filters.html:109 +#: .\recruitment\templates\pipeline\kanban_components\candidate_kanban_components.html:239 +#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:167 +#: .\recruitment\templates\skill_zone_cand\skill_zone_cand_nav.html:44 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:201 +msgid "Candidates" +msgstr "Candidats" + +#: .\onboarding\models.py:102 .\onboarding\models.py:196 +#, fuzzy +#| msgid "My Onboarding Tasks" +msgid "Onboarding Task" +msgstr "Mes tâches d'intégration" + +#: .\onboarding\models.py:103 .\onboarding\models.py:197 +#, fuzzy +#| msgid "My Onboarding Tasks" +msgid "Onboarding Tasks" +msgstr "Mes tâches d'intégration" + +#: .\onboarding\models.py:109 +#, fuzzy +#| msgid "Onboarding Candidates" +msgid "Onboarding Candidate" +msgstr "Candidats en intégration" + +#: .\onboarding\models.py:150 +#, fuzzy +#| msgid "Candidate Onboarding stage" +msgid "Candidate Onboarding Stage" +msgstr "Étape d'intégration du candidat" + +#: .\onboarding\models.py:164 #: .\onboarding\templates\onboarding\dashboard\task_report.html:28 msgid "Done" -msgstr "Faite" - -#: .\onboarding\models.py:175 -#, fuzzy -#| msgid "Candidate onboarding stage updated" -msgid "Candidate onboarding task" -msgstr "Étape d'intégration des candidats mise à jour" +msgstr "Fait" #: .\onboarding\templates\onboarding\candidate_creation.html:16 #: .\onboarding\templates\onboarding\candidate_update.html:23 msgid "View candidates" -msgstr "Voir Candidats" +msgstr "Voir les candidats" #: .\onboarding\templates\onboarding\candidate_creation.html:27 #: .\onboarding\templates\onboarding\candidate_update.html:34 msgid "Candidate Details" -msgstr "Candidats Détails" +msgstr "Détails du candidat" #: .\onboarding\templates\onboarding\candidate_creation.html:37 #: .\onboarding\templates\onboarding\candidate_update.html:45 msgid "Profile Picture" -msgstr "Profil Image" +msgstr "Photo de profil" #: .\onboarding\templates\onboarding\candidate_filter.html:10 #: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_nav.html:34 msgid "Candidate Filter" -msgstr "Candidat Filtre" +msgstr "Filtre de candidat" #: .\onboarding\templates\onboarding\candidate_filter.html:27 -#: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_nav.html:60 +#: .\recruitment\filters.py:533 msgid "Joining From" -msgstr "Rejoindre depuis" +msgstr "Rejoindre à partir de" #: .\onboarding\templates\onboarding\candidate_filter.html:33 -#: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_nav.html:67 +#: .\recruitment\filters.py:559 msgid "Joining Till" msgstr "Rejoindre jusqu'à" #: .\onboarding\templates\onboarding\candidate_filter.html:51 #: .\onboarding\templates\onboarding\candidates_view.html:258 -#: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_nav.html:88 -#, fuzzy -#| msgid "Portal Stage" +#: .\recruitment\filters.py:569 msgid "Portal Sent" -msgstr "Étape du portail" +msgstr "Portail envoyé" #: .\onboarding\templates\onboarding\candidate_filter.html:57 #: .\onboarding\templates\onboarding\candidates_view.html:225 -#: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_nav.html:95 -#, fuzzy -#| msgid "Joining Date" +#: .\recruitment\filters.py:575 msgid "Joining Set" -msgstr "Date d'inscription" +msgstr "Adhésion définie" #: .\onboarding\templates\onboarding\candidate_filter.html:69 -#: .\recruitment\templates\candidate\export_filter.html:102 -#: .\recruitment\templates\candidate\filters.html:63 #: .\recruitment\templates\pipeline\filters.html:150 -#: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_nav.html:109 -#, fuzzy -#| msgid "Return Status" +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:70 msgid "Offer Status" -msgstr "Statut de Retour" +msgstr "Statut de l'offre" -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:13 -#: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:5 +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:11 +#: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:4 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_list.html:58 #: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:42 -#, fuzzy -#| msgid "Total Candidates" msgid "Select All Candidates" -msgstr "Totale Candidats" +msgstr "Sélectionner tous les candidats" -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:16 -#: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:8 +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:14 +#: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:7 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_list.html:61 #: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:45 -#, fuzzy -#| msgid "Total Candidates" msgid "Unselect All Candidates" -msgstr "Totale Candidats" +msgstr "Désélectionner tous les candidats" -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:19 -#: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:11 +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:17 +#: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:10 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_list.html:64 #: .\recruitment\templates\candidate\export_filter.html:4 #: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:48 #: .\recruitment\templates\skill_zone_cand\skill_zone_cand_nav.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "Total Candidates" msgid "Export Candidates" -msgstr "Totale Candidats" +msgstr "Exporter les candidats" -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:54 -#: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:45 +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:49 +#: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:44 #: .\onboarding\templates\onboarding\kanban\kanban.html:51 #: .\onboarding\templates\onboarding\kanban\kanban.html:137 #: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_table.html:23 #: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_table.html:116 -#: .\recruitment\forms.py:998 .\recruitment\models.py:875 -#: .\recruitment\models.py:944 -#: .\recruitment\templates\candidate\export_filter.html:50 -#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:39 -#: .\recruitment\templates\candidate\interview_nav.html:54 +#: .\recruitment\forms.py:1010 .\recruitment\models.py:653 +#: .\recruitment\models.py:903 .\recruitment\models.py:977 +#: .\recruitment\templates\candidate\export_filter.html:46 +#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:40 #: .\recruitment\templates\dashboard\dashboard.html:138 #: .\recruitment\templates\pipeline\components\candidate_stage_component.html:43 #: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_list.html:102 #: .\recruitment\templates\skill_zone_cand\skill_zone_cand_list.html:10 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:37 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:245 msgid "Candidate" msgstr "Candidat" +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:51 +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:53 +#: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:46 +msgid "Date of joining" +msgstr "Date d'entrée" + +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:54 #: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:56 #: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:47 -msgid "Date of joining" -msgstr "Date d'adhésion" - -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:57 -#: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:48 msgid "Probation ends" -msgstr "" +msgstr "Fin de la période de probation" -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:60 -#: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:51 +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:59 +#: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:50 msgid "Offer letter" -msgstr "" +msgstr "Lettre d'offre" -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:122 +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:134 #: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:113 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_card.html:146 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_list.html:237 #: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:198 #: .\recruitment\templates\pipeline\kanban_components\candidate_kanban_components.html:168 #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_card.html:228 -#, fuzzy -#| msgid "Add Candidate" msgid "Added In Rejected Candidates" -msgstr "Ajouter Candidat" +msgstr "Ajouté dans les candidats rejetés" -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:122 +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:134 #: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:113 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_card.html:148 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_list.html:239 #: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:200 #: .\recruitment\templates\pipeline\kanban_components\candidate_kanban_components.html:170 #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_card.html:230 -#, fuzzy -#| msgid "Add Candidate" msgid "Add To Rejected Candidates" -msgstr "Ajouter Candidat" +msgstr "Ajouter aux candidats rejetés" -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:127 +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:142 #: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:118 -#, fuzzy -#| msgid "Candidates Start Onboarding" msgid "Send Portal / Start Onboarding" -msgstr "candidat commencé l'intégration" +msgstr "Envoyer le portail / Démarrer l'intégration" -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:131 -#, fuzzy -#| msgid "Candidates Start Onboarding" +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:149 msgid "Send Portal / Start onboarding" -msgstr "candidat commencé l'intégration" +msgstr "Envoyer le portail / Démarrer l'intégration" + +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates.html:153 +#, fuzzy +#| msgid "Do you want to delete this record" +msgid " Do you want to delete this record" +msgstr "Veux-tu supprimer cet enregistrement" #: .\onboarding\templates\onboarding\candidates_view.html:158 msgid "Offer letter status :" -msgstr "" +msgstr "Statut de la lettre d'offre :" #: .\onboarding\templates\onboarding\candidates_view.html:196 -#, fuzzy -#| msgid "Portal" msgid "Send Portal" -msgstr "Portail" +msgstr "Envoyer le portail" #: .\onboarding\templates\onboarding\candidates_view.html:236 -#, fuzzy -#| msgid "Joining Date" msgid "Joining Not-Set" -msgstr "Date d'inscription" +msgstr "Adhésion non définie" #: .\onboarding\templates\onboarding\candidates_view.html:247 -#, fuzzy -#| msgid "Portal Stage" msgid "Portal Not-Sent" -msgstr "Étape du portail" +msgstr "Portail non envoyé" -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates_view.html:283 +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates_view.html:269 msgid "At present, There are no Candidates onboarding." -msgstr "À l'heure actuelle, il n'y a pas de candidats à bord." +msgstr "À l'heure actuelle, il n'y a pas de candidats en cours d'intégration." -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates_view.html:300 -#, fuzzy -#| msgid "Option" +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates_view.html:284 msgid "Optional" -msgstr "Option" +msgstr "Optionnel" -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates_view.html:338 -#, fuzzy -#| msgid "View attachment" +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates_view.html:322 msgid "Template as Attachments" -msgstr "Voir Piècejoint" +msgstr "Modèle en pièces jointes" -#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates_view.html:382 -#, fuzzy -#| msgid "Send Link" +#: .\onboarding\templates\onboarding\candidates_view.html:366 msgid "Send Portal Link" -msgstr "Envoyer un lien" +msgstr "Envoyer le lien du portail" #: .\onboarding\templates\onboarding\dashboard.html:44 #: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view_nav.html:4 -#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:266 +#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:209 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:177 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:247 msgid "Onboarding" msgstr "Intégration" #: .\onboarding\templates\onboarding\dashboard.html:59 msgid "Total Candidates" -msgstr "Totale Candidats" +msgstr "Total des candidats" #: .\onboarding\templates\onboarding\dashboard.html:73 msgid "Candidates Start Onboarding" -msgstr "candidat commencé l'intégration" +msgstr "Les candidats commencent l'intégration" #: .\onboarding\templates\onboarding\dashboard.html:88 msgid "Onboarding Stage Chart" -msgstr "Tableau des étapes d'intégration" +msgstr "Graphique de l'étape d'intégration" #: .\onboarding\templates\onboarding\dashboard.html:100 msgid "Candidates on Onboard" -msgstr "candidat commencé l'intégration" +msgstr "Candidats en cours d'intégration" #: .\onboarding\templates\onboarding\dashboard.html:133 #: .\recruitment\templates\dashboard\dashboard.html:235 -#, fuzzy -#| msgid "Candidate Started Onboarding" msgid "No candidates started onboarding." -msgstr "candidat commencé l'intégration" +msgstr "Aucun candidat n'a commencé l'intégration." #: .\onboarding\templates\onboarding\dashboard\task_report.html:4 #: .\recruitment\templates\dashboard\dashboard.html:330 -#, fuzzy -#| msgid "Onboarding" msgid "My Onboarding Tasks" -msgstr "Intégration" +msgstr "Mes tâches d'intégration" #: .\onboarding\templates\onboarding\dashboard\task_report.html:13 #: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_table.html:182 -#: .\onboarding\templates\onboarding\task_view.html:9 .\pms\models.py:834 -#: .\project\templates\task\new\filter_task.html:9 +#: .\onboarding\templates\onboarding\task_view.html:9 .\pms\models.py:902 +#: .\project\models.py:386 .\project\models.py:542 +#: .\project\templates\cbv\tasks\task_filter.html:6 +#: .\project\templates\task\new\filter_task.html:4 #: .\project\templates\task\new\forms\create_task.html:4 #: .\project\templates\task\new\forms\create_task_project.html:4 #: .\project\templates\task\new\forms\update_task.html:4 @@ -23406,232 +21365,185 @@ msgstr "Intégration" #: .\project\templates\time_sheet\form_task_time_sheet.html:4 #: .\project\templates\time_sheet\time_sheet_list_view.html:37 #: .\project\templates\time_sheet\time_sheet_single_view.html:28 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:190 msgid "Task" msgstr "Tâche" #: .\onboarding\templates\onboarding\employee_bank_details.html:52 -#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:38 +#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:41 #: .\onboarding\templates\onboarding\user_creation.html:68 +#: .\outlook_auth\templates\outlook\actions.html:7 msgid "Login" msgstr "Connexion" #: .\onboarding\templates\onboarding\employee_bank_details.html:56 -#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:42 +#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:45 #: .\onboarding\templates\onboarding\user_creation.html:72 msgid "Profile Setup" -msgstr "Profil Configuration" +msgstr "Configuration du profil" #: .\onboarding\templates\onboarding\employee_bank_details.html:60 -#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:46 -#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:57 +#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:49 +#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:60 #: .\onboarding\templates\onboarding\user_creation.html:76 msgid "Personal Details" -msgstr "Personnels Détails" +msgstr "Détails personnels" #: .\onboarding\templates\onboarding\employee_bank_details.html:64 #: .\onboarding\templates\onboarding\employee_bank_details.html:71 -#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:50 +#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:53 #: .\onboarding\templates\onboarding\user_creation.html:80 msgid "Bank Details" -msgstr "Banque Détails" +msgstr "Détails bancaires" #: .\onboarding\templates\onboarding\employee_bank_details.html:82 msgid "Account number" -msgstr "Compte Numéro" +msgstr "Numéro de compte" #: .\onboarding\templates\onboarding\employee_bank_details.html:103 -#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:89 -#, fuzzy -#| msgid "Country" +#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:92 msgid "Country *" -msgstr "Pays" +msgstr "Pays *" -#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_bank_details.html:112 -#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:98 -#, fuzzy -#| msgid "State" +#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_bank_details.html:111 +#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:102 msgid "State *" -msgstr "État" +msgstr "Province/État *" -#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_bank_details.html:146 +#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_bank_details.html:144 msgid "Finish Onboarding" -msgstr "Finir Sur Embarquement" +msgstr "Terminer l’intégration" -#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:114 +#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:119 msgid "DOB" -msgstr "Naissance de Date" +msgstr "Date de naissance" -#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:179 +#: .\onboarding\templates\onboarding\employee_creation.html:185 #: .\onboarding\templates\onboarding\user_creation.html:114 -#: .\templates\initialize_database\horilla_company.html:120 -#: .\templates\initialize_database\horilla_department_form.html:82 +#: .\templates\initialize_database\horilla_company.html:88 +#: .\templates\initialize_database\horilla_department_form.html:55 msgid "Next Step" -msgstr "Suivante étape " +msgstr "Étape suivante" #: .\onboarding\templates\onboarding\filters.html:20 -#: .\recruitment\templates\pipeline\filters.html:71 -#: .\recruitment\templates\recruitment\filters.html:37 +#: .\recruitment\models.py:141 .\recruitment\templates\pipeline\filters.html:71 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:151 msgid "Is Published" -msgstr "" +msgstr "Est publié" #: .\onboarding\templates\onboarding\filters.html:35 -#, fuzzy -#| msgid "Is Closed" msgid "Is closed" -msgstr "Est Fermé" +msgstr "Est fermé" #: .\onboarding\templates\onboarding\filters.html:51 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\filter_payslips.html:64 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_export_filter.html:143 #: .\pms\templates\okr\emp_objective\emp_objective_nav.html:97 -#: .\project\templates\time_sheet\filters.html:47 +#: .\project\filters.py:152 .\project\templates\time_sheet\filters.html:47 #: .\recruitment\templates\pipeline\filters.html:28 -#: .\recruitment\templates\recruitment\filters.html:52 +#: .\report\templates\report\payroll_report.html:71 +#: .\report\templates\report\payroll_report.html:186 +#: .\report\templates\report\pms_report.html:80 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:157 msgid "Start Date From" -msgstr "Date de début du" +msgstr "Date de début à partir de" #: .\onboarding\templates\onboarding\filters.html:57 #: .\project\templates\time_sheet\filters.html:53 #: .\recruitment\templates\pipeline\filters.html:63 -#: .\recruitment\templates\recruitment\filters.html:62 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:167 msgid "Till End Date" -msgstr "Jusqu'à date de fin" - -#: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:24 -#: .\onboarding\templates\onboarding\task_form.html:32 -#: .\onboarding\templates\onboarding\task_update.html:29 -#: .\recruitment\sidebar.py:34 -#: .\recruitment\templates\candidate\candidate_empty.html:11 -#: .\recruitment\templates\candidate\candidate_list.html:96 -#: .\recruitment\templates\candidate\candidate_nav.html:17 -#: .\recruitment\templates\candidate\export_filter.html:45 -#: .\recruitment\templates\candidate\filters.html:7 -#: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:63 -#: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:84 -#: .\recruitment\templates\dashboard\dashboard.html:138 -#: .\recruitment\templates\pipeline\components\candidate_stage_component.html:322 -#: .\recruitment\templates\pipeline\filters.html:109 -#: .\recruitment\templates\pipeline\kanban_components\candidate_kanban_components.html:239 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:158 -#: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_nav.html:46 -#: .\recruitment\templates\skill_zone_cand\skill_zone_cand_nav.html:44 -msgid "Candidates" -msgstr "Candidats" +msgstr "Jusqu'à la date de fin" #: .\onboarding\templates\onboarding\group_by.html:122 -#, fuzzy -#| msgid "Candidates Start Onboarding" msgid "Send Portal / Start onboarding" -msgstr "candidat commencé l'intégration" +msgstr "Envoyer le portail / Commencer l'intégration" #: .\onboarding\templates\onboarding\kanban\kanban.html:71 #: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_table.html:79 msgid "Do you want to delete this stage?" -msgstr "Voulez-vous supprimer cette étape ?" +msgstr "Veux-tu supprimer cette étape?" #: .\onboarding\templates\onboarding\kanban\kanban.html:84 +#: .\project\templates\task\new\task_kanban_view.html:57 msgid "Add task" -msgstr "Ajouter tâche" - -#: .\onboarding\templates\onboarding\kanban\kanban.html:217 -#: .\onboarding\templates\onboarding\kanban\kanban.html:229 -#: .\onboarding\templates\onboarding\kanban\kanban.html:242 -#: .\onboarding\templates\onboarding\kanban\kanban.html:256 -#: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view.html:150 -#: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view.html:163 -#: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view.html:177 -#: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view.html:192 -#: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view.html:207 -#: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\attachments.html:15 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:468 -#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_tabs.html:50 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:291 -#: .\templates\import_popup.html:44 .\templates\index.html:115 -#, fuzzy -#| msgid "Closed" -msgid "Close" -msgstr "Fermé" +msgstr "Ajouter une tâche" #: .\onboarding\templates\onboarding\kanban\kanban.html:241 -#: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view.html:176 +#: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view.html:171 msgid "Create Task" -msgstr "Créer Tâche" +msgstr "Créer une tâche" #: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_table.html:41 -#, fuzzy -#| msgid "Create Stage" msgid "Bulk Stage Change" -msgstr "Créer Étape" +msgstr "Changement d'étape en masse" #: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_table.html:121 -#, fuzzy -#| msgid "Marital Status" msgid "Portal Status" -msgstr "Matrimonial État" +msgstr "Statut du portail" #: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_table.html:149 msgid "Bulk Change Task" -msgstr "Tâche de changement en vrac" +msgstr "Changement de tâche en masse" #: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_table.html:267 -#, fuzzy -#| msgid "Send Mail" msgid "Send mail" -msgstr "Envoyer Mail" +msgstr "Envoyer un courriel" #: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_table.html:381 -#, fuzzy -#| msgid "Candidate stage updated successfully..." msgid "Candidates stage updated successfully." -msgstr "L'étape du candidat a été mise à jour avec succès..." +msgstr "Les étapes des candidats ont été mises à jour avec succès." #: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_table.html:397 -#, fuzzy -#| msgid "Candidate stage updated successfully..." msgid "Candidate task stage updated successfully." -msgstr "L'étape du candidat a été mise à jour avec succès..." +msgstr "La tâche de candidat a été mise à jour avec succès." #: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view.html:130 msgid "At present, There are no closed recruitments." -msgstr "À l'heure actuelle, il n'y a pas de recrutement fermé." +msgstr "Actuellement, il n'y a pas de recrutements fermés." -#: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view.html:137 +#: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view.html:136 msgid "At present, There is no ongoing recruitment." -msgstr "Il n’y a actuellement aucun recrutement en cours." +msgstr "Actuellement, il n'y a pas de recrutement en cours." -#: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view.html:191 +#: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view.html:186 +#: .\project\cbv\tasks.py:346 msgid "Update Task" msgstr "Mettre à jour la tâche" +#: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view.html:202 +#, fuzzy +#| msgid "Close" +msgid " Close" +msgstr "Fermer" + #: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view_nav.html:44 -#: .\pms\models.py:151 .\pms\models.py:286 .\pms\models.py:480 -#: .\pms\models.py:600 .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:43 +#: .\pms\models.py:165 .\pms\models.py:300 .\pms\models.py:504 +#: .\pms\models.py:640 .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:43 #: .\pms\templates\okr\group_by.html:20 -#: .\pms\templates\okr\objective_list.html:21 +#: .\pms\templates\okr\objective_list.html:21 .\recruitment\models.py:133 #: .\recruitment\templates\pipeline\nav.html:279 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:170 +#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:179 #: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_view.html:13 msgid "Closed" msgstr "Fermé" #: .\onboarding\templates\onboarding\onboarding_view_nav.html:48 #: .\recruitment\templates\pipeline\nav.html:289 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:168 +#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:177 #: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_view.html:9 msgid "Open" -msgstr "Ouvrir" +msgstr "Ouvert" #: .\onboarding\templates\onboarding\onboardings.html:10 msgid "Candidate Name" -msgstr "Candidat Nom" +msgstr "Nom du candidat" #: .\onboarding\templates\onboarding\send_mail_form.html:13 msgid "Send" msgstr "Envoyer" #: .\onboarding\templates\onboarding\single_view.html:63 -#, fuzzy -#| msgid "Onboarding Portal Stage" msgid "Onboarding portal stage" msgstr "Étape du portail d'intégration" @@ -23639,275 +21551,344 @@ msgstr "Étape du portail d'intégration" msgid "Portal" msgstr "Portail" -#: .\onboarding\templates\onboarding\tabs.html:11 .\recruitment\sidebar.py:54 +#: .\onboarding\templates\onboarding\tabs.html:11 .\recruitment\models.py:329 +#: .\recruitment\sidebar.py:54 #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_tabs.html:14 msgid "Stages" msgstr "Étapes" -#: .\onboarding\templates\onboarding\task_form.html:20 -#: .\onboarding\templates\onboarding\task_update.html:19 -msgid "Task Title" -msgstr "Tâche Titre" - #: .\onboarding\templates\onboarding\task_view.html:11 -#: .\project\templates\task\new\task_list_view.html:119 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:209 msgid "Task Manager" -msgstr "Gestionnaire Tâche" +msgstr "Gestionnaire de tâches" #: .\onboarding\templates\onboarding\user_creation.html:85 msgid "Authentication" msgstr "Authentification" -#: .\onboarding\views.py:132 +#: .\onboarding\views.py:134 msgid "New stage created successfully.." -msgstr "Nouvelle étape créée avec succès.." +msgstr "Nouvelle étape créée avec succès." -#: .\onboarding\views.py:178 +#: .\onboarding\views.py:180 msgid "Stage is updated successfully.." -msgstr "L'étape est mise à jour avec succès." +msgstr "L'étape a été mise à jour avec succès." -#: .\onboarding\views.py:222 -#, fuzzy -#| msgid "the stage deleted successfully..." +#: .\onboarding\views.py:224 msgid "The stage deleted successfully..." -msgstr "l'étape a été supprimée avec succès..." +msgstr "L'étape a été supprimée avec succès." -#: .\onboarding\views.py:225 .\recruitment\views\actions.py:165 -#, fuzzy -#| msgid "Allowance not found" +#: .\onboarding\views.py:227 .\recruitment\views\actions.py:176 msgid "Stage not found." -msgstr "indemnités pas trouvé" +msgstr "Étape introuvable." -#: .\onboarding\views.py:227 +#: .\onboarding\views.py:229 msgid "There are candidates in this stage..." -msgstr "Il y a des candidats à ce stade..." +msgstr "Il y a des candidats à cette étape." -#: .\onboarding\views.py:288 +#: .\onboarding\views.py:285 msgid "New task created successfully..." -msgstr "Nouvelle tâche créée avec succès..." +msgstr "Nouvelle tâche créée avec succès." -#: .\onboarding\views.py:329 +#: .\onboarding\views.py:324 msgid "Task updated successfully.." -msgstr "La tâche a été mise à jour avec succès." +msgstr "Tâche mise à jour avec succès." -#: .\onboarding\views.py:381 +#: .\onboarding\views.py:365 msgid "The task deleted successfully..." -msgstr "La tâche a été supprimée avec succès..." +msgstr "La tâche a été supprimée avec succès." -#: .\onboarding\views.py:383 -#, fuzzy -#| msgid "Allowance not found" +#: .\onboarding\views.py:367 msgid "Task not found." -msgstr "indemnités pas trouvé" +msgstr "Tâche introuvable." -#: .\onboarding\views.py:388 +#: .\onboarding\views.py:372 msgid "" "You cannot delete this task because some candidates are associated with it." msgstr "" -"Vous ne pouvez pas supprimer cette tâche car certains candidats y sont " -"associés." +"Tu ne peux pas supprimer cette tâche car des candidat·e·s y sont associé·e·s." -#: .\onboarding\views.py:414 +#: .\onboarding\views.py:398 msgid "New candidate created successfully.." -msgstr "Nouveau candidat créé avec succès.." +msgstr "Nouveau candidat créé avec succès." -#: .\onboarding\views.py:439 +#: .\onboarding\views.py:423 msgid "Candidate detail is updated successfully.." -msgstr "Les détails du candidat ont été mis à jour avec succès." +msgstr "Détail du candidat mis à jour avec succès." -#: .\onboarding\views.py:459 .\recruitment\views\views.py:2517 +#: .\onboarding\views.py:443 .\recruitment\views\views.py:2566 msgid "Candidate deleted successfully.." -msgstr "Candidat supprimé avec succès.." +msgstr "Candidat supprimé avec succès." -#: .\onboarding\views.py:461 .\recruitment\views\actions.py:220 -#: .\recruitment\views\actions.py:256 .\recruitment\views\views.py:653 -#: .\recruitment\views\views.py:671 .\recruitment\views\views.py:2498 -#: .\recruitment\views\views.py:2519 -#, fuzzy -#| msgid "Candidate Info" +#: .\onboarding\views.py:445 .\onboarding\views.py:1652 +#: .\recruitment\views\actions.py:231 .\recruitment\views\actions.py:267 +#: .\recruitment\views\views.py:682 .\recruitment\views\views.py:700 +#: .\recruitment\views\views.py:2547 .\recruitment\views\views.py:2568 msgid "Candidate not found." -msgstr "Candidat Info" +msgstr "Candidat introuvable." -#: .\onboarding\views.py:470 -#, fuzzy -#| msgid "You cannot delete this validation condition." +#: .\onboarding\views.py:454 msgid "You cannot delete this candidate. The candidate is included in the {}" -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cette condition de validation." +msgstr "" +"Tu ne peux pas supprimer ce·tte candidat·e. Le·la candidat·e est inclus·e " +"dans le/la {}" -#: .\onboarding\views.py:497 +#: .\onboarding\views.py:481 #, python-format msgid "%(recruitment)s has no stage.." -msgstr "%(recruitment)s n'a pas d'étape.." +msgstr "%(recruitment)s n'a pas d'étape." -#: .\onboarding\views.py:954 +#: .\onboarding\views.py:942 msgid "User with email-id already exists.." -msgstr "L'utilisateur avec l'identifiant de messagerie existe déjà." +msgstr "Utilisateur avec identifiant courriel déjà existant." -#: .\onboarding\views.py:985 +#: .\onboarding\views.py:973 msgid "Account created successfully.." -msgstr "Compte créé avec succès.." +msgstr "Compte créé avec succès." -#: .\onboarding\views.py:1012 +#: .\onboarding\views.py:1000 msgid "Profile picture updated successfully.." -msgstr "Photo de profil mise à jour avec succès.." +msgstr "Photo de profil mise à jour avec succès." -#: .\onboarding\views.py:1050 -#, fuzzy -#| msgid "User with email-id already exists.." +#: .\onboarding\views.py:1038 msgid "Employee with email id already exists." -msgstr "L'utilisateur avec l'identifiant de messagerie existe déjà." +msgstr "Un·e employé·e avec cet identifiant de courriel existe déjà." -#: .\onboarding\views.py:1055 -#, fuzzy -#| msgid "Employee added." +#: .\onboarding\views.py:1043 msgid "Employee already exists.." -msgstr "Employé ajouté." +msgstr "L’employé·e existe déjà." -#: .\onboarding\views.py:1093 +#: .\onboarding\views.py:1081 msgid "Employee personal details created successfully.." -msgstr "Les données personnelles des employés ont été créées avec succès." +msgstr "Détails personnels de l’employé·e créés avec succès." -#: .\onboarding\views.py:1160 +#: .\onboarding\views.py:1148 msgid "Employee bank details created successfully.." -msgstr "Coordonnées bancaires de l'employé créées avec succès." +msgstr "Détails bancaires de l’employé·e créés avec succès." -#: .\onboarding\views.py:1221 -#, fuzzy -#| msgid "Candidate onboarding stage updated" +#: .\onboarding\views.py:1209 msgid "Candidate onboarding task updated" -msgstr "Étape d'intégration des candidats mise à jour" +msgstr "Tâche d'intégration du candidat mise à jour" -#: .\onboarding\views.py:1354 .\onboarding\views.py:1413 +#: .\onboarding\views.py:1342 .\onboarding\views.py:1401 msgid "Candidate onboarding stage updated" -msgstr "Étape d'intégration des candidats mise à jour" +msgstr "Étape d'intégration du candidat mise à jour" -#: .\onboarding\views.py:1467 +#: .\onboarding\views.py:1453 .\onboarding\views.py:1646 +#, fuzzy +#| msgid "Missing command." +msgid "Missing candidate ID." +msgstr "Commande manquante." + +#: .\onboarding\views.py:1457 +#, fuzzy +#| msgid "Date of joining" +msgid "Missing date of joining." +msgstr "Date d'entrée" + +#: .\onboarding\views.py:1465 .\recruitment\views\views.py:1584 +msgid "Candidate not found" +msgstr "Candidat non trouvé" + +#: .\onboarding\views.py:1472 #, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "Candidate detail is updated successfully.." -msgid "{candidate}'s Date of joining updated sussefully" -msgstr "Les détails du candidat ont été mis à jour avec succès." +#| msgid "{candidate}'s Date of joining updated sussefully" +msgid "{candidate}'s Date of joining updated successfully" +msgstr "Date d'entrée de {candidate} mise à jour avec succès" -#: .\onboarding\views.py:1524 -#, fuzzy -#| msgid "Candidate Started Onboarding" +#: .\onboarding\views.py:1529 msgid "No candidates started onboarding...." -msgstr "candidat commencé l'intégration" +msgstr "Aucun candidat n'a commencé l'intégration." -#: .\onboarding\views.py:1545 -#, fuzzy -#| msgid "Candidate stage updated" +#: .\onboarding\views.py:1550 msgid "Candidate sequence updated" -msgstr "Étape de candidature mise à jour" +msgstr "Séquence du candidat mise à jour" -#: .\onboarding\views.py:1567 .\project\views.py:1084 -#, fuzzy -#| msgid "Sequence updated." +#: .\onboarding\views.py:1572 msgid "Stage sequence updated" -msgstr "Séquence mise à jour." +msgstr "Séquence de l'étape mise à jour" -#: .\onboarding\views.py:1581 .\recruitment\views\views.py:1287 -#, fuzzy -#| msgid "Stage is updated successfully.." +#: .\onboarding\views.py:1586 .\recruitment\views\views.py:1316 msgid "The stage title has been updated successfully" -msgstr "L'étape est mise à jour avec succès." +msgstr "Le titre de l'étape a été mis à jour avec succès" -#: .\payroll\filters.py:387 +#: .\onboarding\views.py:1660 #, fuzzy -#| msgid "Payslip" -msgid "Payslip Batch" -msgstr "Fiche de paie" +#| msgid "Question template updated" +msgid "Probation end date updated" +msgstr "Modèle de question mis à jour" -#: .\payroll\filters.py:390 .\payroll\forms\component_forms.py:491 -#: .\payroll\models\models.py:85 .\payroll\models\models.py:719 -#: .\payroll\models\models.py:733 .\payroll\models\models.py:1061 -#: .\payroll\models\models.py:1066 +#: .\outlook_auth\cbv\views.py:58 +#, fuzzy +#| msgid "Announcement Expire" +msgid "Token Expire" +msgstr "Expiration de l'annonce" + +#: .\outlook_auth\cbv\views.py:59 +msgid "Primary" +msgstr "" + +#: .\outlook_auth\cbv\views.py:83 +#, fuzzy +#| msgid "Mail Server" +msgid "Create Mail Server" +msgstr "Serveur de messagerie" + +#: .\outlook_auth\cbv\views.py:88 +#, fuzzy +#| msgid "Mail Server" +msgid "Update Mail Server" +msgstr "Serveur de messagerie" + +#: .\outlook_auth\cbv\views.py:95 +#, fuzzy +#| msgid "Task updated successfully.." +msgid "Mail server updated successfully." +msgstr "Tâche mise à jour avec succès." + +#: .\outlook_auth\cbv\views.py:97 +#, fuzzy +#| msgid "Skill Zone created successfully." +msgid "Mail server created successfully." +msgstr "Zone de compétence créée avec succès." + +#: .\outlook_auth\models.py:22 +#, fuzzy +#| msgid "Ticket ID" +msgid "Client ID" +msgstr "ID du ticket" + +#: .\outlook_auth\models.py:24 +#, fuzzy +#| msgid "API Secret" +msgid "Client Secret" +msgstr "Secret API" + +#: .\outlook_auth\models.py:26 +#, fuzzy +#| msgid "Ticket ID" +msgid "Tenant ID" +msgstr "ID du ticket" + +#: .\outlook_auth\models.py:73 +#, fuzzy +#| msgid "Expired" +msgid "Expired⚠️" +msgstr "Expiré" + +#: .\outlook_auth\templates\outlook\actions.html:4 +msgid "Refresh Token" +msgstr "" + +#: .\outlook_auth\views.py:81 +msgid "Token not refreshed, Login required" +msgstr "" + +#: .\outlook_auth\views.py:83 +#, fuzzy +#| msgid "Note deleted successfully." +msgid "Token refreshed successfully" +msgstr "Note supprimée avec succès." + +#: .\outlook_auth\views.py:155 +#, fuzzy +#| msgid "Mail Sent" +msgid "Mail sent" +msgstr "Courrier envoyé" + +#: .\outlook_auth\views.py:160 +msgid "Outlook authentication required/expired" +msgstr "" + +#: .\payroll\filters.py:458 +msgid "Payslip Batch" +msgstr "Lot de bulletins de paie" + +#: .\payroll\filters.py:461 .\payroll\forms\component_forms.py:501 +#: .\payroll\models\models.py:83 .\payroll\models\models.py:721 +#: .\payroll\models\models.py:735 .\payroll\models\models.py:1060 +#: .\payroll\models\models.py:1065 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_payslip_summery.html:101 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_pdf.html:164 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_pdf.html:288 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\test_pdf.html:288 msgid "Basic Pay" -msgstr "Basique Salaire" +msgstr "Salaire de base" -#: .\payroll\forms\component_forms.py:295 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to archive this employee?" +#: .\payroll\forms\component_forms.py:300 msgid "You need to choose the employee." -msgstr "Voulez-vous archiver cet employé ?" +msgstr "Tu dois choisir l’employé·e." -#: .\payroll\forms\component_forms.py:490 -#, fuzzy -#| msgid "Contract name" +#: .\payroll\forms\component_forms.py:500 msgid "Contract Wage" -msgstr "Nom du contrat" +msgstr "Salaire du contrat" -#: .\payroll\forms\component_forms.py:555 .\payroll\models\models.py:652 +#: .\payroll\forms\component_forms.py:568 .\payroll\models\models.py:654 msgid "Rate must be greater than 0" msgstr "Le taux doit être supérieur à 0" -#: .\payroll\forms\component_forms.py:557 .\payroll\models\models.py:654 +#: .\payroll\forms\component_forms.py:570 .\payroll\models\models.py:656 msgid "Rate must be less than 100" msgstr "Le taux doit être inférieur à 100" -#: .\payroll\forms\component_forms.py:723 -#, fuzzy -#| msgid "Asset Name" +#: .\payroll\forms\component_forms.py:738 msgid "Asset Fine" -msgstr "Actif Nom" +msgstr "Amende d'actif" -#: .\payroll\forms\component_forms.py:727 -#, fuzzy -#| msgid "Amount" +#: .\payroll\forms\component_forms.py:742 msgid "Fine Amount" -msgstr "Montant" +msgstr "Montant de l'amende" -#: .\payroll\forms\component_forms.py:728 -#, fuzzy -#| msgid "Join Date" +#: .\payroll\forms\component_forms.py:743 msgid "Fine Date" -msgstr "Date d'adhésion" +msgstr "Date de l'amende" -#: .\payroll\forms\component_forms.py:940 -#: .\payroll\forms\component_forms.py:944 +#: .\payroll\forms\component_forms.py:974 +#: .\payroll\forms\component_forms.py:984 msgid "Value can't be negative." -msgstr "" +msgstr "La valeur ne peut pas être négative." -#: .\payroll\forms\component_forms.py:948 +#: .\payroll\forms\component_forms.py:979 msgid "Not enough carryforward days to redeem" -msgstr "" +msgstr "Jours à reporter insuffisants pour échanger" -#: .\payroll\forms\component_forms.py:952 +#: .\payroll\forms\component_forms.py:988 msgid "Not enough available days to redeem" -msgstr "" +msgstr "Jours disponibles insuffisants pour échanger" -#: .\payroll\models\models.py:50 +#: .\payroll\models\models.py:48 msgid "Value must be greater than zero" msgstr "La valeur doit être supérieure à zéro" -#: .\payroll\models\models.py:87 .\payroll\models\models.py:1068 +#: .\payroll\models\models.py:85 .\payroll\models\models.py:1067 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_payslip_summery.html:64 msgid "Taxable Gross Pay" msgstr "Salaire brut imposable" +#: .\payroll\models\models.py:118 +#, fuzzy +#| msgid "Filing Status" +msgid "Filing Statuses" +msgstr "Statut du dossier" + #: .\payroll\models\models.py:129 msgid "Commission" msgstr "Commission" #: .\payroll\models\models.py:160 -#, fuzzy -#| msgid "Contract Title" msgid "Contract Title." -msgstr "Titre du contrat" +msgstr "Titre du contrat." -#: .\payroll\models\models.py:183 .\payroll\models\models.py:683 +#: .\payroll\models\models.py:183 .\payroll\models\models.py:685 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_export_filter.html:73 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_single_view.html:140 #: .\payroll\templates\payroll\contract\filter_contract.html:39 msgid "Pay Frequency" -msgstr "Fréquence de Paiement" +msgstr "Fréquence de paiement" #: .\payroll\models\models.py:242 msgid "Notice period in total days." -msgstr "" +msgstr "Période de préavis en jours totaux." #: .\payroll\models\models.py:249 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_single_view.html:104 @@ -23915,28 +21896,24 @@ msgid "Deduct From Basic Pay" msgstr "Déduire du salaire de base" #: .\payroll\models\models.py:250 -#, fuzzy -#| msgid "Deduct leave from basic pay" msgid "Deduct the leave amount from basic pay." -msgstr "Déduire les congés du salaire de base" +msgstr "Déduire le montant du congé du salaire de base." #: .\payroll\models\models.py:254 -#, fuzzy -#| msgid "Calculate daily leave amount" msgid "Calculate Daily Leave Amount" -msgstr "Calculer le montant des congés journaliers" +msgstr "Calculer le montant journalier du congé" #: .\payroll\models\models.py:256 msgid "" "Leave amount will be calculated by dividing the basic pay by number of " "working days." msgstr "" +"Le montant du congé sera calculé en divisant le salaire de base par le " +"nombre de jours travaillés." #: .\payroll\models\models.py:263 -#, fuzzy -#| msgid "Deduction for one leave amount" msgid "Deduction For One Leave Amount" -msgstr "Montant de la déduction pour congé unique" +msgstr "Déduction pour un montant de congé" #: .\payroll\models\models.py:283 msgid "End date must be greater than start date" @@ -23944,507 +21921,487 @@ msgstr "La date de fin doit être supérieure à la date de début" #: .\payroll\models\models.py:295 .\payroll\models\models.py:347 msgid "An active contract already exists for this employee." -msgstr "Un contrat actif existe déjà pour cet employé." +msgstr "Un contrat actif existe déjà pour cet·te employé·e." #: .\payroll\models\models.py:307 .\payroll\models\models.py:360 msgid "A draft contract already exists for this employee." -msgstr "Un projet de contrat existe déjà pour cet employé." +msgstr "Un projet de contrat existe déjà pour cet·te employé·e." -#: .\payroll\models\models.py:679 +#: .\payroll\models\models.py:681 msgid "Company Experience" -msgstr "Expérience en entreprise" +msgstr "Expérience dans l'entreprise" -#: .\payroll\models\models.py:685 +#: .\payroll\models\models.py:687 msgid "Department on Contract" -msgstr "Département  sous contrat" +msgstr "Département sur le contrat" -#: .\payroll\models\models.py:704 .\payroll\models\models.py:794 -#: .\payroll\models\models.py:1144 +#: .\payroll\models\models.py:706 .\payroll\models\models.py:796 +#: .\payroll\models\models.py:1143 msgid "The value must be like the data stored in the database" -msgstr "La valeur doit être comme les données chargées dans la base de données" +msgstr "La valeur doit être comme les données stockées dans la base de données" -#: .\payroll\models\models.py:714 +#: .\payroll\models\models.py:716 msgid "Exclude the allowance" msgstr "Exclure l'allocation" -#: .\payroll\models\models.py:715 .\payroll\models\models.py:1074 +#: .\payroll\models\models.py:717 .\payroll\models\models.py:1073 msgid "Provide max amount" -msgstr "Fournir le montant max" +msgstr "Fournir le montant maximum" -#: .\payroll\models\models.py:736 +#: .\payroll\models\models.py:738 msgid "Title of the allowance" -msgstr "Intitulé de l'allocation" +msgstr "Titre de l'allocation" -#: .\payroll\models\models.py:742 +#: .\payroll\models\models.py:744 msgid "" "The one-time allowance in which the allowance will apply to the " "payslips if the date between the payslip period" msgstr "" -"L'allocation unique dans laquelle l'allocation s'appliquera au fiches de " -"paie si la date entre la période de la fiche de paie" +"L'allocation ponctuelle dans laquelle l'allocation s'appliquera aux fiches " +"de paie si la date est comprise entre la période de la fiche de paie" -#: .\payroll\models\models.py:748 .\payroll\models\models.py:1088 +#: .\payroll\models\models.py:750 .\payroll\models\models.py:1087 msgid "Include all active employees" -msgstr "Inclure tous les employés actifs" +msgstr "Inclure tous les employé·e·s actif·ve·s" -#: .\payroll\models\models.py:749 +#: .\payroll\models\models.py:751 msgid "Target allowance to all active employees in the company" -msgstr "Allocation cible à tous les employés actifs de l'entreprise" +msgstr "Allouer à toutes les employé·e·s actif·ve·s dans l’entreprise" -#: .\payroll\models\models.py:753 .\payroll\models\models.py:1093 +#: .\payroll\models\models.py:755 .\payroll\models\models.py:1092 msgid "Employees Specific" -msgstr "Employés Spécifiques" +msgstr "Spécifique aux employé·e·s" -#: .\payroll\models\models.py:756 +#: .\payroll\models\models.py:758 msgid "Target allowance to the specific employees" -msgstr "Allocation cible aux employés spécifiques" +msgstr "Allouer aux employé·e·s spécifiques" -#: .\payroll\models\models.py:764 +#: .\payroll\models\models.py:766 msgid "" "To ignore the allowance to the employees when target them by all " "employees or through condition-based" msgstr "" -"Ignorer l'indemnité aux salariés quand les viser par toussalariés ou par " -"conditions" +"Ignorer l’allocation aux employé·e·s lorsqu’ils·elles sont ciblé·e·s par " +"l’ensemble des employé·e·s ou via des conditions basées" -#: .\payroll\models\models.py:770 +#: .\payroll\models\models.py:772 msgid "This field is used to calculate the taxable allowances" -msgstr "Ce champ est utilisé pour calculer les abattements imposables" +msgstr "Ce champ est utilisé pour calculer les allocations imposables" -#: .\payroll\models\models.py:775 +#: .\payroll\models\models.py:777 msgid "" "This field is used to target allowance to the specific employees " "when the condition satisfies with the employee's information" msgstr "" -"Ce champ est utilisé pour cibler l'allocation sur les employés " -"spécifiqueslorsque la condition satisfait aux informations de l'employé" +"Ce champ est utilisé pour cibler l’allocation aux employé·e·s spécifiques " +"lorsque la condition est satisfaite par l’information de l’employé·e" -#: .\payroll\models\models.py:785 .\payroll\models\models.py:1135 +#: .\payroll\models\models.py:787 .\payroll\models\models.py:1134 msgid "The related field of the employees" -msgstr "Le champ connexe des employés" +msgstr "Le champ lié aux employé·e·s" -#: .\payroll\models\models.py:798 +#: .\payroll\models\models.py:800 msgid "To specify, the allowance is fixed or not" -msgstr "A préciser, l'allowance est fixe ou non" +msgstr "Pour spécifier, l'allocation est-elle fixe ou non" -#: .\payroll\models\models.py:804 +#: .\payroll\models\models.py:806 msgid "Fixed amount for this allowance" msgstr "Montant fixe pour cette allocation" -#: .\payroll\models\models.py:814 +#: .\payroll\models\models.py:816 msgid "If the allowance is not fixed then specifies how the allowance provided" msgstr "" -"Si l'allocation n'est pas fixe, alors précise comment l'allocation est " -"fournie" +"Si l'allocation n'est pas fixe, spécifiez comment l'allocation est fournie" -#: .\payroll\models\models.py:823 .\payroll\models\models.py:1191 +#: .\payroll\models\models.py:825 .\payroll\models\models.py:1190 msgid "The percentage of based on" -msgstr "Le pourcentage de basé sur" +msgstr "Le pourcentage basé sur" -#: .\payroll\models\models.py:831 +#: .\payroll\models\models.py:833 msgid "The attendance fixed amount for one validated attendance" -msgstr "Le montant forfaitaire pour une présence validée" +msgstr "Le montant fixe de présence pour une présence validée" -#: .\payroll\models\models.py:839 -#, fuzzy -#| msgid "Fixed amount for this deduction" +#: .\payroll\models\models.py:841 msgid "The fixed amount per children" -msgstr "Montant fixe pour cette déduction" +msgstr "Le montant fixe par enfant" -#: .\payroll\models\models.py:854 +#: .\payroll\models\models.py:856 msgid "The fixed amount for one validated attendance with that shift" -msgstr "Le montant fixe pour une présence validée avec ce quart de travail" +msgstr "Le montant fixe pour une présence validée avec ce poste" -#: .\payroll\models\models.py:862 +#: .\payroll\models\models.py:864 msgid "" "The fixed amount for one hour overtime that are validated and " "approved the overtime attendance" -msgstr "" -"Un montant fixe est prévu pour chaque heure supplémentaire approuvée " -"travaillée." +msgstr "Le montant fixe pour une heure supplémentaire validée et approuvée" -#: .\payroll\models\models.py:879 +#: .\payroll\models\models.py:881 msgid "The fixed amount for one validated attendance with that work type" msgstr "Le montant fixe pour une présence validée avec ce type de travail" -#: .\payroll\models\models.py:885 +#: .\payroll\models\models.py:887 msgid "Has max limit for allowance" -msgstr "A une limite maximale pour l'allowance" +msgstr "A une limite maximale pour l'allocation" -#: .\payroll\models\models.py:886 +#: .\payroll\models\models.py:888 msgid "Limit the allowance amount" -msgstr "Limiter le montant de l'allowance" +msgstr "Limiter le montant de l'allocation" -#: .\payroll\models\models.py:892 +#: .\payroll\models\models.py:894 msgid "The maximum amount for the allowance" -msgstr "Le montant maximum de l'allowance" +msgstr "Le montant maximum pour l'allocation" -#: .\payroll\models\models.py:901 .\payroll\models\models.py:1217 +#: .\payroll\models\models.py:903 .\payroll\models\models.py:1216 msgid "For working days on month" -msgstr "Pour les jours ouvrés du mois" +msgstr "Pour les jours ouvrables dans le mois" -#: .\payroll\models\models.py:911 .\payroll\models\models.py:1226 +#: .\payroll\models\models.py:913 .\payroll\models\models.py:1225 msgid "The pay head for the if condition" -msgstr "La tête de paiement pour la condition if" +msgstr "Le poste de paie pour la condition si" -#: .\payroll\models\models.py:917 .\payroll\models\models.py:1232 +#: .\payroll\models\models.py:919 .\payroll\models\models.py:1231 msgid "Apply for those, if the pay-head conditions satisfy" -msgstr "Appliquer pour ceux-ci, si les conditions de paiement sont satisfaites" +msgstr "S'applique à ceux, si les conditions du poste de paie sont satisfaites" -#: .\payroll\models\models.py:920 .\payroll\models\models.py:1235 +#: .\payroll\models\models.py:922 .\payroll\models\models.py:1234 msgid "The amount of the pay-head" -msgstr "Le montant du pay-head" +msgstr "Le montant du poste de paie" -#: .\payroll\models\models.py:923 .\payroll\models\models.py:1238 -#, fuzzy -#| msgid "The amount of the pay-head" +#: .\payroll\models\models.py:925 .\payroll\models\models.py:1237 msgid "The start amount of the pay-head range" -msgstr "Le montant du pay-head" +msgstr "Le montant de début de la plage du poste de paie" -#: .\payroll\models\models.py:926 .\payroll\models\models.py:1241 -#, fuzzy -#| msgid "The amount of the pay-head" +#: .\payroll\models\models.py:928 .\payroll\models\models.py:1240 msgid "The end amount of the pay-head range" -msgstr "Le montant du pay-head" +msgstr "Le montant de fin de la plage du poste de paie" -#: .\payroll\models\models.py:991 .\payroll\models\models.py:1270 +#: .\payroll\models\models.py:993 .\payroll\models\models.py:1269 msgid "If the 'Is fixed' field is disabled, the 'Based on' field is required." -msgstr "" +msgstr "Si le champ 'Est fixe' est désactivé, le champ 'Basé sur' est requis." -#: .\payroll\models\models.py:997 +#: .\payroll\models\models.py:999 msgid "Rate must be specified for allowances based on basic pay." msgstr "" +"Le taux doit être spécifié pour les allocations basées sur le salaire de " +"base." -#: .\payroll\models\models.py:1003 +#: .\payroll\models\models.py:1005 msgid "" "If condition based, all fields (field, value, condition) must be filled." msgstr "" -"Si conditionnel, tous les champs (champ, valeur, condition) doivent être " -"renseignés." +"Si basé sur une condition, tous les champs (champ, valeur, condition) " +"doivent être remplis." -#: .\payroll\models\models.py:1010 +#: .\payroll\models\models.py:1012 msgid "" "If based on is attendance, then per attendance fixed " "amount must be filled." msgstr "" -"Si basé sur la fréquentation, alors par présence fixe montant doit être " -"rempli." +"Si basé sur la présence, alors le montant fixe par présence doit être rempli." -#: .\payroll\models\models.py:1016 +#: .\payroll\models\models.py:1018 msgid "If based on is shift, then shift must be filled." -msgstr "Si basé sur est shift, alors shift doit être rempli." +msgstr "" +"Si basé sur le quart de travail, alors le quart de travail doit être rempli." -#: .\payroll\models\models.py:1019 +#: .\payroll\models\models.py:1021 msgid "If based on is work type, then work type must be filled." msgstr "" -"Si basé sur le type de travail, alors le type de travail doit être renseigné." - -#: .\payroll\models\models.py:1022 -msgid "The amount per children must be filled." -msgstr "" +"Si basé sur le type de travail, alors le type de travail doit être rempli." #: .\payroll\models\models.py:1024 +msgid "The amount per children must be filled." +msgstr "Le montant par enfant doit être rempli." + +#: .\payroll\models\models.py:1026 msgid "Amount should be greater than zero." msgstr "Le montant doit être supérieur à zéro." -#: .\payroll\models\models.py:1073 +#: .\payroll\models\models.py:1072 msgid "Exclude the deduction" msgstr "Exclure la déduction" -#: .\payroll\models\models.py:1077 +#: .\payroll\models\models.py:1076 msgid "Title of the deduction" -msgstr "Intitulé de la déduction" +msgstr "Titre de la déduction" -#: .\payroll\models\models.py:1082 +#: .\payroll\models\models.py:1081 msgid "" "The one-time deduction in which the deduction will apply to the " "payslips if the date between the payslip period" msgstr "" -"La déduction unique dans laquelle la déduction s'appliquera à la fiches de " -"paie si la date entre la période de la fiche de paie" +"La déduction unique sous laquelle la déduction s'appliquera aux bulletins de " +"salaire si la date est comprise entre la période du bulletin de salaire" -#: .\payroll\models\models.py:1089 +#: .\payroll\models\models.py:1088 msgid "Target deduction to all active employees in the company" -msgstr "Cibler la déduction à tous les employés actifs de l'entreprise" +msgstr "" +"Déduction cible pour tou·te·s les employé·e·s actif·ve·s de l'entreprise" -#: .\payroll\models\models.py:1095 +#: .\payroll\models\models.py:1094 msgid "Target deduction to the specific employees" -msgstr "Cibler la déduction aux employés spécifiques" +msgstr "Déduction cible pour les employé·e·s spécifiques" -#: .\payroll\models\models.py:1104 +#: .\payroll\models\models.py:1103 msgid "" "To ignore the deduction to the employees when target them by all " "employees or through condition-based" msgstr "" -"Ignorer le déduction aux salariés quand les viser par toussalariés ou par " -"conditions" +"Ignorer la déduction pour les employé·e·s lorsqu'ils/elles sont ciblé·e·s " +"par tou·te·s les employé·e·s ou par condition" -#: .\payroll\models\models.py:1111 +#: .\payroll\models\models.py:1110 msgid "To specify the deduction is tax or normal deduction" -msgstr "Pour spécifier que la déduction est une déduction fiscale ou normale" +msgstr "Spécifier si la déduction est fiscale ou normale" -#: .\payroll\models\models.py:1117 +#: .\payroll\models\models.py:1116 msgid "" "To find taxable gross, taxable_gross = (basic_pay + " "taxable_deduction)-pre_tax_deductions " msgstr "" -"Pour trouver le brut imposable, taxable_gross = (basic_pay + " -"taxable_deduction)-pre_tax_deductions " +"Pour trouver le brut imposable, taxable_gross = (salaire de base + déduction " +"imposable)-déductions avant impôt" -#: .\payroll\models\models.py:1125 +#: .\payroll\models\models.py:1124 msgid "" "This field is used to target deduction to the specific employees " "when the condition satisfies with the employee's information" msgstr "" -"Ce champ est utilisé pour cibler la déduction sur les employés " -"spécifiqueslorsque la condition satisfait aux informations de l'employé" +"Ce champ est utilisé pour cibler la déduction pour les employé·e·s " +"spécifiques lorsque la condition est satisfaite avec les informations de " +"l'employé·e" -#: .\payroll\models\models.py:1153 +#: .\payroll\models\models.py:1152 msgid "Basic pay" -msgstr "Basique salaire" +msgstr "Salaire de base" -#: .\payroll\models\models.py:1159 +#: .\payroll\models\models.py:1158 msgid "" "Update compensation is used to update pay-head before any " "other deduction calculation starts" msgstr "" -"La compensation de mise à jour est utilisée pour mettre à jour le pay-head " -"avant toutle calcul d'autres déductions commence" +"La mise à jour de la rémunération est utilisée pour mettre à jour l'élément " +"de paie avant le début de tout autre calcul de déduction" -#: .\payroll\models\models.py:1165 +#: .\payroll\models\models.py:1164 msgid "To specify, the deduction is fixed or not" -msgstr "A préciser, la déduction est fixe ou non" +msgstr "Spécifier si la déduction est fixe ou non" -#: .\payroll\models\models.py:1172 +#: .\payroll\models\models.py:1171 msgid "Fixed amount for this deduction" msgstr "Montant fixe pour cette déduction" -#: .\payroll\models\models.py:1180 +#: .\payroll\models\models.py:1179 msgid "If the deduction is not fixed then specifies how the deduction provided" msgstr "" -"Si la déduction n'est pas fixe, alors spécifie comment la déduction est " -"fournie" +"Si la déduction n'est pas fixe, spécifiez comment la déduction est fournie" -#: .\payroll\models\models.py:1190 +#: .\payroll\models\models.py:1189 msgid "Employee rate" -msgstr "Tarif Employé :" +msgstr "Taux de l'employé·e" -#: .\payroll\models\models.py:1202 +#: .\payroll\models\models.py:1201 msgid "Has max limit for deduction" msgstr "A une limite maximale pour la déduction" -#: .\payroll\models\models.py:1203 +#: .\payroll\models\models.py:1202 msgid "Limit the deduction" msgstr "Limiter la déduction" -#: .\payroll\models\models.py:1209 +#: .\payroll\models\models.py:1208 msgid "The maximum amount for the deduction" -msgstr "Le montant maximum de la déduction" +msgstr "Le montant maximum pour la déduction" -#: .\payroll\models\models.py:1220 +#: .\payroll\models\models.py:1219 msgid "The maximum amount for ?" msgstr "Le montant maximum pour ?" -#: .\payroll\models\models.py:1276 +#: .\payroll\models\models.py:1275 msgid "" "Employee rate must be specified for deductions that are not fixed amount" msgstr "" +"Le taux de l'employé·e doit être spécifié pour les déductions qui ne sont " +"pas d'un montant fixe" -#: .\payroll\models\models.py:1284 +#: .\payroll\models\models.py:1283 msgid " Don't choose taxable gross pay when pretax is enabled." msgstr "" -" Ne choisissez pas le salaire brut imposable lorsque la prétaxe est activée." +"Ne pas choisir le salaire brut imposable lorsque la pré-imposition est " +"activée." -#: .\payroll\models\models.py:1290 +#: .\payroll\models\models.py:1289 msgid " Don't choose net pay when pretax is enabled." -msgstr " Ne choisissez pas le paiement net lorsque la prétaxe est activée." +msgstr "Ne pas choisir le salaire net lorsque la pré-imposition est activée." -#: .\payroll\models\models.py:1294 +#: .\payroll\models\models.py:1293 msgid " Don't choose net pay when the tax is enabled." -msgstr " Ne choisissez pas le paiement net lorsque la taxe est activée." +msgstr "Ne pas choisir le salaire net lorsque l'impôt est activé." -#: .\payroll\models\models.py:1304 +#: .\payroll\models\models.py:1303 msgid "This fields required" -msgstr "Ces champs sont obligatoires" +msgstr "Ces champs sont requis" -#: .\payroll\models\models.py:1311 +#: .\payroll\models\models.py:1310 msgid "" "If condition based, all fields (field, value, " "condition) must be filled." msgstr "" -"Si conditionnel, tous les champs (champ, valeur, condition) doit être rempli." +"Si basé sur une condition, tous les champs (champ, valeur, condition) " +"doivent être remplis." -#: .\payroll\models\models.py:1356 -#, fuzzy -#| msgid "Batch Number" +#: .\payroll\models\models.py:1352 msgid "Batch name" -msgstr "Numéro de lot" +msgstr "Nom du lot" -#: .\payroll\models\models.py:1393 +#: .\payroll\models\models.py:1389 msgid "The end date must be greater than or equal to the start date" msgstr "La date de fin doit être supérieure ou égale à la date de début" -#: .\payroll\models\models.py:1398 +#: .\payroll\models\models.py:1394 msgid "The end date cannot be in the future." msgstr "La date de fin ne peut pas être dans le futur." -#: .\payroll\models\models.py:1400 +#: .\payroll\models\models.py:1396 msgid "The start date cannot be in the future." msgstr "La date de début ne peut pas être dans le futur." -#: .\payroll\models\models.py:1411 +#: .\payroll\models\models.py:1407 msgid "Employee ,start and end date must be unique" -msgstr "L'employé, les dates de début et de fin doivent être uniques" +msgstr "L'employé·e, la date de début et la date de fin doivent être uniques" -#: .\payroll\models\models.py:1414 +#: .\payroll\models\models.py:1410 msgid "The data must be in dictionary or querydict type" -msgstr "Les données doivent être de type dictionnaire ou requête" +msgstr "Les données doivent être de type dictionnaire ou querydict" -#: .\payroll\models\models.py:1473 +#: .\payroll\models\models.py:1469 #: .\payroll\templates\payroll\loan\records.html:9 #: .\payroll\templates\payroll\loan\records_card.html:5 #: .\payroll\templates\payroll\loan\records_list.html:5 msgid "Loan" -msgstr "" +msgstr "Prêt" -#: .\payroll\models\models.py:1474 +#: .\payroll\models\models.py:1470 #: .\payroll\templates\payroll\loan\records.html:13 #: .\payroll\templates\payroll\loan\records_card.html:9 #: .\payroll\templates\payroll\loan\records_list.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "Advanced" msgid "Advanced Salary" -msgstr "Avancé" +msgstr "Salaire avancé" -#: .\payroll\models\models.py:1475 +#: .\payroll\models\models.py:1471 msgid "Penalty / Fine" -msgstr "" +msgstr "Pénalité / Amende" -#: .\payroll\models\models.py:1492 -#, fuzzy -#| msgid "Total Amount :" +#: .\payroll\models\models.py:1488 msgid "installment Amount" -msgstr "Total Montant" +msgstr "Montant de l'échéance" -#: .\payroll\models\models.py:1494 -#, fuzzy -#| msgid "Total Applicants" +#: .\payroll\models\models.py:1490 msgid "Total installments" -msgstr "Nombre total de candidats" +msgstr "Total des échéances" -#: .\payroll\models\models.py:1684 +#: .\payroll\models\models.py:1584 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\filter.html:14 msgid "Reimbursement" -msgstr "" +msgstr "Remboursement" -#: .\payroll\models\models.py:1685 +#: .\payroll\models\models.py:1585 msgid "Bonus Point Encashment" -msgstr "" +msgstr "Encaissement des points de bonus" -#: .\payroll\models\models.py:1689 +#: .\payroll\models\models.py:1589 msgid "Leave Encashment" -msgstr "" +msgstr "Encaissement des jours de congé" -#: .\payroll\models\models.py:1718 -#, fuzzy -#| msgid "Available Days" +#: .\payroll\models\models.py:1618 msgid "Available Days to encash" -msgstr "Disponibles Jours" +msgstr "Jours disponibles à encaisser" -#: .\payroll\models\models.py:1719 -#, fuzzy -#| msgid "Available Days" +#: .\payroll\models\models.py:1619 msgid "Available days" -msgstr "Disponibles Jours" +msgstr "Jours disponibles" -#: .\payroll\models\models.py:1723 -#, fuzzy -#| msgid "Carryforward Days" +#: .\payroll\models\models.py:1623 msgid "Carry Forward Days to encash" -msgstr "Jours Reportés" +msgstr "Jours reportés à encaisser" -#: .\payroll\models\models.py:1724 -#, fuzzy -#| msgid "Carryforward Days" +#: .\payroll\models\models.py:1624 msgid "Carry forward days" -msgstr "Jours Reportés" +msgstr "Jours reportés" -#: .\payroll\models\models.py:1728 +#: .\payroll\models\models.py:1628 msgid "Bonus points to encash" -msgstr "" +msgstr "Points de bonus à encaisser" -#: .\payroll\models\models.py:1729 +#: .\payroll\models\models.py:1629 msgid "Bonus points" -msgstr "" +msgstr "Points de bonus" -#: .\payroll\models\models.py:1834 +#: .\payroll\models\models.py:1732 msgid "" "The employee don't have that much " "leaves to encash in CFD / Available " "days" msgstr "" +"L'employé·e n'a pas suffisamment de jours de congé pour encaisser en CFD / " +"Jours disponibles" #: .\payroll\models\tax_models.py:27 msgid "Postfix" -msgstr "" +msgstr "Postfixe" -#: .\payroll\models\tax_models.py:55 +#: .\payroll\models\tax_models.py:41 .\payroll\models\tax_models.py:42 +#, fuzzy +#| msgid "Payroll settings updated." +msgid "Payroll Settings" +msgstr "Paramètres de la paie mis à jour." + +#: .\payroll\models\tax_models.py:59 #: .\payroll\templates\payroll\tax\tax_bracket_view.html:14 #: .\payroll\templates\payroll\tax\taxbracket.html:6 msgid "Min. Income" -msgstr "Min. Revenu" +msgstr "Revenu Min." -#: .\payroll\models\tax_models.py:57 +#: .\payroll\models\tax_models.py:61 #: .\payroll\templates\payroll\tax\tax_bracket_view.html:15 #: .\payroll\templates\payroll\tax\taxbracket.html:7 msgid "Max. Income" -msgstr "Max. Revenu" +msgstr "Revenu Max." -#: .\payroll\models\tax_models.py:59 +#: .\payroll\models\tax_models.py:63 #: .\payroll\templates\payroll\tax\tax_bracket_view.html:13 #: .\payroll\templates\payroll\tax\taxbracket.html:8 msgid "Tax Rate" msgstr "Taux d'imposition" -#: .\payroll\models\tax_models.py:95 -#, fuzzy -#| msgid "Feedback created successfully." +#: .\payroll\models\tax_models.py:99 msgid "This tax bracket already exists" -msgstr "Commentaires créés avec succès." +msgstr "Cette tranche d'imposition existe déjà" -#: .\payroll\models\tax_models.py:102 -#, fuzzy -#| msgid "Value must be greater than zero" +#: .\payroll\models\tax_models.py:106 msgid "Maximum income must be greater than minimum income." -msgstr "La valeur doit être supérieure à zéro" - -#: .\payroll\templates\payroll\allowance\allowance_empty.html:41 -#, fuzzy -#| msgid "Allowance created." -msgid "No allowance has been allocated." -msgstr "Indemnités créé" +msgstr "Le revenu maximum doit être supérieur au revenu minimum." #: .\payroll\templates\payroll\allowance\card_allowance.html:41 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\view_single_allowance.html:80 msgid "Amount Per Attendance" -msgstr "Montant par présence" +msgstr "Montant Par Présence" #: .\payroll\templates\payroll\allowance\card_allowance.html:44 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\card_allowance.html:47 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\view_single_allowance.html:83 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\view_single_allowance.html:86 msgid "Amount Per" -msgstr "Montant par" +msgstr "Montant Par" #: .\payroll\templates\payroll\allowance\card_allowance.html:50 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\view_single_allowance.html:89 msgid "Amount Per One Hour" -msgstr "Montant par heure" +msgstr "Montant Par Heure" #: .\payroll\templates\payroll\allowance\card_allowance.html:56 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\view_single_allowance.html:54 msgid "One Time Allowance" -msgstr "Allocation unique" +msgstr "Allocation Unique" #: .\payroll\templates\payroll\allowance\card_allowance.html:64 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\filter_allowance.html:13 @@ -24458,14 +22415,14 @@ msgstr "Imposable" #: .\payroll\templates\payroll\deduction\filter_deduction.html:17 #: .\payroll\templates\payroll\deduction\view_single_deduction.html:61 msgid "Condition Based" -msgstr "Basé sur les conditions" +msgstr "Basé sur la condition" #: .\payroll\templates\payroll\allowance\filter_allowance.html:27 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\view_allowance.html:99 #: .\payroll\templates\payroll\deduction\filter_deduction.html:25 #: .\payroll\templates\payroll\deduction\view_deduction.html:95 msgid "Fixed" -msgstr "Fixé" +msgstr "Fixe" #: .\payroll\templates\payroll\allowance\filter_allowance.html:33 #: .\payroll\templates\payroll\deduction\filter_deduction.html:31 @@ -24477,34 +22434,28 @@ msgstr "Basé" #: .\payroll\templates\payroll\deduction\list_deduction.html:41 #: .\payroll\templates\payroll\deduction\list_deduction.html:42 msgid "Specific Employees" -msgstr "Employés spécifiques" +msgstr "Employé·e·s spécifiques" #: .\payroll\templates\payroll\allowance\list_allowance.html:43 #: .\payroll\templates\payroll\allowance\list_allowance.html:44 #: .\payroll\templates\payroll\deduction\list_deduction.html:45 #: .\payroll\templates\payroll\deduction\list_deduction.html:46 msgid "Excluded Employees" -msgstr "Employés exclus" +msgstr "Employé·e·s exclu·e·s" #: .\payroll\templates\payroll\allowance\view_allowance.html:94 -#, fuzzy -#| msgid "Taxable" msgid "Non Taxable" -msgstr "Imposable" +msgstr "Non imposable" #: .\payroll\templates\payroll\allowance\view_allowance.html:104 #: .\payroll\templates\payroll\deduction\view_deduction.html:100 -#, fuzzy -#| msgid "Fixed" msgid "Not Fixed" -msgstr "Fixé" +msgstr "Non fixe" -#: .\payroll\templates\payroll\allowance\view_allowance.html:123 -#: .\payroll\templates\payroll\allowance\view_single_allowance.html:141 -#, fuzzy -#| msgid "There are candidates in this stage..." +#: .\payroll\templates\payroll\allowance\view_allowance.html:120 +#: .\payroll\templates\payroll\allowance\view_single_allowance.html:138 msgid "There are currently no allowances to consider." -msgstr "Il y a des candidats à ce stade..." +msgstr "Il n'y a actuellement aucune allocation à considérer." #: .\payroll\templates\payroll\allowance\view_single_allowance.html:96 #: .\payroll\templates\payroll\deduction\view_single_deduction.html:91 @@ -24514,70 +22465,56 @@ msgstr "A une limite maximale" #: .\payroll\templates\payroll\allowance\view_single_allowance.html:98 #: .\payroll\templates\payroll\deduction\view_single_deduction.html:93 msgid "For working days on a month" -msgstr "Pour les jours ouvrés sur un mois" +msgstr "Pour les jours ouvrés d'un mois" #: .\payroll\templates\payroll\allowance\view_single_allowance.html:104 msgid "Allowance Eligibility" -msgstr "Admissibilité à l'allocation" +msgstr "Éligibilité à l'allocation" -#: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_empty.html:6 +#: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_empty.html:5 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_view.html:6 msgid "Contracts" msgstr "Contrats" -#: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_empty.html:48 +#: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_empty.html:27 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_single_view.html:196 msgid "There have been no contracts signed." msgstr "Aucun contrat n'a été signé." #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_export_filter.html:4 #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_view.html:263 -#, fuzzy -#| msgid "Contracts" msgid "Export Contracts" -msgstr "Contrats" +msgstr "Exporter les contrats" #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_export_filter.html:139 #: .\payroll\templates\payroll\contract\filter_contract.html:105 -#, fuzzy -#| msgid "Contract start date" msgid "Contract Start Date From" -msgstr "Date de début de contrat" +msgstr "Date de début du contrat à partir de" #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_export_filter.html:145 #: .\payroll\templates\payroll\contract\filter_contract.html:111 -#, fuzzy -#| msgid "Contract start date" msgid "Contract Start Date Till" -msgstr "Date de début de contrat" +msgstr "Date de début du contrat jusqu'à" #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_export_filter.html:153 #: .\payroll\templates\payroll\contract\filter_contract.html:119 -#, fuzzy -#| msgid "Contract End Date" msgid "Contract End Date From" -msgstr "Contracter Date Fin" +msgstr "Date de fin du contrat à partir de" #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_export_filter.html:159 #: .\payroll\templates\payroll\contract\filter_contract.html:125 -#, fuzzy -#| msgid "Contract End Date" msgid "Contract End Date Till" -msgstr "Contracter Date Fin" +msgstr "Date de fin du contrat jusqu'à" #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_export_filter.html:167 #: .\payroll\templates\payroll\contract\filter_contract.html:134 -#, fuzzy -#| msgid "Gross Pay Less Than or Equal" msgid "Basic Salary Less Than or Equal" -msgstr "Salaire brut inférieur ou égal" +msgstr "Salaire de base inférieur ou égal" #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_export_filter.html:173 #: .\payroll\templates\payroll\contract\filter_contract.html:142 -#, fuzzy -#| msgid "Gross Pay Greater or Equal" msgid "Basic Salary Greater or Equal" -msgstr "Salaire brut supérieur ou égal" +msgstr "Salaire de base supérieur ou égal" #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_single_view.html:89 msgid "Wage" @@ -24591,119 +22528,98 @@ msgstr "Calculer le montant du congé" msgid "Deduction Amount For One Leave" msgstr "Montant de la déduction pour un congé" -#: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_single_view.html:144 -#: .\project\templates\dashboard\project_details.html:48 -#: .\project\templates\task\new\task_details.html:60 -#: .\project\templates\task\new\task_list_view.html:123 -msgid "Document" -msgstr "Document" - #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_view.html:148 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\view_payslips.html:180 -#, fuzzy -#| msgid "Filing status updated." msgid "Bulk Status Update" -msgstr "Statut de déclaration fiscale mis à jour." +msgstr "Mise à jour de l'état en masse" #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_view.html:249 msgid "Select All Contracts" -msgstr "Sélectionnez tous les contrats" +msgstr "Sélectionner tous les contrats" #: .\payroll\templates\payroll\contract\contract_view.html:256 msgid "Unselect All Contracts" -msgstr "désélectionner tous les contrats" +msgstr "Désélectionner tous les contrats" #: .\payroll\templates\payroll\contribution\contribution_deduction_assign.html:4 msgid "Assign Contribution Deduction" -msgstr "Attribuer la déduction des cotisations" +msgstr "Assigner la déduction de contribution" #: .\payroll\templates\payroll\contribution\contribution_deduction_creation.html:4 #: .\payroll\templates\payroll\contribution\contribution_deduction_edit.html:4 #: .\payroll\templates\payroll\contribution\contribution_deduction_list.html:6 #: .\payroll\templates\payroll\contribution\contribution_deduction_view.html:6 msgid "Contribution Deduction" -msgstr "Déduction des cotisations" +msgstr "Déduction de contribution" #: .\payroll\templates\payroll\contribution\contribution_deduction_list.html:8 #: .\payroll\templates\payroll\deduction\card_deduction.html:35 #: .\payroll\templates\payroll\deduction\view_single_deduction.html:73 msgid "Deduct From" -msgstr "Déduire de" +msgstr "Déduire De" #: .\payroll\templates\payroll\contribution\contribution_deduction_list.html:9 #: .\payroll\templates\payroll\dashboard\contribution.html:11 msgid "Employee Contribution" -msgstr "Cotisation de l'employé" +msgstr "Contribution de l'employé·e" #: .\payroll\templates\payroll\contribution\contribution_deduction_list.html:10 #: .\payroll\templates\payroll\dashboard\contribution.html:14 msgid "Employer Contribution" -msgstr "Cotisation patronale" +msgstr "Contribution de l'employeur·euse" #: .\payroll\templates\payroll\dashboard.html:64 msgid "Select Month and Year:" -msgstr "Sélectionnez le mois et l'année :" +msgstr "Sélectionnez le mois et l'année :" #: .\payroll\templates\payroll\dashboard.html:109 -#, fuzzy -#| msgid "Condition" msgid "Contributions" -msgstr "Condition" +msgstr "Contributions" #: .\payroll\templates\payroll\dashboard.html:138 msgid "Employee Payslips" -msgstr "Fiches de paie des employés" +msgstr "Bulletins de paie de l'employé·e" #: .\payroll\templates\payroll\dashboard.html:149 msgid "Total Payslips Genarated :" -msgstr "Total des fiches de paie générées :" +msgstr "Total des fiches de paie générées :" #: .\payroll\templates\payroll\dashboard.html:151 #: .\payroll\templates\payroll\dashboard.html:153 msgid "Total Amount :" -msgstr "Total Montant" +msgstr "Montant total :" #: .\payroll\templates\payroll\dashboard.html:155 msgid "Department Total Amount" -msgstr "Département Montant total" +msgstr "Montant total du département" #: .\payroll\templates\payroll\dashboard.html:167 -#, fuzzy -#| msgid "Employer Contribution" msgid "Employer Contributions" -msgstr "Cotisation patronale" +msgstr "Contributions de l'employeur·euse" #: .\payroll\templates\payroll\dashboard.html:201 -#, fuzzy -#| msgid "Contracts ending this month" msgid "Contracts ending " -msgstr "Contrats se terminant ce mois-ci" +msgstr "Contrats se terminant" #: .\payroll\templates\payroll\dashboard.html:202 -#, fuzzy -#| msgid "Number of contracts expiring this month :" msgid "Number of contracts expiring in " -msgstr "Nombre de contrats expirant ce mois-ci :" +msgstr "Nombre de contrats expirant en" #: .\payroll\templates\payroll\dashboard\contribution.html:37 -#, fuzzy -#| msgid "No records were available." msgid "No records available." -msgstr "Aucun enregistrement n'est disponible." +msgstr "Aucun enregistrement disponible." #: .\payroll\templates\payroll\deduction\card_deduction.html:45 #: .\payroll\templates\payroll\deduction\view_single_deduction.html:83 msgid "Employer Rate :" -msgstr "Tarif Employeur :" +msgstr "Taux de l'employeur·euse :" #: .\payroll\templates\payroll\deduction\card_deduction.html:46 #: .\payroll\templates\payroll\deduction\view_single_deduction.html:84 msgid "Employee Rate :" -msgstr "Tarif Employé :" +msgstr "Taux de l'employé·e :" #: .\payroll\templates\payroll\deduction\card_deduction.html:53 -#, fuzzy -#| msgid "One Time deduction" msgid "One Time Deduction" msgstr "Déduction unique" @@ -24712,26 +22628,18 @@ msgstr "Déduction unique" #: .\payroll\templates\payroll\deduction\view_deduction.html:89 #: .\payroll\templates\payroll\deduction\view_single_deduction.html:45 msgid "Pretax" -msgstr "Pretax" +msgstr "Avant impôt" #: .\payroll\templates\payroll\deduction\card_deduction.html:87 #: .\payroll\templates\payroll\deduction\list_deduction.html:142 #: .\payroll\templates\payroll\deduction\view_single_deduction.html:115 msgid "Do you want to delete this deduction?" -msgstr "Voulez-vous supprimer cette déduction ?" +msgstr "Veux-tu supprimer cette déduction?" -#: .\payroll\templates\payroll\deduction\deduction_empty.html:43 -#, fuzzy -#| msgid "Your work details has been updated." -msgid "No deduction has been included." -msgstr "Les détails de votre travail ont été mis à jour." - -#: .\payroll\templates\payroll\deduction\view_deduction.html:119 +#: .\payroll\templates\payroll\deduction\view_deduction.html:116 #: .\payroll\templates\payroll\deduction\view_single_deduction.html:140 -#, fuzzy -#| msgid "There are candidates in this stage..." msgid "There are currently no deductions to consider." -msgstr "Il y a des candidats à ce stade..." +msgstr "Il n'y a actuellement aucune déduction à considérer." #: .\payroll\templates\payroll\deduction\view_single_deduction.html:40 msgid "Tax" @@ -24743,68 +22651,56 @@ msgstr "Déduction unique" #: .\payroll\templates\payroll\deduction\view_single_deduction.html:99 msgid "Deduction Eligibility" -msgstr "Admissibilité à la déduction" +msgstr "Éligibilité à la déduction" #: .\payroll\templates\payroll\loan\filter.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "Filter" msgid "Loan Filter" -msgstr "Filtre" +msgstr "Filtre de prêt" #: .\payroll\templates\payroll\loan\filter.html:23 -#, fuzzy -#| msgid "Profile updated." msgid "Provided date" -msgstr "Profil mis à jour." +msgstr "Date fournie" #: .\payroll\templates\payroll\loan\filter.html:41 msgid "Is settled" -msgstr "" +msgstr "Est réglé" #: .\payroll\templates\payroll\loan\installments.html:77 -#, fuzzy -#| msgid "Total Amount :" msgid "Total Amount" -msgstr "Total Montant" +msgstr "Montant total" #: .\payroll\templates\payroll\loan\installments.html:80 -#, fuzzy -#| msgid "Amount" msgid "Paid Amount" -msgstr "Montant" +msgstr "Montant payé" #: .\payroll\templates\payroll\loan\installments.html:83 -#, fuzzy -#| msgid "Total Amount :" msgid "Balance Amount" -msgstr "Total Montant" +msgstr "Montant du solde" #: .\payroll\templates\payroll\loan\installments.html:107 msgid "S/N" -msgstr "" +msgstr "N/S" #: .\payroll\templates\payroll\loan\installments.html:114 -#, fuzzy -#| msgid "One time date" msgid "One Time Date" -msgstr "Une date unique" +msgstr "Date unique" #: .\payroll\templates\payroll\loan\nav.html:10 msgid "Loan / Advanced Salary" -msgstr "" +msgstr "Prêt / Salaire avancé" #: .\payroll\templates\payroll\loan\records.html:5 #: .\payroll\templates\payroll\loan\records_card.html:12 #: .\payroll\templates\payroll\loan\records_list.html:12 msgid "Fine" -msgstr "" +msgstr "Amende" #: .\payroll\templates\payroll\loan\records.html:45 #: .\payroll\templates\payroll\loan\records_card.html:51 #: .\payroll\templates\payroll\loan\records_card.html:137 #: .\payroll\templates\payroll\loan\records_card.html:223 msgid "Installments" -msgstr "" +msgstr "Versements" #: .\payroll\templates\payroll\loan\records_list.html:58 #: .\payroll\templates\payroll\loan\records_list.html:64 @@ -24812,10 +22708,8 @@ msgstr "" #: .\payroll\templates\payroll\loan\records_list.html:306 #: .\payroll\templates\payroll\loan\records_list.html:542 #: .\payroll\templates\payroll\loan\records_list.html:548 -#, fuzzy -#| msgid "Purchased Date" msgid "Provided Date" -msgstr "Achated Date" +msgstr "Date fournie" #: .\payroll\templates\payroll\loan\records_list.html:66 #: .\payroll\templates\payroll\loan\records_list.html:72 @@ -24823,10 +22717,8 @@ msgstr "Achated Date" #: .\payroll\templates\payroll\loan\records_list.html:314 #: .\payroll\templates\payroll\loan\records_list.html:550 #: .\payroll\templates\payroll\loan\records_list.html:556 -#, fuzzy -#| msgid "Contract start date" msgid "Installment Start Date" -msgstr "Date de début de contrat" +msgstr "Date de début des versements" #: .\payroll\templates\payroll\loan\records_list.html:74 #: .\payroll\templates\payroll\loan\records_list.html:80 @@ -24834,20 +22726,16 @@ msgstr "Date de début de contrat" #: .\payroll\templates\payroll\loan\records_list.html:322 #: .\payroll\templates\payroll\loan\records_list.html:558 #: .\payroll\templates\payroll\loan\records_list.html:564 -#, fuzzy -#| msgid "Total Strength" msgid "Total Installments" -msgstr "Force totale" +msgstr "Total des versements" -#: .\payroll\templates\payroll\loan\view_loan.html:26 -#, fuzzy -#| msgid "There are candidates in this stage..." +#: .\payroll\templates\payroll\loan\view_loan.html:24 msgid "There are currently no loans to consider." -msgstr "Il y a des candidats à ce stade..." +msgstr "Il n'y a actuellement aucun prêt à considérer." #: .\payroll\templates\payroll\payslip\bulk_create_payslip.html:4 msgid "Bulk Payslip" -msgstr "Bulletin de paie en vrac" +msgstr "Fiche de paie en masse" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\create_payslip.html:4 msgid "Create Payslip" @@ -24858,185 +22746,177 @@ msgstr "Créer une fiche de paie" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_pdf.html:92 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_export_filter.html:71 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_pdf.html:244 -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslips_empty.html:4 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\test_pdf.html:244 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\view_payslips.html:15 +#: .\report\templates\report\payroll_report.html:39 msgid "Payslip" msgstr "Fiche de paie" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\filter_payslips.html:51 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslips_quick_filter.html:27 msgid "Mail Sent" -msgstr "" +msgstr "Courrier envoyé" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\filter_payslips.html:70 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_export_filter.html:153 #: .\pms\templates\okr\emp_objective\emp_objective_nav.html:107 +#: .\report\templates\report\payroll_report.html:77 +#: .\report\templates\report\payroll_report.html:192 +#: .\report\templates\report\pms_report.html:90 msgid "Start Date Till" -msgstr "Date de début jusqu'au" +msgstr "Date de début jusqu'à" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\filter_payslips.html:78 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_export_filter.html:165 #: .\pms\templates\okr\emp_objective\emp_objective_nav.html:114 +#: .\report\templates\report\payroll_report.html:85 +#: .\report\templates\report\payroll_report.html:200 +#: .\report\templates\report\pms_report.html:97 msgid "End Date From" -msgstr "Date de fin de" +msgstr "Date de fin à partir de" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\filter_payslips.html:84 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_export_filter.html:175 #: .\pms\templates\okr\emp_objective\emp_objective_nav.html:125 +#: .\project\filters.py:153 .\report\templates\report\payroll_report.html:91 +#: .\report\templates\report\payroll_report.html:206 +#: .\report\templates\report\pms_report.html:108 msgid "End Date Till" -msgstr "Date de fin jusqu'au" +msgstr "Date de fin jusqu'à" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\filter_payslips.html:93 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_export_filter.html:187 +#: .\report\templates\report\payroll_report.html:100 msgid "Gross Pay Less Than or Equal" msgstr "Salaire brut inférieur ou égal" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\filter_payslips.html:101 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_export_filter.html:197 +#: .\report\templates\report\payroll_report.html:108 msgid "Gross Pay Greater or Equal" msgstr "Salaire brut supérieur ou égal" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\filter_payslips.html:111 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_export_filter.html:209 +#: .\report\templates\report\payroll_report.html:118 msgid "Deduction Less Than or Equal" msgstr "Déduction inférieure ou égale" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\filter_payslips.html:119 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_export_filter.html:219 +#: .\report\templates\report\payroll_report.html:126 msgid "Deduction Greater or Equal" msgstr "Déduction supérieure ou égale" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\filter_payslips.html:129 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_export_filter.html:231 +#: .\report\templates\report\payroll_report.html:136 msgid "Net Pay Less Than or Equal" -msgstr "Au Travail Inférieur ou Égal" +msgstr "Salaire net inférieur ou égal" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\filter_payslips.html:137 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_export_filter.html:241 +#: .\report\templates\report\payroll_report.html:144 msgid "Net Pay Greater or Equal" msgstr "Salaire net supérieur ou égal" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\generate_payslip_list.html:6 -#, fuzzy -#| msgid "Payslip" msgid "Payslips" -msgstr "Fiche de paie" +msgstr "Fiches de paie" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_by.html:21 -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:21 +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:17 msgid "Select All Payslips" -msgstr "Sélectionnez toutes les fiches de paie" +msgstr "Sélectionner toutes les fiches de paie" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_by.html:28 -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:28 +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:20 msgid "Unselect All Payslips" -msgstr "désélectionner toutes les fiches de paie" +msgstr "Désélectionner toutes les fiches de paie" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_by.html:35 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_export_filter.html:7 -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:35 -#, fuzzy -#| msgid "Employee Payslips" +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:23 msgid "Export Payslips" -msgstr "Fiches de paie des employés" +msgstr "Exporter les fiches de paie" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_by.html:166 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_payslips.html:122 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_payslip.html:19 -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:170 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to delete the question?" +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:139 msgid "Do you want to send the payslip by mail?" -msgstr "Voulez-vous supprimer la question ?" +msgstr "Veux-tu envoyer le bulletin de paie par courrier?" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_by.html:167 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_payslip.html:20 -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:171 +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:141 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\view_payslips.html:173 -#, fuzzy -#| msgid "Send Mail" msgid "Send via mail" -msgstr "Envoyer Mail" +msgstr "Envoyer par courriel" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_by.html:173 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_payslips.html:127 -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:176 +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_table.html:146 msgid "Are you sure you want to delete this payslip?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette fiche de paie ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer cette fiche de paie ?" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_payslips.html:14 -#, fuzzy -#| msgid "Payslip" msgid "payslips" -msgstr "Fiche de paie" +msgstr "fiches de paie" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_payslips.html:41 -#, fuzzy -#| msgid "Select All Records" msgid "Select all users" -msgstr "Sélectionnez tous les enregistrements" +msgstr "Sélectionner tous les utilisateurs" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\group_payslips.html:123 -#, fuzzy -#| msgid "Send Mail" msgid "Send via mail " -msgstr "Envoyer Mail" +msgstr "Envoyer par courriel " #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_payslip_summery.html:16 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_pdf.html:109 msgid "Employee Details" -msgstr "Détails de l'employé" +msgstr "Détails de l'employé·e" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_payslip_summery.html:20 msgid "Employee ID" -msgstr "Identifiant de l'employé" +msgstr "ID de l'employé·e" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_payslip_summery.html:33 msgid "Bank Acc./Cheque No." -msgstr "N° compte bancaire/chèque" +msgstr "Compte bancaire/N° de chèque" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_payslip_summery.html:42 msgid "Employee Net Pay" -msgstr "Salaire net des employés" +msgstr "Salaire net de l'employé·e" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_payslip_summery.html:45 -#, fuzzy -#| msgid "Basic Pay" msgid "Actual Basic Pay" -msgstr "Basique Salaire" +msgstr "Salaire de base réel" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_payslip_summery.html:48 -#, fuzzy -#| msgid "Total Days" msgid "Paid Days" -msgstr "Total Jours" +msgstr "Jours payés" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_payslip_summery.html:51 -#, fuzzy -#| msgid "Days" msgid "LOP Days" -msgstr "Jours" +msgstr "Jours sans solde" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_payslip_summery.html:55 -#, fuzzy -#| msgid "Basic Pay" msgid "Updated Basic Pay" -msgstr "Basique Salaire" +msgstr "Salaire de base mis à jour" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_payslip_summery.html:59 msgid "The payslip is calculated based on the updated basic pay" msgstr "" +"La fiche de paie est calculée sur la base du salaire de base mis à jour" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_payslip_summery.html:68 -#, fuzzy -#| msgid "Total Amount :" msgid "taxable amount" -msgstr "Total Montant" +msgstr "montant imposable" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_payslip_summery.html:86 msgid "Add Allowance" -msgstr "Ajouter une allocation" +msgstr "Ajouter une indemnité" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_payslip_summery.html:100 msgid "" @@ -25045,6 +22925,11 @@ msgid "" "enabled on the contract, and also with the update compensation deduction " "through" msgstr "" +"Certaines déductions mettront à jour le salaire de base avant le début du " +"calcul de la fiche de paie, par exemple: Les JSS sont déduits du salaire de " +"base si le champ 'Déduire les congés du salaire de base' est activé sur le " +"contrat, ainsi qu'avec la déduction de mise à jour de la compensation par le " +"biais de" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_payslip_summery.html:119 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_pdf.html:185 @@ -25059,12 +22944,12 @@ msgid "" "Some Deduction will update the total gross pay using the deductions that are " "enabled update compensation" msgstr "" +"Certaines déductions mettront à jour le total du salaire brut en utilisant " +"les déductions qui sont activées pour mettre à jour la compensation" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_payslip_summery.html:137 -#, fuzzy -#| msgid "Deduction" msgid "Add Deduction" -msgstr "Déduction" +msgstr "Ajouter une déduction" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_payslip_summery.html:149 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_pdf.html:203 @@ -25074,16 +22959,12 @@ msgid "Loss of Pay" msgstr "Perte de salaire" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_payslip_summery.html:159 -#, fuzzy -#| msgid "Deductions" msgid "Basic Pay Deductions" -msgstr "Déductions" +msgstr "Déductions sur le salaire de base" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_payslip_summery.html:173 -#, fuzzy -#| msgid "Gross Earnings - Total Deductions" msgid "Gross Pay Deductions" -msgstr "Gains bruts - Total des déductions" +msgstr "Déductions sur le salaire brut" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_payslip_summery.html:199 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_pdf.html:243 @@ -25093,19 +22974,15 @@ msgid "Federal Tax" msgstr "Impôt fédéral" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_payslip_summery.html:217 -#, fuzzy -#| msgid "Deductions" msgid "Net Pay Deductions" -msgstr "Déductions" +msgstr "Déductions sur le salaire net" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_payslip_summery.html:230 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_pdf.html:268 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_pdf.html:387 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\test_pdf.html:387 -#, fuzzy -#| msgid "Deductions" msgid "Total Deductions" -msgstr "Déductions" +msgstr "Total des déductions" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_payslip_summery.html:232 msgid "" @@ -25114,65 +22991,56 @@ msgid "" "main calculation begins, such as from the basic pay or gross pay, while " "others are deducted after calculating the net pay." msgstr "" +"Certaines déductions ne sont pas incluses dans les déductions totales car " +"elles sont données sous forme de compensations mises à jour. Ces déductions " +"peuvent être appliquées avant que le calcul principal ne commence, par " +"exemple à partir du salaire de base ou du salaire brut, tandis que d'autres " +"sont déduites après le calcul du salaire net." #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_payslip_summery.html:247 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_pdf.html:400 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\test_pdf.html:400 msgid "Total Net Payable" -msgstr "Total net à payer" +msgstr "Salaire net total à payer" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_payslip_summery.html:250 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_pdf.html:286 msgid "Gross Earnings - Total Deductions" -msgstr "Gains bruts - Total des déductions" +msgstr "Gains bruts - Déductions totales" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_pdf.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "Payslip" msgid "'s Payslip" -msgstr "Fiche de paie" +msgstr "Fiche de paie de" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_pdf.html:95 -#, fuzzy -#| msgid "Payslip Saved" msgid "Payslip Period :" -msgstr "Fiche de paie enregistrée" +msgstr "Période de la fiche de paie :" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_pdf.html:99 -#, fuzzy -#| msgid "Employee Net Pay" msgid "Employee Net Pay :" -msgstr "Salaire net des employés" +msgstr "Salaire net de l'employé·e :" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_pdf.html:114 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_pdf.html:257 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\test_pdf.html:257 -#, fuzzy -#| msgid "Employee ID" msgid "Employee ID :" -msgstr "Identifiant de l'employé" +msgstr "ID de l'employé·e :" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_pdf.html:122 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_pdf.html:261 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\test_pdf.html:261 -#, fuzzy -#| msgid "Employee Name" msgid "Employee Name :" -msgstr "Nom de l'employé" +msgstr "Nom de l'employé·e :" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_pdf.html:130 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_pdf.html:267 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\test_pdf.html:267 -#, fuzzy -#| msgid "Department" msgid "Department :" -msgstr "Département" +msgstr "Département :" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_pdf.html:138 -#, fuzzy -#| msgid "Bank Acc./Cheque No." msgid "Bank Acc./Cheque No. :" -msgstr "N° compte bancaire/chèque" +msgstr "Compte bancaire/N° de chèque :" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_pdf.html:162 msgid "" @@ -25181,724 +23049,759 @@ msgid "" "enabled on the contract, and also with the update compensation deduction " "through" msgstr "" +"Certaines déductions mettront à jour le salaire de base avant le début du " +"calcul de la fiche de paie, par exemple: Les JSS sont déduits du salaire de " +"base si le champ 'Déduire les congés du salaire de base' est activé sur le " +"contrat, ainsi qu'avec la déduction de mise à jour de la compensation par le " +"biais de" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\individual_pdf.html:284 -#, fuzzy -#| msgid "Total Net Payable" msgid "Total Net Payable " -msgstr "Total net à payer" +msgstr "Salaire net total à payer" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_export_filter.html:5 -#, fuzzy -#| msgid "Payslip deleted" msgid "Payslip Report" -msgstr "Fiche de paie supprimée" +msgstr "Rapport de fiche de paie" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_export_filter.html:256 -#, fuzzy -#| msgid "Download" msgid "Download report" -msgstr "Télécharger" +msgstr "Télécharger le rapport" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_pdf.html:247 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\test_pdf.html:247 -#, fuzzy -#| msgid "Employee Net Pay" msgid "Employee Netpay :" -msgstr "Salaire net des employés" +msgstr "Salaire net de l'employé·e :" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_pdf.html:271 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\test_pdf.html:271 -#, fuzzy -#| msgid "Bank Acc./Cheque No." msgid "Bank Acc./Cheque No :" -msgstr "N° compte bancaire/chèque" +msgstr "Compte bancaire/N° de chèque :" #: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslip_pdf.html:402 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\test_pdf.html:402 -#, fuzzy -#| msgid "Gross Earnings - Total Deductions" msgid "Gross earning - Total Deduction" -msgstr "Gains bruts - Total des déductions" +msgstr "Gains bruts - Déduction totale" + +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslips_quick_filter.html:16 +msgid "Mail Not Sent" +msgstr "Courriel non envoyé" + +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\test_pdf.html:319 +msgid "Deducation" +msgstr "Déduction" -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslips_empty.html:18 #: .\payroll\templates\payroll\payslip\view_payslips.html:150 msgid "Generate" msgstr "Générer" -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslips_empty.html:46 -msgid "No payslips have been generated." -msgstr "Aucune plaquette de paie n'a été générée." - -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\payslips_quick_filter.html:16 -msgid "Mail Not Sent" -msgstr "" - -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\test_pdf.html:319 -#, fuzzy -#| msgid "Deduction" -msgid "Deducation" -msgstr "Déduction" - #: .\payroll\templates\payroll\payslip\view_payslips.html:163 -#, fuzzy -#| msgid "Payslip deleted" msgid "Payslip report" -msgstr "Fiche de paie supprimée" +msgstr "Rapport de fiche de paie" -#: .\payroll\templates\payroll\payslip\view_payslips.html:277 +#: .\payroll\templates\payroll\payslip\view_payslips.html:270 +msgid "No payslips have been generated." +msgstr "Aucune fiche de paie n'a été générée." + +#: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\attachments.html:9 #, fuzzy -#| msgid "There are candidates in this stage..." -msgid "There are currently no payslips to consider." -msgstr "Il y a des candidats à ce stade..." +#| msgid "No penalties found." +msgid "No Files found." +msgstr "Aucune pénalité trouvée." + +#: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\attachments.html:10 +#, fuzzy +#| msgid "No records available at the moment." +msgid "No files available at the moment." +msgstr "Aucun enregistrement disponible pour le moment." #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\nav.html:4 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:42 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:42 -#, fuzzy -#| msgid "Recruitments" msgid "Reimbursements" -msgstr "Recrutements" +msgstr "Remboursements" #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_comment.html:90 -#, fuzzy -#| msgid "Leave Request" msgid "'s reimbursement request" -msgstr "Congé Demande" +msgstr "demande de remboursement de" + +#: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_comment.html:101 +#, fuzzy +#| msgid "No records available at the moment." +msgid "No comments available at the moment." +msgstr "Aucun enregistrement disponible pour le moment." #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:46 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:46 -#, fuzzy -#| msgid "Leave Types" msgid "Leave Encashments" -msgstr "Congé Types" +msgstr "Encaissements de congés" #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:50 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:50 msgid "Bonus Encashments" -msgstr "" +msgstr "Encaissements de bonus" #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:435 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:439 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursenent_individual.html:118 -#, fuzzy -#| msgid "Available Days" msgid "Available days to encash" -msgstr "Disponibles Jours" +msgstr "Jours disponibles à encaisser" #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:440 -#, fuzzy -#| msgid "Carryforward Days" msgid "carryforward to encash" -msgstr "Jours Reportés" +msgstr "report à encaisser" #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:444 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursenent_individual.html:122 -#, fuzzy -#| msgid "Carryforward Days" msgid "Carryforward to encash" -msgstr "Jours Reportés" +msgstr "Report à encaisser" #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:771 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursement_list.html:775 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\reimbursenent_individual.html:141 msgid "Bonus to encash" -msgstr "" +msgstr "Bonus à encaisser" #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:152 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:442 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:729 -#, fuzzy -#| msgid "Allowance" msgid "Allowance on" -msgstr "indemnités" +msgstr "Indemnité sur" #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:168 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:457 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:744 -#, fuzzy -#| msgid "View attachment" msgid "View Attachments" -msgstr "Voir Piècejoint" +msgstr "Voir les pièces jointes" #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:189 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:478 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:765 -#, fuzzy -#| msgid "Requested" msgid "Requsted for" -msgstr "Demandée" +msgstr "Demandé pour" #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:193 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:482 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:769 msgid "Bonus points to encash." -msgstr "" +msgstr "Points bonus à encaisser." #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:204 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:493 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:780 -#, fuzzy -#| msgid "Requested Till" msgid "Requsted for total" -msgstr "Demandes jusqu'au" +msgstr "Demandé pour un total de" #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:208 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:497 #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\request_cards.html:784 msgid "days to encash." -msgstr "" +msgstr "jours à encaisser." #: .\payroll\templates\payroll\reimbursement\view_reimbursement.html:33 -#, fuzzy -#| msgid "There are candidates in this stage..." msgid "There are currently no reimbursement to consider." -msgstr "Il y a des candidats à ce stade..." +msgstr "Il n'y a actuellement aucun remboursement à considérer." #: .\payroll\templates\payroll\settings\auto_payslip_create_or_update.html:5 -#, fuzzy -#| msgid "Total Payslips Genarated :" msgid "Update Auto Payslip Generate" -msgstr "Total des fiches de paie générées :" +msgstr "Mettre à jour la génération automatique de fiche de paie" #: .\payroll\templates\payroll\settings\auto_payslip_create_or_update.html:7 -#, fuzzy -#| msgid "Create Payslip" msgid "Create Auto Payslip Generate" -msgstr "Créer une fiche de paie" +msgstr "Créer la génération automatique de fiche de paie" #: .\payroll\templates\payroll\settings\auto_payslip_settings.html:8 -#, fuzzy -#| msgid "Payslip deleted" msgid "Payslip Automation" -msgstr "Fiche de paie supprimée" +msgstr "Automatisation de la fiche de paie" #: .\payroll\templates\payroll\settings\auto_payslip_settings.html:27 -#, fuzzy -#| msgid "There are no assets to export." msgid "There is no auto payslip generation at this moment." -msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." +msgstr "" +"Il n'y a pas de génération automatique de fiche de paie pour le moment." #: .\payroll\templates\payroll\settings\payroll_settings.html:35 -#, fuzzy -#| msgid "Currency" msgid "Currency Symbol" -msgstr "Devise" +msgstr "Symbole monétaire" #: .\payroll\templates\payroll\settings\payroll_settings.html:43 -#, fuzzy -#| msgid "Job Position" msgid "Position" -msgstr "Poste" +msgstr "Position" #: .\payroll\templates\payroll\settings\payslip_auto_generate_table.html:6 -#, fuzzy -#| msgid "Payslip deleted" msgid "Payslip creation date" -msgstr "Fiche de paie supprimée" +msgstr "Date de création de la fiche de paie" #: .\payroll\templates\payroll\settings\payslip_auto_generate_table.html:57 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete this payslip?" msgid "Are you sure you want to delete this payslip auto generate?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette fiche de paie ?" +msgstr "" +"Es-tu sûr·e de vouloir supprimer cette génération automatique de fiche de " +"paie ?" #: .\payroll\templates\payroll\settings\settings.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "Create Period" msgid "Default Notice Period" -msgstr "Créer Période" +msgstr "Période de préavis par défaut" #: .\payroll\templates\payroll\settings\settings.html:10 msgid " Set initial notice period (in days)" -msgstr "" - -#: .\payroll\templates\payroll\tax\filing_status_empty.html:35 -#: .\payroll\templates\payroll\tax\filing_status_view.html:75 -msgid "No tax filing status has been recorded." -msgstr "Aucun statut de déclaration d'impôt n'a été enregistré." +msgstr " Définir la période de préavis initiale (en jours)" #: .\payroll\templates\payroll\tax\filing_status_list.html:77 msgid "Are you sure to delete this status ?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce statut ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer ce statut ?" + +#: .\payroll\templates\payroll\tax\filing_status_view.html:46 +msgid "No tax filing status has been recorded." +msgstr "Aucun statut de déclaration fiscale n'a été enregistré." #: .\payroll\templates\payroll\tax\tax_bracket_creation.html:23 #: .\payroll\templates\payroll\tax\tax_bracket_edit.html:19 msgid "Tax Bracket" msgstr "Tranche d'imposition" -#: .\payroll\templates\payroll\tax\tax_bracket_view.html:64 +#: .\payroll\templates\payroll\tax\tax_bracket_view.html:54 msgid "Are you sure to delete this Tax bracket ?" -msgstr "Etes-vous sûr de supprimer cette tranche d'imposition ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer cette tranche d'imposition ?" -#: .\payroll\views\component_views.py:394 +#: .\payroll\views\component_views.py:391 msgid "Allowance created." -msgstr "Indemnités créé" +msgstr "Indemnité créée." -#: .\payroll\views\component_views.py:491 +#: .\payroll\views\component_views.py:488 msgid "Allowance updated." -msgstr "Indemnités mise à jour." +msgstr "Indemnité mise à jour." -#: .\payroll\views\component_views.py:508 +#: .\payroll\views\component_views.py:505 msgid "Allowance deleted successfully" -msgstr "Indemnités supprimé avec succès" +msgstr "Indemnité supprimée avec succès" -#: .\payroll\views\component_views.py:510 +#: .\payroll\views\component_views.py:507 msgid "Allowance not found" -msgstr "indemnités pas trouvé" +msgstr "Indemnité non trouvée" -#: .\payroll\views\component_views.py:512 +#: .\payroll\views\component_views.py:509 msgid "An error occurred while deleting the allowance" -msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors de la suppression de l'indemnité de paie" +msgstr "Une erreur est survenue lors de la suppression de l'indemnité" -#: .\payroll\views\component_views.py:545 +#: .\payroll\views\component_views.py:542 msgid "Deduction created." msgstr "Déduction créée." -#: .\payroll\views\component_views.py:668 +#: .\payroll\views\component_views.py:665 msgid "Deduction updated." msgstr "Déduction mise à jour." -#: .\payroll\views\component_views.py:689 +#: .\payroll\views\component_views.py:686 msgid "Deduction deleted successfully" msgstr "Déduction supprimée avec succès" -#: .\payroll\views\component_views.py:691 -#, fuzzy -#| msgid "Allowance not found" +#: .\payroll\views\component_views.py:688 msgid "Deduction not found" -msgstr "indemnités pas trouvé" +msgstr "Déduction non trouvée" -#: .\payroll\views\component_views.py:830 +#: .\payroll\views\component_views.py:824 msgid "" "When this payslip is run, the payslip start date will be updated to match " "the employee contract start date." msgstr "" +"Lors de l'exécution de ce bulletin de paie, la date de début sera mise à " +"jour pour correspondre à la date de début du contrat de l'employé·e." -#: .\payroll\views\component_views.py:832 -#, fuzzy -#| msgid "Contract start date" +#: .\payroll\views\component_views.py:826 msgid "Employee Contract Start Date" -msgstr "Date de début de contrat" +msgstr "Date de début du contrat de l'employé·e" -#: .\payroll\views\component_views.py:922 +#: .\payroll\views\component_views.py:916 msgid "Payslip Saved" msgstr "Fiche de paie enregistrée" -#: .\payroll\views\component_views.py:1238 -#, fuzzy -#| msgid "Request Added" +#: .\payroll\views\component_views.py:1233 msgid "Bonus Added" -msgstr "Demande ajoutée" +msgstr "Bonus ajouté" -#: .\payroll\views\component_views.py:1264 +#: .\payroll\views\component_views.py:1259 msgid "No active contract found for {} during this payslip period" msgstr "" +"Aucun contrat actif trouvé pour {} pendant cette période de fiche de paie" -#: .\payroll\views\component_views.py:1550 -#, fuzzy -#| msgid "Asset Name" +#: .\payroll\views\component_views.py:1545 msgid "Asset fine added" -msgstr "Actif Nom" +msgstr "Amende pour matériel ajoutée" -#: .\payroll\views\component_views.py:1728 +#: .\payroll\views\component_views.py:1727 msgid "Please check the data you provided." -msgstr "" +msgstr "Merci de vérifier les données que tu as fournies." #: .\payroll\views\tax_views.py:61 -#, fuzzy -#| msgid "Filing status created successfully" msgid "Filing status created successfully " -msgstr "Statut de déclaration de revenus créé avec succès" +msgstr "Statut de déclaration créé avec succès" #: .\payroll\views\tax_views.py:88 -#, fuzzy -#| msgid "Filing status" msgid "Filing status not found" -msgstr "Statut de dépôt" +msgstr "Statut de déclaration non trouvé" #: .\payroll\views\tax_views.py:95 -#, fuzzy -#| msgid "Filing status created successfully" msgid "Filing status updated successfully." -msgstr "Statut de déclaration de revenus créé avec succès" +msgstr "Statut de déclaration mis à jour avec succès." #: .\payroll\views\tax_views.py:120 msgid "Filing status successfully deleted." -msgstr "Le statut de déclaration de revenus a été supprimé avec succès." +msgstr "Statut de déclaration supprimé avec succès." #: .\payroll\views\tax_views.py:124 msgid "Filing status is in use by tax brackets. Remove them first." msgstr "" +"Le statut de déclaration est utilisé par des tranches d'imposition. " +"Supprimez-les d'abord." #: .\payroll\views\tax_views.py:127 -#, fuzzy -#| msgid "This filing status assigned to employees" msgid "This filing status was not found." -msgstr "Ce statut fiscal est attribué aux employés" +msgstr "Ce statut de déclaration n'a pas été trouvé." #: .\payroll\views\tax_views.py:130 -#, fuzzy -#| msgid "An error occurred while deleting the allowance" msgid "An error occurred while trying to delete the filing status." msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors de la suppression de l'indemnité de paie" +"Une erreur s'est produite lors de la tentative de suppression du statut de " +"déclaration." #: .\payroll\views\tax_views.py:211 .\payroll\views\tax_views.py:243 msgid "The maximum income will be infinite" msgstr "Le revenu maximum sera infini" #: .\payroll\views\tax_views.py:214 -#, fuzzy -#| msgid "Feedback created successfully." msgid "The tax bracket was created successfully." -msgstr "Commentaires créés avec succès." +msgstr "La tranche d'imposition a été créée avec succès." #: .\payroll\views\tax_views.py:247 -#, fuzzy -#| msgid "Department has been created successfully!" msgid "The tax bracket has been updated successfully." -msgstr "Le Département a été créé avec succès !" +msgstr "La tranche d'imposition a été mise à jour avec succès." #: .\payroll\views\tax_views.py:255 .\payroll\views\tax_views.py:280 -#, fuzzy -#| msgid "Allowance not found" msgid "Tax bracket not found" -msgstr "indemnités pas trouvé" +msgstr "Tranche d'imposition non trouvée" #: .\payroll\views\tax_views.py:278 msgid "Tax bracket successfully deleted." -msgstr "La tranche d'imposition a été supprimée avec succès." +msgstr "Tranche d'imposition supprimée avec succès." #: .\payroll\views\views.py:76 msgid "Name of Employees" -msgstr "Nom des employés" +msgstr "Nom des employé·e·s" #: .\payroll\views\views.py:95 msgid "Contract Created" msgstr "Contrat créé" #: .\payroll\views\views.py:119 -#, fuzzy -#| msgid "Allowance not found" msgid "The contract could not be found." -msgstr "indemnités pas trouvé" +msgstr "Le contrat n'a pas pu être trouvé." #: .\payroll\views\views.py:126 msgid "Contract updated" msgstr "Contrat mis à jour" #: .\payroll\views\views.py:163 .\payroll\views\views.py:214 -#, fuzzy -#| msgid "An active contract already exists for this employee." msgid "An {} contract already exists for {}" -msgstr "Un contrat actif existe déjà pour cet employé." +msgstr "Un contrat {} existe déjà pour {}" #: .\payroll\views\views.py:171 .\payroll\views\views.py:222 -#, fuzzy -#| msgid "Department has been created successfully!" msgid "The contract status has been updated successfully." -msgstr "Le Département a été créé avec succès !" +msgstr "Le statut du contrat a été mis à jour avec succès." #: .\payroll\views\views.py:175 msgid "You selected the wrong option for contract status." -msgstr "" +msgstr "Tu as sélectionné la mauvaise option pour le statut de contrat." #: .\payroll\views\views.py:183 -#, fuzzy -#| msgid "Contract start date" msgid "Contract status updated" -msgstr "Date de début de contrat" +msgstr "Statut du contrat mis à jour" #: .\payroll\views\views.py:241 -#, fuzzy -#| msgid "Stage is updated successfully.." msgid "The employee filing status has been updated successfully." -msgstr "L'étape est mise à jour avec succès." +msgstr "Le statut fiscal de l'employé·e a été mis à jour avec succès." #: .\payroll\views\views.py:245 msgid "You selected the wrong option for filing status." -msgstr "" +msgstr "Tu as sélectionné la mauvaise option pour le statut de fichier." #: .\payroll\views\views.py:267 msgid "Contract deleted" msgstr "Contrat supprimé" #: .\payroll\views\views.py:287 .\payroll\views\views.py:1399 -#, fuzzy -#| msgid "Allowance not found" msgid "Contract not found." -msgstr "indemnités pas trouvé" +msgstr "Contrat non trouvé." #: .\payroll\views\views.py:289 -#, fuzzy -#| msgid "You cannot delete this note." msgid "You cannot delete this contract." -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cette note." +msgstr "Tu ne peux pas supprimer ce contrat." #: .\payroll\views\views.py:442 msgid "Payroll settings updated." -msgstr "Paramètres de paie mis à jour." +msgstr "Paramètres de la paie mis à jour." #: .\payroll\views\views.py:459 -#, fuzzy -#| msgid "Payroll settings updated." msgid "Payslip status updated" -msgstr "Paramètres de paie mis à jour." +msgstr "Statut de la fiche de paie mis à jour" #: .\payroll\views\views.py:461 -#, fuzzy -#| msgid "Payslip deleted" msgid "Payslip not found" -msgstr "Fiche de paie supprimée" +msgstr "Fiche de paie non trouvée" #: .\payroll\views\views.py:652 msgid "Payslip deleted" msgstr "Fiche de paie supprimée" #: .\payroll\views\views.py:654 .\payroll\views\views.py:1333 -#, fuzzy -#| msgid "Payslip deleted" msgid "Payslip not found." -msgstr "Fiche de paie supprimée" +msgstr "Fiche de paie non trouvée." #: .\payroll\views\views.py:792 .\payroll\views\views.py:881 msgid "No payslips generated for this month." -msgstr "Aucune plaquette de paie générée pour ce mois." +msgstr "Aucune fiche de paie générée pour ce mois." #: .\payroll\views\views.py:916 -#, fuzzy -#| msgid "Contracts ending this month" msgid "No contracts ending this month" -msgstr "Contrats se terminant ce mois-ci" +msgstr "Aucun contrat ne se termine ce mois-ci" #: .\payroll\views\views.py:1328 #, python-brace-format msgid "{employee} {period} payslip deleted." -msgstr "{employee} {period} fiche de paie supprimée." +msgstr "" +"Le bulletin de paie de {employee} pour la période {period} a été supprimé." #: .\payroll\views\views.py:1337 #, python-brace-format msgid "You cannot delete {payslip}" -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer {payslip}" +msgstr "Tu ne peux pas supprimer {payslip}" #: .\payroll\views\views.py:1396 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "{employee} deleted." +#, python-brace-format msgid "{name} deleted." -msgstr "{employee} supprimé." +msgstr "{name} supprimé." #: .\payroll\views\views.py:1403 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "You cannot delete {payslip}" +#, python-brace-format msgid "You cannot delete {contract}" -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer {payslip}" +msgstr "Tu ne peux pas supprimer {contract}" -#: .\payroll\views\views.py:1830 -#, fuzzy -#| msgid "Stage is updated successfully.." +#: .\payroll\views\views.py:1833 msgid "The initial notice period has been successfully updated." -msgstr "L'étape est mise à jour avec succès." +msgstr "Le délai de préavis initial a été mis à jour avec succès." -#: .\payroll\views\views.py:1889 -#, fuzzy -#| msgid "Asset allocated successfully!." +#: .\payroll\views\views.py:1892 msgid "Auto paslip generate activated successfully." -msgstr "Actif alloué avec succès !." +msgstr "Génération automatique de bulletin activée avec succès." -#: .\payroll\views\views.py:1895 -#, fuzzy -#| msgid "Company leave updated successfully.." +#: .\payroll\views\views.py:1898 msgid "Auto paslip generate deactivated successfully." -msgstr "Congé d'entreprise mis à jour avec succès..." - -#: .\payroll\views\views.py:1926 -msgid "Active 'Payslip auto generate' cannot delete." -msgstr "" +msgstr "Génération automatique de bulletin désactivée avec succès." #: .\payroll\views\views.py:1929 -#, fuzzy -#| msgid "Payslip deleted" +msgid "Active 'Payslip auto generate' cannot delete." +msgstr "" +"La génération automatique de bulletin active ne peut pas être supprimée." + +#: .\payroll\views\views.py:1932 msgid "Payslip auto generate not found." -msgstr "Fiche de paie supprimée" +msgstr "Génération automatique de bulletin introuvable." -#: .\pms\forms.py:77 .\pms\forms.py:246 .\pms\forms.py:303 .\pms\forms.py:373 +#: .\pms\cbvs.py:59 .\pms\templates\bonus\view_bonus_settings.html:7 +#: .\templates\settings.html:549 +msgid "Bonus Point Setting" +msgstr "Paramètre du point de bonus" + +#: .\pms\cbvs.py:75 #, fuzzy -#| msgid "Key Result" -msgid "Key result" -msgstr "Clé Résultat" +#| msgid "Bonus Point Setting" +msgid "Create Bonus Point Setting" +msgstr "Paramètre du point de bonus" -#: .\pms\forms.py:315 .\pms\models.py:829 +#: .\pms\cbvs.py:172 +#, fuzzy +#| msgid "employee-bonus-point" +msgid "Employee Bonus Point " +msgstr "point-bonus-employé·e" + +#: .\pms\cbvs.py:185 +#, fuzzy +#| msgid "Employment Type" +msgid "Employement Type" +msgstr "Type d'emploi" + +#: .\pms\cbvs.py:202 +#, fuzzy +#| msgid "Create Employee Shift" +msgid "Create Employee Bonus Point " +msgstr "Créer le quart de l'employé·e" + +#: .\pms\cbvs.py:281 +#, fuzzy +#| msgid "There are no Feedback requests available." +msgid "Share Feedback request " +msgstr "Il n'y a pas de demandes de retour d'information disponibles." + +#: .\pms\cbvs.py:318 +#, fuzzy +#| msgid "Bulk Reject Requests" +msgid "Bulk Feedback request " +msgstr "Rejeter les demandes en bloc" + +#: .\pms\forms.py:81 .\pms\forms.py:249 .\pms\forms.py:306 .\pms\forms.py:388 +msgid "Key result" +msgstr "Résultat clé" + +#: .\pms\forms.py:318 .\pms\models.py:897 #: .\pms\templates\okr\emp_objective\emp_objective_nav.html:86 #: .\pms\templates\okr\group_by.html:111 .\pms\templates\okr\group_by.html:432 #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:91 #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:310 #: .\pms\templates\okr\objective_list_view.html:67 #: .\pms\templates\okr\objective_list_view.html:73 -#: .\pms\templates\okr\okr_nav.html:86 +#: .\pms\templates\okr\okr_nav.html:37 +#: .\report\templates\report\pms_report.html:38 msgid "Objective" msgstr "Objectif" -#: .\pms\forms.py:538 .\pms\forms.py:681 +#: .\pms\forms.py:555 .\pms\forms.py:690 msgid "Enter a title" msgstr "Entrez un titre" -#: .\pms\forms.py:545 +#: .\pms\forms.py:562 msgid "Enter a description" msgstr "Entrez une description" -#: .\pms\forms.py:830 +#: .\pms\forms.py:809 msgid "For Developer" msgstr "Pour le développeur" -#: .\pms\forms.py:872 +#: .\pms\forms.py:851 msgid "Enter question" -msgstr "Saisir la question" +msgstr "Entrez la question" -#: .\pms\forms.py:967 +#: .\pms\forms.py:946 msgid "Add a comment..." -msgstr "Ajouté un commentaire" +msgstr "Ajouter un commentaire..." -#: .\pms\forms.py:1077 -#, fuzzy -#| msgid "Question template is used in feedback." +#: .\pms\forms.py:1059 msgid "Question template is required when answer employees are choosed" -msgstr "Le modèle de question est utilisé dans les commentaires." +msgstr "" +"Le modèle de question est requis lorsque des employé·e·s répondant·e·s sont " +"choisi·e·s" -#: .\pms\forms.py:1130 +#: .\pms\forms.py:1121 msgid "This 'Bonus for' is not in the Model's status" +msgstr "Ce 'Bonus pour' n'est pas dans le statut du modèle" + +#: .\pms\forms.py:1131 +msgid "Bonus point must be greater than zero" +msgstr "Le point de bonus doit être supérieur à zéro" + +#: .\pms\forms.py:1160 +#, fuzzy +#| msgid "Amount should be greater than zero." +msgid "Point should be greater than zero." +msgstr "Le montant doit être supérieur à zéro." + +#: .\pms\forms.py:1215 +#, fuzzy +#| msgid "Online Employees" +msgid "Other employees" +msgstr "Employé·e·s en ligne" + +#: .\pms\forms.py:1216 +msgid "Employees need to sent feedback request." msgstr "" -#: .\pms\forms.py:1135 +#: .\pms\forms.py:1225 #, fuzzy -#| msgid "Value must be greater than zero" -msgid "Bonus point must be greater than zero" -msgstr "La valeur doit être supérieure à zéro" +#| msgid "Include all" +msgid "Include all subordinates" +msgstr "Inclure tout" -#: .\pms\models.py:43 .\pms\models.py:279 .\recruitment\models.py:716 +#: .\pms\forms.py:1230 +#, fuzzy +#| msgid "Include all active employees" +msgid "Include all colleagues" +msgstr "Inclure tous les employé·e·s actif·ve·s" + +#: .\pms\forms.py:1235 +#, fuzzy +#| msgid "Include all" +msgid "Include all keyresults" +msgstr "Inclure tout" + +#: .\pms\forms.py:1236 +#, fuzzy +#| msgid "Leave type has already been assigned to the employee." +msgid "Include all keyresults assigned to the employee." +msgstr "Le type de congé a déjà été attribué à l’employé·e." + +#: .\pms\models.py:43 .\pms\models.py:293 .\recruitment\models.py:757 msgid "Percentage" msgstr "Pourcentage" -#: .\pms\models.py:44 .\pms\models.py:280 .\recruitment\models.py:715 +#: .\pms\models.py:44 .\pms\models.py:294 .\recruitment\models.py:756 msgid "Number" -msgstr "Numéro" +msgstr "Nombre" -#: .\pms\models.py:87 .\pms\models.py:486 -#, fuzzy -#| msgid "Month" +#: .\pms\models.py:87 .\pms\models.py:510 msgid "Months" msgstr "Mois" -#: .\pms\models.py:88 .\pms\models.py:487 -#, fuzzy -#| msgid "Year" +#: .\pms\models.py:88 .\pms\models.py:511 msgid "Years" -msgstr "Année" +msgstr "Années" -#: .\pms\models.py:149 .\pms\models.py:284 .\pms\models.py:478 -#: .\pms\models.py:598 .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:47 +#: .\pms\models.py:163 .\pms\models.py:298 .\pms\models.py:502 +#: .\pms\models.py:638 .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:47 #: .\pms\templates\okr\group_by.html:24 #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:25 msgid "On Track" -msgstr "Sur bonne voie" +msgstr "En cours" -#: .\pms\models.py:150 .\pms\models.py:285 .\pms\models.py:479 -#: .\pms\models.py:599 .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:39 +#: .\pms\models.py:164 .\pms\models.py:299 .\pms\models.py:503 +#: .\pms\models.py:639 .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:39 #: .\pms\templates\okr\group_by.html:16 #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:17 msgid "Behind" -msgstr "Derrière" +msgstr "En retard" -#: .\pms\models.py:152 .\pms\models.py:287 .\pms\models.py:481 -#: .\pms\models.py:601 .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:31 +#: .\pms\models.py:166 .\pms\models.py:301 .\pms\models.py:505 +#: .\pms\models.py:641 .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:31 #: .\pms\templates\okr\group_by.html:8 #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:9 msgid "At Risk" -msgstr "À Risque" +msgstr "À risque" -#: .\pms\models.py:153 .\pms\models.py:288 .\pms\models.py:482 -#: .\pms\models.py:602 .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:35 +#: .\pms\models.py:167 .\pms\models.py:302 .\pms\models.py:506 +#: .\pms\models.py:642 .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:35 #: .\pms\templates\okr\group_by.html:12 #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:13 msgid "Not Started" -msgstr "Pas Commencé" +msgstr "Non commencé" -#: .\pms\models.py:371 -#, fuzzy -#| msgid "The start date cannot be in the future." +#: .\pms\models.py:393 msgid "The target value can't be zero." -msgstr "La date de début ne peut pas être dans le futur." +msgstr "La valeur cible ne peut pas être zéro." -#: .\pms\models.py:377 +#: .\pms\models.py:399 msgid "" "The key result progress type is in percentage, so the target value cannot " "exceed 100." msgstr "" +"Le type de progression du résultat clé est en pourcentage, donc la valeur " +"cible ne peut pas dépasser 100." -#: .\pms\models.py:389 -#, fuzzy -#| msgid "Current value is greater than target value" +#: .\pms\models.py:411 msgid "The current value can't be greater than target value." -msgstr "La valeur actuelle est supérieure à la valeur cible" +msgstr "La valeur actuelle ne peut pas être supérieure à la valeur cible." -#: .\pms\models.py:435 .\recruitment\models.py:720 +#: .\pms\models.py:459 .\recruitment\models.py:761 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_list.html:99 -#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:255 +#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:204 #: .\recruitment\templates\pipeline\components\candidate_stage_component.html:60 #: .\recruitment\templates\pipeline\filters.html:158 msgid "Rating" -msgstr "Notation" +msgstr "Évaluation" -#: .\pms\models.py:436 +#: .\pms\models.py:460 msgid "Boolean" msgstr "Booléen" -#: .\pms\models.py:437 +#: .\pms\models.py:461 msgid "Multi-choices" -msgstr "Multi-choix" +msgstr "Choix multiples" -#: .\pms\models.py:438 +#: .\pms\models.py:462 msgid "Likert" -msgstr "Aimer" +msgstr "Likert" -#: .\pms\models.py:605 .\templates\settings.html:50 +#: .\pms\models.py:536 .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:427 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_list_view.html:73 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_update.html:59 +#: .\report\templates\report\pms_report.html:142 +msgid "Colleague" +msgstr "Collègue" + +#: .\pms\models.py:537 #, fuzzy -#| msgid "Generate" -msgid "General" -msgstr "Générer" +#| msgid "Employee is not working in the selected company." +msgid "Employees working on the same department." +msgstr "L'employé·e ne travaille pas dans l'entreprise sélectionnée." -#: .\pms\models.py:736 -#, fuzzy -#| msgid "Exclude Employees" -msgid "Answerable Employees" -msgstr "Exclure les employés" +#: .\pms\models.py:543 .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:376 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_update.html:47 +msgid "Subordinates" +msgstr "Subordonnés" -#: .\pms\models.py:737 -msgid "" -"Select the employees who can respond to question template in this meeting's, " -"if any are added." +#: .\pms\models.py:545 +msgid "Employees for whom the feedback requester is the reporting manager" msgstr "" -#: .\pms\models.py:746 .\pms\templates\meetings\form.html:8 -#: .\pms\templates\meetings\meetings_nav.html:4 +#: .\pms\models.py:552 .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:478 #, fuzzy -#| msgid "Settings" -msgid "Meetings" -msgstr "Paramètres" +#| msgid "Online Employees" +msgid "Other Employees" +msgstr "Employé·e·s en ligne" -#: .\pms\models.py:830 .\pms\templates\feedback\answer\feedback_answer.html:137 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_creation.html:129 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_update.html:93 +#: .\pms\models.py:560 .\pms\templates\feedback\feedback_update.html:102 +#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_form.html:7 +#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_view.html:6 +#: .\pms\templates\meetings\meeting_single_view.html:53 +#: .\pms\templates\meetings\meetings_filter.html:45 +msgid "Question Template" +msgstr "Modèle de question" + +#: .\pms\models.py:569 .\pms\models.py:898 +#: .\pms\templates\feedback\answer\feedback_answer.html:137 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_update.html:109 #: .\pms\templates\okr\emp_objective\emp_objective_nav.html:103 #: .\pms\templates\okr\key_result\key_result_creation.html:49 #: .\pms\templates\okr\key_result\kr_filter.html:8 #: .\pms\templates\okr\objective_list_view.html:117 -#: .\pms\templates\okr\okr_nav.html:97 +#: .\pms\templates\okr\okr_nav.html:51 +#: .\report\templates\report\pms_report.html:50 +#: .\report\templates\report\pms_report.html:86 msgid "Key Result" -msgstr "Clé Résultat" +msgstr "Résultat clé" -#: .\pms\models.py:835 .\project\templates\project\new\filter_project.html:12 +#: .\pms\models.py:572 .\pms\templates\feedback\feedback_update.html:122 +msgid "Is Cyclic Feedback" +msgstr "Est feedback cyclique" + +#: .\pms\models.py:575 .\pms\templates\feedback\feedback_update.html:131 +msgid "Cycle Period" +msgstr "Période de cycle" + +#: .\pms\models.py:588 .\pms\templates\feedback\feedback_empty.html:17 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_list_view.html:19 +msgid "Feedbacks" +msgstr "Retours d'information" + +#: .\pms\models.py:645 .\templates\settings.html:50 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: .\pms\models.py:778 +msgid "Answerable Employees" +msgstr "Employé·e·s pouvant répondre" + +#: .\pms\models.py:780 +msgid "" +"Select the employees who can respond to question template in this meeting's, " +"if any are added." +msgstr "" +"Sélectionne les employé·e·s qui peuvent répondre au modèle de question lors " +"de cette réunion, si des questions sont ajoutées." + +#: .\pms\models.py:799 .\pms\models.py:800 .\pms\templates\meetings\form.html:8 +#: .\pms\templates\meetings\meetings_nav.html:4 +msgid "Meetings" +msgstr "Réunions" + +#: .\pms\models.py:903 .\project\cbv\dashboard.py:33 .\project\models.py:251 +#: .\project\models.py:267 .\project\models.py:335 .\project\models.py:535 +#: .\project\templates\cbv\projects\filter.html:6 +#: .\project\templates\project\new\filter_project.html:12 #: .\project\templates\project\new\forms\project_creation.html:4 #: .\project\templates\project\new\forms\project_update.html:4 #: .\project\templates\project\new\project_list_view.html:67 @@ -25910,142 +23813,105 @@ msgstr "Clé Résultat" #: .\project\templates\time_sheet\form_project_time_sheet.html:4 #: .\project\templates\time_sheet\time_sheet_list_view.html:36 #: .\project\templates\time_sheet\time_sheet_single_view.html:22 -#, fuzzy -#| msgid "Reject" msgid "Project" -msgstr "Rejeter" +msgstr "Projet" -#: .\pms\models.py:838 -#, fuzzy -#| msgid "Complete" +#: .\pms\models.py:906 msgid "Completing" -msgstr "Des ordinateurs." +msgstr "Conclusion" -#: .\pms\models.py:839 -#, fuzzy -#| msgid "Closed" +#: .\pms\models.py:907 msgid "Closing" -msgstr "Fermé" +msgstr "Clôture" -#: .\pms\models.py:849 -#, fuzzy -#| msgid "Complete" +#: .\pms\models.py:917 msgid "Completion Date" -msgstr "Des ordinateurs." +msgstr "Date d'achèvement" -#: .\pms\models.py:856 .\project\templates\dashboard\project_details.html:22 +#: .\pms\models.py:924 .\project\templates\dashboard\project_details.html:22 #: .\project\templates\task_all\task_all_list.html:54 -#, fuzzy -#| msgid "November" msgid "Members" -msgstr "Novembre" +msgstr "Membres" #: .\pms\templates\anonymous\anonymous_feedback_form.html:36 -#, fuzzy -#| msgid "Feedback Status" msgid "Feedback Subject" -msgstr "Retour Statut" +msgstr "Sujet du feedback" #: .\pms\templates\anonymous\anonymous_feedback_form.html:62 #, fuzzy -#| msgid "Objective Description" -msgid "Feedback Desciption" -msgstr "Objectif Description" +#| msgid "Feedback Desciption" +msgid "Feedback Description" +msgstr "Description du feedback" #: .\pms\templates\anonymous\single_view.html:4 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:69 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_list_view.html:210 -#, fuzzy -#| msgid "All Feedback" +#: .\pms\templates\feedback\feedback_list_view.html:221 msgid "Anonymous Feedback" -msgstr "Tous Commentaires" +msgstr "Feedback anonyme" #: .\pms\templates\bonus\bonus_point_action.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to delete the question?" msgid "Do you want to delete the bonus point ?" -msgstr "Voulez-vous supprimer la question ?" +msgstr "Veux-tu supprimer le point de bonus?" #: .\pms\templates\bonus\bonus_seetting_action.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to delete the question?" msgid "Do you want to delete the bonus point setting?" -msgstr "Voulez-vous supprimer la question ?" - -#: .\pms\templates\bonus\view_bonus_settings.html:7 -#: .\templates\settings.html:505 -msgid "Bonus Point Setting" -msgstr "" +msgstr "Veux-tu supprimer le paramètre de point de bonus?" #: .\pms\templates\bonus\view_bonus_settings.html:26 -#, fuzzy -#| msgid "There are no assets to export." msgid "There is no Bonus setting at this moment." -msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." +msgstr "Il n'y a pas de paramètre de bonus en ce moment." + +#: .\pms\templates\dashboard\feedback_answer.html:9 +msgid "Due Date" +msgstr "Date d'échéance" #: .\pms\templates\dashboard\pms_dashboard.html:23 -#, fuzzy -#| msgid "Objective %(objective)s deleted" msgid "Total employee objectives" -msgstr "Objectif %(objective)s supprimé" +msgstr "Objectifs totaux de l'employé·e" #: .\pms\templates\dashboard\pms_dashboard.html:35 -#, fuzzy -#| msgid "Total Key Results" msgid "Total key results" -msgstr "Total Clés Résultats" +msgstr "Résultats clés totaux" -#: .\pms\templates\dashboard\pms_dashboard.html:47 -#, fuzzy -#| msgid "Total Feedbacks" +#: .\pms\templates\dashboard\pms_dashboard.html:51 msgid "Total feedbacks" -msgstr "Total Retour" +msgstr "Feedbacks totaux" -#: .\pms\templates\dashboard\pms_dashboard.html:62 +#: .\pms\templates\dashboard\pms_dashboard.html:66 msgid "Objective status" -msgstr "Objectif Statut" +msgstr "Statut de l'objectif" -#: .\pms\templates\dashboard\pms_dashboard.html:73 -#, fuzzy -#| msgid "Objectives created" +#: .\pms\templates\dashboard\pms_dashboard.html:77 msgid "No objectives are available." -msgstr "Objectifs créés" +msgstr "Aucun objectif n'est disponible." -#: .\pms\templates\dashboard\pms_dashboard.html:84 +#: .\pms\templates\dashboard\pms_dashboard.html:88 msgid "Key result status" -msgstr "Clé Résultat Statut" +msgstr "Statut du résultat clé" -#: .\pms\templates\dashboard\pms_dashboard.html:94 -#, fuzzy -#| msgid "Key results created" +#: .\pms\templates\dashboard\pms_dashboard.html:98 msgid "No key results are available." -msgstr "Résultats clés créés" +msgstr "Aucun résultat clé n'est disponible." -#: .\pms\templates\dashboard\pms_dashboard.html:105 -#, fuzzy -#| msgid "Feedback Status" +#: .\pms\templates\dashboard\pms_dashboard.html:109 msgid "Feedback status" -msgstr "Retour Statut" +msgstr "Statut du feedback" -#: .\pms\templates\dashboard\pms_dashboard.html:115 -#, fuzzy -#| msgid "No Feedbacks are available." +#: .\pms\templates\dashboard\pms_dashboard.html:119 msgid "No feedbacks are available." -msgstr "Pas de Commentaires sont disponibles." +msgstr "Aucun feedback n'est disponible." -#: .\pms\templates\dashboard\pms_dashboard.html:137 -#, fuzzy -#| msgid "Objectives" +#: .\pms\templates\dashboard\pms_dashboard.html:141 msgid "Objectives At-Risk" -msgstr "Objectifs" +msgstr "Objectifs à risque" -#: .\pms\templates\dashboard\pms_dashboard.html:164 +#: .\pms\templates\dashboard\pms_dashboard.html:168 msgid "No OKRs are currently At-Risk." -msgstr "Aucun OKRS n'est actuellement à risque." +msgstr "Aucun OKR n'est actuellement à risque." #: .\pms\templates\feedback\answer\feedback_answer.html:13 msgid "Feedback Answer" -msgstr "Commentaires Réponse" +msgstr "Réponse au feedback" #: .\pms\templates\feedback\answer\feedback_answer.html:29 #: .\pms\templates\feedback\answer\feedback_answer.html:31 @@ -26072,11 +23938,11 @@ msgstr "Commentaires Réponse" #: .\pms\templates\meetings\meeting_answer_view.html:32 #: .\pms\templates\meetings\meeting_answer_view.html:37 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_list.html:161 -#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:178 -#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:560 -#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:562 -#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:564 -#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:566 +#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:167 +#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:435 +#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:437 +#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:439 +#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:441 #: .\recruitment\templates\candidate\rating_tab.html:19 #: .\recruitment\templates\candidate\rating_tab.html:21 #: .\recruitment\templates\candidate\rating_tab.html:23 @@ -26098,7 +23964,7 @@ msgstr "Étoiles" #: .\pms\templates\feedback\feedback_overview.html:62 #: .\pms\templates\meetings\meeting_answer.html:78 #: .\pms\templates\meetings\meeting_answer_view.html:42 -#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:568 +#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:443 #: .\recruitment\templates\candidate\rating_tab.html:27 #: .\recruitment\templates\rating_input.html:19 msgid "Star" @@ -26107,12 +23973,12 @@ msgstr "Étoile" #: .\pms\templates\feedback\answer\feedback_answer.html:103 #: .\pms\templates\meetings\meeting_answer.html:225 msgid "Strongly Disagree" -msgstr "Fortement Désaccor" +msgstr "Fortement en désaccord" #: .\pms\templates\feedback\answer\feedback_answer.html:107 #: .\pms\templates\meetings\meeting_answer.html:236 msgid "Disagree" -msgstr "Désaccor" +msgstr "En désaccord" #: .\pms\templates\feedback\answer\feedback_answer.html:111 #: .\pms\templates\meetings\meeting_answer.html:246 @@ -26122,16 +23988,16 @@ msgstr "Neutre" #: .\pms\templates\feedback\answer\feedback_answer.html:115 #: .\pms\templates\meetings\meeting_answer.html:256 msgid "Agree" -msgstr "Accepter" +msgstr "D'accord" #: .\pms\templates\feedback\answer\feedback_answer.html:119 #: .\pms\templates\meetings\meeting_answer.html:266 msgid "Strongly Agree" -msgstr "Fortement Accepter" +msgstr "Fortement d'accord" #: .\pms\templates\feedback\answer\feedback_answer.html:151 msgid "Perfect" -msgstr "Parfaite" +msgstr "Parfait" #: .\pms\templates\feedback\answer\feedback_answer.html:155 msgid "Good" @@ -26139,7 +24005,7 @@ msgstr "Bien" #: .\pms\templates\feedback\answer\feedback_answer.html:159 msgid "Average" -msgstr "Moyenne" +msgstr "Moyen" #: .\pms\templates\feedback\answer\feedback_answer.html:163 msgid "Bad" @@ -26149,712 +24015,559 @@ msgstr "Mauvais" #: .\pms\templates\okr\key_result\key_result_creation.html:67 #: .\pms\templates\okr\key_result\key_result_update.html:43 #: .\pms\templates\okr\key_result\key_result_view.html:11 -#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:61 +#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:55 #: .\pms\templates\okr\key_result\kr_nav.html:5 #: .\pms\templates\okr\objective_detailed_view.html:112 #: .\pms\templates\okr\okr_list.html:135 .\pms\templates\okr\okr_list.html:137 #: .\pms\templates\okr\okr_list.html:441 .\pms\templates\okr\okr_list.html:443 msgid "Key Results" -msgstr "Clé Résultats" - -#: .\pms\templates\feedback\feedback_creation.html:35 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:81 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_list_view.html:48 -msgid "Feedback" -msgstr "Retour" - -#: .\pms\templates\feedback\feedback_creation.html:71 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:360 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_update.html:47 -msgid "Subordinates" -msgstr "Subordonnés" - -#: .\pms\templates\feedback\feedback_creation.html:80 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:411 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_list_view.html:73 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_update.html:56 -msgid "Colleague" -msgstr "Collègue" - -#: .\pms\templates\feedback\feedback_creation.html:119 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_update.html:86 -#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_empty.html:25 -#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_empty.html:53 -#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_empty.html:81 -#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_view.html:23 -#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_view.html:59 -#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_view.html:78 -#: .\pms\templates\meetings\meeting_single_view.html:53 -#: .\pms\templates\meetings\meetings_filter.html:45 -msgid "Question Template" -msgstr "Modèle de questions" - -#: .\pms\templates\feedback\feedback_creation.html:139 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_update.html:106 -#, fuzzy -#| msgid "All Feedback" -msgid "Is Cyclic Feedback" -msgstr "Tous Commentaires" - -#: .\pms\templates\feedback\feedback_creation.html:148 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_update.html:115 -#, fuzzy -#| msgid "Create Period" -msgid "Cycle Period" -msgstr "Créer Période" +msgstr "Résultats clés" #: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:87 -#, fuzzy -#| msgid "Owner" msgid "Owner: " -msgstr "Propriétaire" +msgstr "Propriétaire : " -#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:132 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:137 +#, fuzzy +#| msgid "Requested Feedback" +msgid "Request feedback" +msgstr "Retour d'information demandé" + +#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:142 msgid "Do you want archive this Feedback ?" -msgstr "Voulez-vous archiver ce Feedback ?" +msgstr "Veux-tu archiver ce retour d'information?" -#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:139 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:149 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:172 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:467 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:625 msgid "Do you want Delete this Feedback ?" -msgstr "Voulez-vous supprimer ce commentaire ?" +msgstr "Veux-tu supprimer ce retour?" -#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:152 -#, fuzzy -#| msgid "Start date" +#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:162 msgid "Start date: " -msgstr "Début de date" +msgstr "Date de début : " -#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:156 -#, fuzzy -#| msgid "Due In" +#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:166 msgid "Due on: " -msgstr "Dû En" +msgstr "Dû le : " -#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:170 -#, fuzzy -#| msgid "Requested Employee" +#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:180 msgid "Answered employees: " -msgstr "Demandé Employé" +msgstr "Employé·e·s ayant répondu : " -#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:185 -#, fuzzy -#| msgid "Feedback is not answered yet" +#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:197 msgid "Employees not answerd yet: " -msgstr "Les commentaires n'ont pas encore reçu de réponse" +msgstr "Employé·e·s n'ayant pas encore répondu : " -#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:202 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:216 msgid "Cyclic feedback period: " -msgstr "" +msgstr "Période de retour d'information cyclique : " -#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:208 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:222 msgid "Next feedback on: " -msgstr "" +msgstr "Prochain retour d'information le : " -#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:226 -#, fuzzy -#| msgid "Feedback Answer" +#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:240 msgid "Feedback Answers" -msgstr "Commentaires Réponse" +msgstr "Réponses aux retours d'information" -#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:229 -#, fuzzy -#| msgid "Feedback" +#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:243 msgid "Feedback Overview" -msgstr "Retour" +msgstr "Vue d'ensemble des retours d'information" -#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:272 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:322 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:388 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:439 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:286 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:337 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:404 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:455 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:506 msgid "Answer View" -msgstr "Affichage de la réponse" +msgstr "Vue des réponses" -#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:331 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:476 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:346 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:544 msgid "Answers" msgstr "Réponses" -#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:488 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view.html:556 msgid "Update Feedback" -msgstr "Mettre à jour Commentaires" +msgstr "Mettre à jour le retour d'information" #: .\pms\templates\feedback\feedback_detailed_view_answer.html:67 #: .\pms\templates\okr\okr_list.html:232 .\pms\templates\okr\okr_list.html:508 -#, fuzzy -#| msgid "Key Results" msgid "Key results" -msgstr "Clé Résultats" +msgstr "Résultats clés" -#: .\pms\templates\feedback\feedback_empty.html:18 -#: .\pms\templates\feedback\feedback_list_view.html:19 -msgid "Feedbacks" -msgstr "Commentaires" +#: .\pms\templates\feedback\feedback_empty.html:35 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_list_view.html:158 +#, fuzzy +#| msgid "Self Feedback" +msgid "Bulk Feedback" +msgstr "Auto-évaluation" -#: .\pms\templates\feedback\feedback_empty.html:51 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_empty.html:62 msgid "No Feedbacks are available." -msgstr "Pas de Commentaires sont disponibles." +msgstr "Aucun retour d'information disponible." #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:54 msgid "Self Feedback" -msgstr "Soi commentaires" +msgstr "Auto-évaluation" #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:58 msgid "Requested Feedback" -msgstr "Demandés Commentaires" +msgstr "Retour d'information demandé" #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:64 -#, fuzzy -#| msgid "Feedback" msgid "Feedbacks to review" -msgstr "Retour" +msgstr "Retours d'information à revoir" #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:102 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:265 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:401 -#, fuzzy -#| msgid "Due In" msgid "Due On" -msgstr "Dû En" +msgstr "Dû le" #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:179 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:474 -#, fuzzy -#| msgid "Feedback already answered" msgid "Can't delete the feedback it's already answered." -msgstr "Commentaires déjà répondus" +msgstr "" +"Impossible de supprimer le retour d'information, il a déjà été répondu." #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:237 #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:534 msgid "There are no Feedbacks available." -msgstr "Pas de Commentaires sont disponibles." +msgstr "Il n'y a pas de retours d'information disponibles." #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:371 msgid "There are no Feedback requests available." -msgstr "Aucune demande de commentaires sont disponibles." +msgstr "Il n'y a pas de demandes de retour d'information disponibles." #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:557 -#, fuzzy -#| msgid "Created Date" msgid "Create At" -msgstr "Date de création" +msgstr "Créé le" #: .\pms\templates\feedback\feedback_list.html:642 -#, fuzzy -#| msgid "There are no Feedbacks available." msgid "There are no anonymous feedbacks available." -msgstr "Pas de Commentaires sont disponibles." +msgstr "Il n'y a pas de retours d'information anonymes disponibles." #: .\pms\templates\feedback\feedback_list_view.html:53 +#: .\report\templates\report\pms_report.html:122 msgid "Feedback Title" -msgstr "Commentaire Titre" +msgstr "Titre du retour d'information" #: .\pms\templates\feedback\feedback_list_view.html:83 +#: .\report\templates\report\pms_report.html:152 msgid "Subordinate" -msgstr "Subalterne" +msgstr "Subordonné" -#: .\pms\templates\feedback\feedback_list_view.html:114 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_list_view.html:112 #: .\pms\templates\okr\objective_list_view.html:143 msgid "Yesterday" msgstr "Hier" -#: .\pms\templates\feedback\feedback_list_view.html:119 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_list_view.html:117 #: .\pms\templates\okr\objective_list_view.html:153 #: .\templates\dashboard_tile_container.html:58 msgid "This Week" -msgstr "Cette Semaine" +msgstr "Cette semaine" -#: .\pms\templates\feedback\feedback_list_view.html:124 +#: .\pms\templates\feedback\feedback_list_view.html:122 #: .\pms\templates\okr\objective_list_view.html:163 #: .\templates\dashboard_tile_container.html:59 msgid "This Month" -msgstr "Cette Mois" +msgstr "Ce mois-ci" #: .\pms\templates\feedback\feedback_overview.html:125 -#, fuzzy -#| msgid "Your answers are submitted." msgid "No answers yet." -msgstr "Vos réponses sont soumises." +msgstr "Pas encore de réponses." #: .\pms\templates\feedback\feedback_update.html:19 msgid "Review Cycle" -msgstr "Révision Cycle" +msgstr "Cycle de révision" #: .\pms\templates\feedback\question\question_all.html:12 msgid "Hide Questions" -msgstr "Masquer Questions" +msgstr "Masquer les questions" #: .\pms\templates\feedback\question\question_all.html:17 msgid "Show Questions" -msgstr "Afficher Questions" +msgstr "Afficher les questions" #: .\pms\templates\feedback\question\question_all.html:34 -#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_detailed_view.html:40 +#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_detailed_view.html:31 #: .\recruitment\templates\survey\filter.html:29 #: .\recruitment\templates\survey\view_single_template.html:38 msgid "Question Type" -msgstr "Question de Type" +msgstr "Type de question" #: .\pms\templates\feedback\question\question_all.html:41 -#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_detailed_view.html:46 -#: .\recruitment\forms.py:752 .\recruitment\templates\survey\filter.html:10 -#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:57 +#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_detailed_view.html:37 +#: .\recruitment\forms.py:775 .\recruitment\templates\survey\filter.html:10 +#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:72 #: .\recruitment\templates\survey\view_single_template.html:29 msgid "Question" msgstr "Question" #: .\pms\templates\feedback\question\question_all.html:47 -#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_detailed_view.html:55 +#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_detailed_view.html:46 msgid "Show Options" -msgstr "Afficher Options" +msgstr "Afficher les options" #: .\pms\templates\feedback\question\question_all.html:52 -#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_detailed_view.html:60 +#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_detailed_view.html:51 msgid "Hide Options" -msgstr "Masquer Options" +msgstr "Masquer les options" -#: .\pms\templates\feedback\question\question_all.html:59 -#: .\pms\templates\feedback\question\question_all.html:65 -#: .\pms\templates\feedback\question\question_all.html:71 -#: .\pms\templates\feedback\question\question_all.html:77 -#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_detailed_view.html:66 -#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_detailed_view.html:73 -#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_detailed_view.html:80 -#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_detailed_view.html:87 +#: .\pms\templates\feedback\question\question_all.html:58 +#: .\pms\templates\feedback\question\question_all.html:62 +#: .\pms\templates\feedback\question\question_all.html:66 +#: .\pms\templates\feedback\question\question_all.html:70 +#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_detailed_view.html:57 +#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_detailed_view.html:64 +#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_detailed_view.html:71 +#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_detailed_view.html:78 msgid "Option" msgstr "Option" -#: .\pms\templates\feedback\question\question_all.html:99 +#: .\pms\templates\feedback\question\question_all.html:88 msgid "Do you want to delete the question?" -msgstr "Voulez-vous supprimer la question ?" +msgstr "Veux-tu supprimer la question?" -#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_detailed_view.html:32 +#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_detailed_view.html:23 msgid "Add A Question" -msgstr "Ajouter Une Question" +msgstr "Ajouter une question" -#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_detailed_view.html:97 +#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_detailed_view.html:88 msgid "Add Question" -msgstr "Ajouter Question" +msgstr "Ajouter une question" -#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_empty.html:103 -#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_list.html:115 -#, fuzzy -#| msgid "Question template updated" -msgid "No Question templates are available." -msgstr "Modèle de question mis à jour" - -#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_list.html:17 +#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_list.html:11 msgid "Total Question" -msgstr "Totales Questions " +msgstr "Nombre total de questions" -#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_list.html:61 -#: .\pms\templates\period\period_list.html:47 -#, fuzzy -#| msgid "None" -msgid "None." -msgstr "Aucun" - -#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_list.html:89 +#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_list.html:60 msgid "Do you want to delete this question template?" -msgstr "Voulez-vous supprimer ce modèle de question ?" +msgstr "Veux-tu supprimer ce modèle de question?" + +#: .\pms\templates\feedback\question_template\question_template_list.html:79 +msgid "No Question templates are available." +msgstr "Aucun modèle de question n'est disponible." #: .\pms\templates\meetings\meeting_answer_view.html:109 -#, fuzzy -#| msgid "Feedback is not answered yet" msgid "Questions not answered yet." -msgstr "Les commentaires n'ont pas encore reçu de réponse" +msgstr "Questions non encore répondues." #: .\pms\templates\meetings\meeting_question_template_view.html:17 msgid "Meeting Questions & Answer" -msgstr "" +msgstr "Questions & Réponses de la réunion" #: .\pms\templates\meetings\meeting_single_view.html:79 -#, fuzzy -#| msgid "Exclude Employees" msgid "Answerable employees" -msgstr "Exclure les employés" +msgstr "Employé·e·s pouvant répondre" #: .\pms\templates\meetings\meeting_single_view.html:90 -#, fuzzy -#| msgid "Title of the deduction" msgid "Minutes of Meeting" -msgstr "Intitulé de la déduction" +msgstr "Compte-rendu de réunion" -#: .\pms\templates\meetings\meeting_single_view.html:104 +#: .\pms\templates\meetings\meeting_single_view.html:106 #: .\pms\templates\meetings\meetings_list.html:193 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure to delete this recruitment?" msgid "Are you sure to delete this meeting?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce recrutement ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer cette réunion ?" #: .\pms\templates\meetings\meetings_filter.html:3 -#, fuzzy -#| msgid "Settings" msgid "Meeting" -msgstr "Paramètres" +msgstr "Réunion" #: .\pms\templates\meetings\meetings_filter.html:122 -#, fuzzy -#| msgid "Date must be greater than or equal to today" msgid "Date greater than or equal" -msgstr "La date doit être supérieure ou égale à aujourd'hui" +msgstr "Date supérieure ou égale à" #: .\pms\templates\meetings\meetings_filter.html:132 -#, fuzzy -#| msgid "OT Less Than or Equal" msgid "Date less than or equal" -msgstr "Au fil du temps inférieur ou égal" +msgstr "Date inférieure ou égale à" #: .\pms\templates\meetings\meetings_list.html:34 #: .\pms\templates\meetings\meetings_list.html:35 msgid "MoM" -msgstr "" +msgstr "Compte-rendu de réunion" #: .\pms\templates\meetings\meetings_list.html:50 -#, fuzzy -#| msgid "Reveal" +#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:64 msgid " Reveal" -msgstr "Révéler" +msgstr " Révéler" #: .\pms\templates\meetings\meetings_list.html:53 -#, fuzzy -#| msgid "Collapse" +#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:67 msgid " Collapse" -msgstr "Effondrement" +msgstr " Réduire" #: .\pms\templates\meetings\meetings_list.html:73 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure want to delete this employee?" msgid "Are you sure to remove this employee?" -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet employé ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir retirer cet·te employé·e ?" #: .\pms\templates\meetings\meetings_list.html:101 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure to delete this Tax bracket ?" msgid "Are you sure to remove this manager?" -msgstr "Etes-vous sûr de supprimer cette tranche d'imposition ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir retirer ce·tte gestionnaire ?" #: .\pms\templates\meetings\meetings_list.html:127 -#, fuzzy -#| msgid "Add Note" msgid "Add MoM" -msgstr "Ajouter Note" +msgstr "Ajouter un compte-rendu de réunion" #: .\pms\templates\meetings\meetings_list.html:167 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to un archive this employee?" msgid "Do you want to unarchive this meeting?" -msgstr "Voulez-vous désarchiver cet employé ?" +msgstr "Veux-tu retirer cette réunion des archives?" #: .\pms\templates\meetings\meetings_list.html:174 #: .\pms\templates\okr\emp_obj_single.html:145 #: .\pms\templates\okr\emp_objective\emp_objective_dashboard_view.html:120 #: .\pms\templates\okr\emp_objective\emp_objective_list.html:135 #: .\pms\templates\okr\okr_list.html:297 .\pms\templates\okr\okr_list.html:535 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:188 -#, fuzzy -#| msgid "Un-archive" +#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:197 msgid "Unarchive" -msgstr "Dés-archiver" +msgstr "Désarchiver" #: .\pms\templates\meetings\meetings_list.html:179 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to archive this employee?" msgid "Do you want to archive this meeting?" -msgstr "Voulez-vous archiver cet employé ?" +msgstr "Veux-tu archiver cette réunion?" -#: .\pms\templates\meetings\meetings_list.html:266 -#, fuzzy -#| msgid "There is no Asset category and no Assets has been created." +#: .\pms\templates\meetings\meetings_list.html:260 msgid "There is no meetings has been created." -msgstr "Il n'y a pas de catégorie d'actifs et aucun actif n'a été créé." +msgstr "Il n'y a pas de réunions créées." #: .\pms\templates\meetings\mom_form.html:9 msgid "Minutes of Meeting (MoM)" -msgstr "" +msgstr "Compte-rendu de réunion (MoM)" #: .\pms\templates\meetings\mom_form.html:20 msgid "Response" -msgstr "" +msgstr "Réponse" #: .\pms\templates\okr\add_assignees.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "Assigned Leaves" msgid "Add assignees" -msgstr "Assignés Congés" +msgstr "Ajouter des assignés" #: .\pms\templates\okr\create_period.html:14 #: .\pms\templates\okr\objective_creation.html:79 #: .\pms\templates\period\period_create.html:18 msgid "Create Period" -msgstr "Créer Période" +msgstr "Créer une période" #: .\pms\templates\okr\emp_objective\emp_objective_create_form.html:6 -#, fuzzy -#| msgid "Update Objectives" msgid "Create Employee Objective" -msgstr "Mettre à jour Objectifs" +msgstr "Créer un objectif pour l'employé·e" #: .\pms\templates\okr\emp_objective\emp_objective_dashboard_view.html:8 #: .\pms\templates\okr\emp_objective\emp_objective_nav.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "Employee rate" msgid "Employee Objectives" -msgstr "Tarif Employé :" +msgstr "Objectifs de l'employé·e" #: .\pms\templates\okr\emp_objective\emp_objective_dashboard_view.html:60 msgid "Viewxxxxxxxxxxxx" -msgstr "" +msgstr "Voirxxxxxxxxxxxx" #: .\pms\templates\okr\emp_objective\emp_objective_dashboard_view.html:72 #: .\pms\templates\okr\emp_objective\emp_objective_list.html:90 -#, fuzzy -#| msgid "Activity" msgid "Activites" -msgstr "Activité" +msgstr "Activités" #: .\pms\templates\okr\emp_objective\emp_objective_dashboard_view.html:117 #: .\pms\templates\okr\emp_objective\emp_objective_list.html:132 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to un archive this employee?" msgid "Do you want to un-archive this employee objective?" -msgstr "Voulez-vous désarchiver cet employé ?" +msgstr "Veux-tu désarchiver cet objectif de l'employé·e ?" #: .\pms\templates\okr\emp_objective\emp_objective_dashboard_view.html:129 #: .\pms\templates\okr\emp_objective\emp_objective_list.html:141 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to archive this employee?" msgid "Do you want to archive this employee objective?" -msgstr "Voulez-vous archiver cet employé ?" +msgstr "Veux-tu archiver cet objectif de l'employé·e ?" #: .\pms\templates\okr\emp_objective\emp_objective_dashboard_view.html:144 #: .\pms\templates\okr\emp_objective\emp_objective_list.html:155 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to delete this employee?" msgid "Do you want to delete this employee objective?" -msgstr "Voulez-vous supprimer cet employé ?" +msgstr "Veux-tu supprimer cet objectif de l'employé·e ?" #: .\pms\templates\okr\emp_objective_form.html:6 -#, fuzzy -#| msgid "Update Objectives" msgid "Update Employee Objective" -msgstr "Mettre à jour Objectifs" +msgstr "Mettre à jour l'objectif de l'employé·e" #: .\pms\templates\okr\emp_objective_form.html:29 #: .\pms\templates\okr\key_result\key_result_form.html:25 -#, fuzzy -#| msgid "Update Key Results" msgid "Create Key Result" -msgstr "Mettre à jour Clés Résultats" +msgstr "Créer un résultat clé" #: .\pms\templates\okr\group_by.html:34 #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:35 -#, fuzzy -#| msgid "Overall Leave" msgid "Select All Objectives" -msgstr "total Congé" +msgstr "Sélectionner tous les objectifs" #: .\pms\templates\okr\group_by.html:41 #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:42 -#, fuzzy -#| msgid "User Leave" msgid "Unselect All Objectives" -msgstr "D'utilisateur Congé" +msgstr "Désélectionner tous les objectifs" #: .\pms\templates\okr\group_by.html:58 #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:60 #: .\pms\templates\okr\okr_list.html:70 msgid "Self Objective" -msgstr "Soi Objectif" +msgstr "Objectif personnel" #: .\pms\templates\okr\group_by.html:64 #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:66 #: .\pms\templates\okr\okr_list.html:76 msgid "All Objective" -msgstr "Tous Objectif" +msgstr "Tous les objectifs" #: .\pms\templates\okr\group_by.html:175 .\pms\templates\okr\group_by.html:497 #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:155 #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:374 msgid "Do you want un-archive this OKR ?" -msgstr "Voulez-vous désarchiver ce résultat de clé d'objectif ?" +msgstr "Veux-tu retirer cet OKR des archives?" #: .\pms\templates\okr\group_by.html:195 .\pms\templates\okr\group_by.html:517 #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:175 #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:394 msgid "Do you want archive this OKR ?" -msgstr "Voulez-vous archiver ce résultat de clé d'objectif ?" +msgstr "Veux-tu archiver cet OKR?" #: .\pms\templates\okr\group_by.html:215 #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:195 msgid "Do you want Delete this OKR ?" -msgstr "Voulez-vous supprimer ce résultat de clé d'objectif ?" +msgstr "Veux-tu supprimer cet OKR?" #: .\pms\templates\okr\group_by.html:386 .\pms\templates\okr\group_by.html:705 #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:287 #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:506 msgid "There are no Objectives available." -msgstr "Aucun objectif n'est disponible." +msgstr "Il n'y a pas d'objectifs disponibles." #: .\pms\templates\okr\group_by.html:537 #: .\pms\templates\okr\objective_list.html:414 msgid "Do you want delete this OKR ?" -msgstr "Voulez-vous supprimer ce résultat de clé d'objectif ?" +msgstr "Veux-tu supprimer cet OKR?" #: .\pms\templates\okr\key_result\key_result_creation.html:68 -#, fuzzy -#| msgid "Work type" msgid "type" -msgstr "Type de travail" +msgstr "Type" #: .\pms\templates\okr\key_result\key_result_creation.html:83 #: .\pms\templates\okr\key_result\key_result_creation_htmx.html:62 #: .\pms\templates\okr\key_result\key_result_update.html:58 #: .\pms\templates\okr\key_result\key_result_view.html:81 -#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_card.html:32 +#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_card.html:28 #: .\pms\templates\okr\key_result\kr_dashboard_view.html:50 #: .\pms\templates\okr\key_result\kr_filter.html:19 -#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:64 +#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:59 #: .\pms\templates\okr\kr_list.html:29 #: .\pms\templates\okr\objective_detailed_view.html:200 msgid "Target Value" -msgstr "Cible Valeur" +msgstr "Valeur cible" #: .\pms\templates\okr\key_result\key_result_creation_htmx.html:19 msgid "Add Key Results" -msgstr "Ajouter Clés Résultats" +msgstr "Ajouter des résultats clés" #: .\pms\templates\okr\key_result\key_result_creation_htmx.html:47 -#, fuzzy -#| msgid "Key Results" msgid "Key Results Type" -msgstr "Clé Résultats" +msgstr "Type de résultats clés" #: .\pms\templates\okr\key_result\key_result_update.html:19 msgid "Update Key Results" -msgstr "Mettre à jour Clés Résultats" +msgstr "Mettre à jour les résultats clés" #: .\pms\templates\okr\key_result\key_result_view.html:28 #: .\pms\templates\okr\objective_detailed_view.html:49 #: .\pms\templates\okr\objective_detailed_view.html:138 msgid "Due" -msgstr "Exigible" +msgstr "Dû" #: .\pms\templates\okr\key_result\key_result_view.html:54 #: .\pms\templates\okr\key_result\kr_dashboard_view.html:48 #: .\pms\templates\okr\kr_list.html:27 #: .\pms\templates\okr\objective_detailed_view.html:170 msgid "Start Value" -msgstr "Départ Valeur" +msgstr "Valeur de départ" -#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_card.html:39 -#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:99 -#, fuzzy -#| msgid "Days" +#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_card.html:35 +#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:85 msgid " Days" -msgstr "Jours" +msgstr " Jours" -#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_card.html:69 -#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:129 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to delete this asset?" +#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_card.html:59 +#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:107 msgid "Do you want to delete this Key result?" -msgstr "Voulez-vous supprimer cet élément ?" +msgstr "Veux-tu supprimer ce résultat clé?" #: .\pms\templates\okr\key_result\kr_dashboard_view.html:8 -#, fuzzy -#| msgid "Update Key Results" msgid "Employee Key Results" -msgstr "Mettre à jour Clés Résultats" +msgstr "Résultats clés de l'employé·e" #: .\pms\templates\okr\key_result\kr_dashboard_view.html:51 #: .\pms\templates\okr\kr_list.html:30 -#, fuzzy -#| msgid "Percentage" msgid "Progress Percentage" -msgstr "Pourcentage" +msgstr "Pourcentage de progression" #: .\pms\templates\okr\key_result\kr_dashboard_view.html:151 #: .\pms\templates\okr\kr_list.html:123 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete this payslip?" msgid "Are you sure you want to delete\tthis Key result?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette fiche de paie ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer ce résultat clé ?" #: .\pms\templates\okr\key_result\kr_filter.html:13 -#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:63 -#, fuzzy -#| msgid "Work Type" +#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:57 +#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:58 msgid "Progress Type" -msgstr "Type de travail" +msgstr "Type de progression" #: .\pms\templates\okr\key_result\kr_form.html:21 #: .\pms\templates\okr\key_result\real_kr_form.html:8 -#, fuzzy -#| msgid "Update Key Results" msgid "Update Key result" -msgstr "Mettre à jour Clés Résultats" +msgstr "Mettre à jour le résultat clé" #: .\pms\templates\okr\key_result\kr_form.html:25 #: .\pms\templates\okr\key_result\real_kr_form.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "Update Key Results" msgid "Create Key result" -msgstr "Mettre à jour Clés Résultats" +msgstr "Créer un résultat clé" -#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:66 -#, fuzzy -#| msgid "Description" +#: .\pms\templates\okr\key_result\kr_list.html:61 msgid "Descrption" msgstr "Description" -#: .\pms\templates\okr\key_result\view_kr.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "There are candidates in this stage..." +#: .\pms\templates\okr\key_result\view_kr.html:17 msgid "There are currently no key results to consider." -msgstr "Il y a des candidats à ce stade..." +msgstr "Il n'y a actuellement aucun résultat clé à prendre en compte." #: .\pms\templates\okr\kr_list.html:223 msgid "No valid key result assigned!" -msgstr "" +msgstr "Aucun résultat clé valide assigné !" #: .\pms\templates\okr\objective_creation.html:40 -#, fuzzy -#| msgid "Update Objectives" msgid "Update Objective" -msgstr "Mettre à jour Objectifs" +msgstr "Mettre à jour l'objectif" #: .\pms\templates\okr\objective_creation.html:44 -#, fuzzy -#| msgid "Update Objectives" msgid "Create Objective" -msgstr "Mettre à jour Objectifs" +msgstr "Créer un objectif" #: .\pms\templates\okr\objective_detailed_view.html:11 -#: .\pms\templates\okr\objective_empty.html:14 -#: .\pms\templates\okr\okr_nav.html:28 +#: .\pms\templates\okr\objective_empty.html:12 +#: .\pms\templates\okr\okr_nav.html:11 msgid "Objectives" msgstr "Objectifs" #: .\pms\templates\okr\objective_detailed_view.html:15 msgid "Do you want archive this Objective ?" -msgstr "Voulez-vous archiver cet objectif ?" +msgstr "Veux-tu archiver cet objectif?" #: .\pms\templates\okr\objective_detailed_view.html:20 msgid "Do you want Delete this Objective ?" -msgstr "Voulez-vous supprimer cet objectif ?" +msgstr "Veux-tu supprimer cet objectif?" #: .\pms\templates\okr\objective_detailed_view.html:123 msgid "Add New" -msgstr "Ajouter Nouveau" +msgstr "Ajouter nouveau" #: .\pms\templates\okr\objective_detailed_view_activity.html:78 #: .\pms\templates\okr\objective_detailed_view_activity.html:99 -#, fuzzy -#| msgid "Update" msgid "updated" -msgstr "Mise à jour" +msgstr "mis à jour" #: .\pms\templates\okr\objective_detailed_view_activity.html:79 #: .\pms\templates\okr\objective_detailed_view_activity.html:102 @@ -26863,726 +24576,896 @@ msgstr "de" #: .\pms\templates\okr\objective_detailed_view_activity.html:100 msgid "field of " -msgstr "" +msgstr "domaine de " #: .\pms\templates\okr\objective_detailed_view_activity.html:101 -#, fuzzy -#| msgid "Key Result" msgid "key result" -msgstr "Clé Résultat" +msgstr "résultat clé" #: .\pms\templates\okr\objective_detailed_view_activity.html:126 msgid "added a comment" -msgstr "ajouté un commentaire" +msgstr "a ajouté un commentaire" #: .\pms\templates\okr\objective_detailed_view_activity.html:151 -#, fuzzy -#| msgid "Update Objectives" msgid "Created Objective" -msgstr "Mettre à jour Objectifs" +msgstr "Objectif créé" -#: .\pms\templates\okr\objective_empty.html:46 -#, fuzzy -#| msgid "Objectives created" +#: .\pms\templates\okr\objective_empty.html:40 msgid "No Objectives are available." -msgstr "Objectifs créés" +msgstr "Aucun objectif disponible." #: .\pms\templates\okr\objective_list_view.html:9 -#, fuzzy -#| msgid "Update Key Results" msgid "Objective Key Results (OKR)" -msgstr "Mettre à jour Clés Résultats" +msgstr "Objectifs clés des résultats (OKR)" #: .\pms\templates\okr\objective_list_view.html:101 msgid "Updated At" -msgstr "Mis à jour À" +msgstr "Mis à jour à" #: .\pms\templates\okr\objective_list_view.html:291 -#, fuzzy -#| msgid "Self Objective" msgid "Selected Objectives" -msgstr "Soi Objectif" +msgstr "Objectifs sélectionnés" #: .\pms\templates\okr\objective_update.html:14 msgid "Update Objectives" -msgstr "Mettre à jour Objectifs" +msgstr "Mettre à jour les objectifs" #: .\pms\templates\okr\okr_detailed_view.html:115 -#, fuzzy -#| msgid "Managers" +#: .\project\templates\cbv\projects\project_details.html:54 msgid "Managers:" -msgstr "Gestionnaires" +msgstr "Gestionnaires :" #: .\pms\templates\okr\okr_detailed_view.html:132 -#, fuzzy -#| msgid "Deduction" msgid "Duration:" -msgstr "Déduction" +msgstr "Durée :" #: .\pms\templates\okr\okr_detailed_view.html:139 -#, fuzzy -#| msgid "Description" +#: .\project\templates\cbv\projects\project_details.html:111 msgid "Description:" -msgstr "Description" +msgstr "Description :" #: .\pms\templates\okr\okr_detailed_view.html:178 -#, fuzzy -#| msgid "There are no assets to export." msgid "There are no assignees for this objective at the moment." -msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." +msgstr "Il n'y a pas d'assignés pour cet objectif pour le moment." #: .\pms\templates\okr\okr_list.html:93 -#, fuzzy -#| msgid "Update Objectives" msgid "Create Objectives" -msgstr "Mettre à jour Objectifs" +msgstr "Créer des objectifs" #: .\pms\templates\okr\okr_list.html:186 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure want to delete this attendance?" msgid "Are you sure want to remove this manager?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette présence ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir retirer ce·tte gestionnaire ?" #: .\pms\templates\okr\okr_list.html:219 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure want to delete this employee?" msgid "Are you sure want to remove this key result?" -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet employé ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir retirer ce résultat clé ?" #: .\pms\templates\okr\okr_list.html:251 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete this stage?" msgid "Are you sure want to remove this assignee?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette étape ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir retirer cet·te assigné·e?" #: .\pms\templates\okr\okr_list.html:293 .\pms\templates\okr\okr_list.html:531 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want archive this Objective ?" msgid "Do you want to unarchive this objective?" -msgstr "Voulez-vous archiver cet objectif ?" +msgstr "Veux-tu retirer cet objectif des archives?" #: .\pms\templates\okr\okr_list.html:304 .\pms\templates\okr\okr_list.html:542 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want archive this Objective ?" msgid "Do you want to archive this objective?" -msgstr "Voulez-vous archiver cet objectif ?" +msgstr "Veux-tu archiver cet objectif?" #: .\pms\templates\okr\okr_list.html:317 .\pms\templates\okr\okr_list.html:555 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure to delete this recruitment?" msgid "Are you sure to delete this objective?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce recrutement ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer cet objectif?" -#: .\pms\templates\okr\okr_nav.html:114 -#, fuzzy -#| msgid "Is Active" +#: .\pms\templates\okr\okr_nav.html:76 msgid "Is Archived" -msgstr "C'est actif" +msgstr "Est archivé" -#: .\pms\templates\period\period_empty.html:74 -#: .\pms\templates\period\period_list.html:105 -#, fuzzy -#| msgid "Work type request has been canceled." -msgid "No time periods have been created." -msgstr "La demande de type de travail a été annulée." +#: .\pms\templates\period\period_list.html:45 +msgid "None." +msgstr "Aucun." -#: .\pms\templates\period\period_list.html:72 +#: .\pms\templates\period\period_list.html:61 msgid "Do you want to delete this period ?" -msgstr "Voulez-vous supprimer cette période ?" +msgstr "Veux-tu supprimer cette période?" + +#: .\pms\templates\period\period_list.html:81 +msgid "No time periods have been created." +msgstr "Aucune période n'a été créée." #: .\pms\templates\period\period_update.html:18 msgid "Update Period" -msgstr "Mise à jour Période" +msgstr "Mettre à jour la période" -#: .\pms\views.py:128 +#: .\pms\views.py:139 msgid "Objective created" msgstr "Objectif créé" -#: .\pms\views.py:265 .\pms\views.py:468 +#: .\pms\views.py:276 .\pms\views.py:479 #, python-format msgid "Objective %(objective)s Updated" msgstr "Objectif %(objective)s mis à jour" -#: .\pms\views.py:337 .\pms\views.py:404 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Leave request created successfully.." +#: .\pms\views.py:348 .\pms\views.py:415 +#, python-format msgid "Key result %(key_result)s created successfully" -msgstr "Demande de congé créée avec succès...." +msgstr "Résultat clé %(key_result)s créé avec succès" -#: .\pms\views.py:393 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Leave request updated successfully.." +#: .\pms\views.py:404 +#, python-format msgid "Key result %(key_result)s updated successfully" -msgstr "Demande de congé mise à jour avec succès..." +msgstr "Résultat clé %(key_result)s mis à jour avec succès" -#: .\pms\views.py:495 +#: .\pms\views.py:506 #, python-format msgid "Objective %(objective)s deleted" msgstr "Objectif %(objective)s supprimé" -#: .\pms\views.py:500 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Objective %(objective)s status updated" +#: .\pms\views.py:511 +#, python-format msgid "You can't delete objective %(objective)s,related entries exists" -msgstr "Statut de l'objectif %(objective)s mis à jour" +msgstr "" +"Tu ne peux pas supprimer l'objectif %(objective)s, des entrées y sont liées." -#: .\pms\views.py:504 .\pms\views.py:2795 -#, fuzzy -#| msgid "Objective Status" +#: .\pms\views.py:515 .\pms\views.py:2837 msgid "Objective not found." -msgstr "Objectif Statut" +msgstr "Objectif non trouvé." -#: .\pms\views.py:901 +#: .\pms\views.py:933 #, python-format msgid "Objective %(objective)s status updated" -msgstr "Statut de l'objectif %(objective)s mis à jour" +msgstr "Statut de l'objectif %(objective)s mis à jour" -#: .\pms\views.py:931 +#: .\pms\views.py:963 msgid "Status has been updated" msgstr "Le statut a été mis à jour" -#: .\pms\views.py:959 .\pms\views.py:970 +#: .\pms\views.py:991 .\pms\views.py:1002 #, python-format msgid "Current value of %(employee_key_result)s updated" msgstr "La valeur actuelle de %(employee_key_result)s a été mise à jour" -#: .\pms\views.py:980 +#: .\pms\views.py:1012 msgid "Current value is greater than target value" msgstr "La valeur actuelle est supérieure à la valeur cible" -#: .\pms\views.py:982 +#: .\pms\views.py:1014 msgid "Error occurred during current value updation" msgstr "Une erreur s'est produite lors de la mise à jour de la valeur actuelle" -#: .\pms\views.py:999 .\pms\views.py:1126 +#: .\pms\views.py:1031 .\pms\views.py:1167 msgid "Objective un-archived successfully!." -msgstr "Objectif désarchivé avec succès !." +msgstr "Objectif désarchivé avec succès !" -#: .\pms\views.py:1003 .\pms\views.py:1130 +#: .\pms\views.py:1035 .\pms\views.py:1171 msgid "Objective archived successfully!." -msgstr "Objectif archivé avec succès !." +msgstr "Objectif archivé avec succès !" -#: .\pms\views.py:1068 -#, fuzzy -#| msgid "Employee bank details created successfully.." +#: .\pms\views.py:1100 msgid "Employee objective created successfully" -msgstr "Coordonnées bancaires de l'employé créées avec succès." +msgstr "L'objectif de l'employé·e a été créé avec succès" -#: .\pms\views.py:1098 -#, fuzzy -#| msgid "Employee archived successfully." +#: .\pms\views.py:1142 msgid "Employee objective Updated successfully" -msgstr "Employé archivé avec succès." +msgstr "Objectif de l'employé·e mis à jour avec succès" -#: .\pms\views.py:1148 -#, fuzzy -#| msgid "You cannot delete this work type request." +#: .\pms\views.py:1189 msgid "You can't delete this objective,related entries exists" -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cette demande de type de travail." +msgstr "Tu ne peux pas supprimer cet objectif, des entrées y sont liées." -#: .\pms\views.py:1155 .\pms\views.py:3237 -#, fuzzy -#| msgid "Objective archived successfully!." +#: .\pms\views.py:1196 .\pms\views.py:3276 msgid "Objective deleted successfully!." -msgstr "Objectif archivé avec succès !." +msgstr "Objectif supprimé avec succès !" -#: .\pms\views.py:1210 +#: .\pms\views.py:1258 msgid "The status of the objective is the same as selected." -msgstr "" +msgstr "Le statut de l'objectif est le même que celui sélectionné." -#: .\pms\views.py:1291 .\pms\views.py:1352 +#: .\pms\views.py:1336 .\pms\views.py:1397 msgid "Key result created" msgstr "Résultat clé créé" -#: .\pms\views.py:1316 +#: .\pms\views.py:1361 msgid "Key results created" msgstr "Résultats clés créés" -#: .\pms\views.py:1385 +#: .\pms\views.py:1430 msgid "Key result updated" -msgstr "Clé résultat mis à jour" +msgstr "Résultat clé mis à jour" -#: .\pms\views.py:1486 +#: .\pms\views.py:1497 msgid "Feedback created successfully." -msgstr "Commentaires créés avec succès." +msgstr "Retour d'information créé avec succès." -#: .\pms\views.py:1550 +#: .\pms\views.py:1561 msgid "Ongoing feedback is not editable!." -msgstr "Les commentaires en cours ne sont pas modifiables !." +msgstr "Le retour d'information en cours n'est pas modifiable !" -#: .\pms\views.py:1570 +#: .\pms\views.py:1585 msgid "Feedback updated successfully!." -msgstr "Commentaires mis à jour avec succès !." +msgstr "Retour d'information mis à jour avec succès !" -#: .\pms\views.py:1838 .\pms\views.py:3590 +#: .\pms\views.py:1859 +#, fuzzy +#| msgid "Feedback is not answered yet" +msgid "Feedback not started yet" +msgstr "Le retour d'information n'est pas encore répondu" + +#: .\pms\views.py:1864 +#, fuzzy +#| msgid "Feedback Title" +msgid "Feedback is due" +msgstr "Titre du retour d'information" + +#: .\pms\views.py:1880 .\pms\views.py:3644 msgid "You are not allowed to answer" -msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à répondre" +msgstr "Tu n'as pas le droit de répondre." -#: .\pms\views.py:1852 +#: .\pms\views.py:1894 msgid "Feedback already answered" -msgstr "Commentaires déjà répondus" +msgstr "Retour d'information déjà répondu" -#: .\pms\views.py:1903 +#: .\pms\views.py:1945 #, python-format msgid "Feedback %(review_cycle)s has been answered successfully!." -msgstr "Le commentaire %(review_cycle)s a été répondu avec succès !." +msgstr "Le retour d'information %(review_cycle)s a été répondu avec succès !." -#: .\pms\views.py:1928 +#: .\pms\views.py:1970 msgid "Feedback is not answered yet" -msgstr "Les commentaires n'ont pas encore reçu de réponse" +msgstr "Le retour d'information n'est pas encore répondu" -#: .\pms\views.py:1960 .\pms\views.py:2851 +#: .\pms\views.py:2002 .\pms\views.py:2893 #, python-format msgid "Feedback %(review_cycle)s deleted successfully!" -msgstr "Commentaires %(review_cycle)s supprimés avec succès !" +msgstr "Retour d'information %(review_cycle)s supprimé avec succès !" -#: .\pms\views.py:1967 .\pms\views.py:2858 +#: .\pms\views.py:2009 .\pms\views.py:2900 #, python-format msgid "You can't delete feedback %(review_cycle)s with status %(status)s" msgstr "" -"Vous ne pouvez pas supprimer les commentaires %(review_cycle)s avec le " -"statut %(status)s" +"Tu ne peux pas supprimer le retour %(review_cycle)s avec le statut " +"%(status)s." -#: .\pms\views.py:1973 .\pms\views.py:2867 .\pms\views.py:3080 -#, fuzzy -#| msgid "Feedback Status" +#: .\pms\views.py:2015 .\pms\views.py:2909 .\pms\views.py:3121 msgid "Feedback not found." -msgstr "Retour Statut" +msgstr "Retour d'information non trouvé." -#: .\pms\views.py:1993 +#: .\pms\views.py:2035 msgid "Feedback is already started" -msgstr "La rétroaction a déjà commencé" +msgstr "Le retour d'information a déjà commencé" -#: .\pms\views.py:2000 +#: .\pms\views.py:2042 #, python-format msgid "Feedback status updated to %(status)s" -msgstr "'État des commentaires mis à jour à %(status)s" +msgstr "Le statut du retour d'information mis à jour à %(status)s" -#: .\pms\views.py:2006 +#: .\pms\views.py:2048 #, python-format msgid "Error occurred during status update to %(status)s" -msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors de la mise à jour du statut vers %(status)s" +msgstr "Une erreur est survenue lors de la mise à jour du statut à %(status)s" -#: .\pms\views.py:2067 .\pms\views.py:3043 +#: .\pms\views.py:2109 .\pms\views.py:3086 msgid "Feedback un-archived successfully!." -msgstr "Les commentaires ont été désarchivés avec succès !." +msgstr "Retour d'information désarchivé avec succès !." -#: .\pms\views.py:2071 .\pms\views.py:3047 +#: .\pms\views.py:2113 .\pms\views.py:3090 msgid "Feedback archived successfully!." -msgstr "Commentaires archivés avec succès !." +msgstr "Retour d'information archivé avec succès !." -#: .\pms\views.py:2145 +#: .\pms\views.py:2186 msgid "Not-completed" -msgstr "Pas Achevé" +msgstr "Non terminée" -#: .\pms\views.py:2168 +#: .\pms\views.py:2209 msgid "Question template is used in feedback." -msgstr "Le modèle de question est utilisé dans les commentaires." +msgstr "Le modèle de question est utilisé dans le retour d'information." -#: .\pms\views.py:2188 .\pms\views.py:2190 +#: .\pms\views.py:2229 .\pms\views.py:2231 msgid "Question created successfully." msgstr "Question créée avec succès." -#: .\pms\views.py:2193 +#: .\pms\views.py:2234 msgid "Error occurred during question creation!" -msgstr "Une erreur s'est produite lors de la création de la question !" +msgstr "Une erreur est survenue lors de la création de la question !" -#: .\pms\views.py:2263 .\pms\views.py:2270 +#: .\pms\views.py:2304 .\pms\views.py:2311 msgid "Question updated successfully." msgstr "Question mise à jour avec succès." -#: .\pms\views.py:2304 +#: .\pms\views.py:2345 msgid "Question deleted successfully!" -msgstr "Question supprimée avec succès !" +msgstr "Question supprimée avec succès !" -#: .\pms\views.py:2310 +#: .\pms\views.py:2349 .\recruitment\views\surveys.py:331 +msgid "Question not found." +msgstr "Question non trouvée." + +#: .\pms\views.py:2352 msgid "Failed to delete question: Question template is in use." msgstr "" -"Échec de la suppression de la question : le modèle de question est en cours " +"Échec de la suppression de la question : Le modèle de question est en cours " "d'utilisation." -#: .\pms\views.py:2314 .\recruitment\views\surveys.py:319 +#: .\pms\views.py:2376 #, fuzzy -#| msgid "Allowance not found" -msgid "Question not found." -msgstr "indemnités pas trouvé" +#| msgid "Question created successfully." +msgid "Question template created successfully!" +msgstr "Question créée avec succès." -#: .\pms\views.py:2392 -#, fuzzy -#| msgid "Question template updated" +#: .\pms\views.py:2427 msgid "Question template does not exist" -msgstr "Modèle de question mis à jour" +msgstr "Le modèle de question n'existe pas" -#: .\pms\views.py:2434 +#: .\pms\views.py:2469 msgid "Question template updated" msgstr "Modèle de question mis à jour" -#: .\pms\views.py:2455 +#: .\pms\views.py:2489 msgid "This template is using in a feedback" -msgstr "Ce modèle est utilisé dans un commentaire" +msgstr "Ce modèle est utilisé dans un retour d'information" -#: .\pms\views.py:2459 +#: .\pms\views.py:2493 msgid "The question template is deleted successfully !." -msgstr "Le modèle de question a été supprimé avec succès !." +msgstr "Le modèle de question a été supprimé avec succès !." -#: .\pms\views.py:2462 -#, fuzzy -#| msgid "Question template updated" +#: .\pms\views.py:2496 msgid "question template not found." -msgstr "Modèle de question mis à jour" +msgstr "Le modèle de question n'a pas été trouvé." -#: .\pms\views.py:2518 +#: .\pms\views.py:2552 msgid "Period creation was Successful " -msgstr "La création de la période a réussi" +msgstr "La création de la période a été réussie " -#: .\pms\views.py:2542 +#: .\pms\views.py:2576 msgid "Period updated Successfully. " -msgstr "Période mise à jour avec succès." +msgstr "Période mise à jour avec succès. " -#: .\pms\views.py:2561 +#: .\pms\views.py:2595 msgid "Period deleted successfully." msgstr "Période supprimée avec succès." -#: .\pms\views.py:2563 -#, fuzzy -#| msgid "Period In" +#: .\pms\views.py:2597 msgid "Period not found." -msgstr "Période Dans" +msgstr "Période non trouvée." -#: .\pms\views.py:2760 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "{candidate} is {message}" +#: .\pms\views.py:2802 +#, python-brace-format msgid "{objective} is {message}" -msgstr "{candidate} est {message}" +msgstr "{objective} est {message}" -#: .\pms\views.py:2782 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Objective %(objective)s deleted" +#: .\pms\views.py:2824 +#, python-format msgid "%(employee)s's %(objective)s deleted" -msgstr "Objectif %(objective)s supprimé" +msgstr "%(objective)s de %(employee)s supprimé·e" -#: .\pms\views.py:2791 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Objective %(objective)s status updated" +#: .\pms\views.py:2833 +#, python-format msgid "You can't delete objective %(objective)s with status %(status)s" -msgstr "Statut de l'objectif %(objective)s mis à jour" +msgstr "" +"Tu ne peux pas supprimer l'objectif %(objective)s avec le statut %(status)s." -#: .\pms\views.py:2820 .\pms\views.py:2829 -#, fuzzy, python-brace-format -#| msgid "{candidate} is {message}" +#: .\pms\views.py:2862 .\pms\views.py:2871 +#, python-brace-format msgid "{feedback} is {message}" -msgstr "{candidate} est {message}" +msgstr "{feedback} est {message}" -#: .\pms\views.py:3024 .\pms\views.py:3052 .\pms\views.py:3165 -#, fuzzy -#| msgid "You Don't Have Permission" +#: .\pms\views.py:3066 .\pms\views.py:3093 .\pms\views.py:3204 msgid "You are don't have permissions." -msgstr "Vous n'avez pas la permission" +msgstr "Tu n'as pas les permissions." -#: .\pms\views.py:3072 -#, fuzzy -#| msgid "Feedback updated successfully!." +#: .\pms\views.py:3113 msgid "Feedback deleted successfully!" -msgstr "Commentaires mis à jour avec succès !." +msgstr "Retour d'information supprimé avec succès !" -#: .\pms\views.py:3076 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to delete question: Question template is in use." +#: .\pms\views.py:3117 msgid "Failed to delete feedback: Feedback template is in use." msgstr "" -"Échec de la suppression de la question : le modèle de question est en cours " -"d'utilisation." +"Échec de la suppression du retour d'information : Le modèle de retour " +"d'information est utilisé." -#: .\pms\views.py:3141 -#, fuzzy -#| msgid "Leave request cancelled successfully.." +#: .\pms\views.py:3182 msgid "Key result assigned sucessfully." -msgstr "Demande de congé annulée avec succès..." +msgstr "Résultat clé assigné avec succès." -#: .\pms\views.py:3197 -#, fuzzy -#| msgid "Request Updated Successfully" +#: .\pms\views.py:3236 msgid "Key result Updated sucessfully." -msgstr "Demande mise à jour avec succès" +msgstr "Résultat clé mis à jour avec succès." -#: .\pms\views.py:3256 -#, fuzzy -#| msgid "Key result status" +#: .\pms\views.py:3295 msgid "Key result sattus changed to {}." -msgstr "Clé Résultat Statut" +msgstr "Le statut du résultat clé a été changé en {}." -#: .\pms\views.py:3427 -#, fuzzy -#| msgid "Note added successfully.." +#: .\pms\views.py:3481 msgid "Meeting added successfully" -msgstr "Note ajoutée avec succès.." +msgstr "Réunion ajoutée avec succès" -#: .\pms\views.py:3455 -#, fuzzy -#| msgid "Objective un-archived successfully!." +#: .\pms\views.py:3509 msgid "Meeting unarchived successfully" -msgstr "Objectif désarchivé avec succès !." +msgstr "Réunion désarchivée avec succès" -#: .\pms\views.py:3457 -#, fuzzy -#| msgid "Objective archived successfully!." +#: .\pms\views.py:3511 msgid "Meeting archived successfully" -msgstr "Objectif archivé avec succès !." +msgstr "Réunion archivée avec succès" -#: .\pms\views.py:3478 +#: .\pms\views.py:3532 msgid "Manager has been successfully removed from the meeting." -msgstr "" +msgstr "Le manager a été retiré de la réunion avec succès." -#: .\pms\views.py:3497 +#: .\pms\views.py:3551 msgid "Employee has been successfully removed from the meeting." -msgstr "" +msgstr "L'employé·e a été retiré·e de la réunion avec succès." -#: .\pms\views.py:3560 -#, fuzzy -#| msgid "Job Position has been created successfully!" +#: .\pms\views.py:3614 msgid "Minutes of Meeting (MoM) have been created successfully" -msgstr "emploi poste a été créé avec succès !" +msgstr "Le procès-verbal de la réunion (MoM) a été créé avec succès" -#: .\pms\views.py:3629 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "Feedback %(review_cycle)s has been answered successfully!." +#: .\pms\views.py:3683 +#, python-format msgid "Questions for meeting %(meeting)s has been answered successfully!." -msgstr "Le commentaire %(review_cycle)s a été répondu avec succès !." +msgstr "" +"Les questions pour la réunion %(meeting)s ont été répondues avec succès !." -#: .\pms\views.py:3817 -#, fuzzy -#| msgid "Question created successfully." +#: .\pms\views.py:3872 msgid "Bonus point setting activated successfully." -msgstr "Question créée avec succès." +msgstr "Paramètre de points bonus activé avec succès." -#: .\pms\views.py:3820 -#, fuzzy -#| msgid "Question created successfully." +#: .\pms\views.py:3875 msgid "Bonus point setting deactivated successfully." -msgstr "Question créée avec succès." +msgstr "Paramètre de points bonus désactivé avec succès." + +#: .\project\cbv\dashboard.py:87 +#: .\project\templates\cbv\projects\project_list.html:16 +#, fuzzy +#| msgid "New Projects" +msgid "View Project" +msgstr "Nouveaux projets" + +#: .\project\cbv\dashboard.py:108 +#: .\project\templates\dashboard\project_details.html:32 +msgid "No of Tasks" +msgstr "Nombre de tâches" + +#: .\project\cbv\project_stage.py:33 +#, fuzzy +#| msgid "Project Stage" +msgid "Create Project Stage" +msgstr "Étape du projet" + +#: .\project\cbv\project_stage.py:56 +#, fuzzy +#| msgid "Something went wrong" +msgid "Something went wrong!" +msgstr "Quelque chose a mal tourné" + +#: .\project\cbv\project_stage.py:68 +#, fuzzy +#| msgid "Project Stage" +msgid "Update Project Stage" +msgstr "Étape du projet" + +#: .\project\cbv\project_stage.py:78 .\project\cbv\project_stage.py:133 +#: .\project\views.py:1291 +msgid "New project stage created" +msgstr "Nouvelle étape de projet créée" + +#: .\project\cbv\projects.py:313 .\project\views.py:206 +msgid "New project created" +msgstr "Nouveau projet créé" + +#: .\project\cbv\tasks.py:115 .\project\cbv\tasks.py:519 +#: .\project\models.py:328 .\project\templates\task_all\task_all_card.html:21 +#: .\project\templates\task_all\task_all_list.html:22 +msgid "To Do" +msgstr "À faire" + +#: .\project\cbv\tasks.py:316 .\project\cbv\tasks.py:325 +#: .\project\views.py:1369 +#, fuzzy +#| msgid "Project Stage" +msgid "Select Stage" +msgstr "Étape du projet" + +#: .\project\cbv\tasks.py:318 .\project\cbv\tasks.py:327 +#: .\project\views.py:1371 +#, fuzzy +#| msgid "Dynamic create" +msgid "Dynamic Create" +msgstr "Création dynamique" + +#: .\project\cbv\tasks.py:378 +#, fuzzy +#| msgid "New task created" +msgid "New Task created" +msgstr "Nouvelle tâche créée" + +#: .\project\cbv\tasks.py:412 +#, fuzzy +#| msgid "Bank Details" +msgid "Task Details" +msgstr "Détails bancaires" + +#: .\project\cbv\tasks.py:459 +#, fuzzy +#| msgid "Objective status" +msgid "archive_status" +msgstr "Statut de l'objectif" + +#: .\project\cbv\timesheet.py:333 +#, fuzzy +#| msgid "Time Sheet" +msgid "Update Time Sheet" +msgstr "Feuille de temps" + +#: .\project\cbv\timesheet.py:389 +#, fuzzy +#| msgid "Time sheet created" +msgid "New time sheet created" +msgstr "Feuille de temps créée" + +#: .\project\filters.py:31 +#, fuzzy +#| msgid "Start from" +msgid "Start From" +msgstr "Commencer à partir de" + +#: .\project\filters.py:37 .\project\filters.py:80 +#, fuzzy +#| msgid "End till" +msgid "End Till" +msgstr "Fin jusqu'à" + +#: .\project\models.py:64 +#, fuzzy +#| msgid "Project Manager" +msgid "Project Managers" +msgstr "Chef de projet" + +#: .\project\models.py:70 +#: .\project\templates\project\new\project_list_view.html:72 +msgid "Project Members" +msgstr "Membres du projet" + +#: .\project\models.py:78 +#, fuzzy +#| msgid "Project Name" +msgid "Project File" +msgstr "Nom du projet" + +#: .\project\models.py:201 +#, fuzzy +#| msgid "Are you sure you want to delete this group?" +msgid "Are you sure you want to delete this project?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer ce groupe ?" + +#: .\project\models.py:252 .\project\templates\cbv\projects\project_tab.html:7 +#: .\project\templates\dashboard\project_dashboard.html:129 +#: .\project\templates\project\new\navbar.html:64 +msgid "Projects" +msgstr "Projets" + +#: .\project\models.py:270 +#, fuzzy +#| msgid "Is Final Stage" +msgid "Is end stage" +msgstr "Est-ce une étape finale" + +#: .\project\models.py:318 .\project\models.py:342 +#: .\project\templates\project_stage\forms\create_project_stage.html:4 +#: .\project\templates\project_stage\forms\update_project_stage.html:4 +#: .\project\templates\task_all\forms\create_project_stage_taskall.html:4 +msgid "Project Stage" +msgstr "Étape du projet" + +#: .\project\models.py:319 +#, fuzzy +#| msgid "Project Stage" +msgid "Project Stages" +msgstr "Étape du projet" + +#: .\project\models.py:350 +#, fuzzy +#| msgid "Task members" +msgid "Task Members" +msgstr "Membres de la tâche" + +#: .\project\models.py:358 +#, fuzzy +#| msgid "Task title" +msgid "Task File" +msgstr "Titre de la tâche" + +#: .\project\models.py:373 +#, fuzzy +#| msgid "The end date must be greater than or equal to the start date" +msgid "The task end date must be between the project's start and end dates." +msgstr "La date de fin doit être supérieure ou égale à la date de début" + +#: .\project\models.py:517 .\project\templates\task\new\task_card_view.html:170 +msgid "Are you sure you want to delete this task?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer cette tâche?" + +#: .\project\models.py:555 +#, fuzzy +#| msgid "Hours Chart" +msgid "Hours Spent" +msgstr "Graphique des heures" + +#: .\project\models.py:586 +#, fuzzy +#| msgid "Employees joined in %(year)s" +msgid "Employee not included in this task" +msgstr "Employé·e·s ayant rejoint en %(year)s" + +#: .\project\models.py:592 +#, fuzzy +#| msgid "Employee not chosen" +msgid "Employee not included in this project" +msgstr "Employé·e non choisi·e" + +#: .\project\models.py:634 +#, fuzzy +#| msgid "Are you sure you want to delete this shift?" +msgid "Are you sure you want to delete this time sheet?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer ce quart de travail ?" + +#: .\project\models.py:645 .\project\templates\cbv\timesheet\filter.html:4 +#: .\project\templates\time_sheet\filters.html:5 +#: .\project\templates\time_sheet\form-create.html:4 +#: .\project\templates\time_sheet\form-update.html:4 +#: .\project\templates\time_sheet\time_sheet_navbar.html:5 +msgid "Time Sheet" +msgstr "Feuille de temps" + +#: .\project\models.py:646 +#, fuzzy +#| msgid "Time Sheet" +msgid "Time Sheets" +msgstr "Feuille de temps" + +#: .\project\templates\cbv\projects\actions.html:60 +#: .\project\templates\cbv\timesheet\detail_actions.html:19 +#: .\project\templates\project\new\project_list_view.html:133 +#: .\project\templates\time_sheet\time_sheet_single_view.html:82 +msgid "Do you want to delete this project?" +msgstr "Veux-tu supprimer ce projet?" + +#: .\project\templates\cbv\projects\project_details.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "Project" +msgid "Project:" +msgstr "Projet" + +#: .\project\templates\cbv\projects\project_details.html:71 +#, fuzzy +#| msgid "Members" +msgid "Members:" +msgstr "Membres" + +#: .\project\templates\cbv\projects\project_details.html:88 +#, fuzzy +#| msgid "Start date: " +msgid "Start date:" +msgstr "Date de début : " + +#: .\project\templates\cbv\projects\project_details.html:95 +#: .\project\templates\task\new\task_kanban_view.html:138 +#, fuzzy +#| msgid "End date" +msgid "End date:" +msgstr "Date de fin" + +#: .\project\templates\cbv\projects\project_nav.html:5 +#, fuzzy +#| msgid "Do you want to archive this project?" +msgid "Do you really want to archive all the selected projects?" +msgstr "Veux-tu archiver ce projet?" + +#: .\project\templates\cbv\projects\project_nav.html:8 +#, fuzzy +#| msgid "Do you want to un archive this project?" +msgid "Do you really want to unarchive all the selected projects?" +msgstr "Veux-tu retirer ce projet des archives?" + +#: .\project\templates\cbv\projects\project_nav.html:11 +#, fuzzy +#| msgid "Do you really want to delete this leave type?" +msgid "Do you really want to delete all the selected projects?" +msgstr "Veux-tu vraiment supprimer ce type de congé?" + +#: .\project\templates\cbv\projects\project_tab.html:16 +#, fuzzy +#| msgid "There are no rotating shift assigned to this employee." +msgid "No projects assigned to this employee." +msgstr "Il n'y a pas de quart rotatif assigné à cet·te employé·e." + +#: .\project\templates\cbv\projects\projects.html:98 +#: .\project\templates\project\new\navbar.html:13 +msgid "Import Project" +msgstr "Importer le projet" + +#: .\project\templates\cbv\tasks\task_actions.html:13 +#: .\project\templates\task_all\task_all_card.html:78 +msgid "Do you want to archive this task?" +msgstr "Veux-tu archiver cette tâche?" + +#: .\project\templates\cbv\tasks\task_actions.html:19 +#: .\project\templates\task_all\task_all_card.html:82 +msgid "Do you want to un archive this task?" +msgstr "Veux-tu retirer cette tâche des archives?" + +#: .\project\templates\cbv\tasks\task_actions.html:25 +#, fuzzy +#| msgid "Do you want Delete this OKR ?" +msgid "Do you want Delete this Task ?" +msgstr "Veux-tu supprimer cet OKR?" + +#: .\project\templates\cbv\tasks\task_detail_actions.html:18 +#: .\project\templates\cbv\timesheet\task_timesheet.html:6 +#, fuzzy +#| msgid " Time sheet" +msgid "Time sheet" +msgstr "Feuille de temps" + +#: .\project\templates\cbv\tasks\task_detail_actions.html:23 +#: .\project\templates\task\new\task_details.html:99 +msgid "Do you want to delete this task?" +msgstr "Veux-tu supprimer cette tâche?" + +#: .\project\templates\cbv\timesheet\actions.html:23 +#: .\project\templates\cbv\timesheet\actions.html:37 +#: .\project\templates\time_sheet\time_sheet_list_view.html:106 +msgid "Do you want to delete this time sheet?" +msgstr "Veux-tu supprimer cette feuille de temps?" + +#: .\project\templates\cbv\timesheet\detail_actions.html:14 +#: .\project\templates\time_sheet\time_sheet_single_view.html:76 +msgid "View Timesheet Chart" +msgstr "Voir le graphique des feuilles de temps" + +#: .\project\templates\cbv\timesheet\task_timesheet.html:16 +#: .\project\templates\task\new\task_timesheet.html:19 +msgid " Add" +msgstr "Ajouter" #: .\project\templates\dashboard\project_dashboard.html:15 -#, fuzzy -#| msgid "Total Strength" msgid "Total Projects" -msgstr "Force totale" +msgstr "Total des projets" #: .\project\templates\dashboard\project_dashboard.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "New People" msgid "New Projects" -msgstr "De nouvelles personnes" +msgstr "Nouveaux projets" #: .\project\templates\dashboard\project_dashboard.html:41 msgid "Projects in progress" -msgstr "" +msgstr "Projets en cours" #: .\project\templates\dashboard\project_dashboard.html:57 -#, fuzzy -#| msgid "Marital Status" msgid "Project Status" -msgstr "Matrimonial État" +msgstr "Statut du projet" #: .\project\templates\dashboard\project_dashboard.html:95 -#, fuzzy -#| msgid "Contracts ending this month" msgid "Projects due in this month" -msgstr "Contrats se terminant ce mois-ci" - -#: .\project\templates\dashboard\project_dashboard.html:96 -msgid "View all" -msgstr "Afficher tout" - -#: .\project\templates\dashboard\project_dashboard.html:123 -#, fuzzy -#| msgid "Contracts ending this month" -msgid "No projects due in this month." -msgstr "Contrats se terminant ce mois-ci" - -#: .\project\templates\dashboard\project_details.html:32 -#, fuzzy -#| msgid "Tasks" -msgid "No of Tasks" -msgstr "Tâches" - -#: .\project\templates\project\new\navbar.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Import Employee" -msgid "Import Project" -msgstr "Importer Employé" - -#: .\project\templates\project\new\navbar.html:64 -msgid "Projects" -msgstr "" +msgstr "Projets dus ce mois-ci" #: .\project\templates\project\new\project_kanban_view.html:89 -#, fuzzy -#| msgid "Recruitment Managers" msgid "Project manager" -msgstr "Responsables du recrutement" +msgstr "Chef de projet" #: .\project\templates\project\new\project_kanban_view.html:130 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to archive this employee?" msgid "Do you want to archive this project?" -msgstr "Voulez-vous archiver cet employé ?" +msgstr "Veux-tu archiver ce projet?" #: .\project\templates\project\new\project_kanban_view.html:134 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to un archive this employee?" msgid "Do you want to un archive this project?" -msgstr "Voulez-vous désarchiver cet employé ?" +msgstr "Veux-tu retirer ce projet des archives?" #: .\project\templates\project\new\project_kanban_view.html:145 #: .\project\templates\time_sheet\time_sheet_card_view.html:69 msgid "Do you want to delete this employee?" -msgstr "Voulez-vous supprimer cet employé ?" +msgstr "Veux-tu supprimer cet·te employé·e ?" #: .\project\templates\project\new\project_kanban_view.html:208 #: .\project\templates\project\new\project_list_view.html:150 -#, fuzzy -#| msgid "There are candidates in this stage..." msgid "There are currently no available projects; please create a new one." -msgstr "Il y a des candidats à ce stade..." +msgstr "" +"Il n'y a actuellement aucun projet disponible ; veuillez en créer un nouveau." #: .\project\templates\project\new\project_list_view.html:71 -#, fuzzy -#| msgid "Recruitment Manager" msgid "Project Manager" -msgstr "Responsable du recrutement" - -#: .\project\templates\project\new\project_list_view.html:72 -#, fuzzy -#| msgid "December" -msgid "Project Members" -msgstr "Décembre" - -#: .\project\templates\project\new\project_list_view.html:133 -#: .\project\templates\time_sheet\time_sheet_single_view.html:82 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to delete this period ?" -msgid "Do you want to delete this project?" -msgstr "Voulez-vous supprimer cette période ?" - -#: .\project\templates\project_stage\forms\create_project_stage.html:4 -#: .\project\templates\project_stage\forms\update_project_stage.html:4 -#: .\project\templates\task_all\forms\create_project_stage_taskall.html:4 -#, fuzzy -#| msgid "Create Stage" -msgid "Project Stage" -msgstr "Créer Étape" +msgstr "Chef de projet" #: .\project\templates\task\new\forms\create_timesheet.html:4 #: .\project\templates\task\new\forms\update_timesheet.html:4 msgid "Timesheet" -msgstr "Emploi temps" +msgstr "Feuille de temps" -#: .\project\templates\task\new\task_details.html:33 -#, fuzzy -#| msgid "Task Manager" -msgid "Task manager" -msgstr "Gestionnaire Tâche" - -#: .\project\templates\task\new\task_details.html:39 -msgid "Task members" -msgstr "" - -#: .\project\templates\task\new\task_details.html:96 -#, fuzzy -#| msgid "Timesheet" -msgid " Time sheet" -msgstr "Emploi temps" - -#: .\project\templates\task\new\task_details.html:99 -#: .\project\templates\task\new\task_list_view.html:178 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to delete this asset?" -msgid "Do you want to delete this task?" -msgstr "Voulez-vous supprimer cet élément ?" - -#: .\project\templates\task\new\task_kanban_view.html:85 -#: .\project\templates\task\new\task_list_view.html:84 +#: .\project\templates\task\new\task_card_view.html:84 +#: .\project\templates\task\new\task_kanban_view.html:48 #: .\recruitment\templates\pipeline\components\stages_tab_content.html:66 #: .\recruitment\templates\pipeline\kanban_components\kanban_stage_components.html:61 #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_card.html:78 #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_card.html:272 #: .\recruitment\templates\stage\stage_component.html:161 msgid "Are you sure you want to delete this stage?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette étape ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer cette étape?" -#: .\project\templates\task\new\task_kanban_view.html:171 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete this stage?" -msgid "Are you sure you want to delete this task?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette étape ?" - -#: .\project\templates\task\new\task_kanban_view.html:207 -#: .\project\templates\task\new\task_list_view.html:215 +#: .\project\templates\task\new\task_card_view.html:207 #: .\project\templates\task_all\task_all_card.html:155 #: .\project\templates\task_all\task_all_list.html:183 -#, fuzzy -#| msgid "There are candidates in this stage..." msgid "There are currently no available tasks; please create a new one." -msgstr "Il y a des candidats à ce stade..." - -#: .\project\templates\task\new\task_navbar.html:6 -#, fuzzy -#| msgid "Tasks" -msgid ":Tasks" -msgstr "Tâches" - -#: .\project\templates\task\new\task_timesheet.html:19 -msgid " Add" msgstr "" +"Il n'y a actuellement aucune tâche disponible ; veuillez en créer une " +"nouvelle." + +#: .\project\templates\task\new\task_details.html:33 +msgid "Task manager" +msgstr "Gestionnaire de tâches" + +#: .\project\templates\task\new\task_details.html:39 +msgid "Task members" +msgstr "Membres de la tâche" + +#: .\project\templates\task\new\task_details.html:96 +msgid " Time sheet" +msgstr "Feuille de temps" + +#: .\project\templates\task\new\task_kanban_view.html:100 +#: .\project\templates\task\new\task_list_view.html:175 +#, fuzzy +#| msgid "Do you want to delete this task?" +msgid "Do you really want to delete this task?" +msgstr "Veux-tu supprimer cette tâche?" + +#: .\project\templates\task\new\task_kanban_view.html:117 +#, fuzzy +#| msgid "Managers:" +msgid "Managers: " +msgstr "Gestionnaires :" + +#: .\project\templates\task\new\task_kanban_view.html:153 +#: .\project\templates\task\new\task_list_view.html:22 +msgid "Add Stage" +msgstr "Ajouter une étape" + +#: .\project\templates\task\new\task_list_view.html:72 +#, fuzzy +#| msgid "Are you sure you want to delete this stage?" +msgid " Are you sure you want to delete this stage?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer cette étape?" + +#: .\project\templates\task\new\task_list_view.html:197 +#, fuzzy +#| msgid "No user found with the username" +msgid "No tasks found in this stage." +msgstr "Aucun utilisateur trouvé avec ce nom d'utilisateur" + +#: .\project\templates\task\new\task_navbar.html:61 +#, fuzzy +#| msgid "Create Task" +msgid "Create task" +msgstr "Créer une tâche" #: .\project\templates\task\new\task_timesheet.html:59 #: .\project\templates\time_sheet\time_sheet_card_view.html:54 #: .\project\templates\time_sheet\time_sheet_list_view.html:39 #: .\project\templates\time_sheet\time_sheet_single_view.html:38 -#, fuzzy -#| msgid "Timesheet" msgid "Time Spent" -msgstr "Emploi temps" +msgstr "Temps passé" #: .\project\templates\task\new\task_timesheet.html:135 #: .\project\templates\time_sheet\time_sheet_card_view.html:147 #: .\project\templates\time_sheet\time_sheet_list_view.html:186 -#, fuzzy -#| msgid "There are candidates in this stage..." msgid "There are currently no available timesheets; please create a new one." -msgstr "Il y a des candidats à ce stade..." - -#: .\project\templates\task_all\task_all_card.html:21 -#: .\project\templates\task_all\task_all_list.html:22 -#, fuzzy -#| msgid "To Date" -msgid "To Do" -msgstr "À Date" +msgstr "" +"Il n'y a actuellement aucune feuille de temps disponible ; veuillez en créer " +"une nouvelle." #: .\project\templates\task_all\task_all_card.html:59 -#, fuzzy -#| msgid "Contact Name" msgid "Project Name" -msgstr "Contact Nom" +msgstr "Nom du projet" #: .\project\templates\task_all\task_all_card.html:60 -#, fuzzy -#| msgid "Stage added." msgid "Stage Name" -msgstr "Stage ajoutée." - -#: .\project\templates\task_all\task_all_card.html:78 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to archive this candidate?" -msgid "Do you want to archive this task?" -msgstr "Voulez-vous archiver ce candidat ?" - -#: .\project\templates\task_all\task_all_card.html:82 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to un archive this employee?" -msgid "Do you want to un archive this task?" -msgstr "Voulez-vous désarchiver cet employé ?" +msgstr "Nom de l'étape" #: .\project\templates\task_all\task_all_card.html:90 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_card.html:221 @@ -27590,418 +25473,557 @@ msgstr "Voulez-vous désarchiver cet employé ?" #: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:250 #: .\recruitment\templates\skill_zone_cand\skill_zone_cand_card.html:78 msgid "Do you want to delete this candidate?" -msgstr "Voulez-vous supprimer ce candidat ?" +msgstr "Veux-tu supprimer ce·tte candidat·e?" #: .\project\templates\task_all\task_all_list.html:53 -#, fuzzy -#| msgid "Managers" msgid "Mangers" msgstr "Gestionnaires" #: .\project\templates\task_all\task_all_navbar.html:167 -#, fuzzy -#| msgid "Task" msgid " Task" msgstr "Tâche" -#: .\project\templates\time_sheet\filters.html:5 -#: .\project\templates\time_sheet\form-create.html:4 -#: .\project\templates\time_sheet\form-update.html:4 -#: .\project\templates\time_sheet\time_sheet_navbar.html:5 -#, fuzzy -#| msgid "Timesheet" -msgid "Time Sheet" -msgstr "Emploi temps" - -#: .\project\templates\time_sheet\time_sheet_list_view.html:106 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to delete this asset?" -msgid "Do you want to delete this time sheet?" -msgstr "Voulez-vous supprimer cet élément ?" - -#: .\project\templates\time_sheet\time_sheet_single_view.html:76 -#, fuzzy -#| msgid "Timesheet" -msgid "View Timesheet Chart" -msgstr "Emploi temps" - -#: .\project\views.py:184 -#, fuzzy -#| msgid "Key result created" -msgid "New project created" -msgstr "Résultat clé créé" - -#: .\project\views.py:215 -#, fuzzy -#| msgid "Profile updated." +#: .\project\views.py:242 msgid "Project updated" -msgstr "Profil mis à jour." +msgstr "Projet mis à jour" -#: .\project\views.py:524 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%(employee)s deleted." -msgid "%(project)s deleted." -msgstr "%(employee)s supprimée" - -#: .\project\views.py:529 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "You cannot delete %(employee)s." -msgid "You cannot delete %(project)s." -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer %(employee)s." - -#: .\project\views.py:595 .\project\views.py:625 .\project\views.py:850 +#: .\project\views.py:304 #, fuzzy -#| msgid "Key results created" +#| msgid "Invalid start date format." +msgid "Invalid status or missing data." +msgstr "Format de date de début invalide." + +#: .\project\views.py:307 +#, fuzzy +#| msgid "The directory does not exist." +msgid "The specified project does not exist." +msgstr "Le répertoire n'existe pas." + +#: .\project\views.py:625 .\project\views.py:668 +#, fuzzy +#| msgid "You cannot delete %(project)s." +msgid "Could not retrieve project IDs." +msgstr "Tu ne peux pas supprimer le projet %(project)s." + +#: .\project\views.py:638 +msgid "Invalid value for 'is_active'. Use 'true' or 'false'." +msgstr "" + +#: .\project\views.py:665 +#, fuzzy +#| msgid "No records were available." +msgid "No project IDs were provided." +msgstr "Aucun enregistrement n'était disponible." + +#: .\project\views.py:686 +#, fuzzy, python-brace-format +#| msgid "Note deleted successfully." +msgid "{count} project(s) deleted successfully." +msgstr "Note supprimée avec succès." + +#: .\project\views.py:694 +#, python-format +msgid "Permission denied or skipped for: %(projects)s." +msgstr "" + +#: .\project\views.py:768 +#, fuzzy +#| msgid "Tag has been created successfully!" +msgid "The task has been created successfully!" +msgstr "Étiquette créée avec succès!" + +#: .\project\views.py:804 .\project\views.py:842 .\project\views.py:1121 msgid "New task created" -msgstr "Résultats clés créés" +msgstr "Nouvelle tâche créée" -#: .\project\views.py:655 -#, fuzzy -#| msgid "Stage updated." +#: .\project\views.py:878 msgid "Task updated" -msgstr "Stage mis à jour." +msgstr "Tâche mise à jour" -#: .\project\views.py:733 .\project\views.py:813 +#: .\project\views.py:919 #, fuzzy -#| msgid "Stage updated." +#| msgid "The {} has been deleted successfully." +msgid "The task has been deleted successfully." +msgstr "Le {} a été supprimé avec succès." + +#: .\project\views.py:980 msgid "Task stage updated" -msgstr "Stage mis à jour." +msgstr "État de la tâche mis à jour" -#: .\project\views.py:758 -#, fuzzy -#| msgid "Timesheet" +#: .\project\views.py:1009 msgid "Timesheet created" -msgstr "Emploi temps" +msgstr "Feuille de temps créée" -#: .\project\views.py:776 -#, fuzzy -#| msgid "Timesheet" +#: .\project\views.py:1033 msgid "Timesheet updated" -msgstr "Emploi temps" +msgstr "Feuille de temps mise à jour" -#: .\project\views.py:866 +#: .\project\views.py:1078 #, fuzzy -#| msgid "Task updated successfully.." +#| msgid "The note has been successfully deleted." +msgid "Task stage has been successfully updated." +msgstr "La note a été supprimée avec succès." + +#: .\project\views.py:1080 +#, fuzzy +#| msgid "The note has been successfully deleted." +msgid "Tasks order has been successfully updated." +msgstr "La note a été supprimée avec succès." + +#: .\project\views.py:1147 +#, fuzzy +#| msgid "Can't delete the feedback it's already answered." +msgid "Cannot update status. Task has already expired." +msgstr "" +"Impossible de supprimer le retour d'information, il a déjà été répondu." + +#: .\project\views.py:1152 +#, fuzzy +#| msgid "The contract status has been updated successfully." +msgid "Task status has been updated successfully" +msgstr "Le statut du contrat a été mis à jour avec succès." + +#: .\project\views.py:1164 msgid "Task updated successfully" -msgstr "La tâche a été mise à jour avec succès." +msgstr "Tâche mise à jour avec succès" -#: .\project\views.py:937 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%(candidate)s deleted." -msgid "%(task)s deleted." -msgstr "%(candidate)s supprimé" - -#: .\project\views.py:942 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "You cannot delete this asset." +#: .\project\views.py:1246 +#, python-format msgid "You cannot delete %(task)s." -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cet actif." +msgstr "Tu ne peux pas supprimer la tâche %(task)s." -#: .\project\views.py:983 -#, fuzzy -#| msgid "Key result created" -msgid "New project stage created" -msgstr "Résultat clé créé" +#: .\project\views.py:1247 +msgid "{} tasks." +msgstr "" -#: .\project\views.py:1005 -#, fuzzy -#| msgid "Profile picture updated successfully.." +#: .\project\views.py:1316 msgid "Project stage updated successfully" -msgstr "Photo de profil mise à jour avec succès.." +msgstr "Étape de projet mise à jour avec succès" -#: .\project\views.py:1151 +#: .\project\views.py:1344 #, fuzzy -#| msgid "Shift schedule created." +#| msgid "Stage deleted successfully." +msgid "Stage deleted successfully" +msgstr "Étape supprimée avec succès." + +#: .\project\views.py:1346 +msgid "Can't Delete. This stage contain some tasks" +msgstr "" + +#: .\project\views.py:1429 +#, fuzzy +#| msgid "The note has been successfully deleted." +msgid "The project stage sequence has been successfully updated." +msgstr "La note a été supprimée avec succès." + +#: .\project\views.py:1613 msgid "Time sheet created" -msgstr "Horaire de travail créé." +msgstr "Feuille de temps créée" -#: .\project\views.py:1249 -#, fuzzy -#| msgid "Key result updated" +#: .\project\views.py:1711 msgid "Time sheet updated" -msgstr "Clé résultat mis à jour" +msgstr "Feuille de temps mise à jour" -#: .\project\views.py:1303 +#: .\project\views.py:1745 #, fuzzy -#| msgid "Asset deleted successfully" -msgid "Timesheet deleted successfully." -msgstr "Actif supprimé avec succès" +#| msgid "The {} has been deleted successfully." +msgid "The time sheet has been deleted successfully" +msgstr "Le {} a été supprimé avec succès." -#: .\project\views.py:1482 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%(employee)s deleted." +#: .\project\views.py:1943 +#, python-format msgid "%(timesheet)s deleted." -msgstr "%(employee)s supprimée" +msgstr "%(timesheet)s supprimé." -#: .\project\views.py:1487 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "You cannot delete %(employee)s." +#: .\project\views.py:1949 +#, python-format msgid "You cannot delete %(timesheet)s." -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer %(employee)s." +msgstr "Tu ne peux pas supprimer la feuille de temps %(timesheet)s." -#: .\recruitment\forms.py:251 .\recruitment\forms.py:557 -#: .\recruitment\templates\pipeline\form\recruitment_update.html:59 +#: .\recruitment\cbvs.py:55 .\recruitment\models.py:1099 +#, fuzzy +#| msgid "Fine Amount" +msgid "LinkedIn Accounts" +msgstr "Montant de l'amende" + +#: .\recruitment\filters.py:201 .\recruitment\models.py:312 +#: .\recruitment\templates\pipeline\filters.html:91 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:98 +msgid "Stage Type" +msgstr "Type de Stade" + +#: .\recruitment\forms.py:282 +msgid "---Choose Skills---" +msgstr "---Choisir des compétences---" + +#: .\recruitment\forms.py:286 +msgid "Create new skill " +msgstr "Créer une nouvelle compétence" + +#: .\recruitment\forms.py:311 +msgid "Job position is required if the recruitment is publishing." +msgstr "Le poste est requis si le recrutement est publié." + +#: .\recruitment\forms.py:320 +msgid "LinkedIn account is required for publishing." +msgstr "" + +#: .\recruitment\forms.py:471 .\recruitment\models.py:606 +msgid "Choose valid choice" +msgstr "Choisir un choix valide" + +#: .\recruitment\forms.py:580 .\recruitment\models.py:159 #: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:70 #: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:74 #: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_duplicate_form.html:78 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_form.html:126 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_update_form.html:116 msgid "Vacancy" -msgstr "poste vacant" +msgstr "Vacance" -#: .\recruitment\forms.py:278 -#, fuzzy -#| msgid "---Choose {label}---" -msgid "---Choose Skills---" -msgstr "---Choisissez {label}---" - -#: .\recruitment\forms.py:282 -#, fuzzy -#| msgid "Create Task" -msgid "Create new skill " -msgstr "Créer Tâche" - -#: .\recruitment\forms.py:301 -msgid "Job position is required if the recruitment is publishing." -msgstr "" - -#: .\recruitment\forms.py:457 .\recruitment\models.py:570 -msgid "Choose valid choice" -msgstr "Choisissez un choix valide" - -#: .\recruitment\forms.py:753 +#: .\recruitment\forms.py:776 #: .\recruitment\templates\survey\view_single_template.html:42 msgid "Sequence" msgstr "Séquence" -#: .\recruitment\forms.py:756 +#: .\recruitment\forms.py:779 msgid "Is Mandatory" -msgstr "est obligatoire" +msgstr "Est obligatoire" -#: .\recruitment\forms.py:776 +#: .\recruitment\forms.py:799 msgid "Choose any recruitment to apply this question" -msgstr "" +msgstr "Choisissez un recrutement pour appliquer cette question" -#: .\recruitment\forms.py:1066 +#: .\recruitment\forms.py:1006 +#, fuzzy +#| msgid "Skill Zone Status" +msgid "Skill Zone Candidate" +msgstr "Statut de la Zone de Compétences" + +#: .\recruitment\forms.py:1074 +#, fuzzy +#| msgid "Add to Skill Zone" +msgid "Add To Skill Zone" +msgstr "Ajouter à la Zone de Compétences" + +#: .\recruitment\forms.py:1076 .\recruitment\models.py:877 msgid "Skill Zones" -msgstr "" +msgstr "Zones de compétences" -#: .\recruitment\forms.py:1193 -#, fuzzy -#| msgid "Return date cannot be in the future." +#: .\recruitment\forms.py:1201 msgid "Interview date cannot be in the past." -msgstr "La date de retour ne peut pas être futur." +msgstr "La date d'entretien ne peut pas être dans le passé." -#: .\recruitment\forms.py:1203 -#, fuzzy -#| msgid "Return date cannot be in the future." +#: .\recruitment\forms.py:1211 msgid "Interview time cannot be in the past." -msgstr "La date de retour ne peut pas être futur." +msgstr "L'heure de l'entretien ne peut pas être dans le passé." -#: .\recruitment\models.py:59 +#: .\recruitment\models.py:58 msgid "File must be a PDF." msgstr "Le fichier doit être un PDF." -#: .\recruitment\models.py:117 +#: .\recruitment\models.py:95 #, fuzzy -#| msgid "To start bulk recruitment form multiple job positions" -msgid "To start recruitment for multiple job positions" -msgstr "Pour démarrer le recrutement groupé à partir de plusieurs postes" +#| msgid "Survey Templates" +msgid "Survey Template" +msgstr "Modèles de sondage" -#: .\recruitment\models.py:122 +#: .\recruitment\models.py:96 .\recruitment\models.py:162 +#: .\recruitment\templates\survey\survey_empty_view.html:51 +#: .\recruitment\templates\survey\view_question_templates.html:65 +msgid "Survey Templates" +msgstr "Modèles de sondage" + +#: .\recruitment\models.py:111 +#: .\recruitment\templates\settings\skills\skills_list.html:7 +msgid "Skill" +msgstr "Compétence" + +#: .\recruitment\models.py:112 .\recruitment\models.py:175 +#: .\recruitment\templates\settings\skills\skills_form.html:5 +#: .\recruitment\templates\settings\skills\skills_view.html:6 +#: .\templates\settings.html:252 +msgid "Skills" +msgstr "Compétences" + +#: .\recruitment\models.py:126 +msgid "To start recruitment for multiple job positions" +msgstr "Pour commencer le recrutement pour plusieurs postes" + +#: .\recruitment\models.py:131 msgid "To close the recruitment, If closed then not visible on pipeline view." msgstr "" -"Pour clôturer le recrutement, s'il est fermé il n'est pas visible sur la vue " +"Pour clôturer le recrutement, si fermé, il n'est pas visible dans la vue " "pipeline." -#: .\recruitment\models.py:128 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "To archive and un-archive a recruitment, if active is false then " -#| "it will not appear on recruitment list view." +#: .\recruitment\models.py:138 msgid "" "To publish a recruitment in website, if false then it will not " "appear on open recruitment page." msgstr "" -"Pour archiver et désarchiver un recrutement, si actif est faux alors il " -"n'apparaîtra pas sur la liste de recrutement." +"Pour publier un recrutement sur le site web. (Si faux, il n'apparaîtra pas " +"sur la page des recrutements ouverts)" -#: .\recruitment\models.py:135 +#: .\recruitment\models.py:181 .\recruitment\models.py:1098 +#, fuzzy +#| msgid "Fine Amount" +msgid "LinkedIn Account" +msgstr "Montant de l'amende" + +#: .\recruitment\models.py:187 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "To publish a recruitment in website, if false then it will " +#| "not appear on open recruitment page." msgid "" -"To archive and un-archive a recruitment, if active is false then " -"it will not appear on recruitment list view." +"To publish a recruitment in Linkedin, if active is false then it " +"will not post on LinkedIn." msgstr "" -"Pour archiver et désarchiver un recrutement, si actif est faux alors il " -"n'apparaîtra pas sur la liste de recrutement." +"Pour publier un recrutement sur le site web. (Si faux, il n'apparaîtra pas " +"sur la page des recrutements ouverts)" -#: .\recruitment\models.py:168 +#: .\recruitment\models.py:190 +msgid "Post on LinkedIn" +msgstr "" + +#: .\recruitment\models.py:196 msgid "Profile image not mandatory for candidate creation" -msgstr "" +msgstr "L'image de profil n'est pas obligatoire pour la création de candidat" -#: .\recruitment\models.py:171 +#: .\recruitment\models.py:197 +#, fuzzy +#| msgid "Optional Profile Image?" +msgid "Optional Profile Image" +msgstr "Image de profil facultative ?" + +#: .\recruitment\models.py:201 msgid "Resume not mandatory for candidate creation" -msgstr "" +msgstr "Le CV n'est pas obligatoire pour la création de candidat" -#: .\recruitment\models.py:214 +#: .\recruitment\models.py:202 +#, fuzzy +#| msgid "Optional Resume?" +msgid "Optional Resume" +msgstr "CV facultatif ?" + +#: .\recruitment\models.py:220 .\recruitment\templates\pipeline\nav.html:102 +#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_empty.html:8 +msgid "Recruitments" +msgstr "Recrutements" + +#: .\recruitment\models.py:248 msgid "Vacancy must be greater than zero if the recruitment is publishing." -msgstr "" +msgstr "La vacance doit être supérieure à zéro si le recrutement est publié." -#: .\recruitment\models.py:222 +#: .\recruitment\models.py:256 msgid "End date cannot be less than start date." -msgstr "La date de fin ne doit pas être inférieure à la date de début.." +msgstr "La date de fin ne peut pas être antérieure à la date de début." -#: .\recruitment\models.py:277 +#: .\recruitment\models.py:293 #: .\recruitment\templates\dashboard\dashboard.html:283 #: .\recruitment\templates\stage\stage_group.html:77 msgid "Initial" -msgstr "Initiale" +msgstr "Initial" -#: .\recruitment\models.py:278 -#: .\recruitment\templates\recruitment\open_recruitments.html:78 -#, fuzzy -#| msgid "Apply" +#: .\recruitment\models.py:294 +#: .\recruitment\templates\recruitment\open_recruitments.html:87 msgid "Applied" -msgstr "Appliquer" +msgstr "Appliqué" -#: .\recruitment\models.py:282 .\recruitment\models.py:427 +#: .\recruitment\models.py:298 .\recruitment\models.py:461 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_view.html:50 #: .\recruitment\templates\dashboard\dashboard.html:286 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:158 +#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:167 #: .\recruitment\templates\stage\stage_group.html:33 msgid "Hired" -msgstr "Embauchéd" +msgstr "Embauché" -#: .\recruitment\models.py:335 +#: .\recruitment\models.py:362 #, fuzzy -#| msgid "Application saved." +#| msgid "Not set" +msgid "Not Sent" +msgstr "Non défini" + +#: .\recruitment\models.py:363 +#, fuzzy +#| msgid "Mail Sent" +msgid "Sent" +msgstr "Courrier envoyé" + +#: .\recruitment\models.py:364 +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#: .\recruitment\models.py:366 +msgid "Joined" +msgstr "" + +#: .\recruitment\models.py:369 msgid "Application Form" -msgstr "Application enregistrée" +msgstr "Formulaire de candidature" -#: .\recruitment\models.py:336 +#: .\recruitment\models.py:370 msgid "Inside software" -msgstr "" +msgstr "À l'intérieur du logiciel" -#: .\recruitment\models.py:394 -#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:436 +#: .\recruitment\models.py:428 +#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:344 msgid "Referral" -msgstr "Référence" +msgstr "Parrainage" -#: .\recruitment\models.py:424 -#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:400 +#: .\recruitment\models.py:458 +#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:315 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Source" -#: .\recruitment\models.py:426 +#: .\recruitment\models.py:460 msgid "Start Onboard" -msgstr "commencer à bord" +msgstr "Démarrer l'intégration" -#: .\recruitment\models.py:429 +#: .\recruitment\models.py:463 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_card.html:60 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_self_tracking.html:366 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_view.html:54 -#, fuzzy -#| msgid "Conversion Rate" msgid "Converted" -msgstr "Taux de conversion" +msgstr "Converti" -#: .\recruitment\models.py:595 +#: .\recruitment\models.py:481 +#, fuzzy +#| msgid "Offer letter status :" +msgid "Offer Letter Status" +msgstr "Statut de la lettre d'offre :" + +#: .\recruitment\models.py:631 msgid "Employee is uniques for candidate" -msgstr "" +msgstr "L'employé·e est unique pour le·la candidat·e" -#: .\recruitment\models.py:711 +#: .\recruitment\models.py:680 +#: .\recruitment\templates\settings\reject_reason_lines.html:6 +#: .\recruitment\templates\settings\reject_reasons.html:6 +msgid "Reject Reasons" +msgstr "Raisons de rejet" + +#: .\recruitment\models.py:752 msgid "Yes/No" msgstr "Oui/Non" -#: .\recruitment\models.py:712 +#: .\recruitment\models.py:753 msgid "Choices" -msgstr "Les choix" +msgstr "Choix" -#: .\recruitment\models.py:713 +#: .\recruitment\models.py:754 msgid "Multiple Choice" -msgstr "Choix multiple" +msgstr "Choix Multiple" -#: .\recruitment\models.py:718 +#: .\recruitment\models.py:759 msgid "Textarea" msgstr "Zone de texte" -#: .\recruitment\models.py:719 +#: .\recruitment\models.py:760 msgid "File Upload" -msgstr "Téléverser un fichier" +msgstr "Téléchargement de fichier" -#: .\recruitment\models.py:741 +#: .\recruitment\models.py:782 msgid "Separate choices by ', '" -msgstr "Séparez les choix par ', '" +msgstr "Séparez les choix par ', '" -#: .\recruitment\models.py:865 .\recruitment\sidebar.py:59 -#: .\recruitment\templates\candidate\filters.html:130 -#: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_nav.html:5 +#: .\recruitment\models.py:876 .\recruitment\models.py:893 +#: .\recruitment\sidebar.py:59 msgid "Skill Zone" -msgstr "" +msgstr "Zone de Compétences" -#: .\recruitment\models.py:949 -#: .\recruitment\templates\candidate\export_filter.html:62 -#: .\recruitment\templates\candidate\filters.html:17 +#: .\recruitment\models.py:982 #: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:43 #: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:46 -#, fuzzy -#| msgid "Interview" msgid "Interview Date" -msgstr "Entretien" +msgstr "Date de l'entretien" -#: .\recruitment\models.py:950 +#: .\recruitment\models.py:983 #: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:47 -#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:49 -#, fuzzy -#| msgid "Interview" +#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:48 msgid "Interview Time" -msgstr "Entretien" +msgstr "Heure de l'entretien" -#: .\recruitment\models.py:955 +#: .\recruitment\models.py:988 msgid "Is Interview Completed" +msgstr "Entretien terminé" + +#: .\recruitment\models.py:996 +#: .\recruitment\templates\candidate\candidate_interview_view.html:63 +#: .\recruitment\templates\pipeline\components\candidate_stage_component.html:239 +#: .\recruitment\templates\pipeline\kanban_components\candidate_kanban_components.html:112 +msgid "Schedule Interview" +msgstr "Planifier l'entretien" + +#: .\recruitment\models.py:997 +#, fuzzy +#| msgid "Scheduled Interviews" +msgid "Schedule Interviews" +msgstr "Entrevues planifiées" + +#: .\recruitment\models.py:1089 +#, fuzzy +#| msgid "Asset Name" +msgid "App Name" +msgstr "Nom de l'actif" + +#: .\recruitment\models.py:1091 +#, fuzzy +#| msgid "API Key" +msgid "API Token" +msgstr "Clé API" + +#: .\recruitment\models.py:1114 +msgid "Email mismatched." +msgstr "" + +#: .\recruitment\models.py:1117 +msgid "Check the credentials" msgstr "" #: .\recruitment\sidebar.py:24 msgid "Recruitment Pipeline" -msgstr "Recrutement Pipeline " +msgstr "Parcours de Recrutement" #: .\recruitment\sidebar.py:29 msgid "Recruitment Survey" -msgstr "Enquête de recrutement" +msgstr "Enquête de Recrutement" #: .\recruitment\sidebar.py:49 #: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:69 msgid "Open Jobs" -msgstr "Emplois ouverts" +msgstr "Postes ouverts" -#: .\recruitment\templates\candidate\application_form.html:73 -#, fuzzy -#| msgid "Delete Image" +#: .\recruitment\templates\candidate\application_form.html:47 msgid "Delete image" -msgstr "Supprimer Image" +msgstr "Supprimer l'image" -#: .\recruitment\templates\candidate\application_form.html:119 +#: .\recruitment\templates\candidate\application_form.html:55 +#: .\recruitment\templates\pipeline\form\candidate_drop_down_form.html:56 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: .\recruitment\templates\candidate\application_form.html:74 msgid "Open Recruitment" -msgstr "Ouvert Recrutement" +msgstr "Recrutement ouvert" -#: .\recruitment\templates\candidate\application_form.html:127 +#: .\recruitment\templates\candidate\application_form.html:81 msgid "Choose Open Position" -msgstr "Choisir la position ouverte" +msgstr "Choisir un poste ouvert" -#: .\recruitment\templates\candidate\application_form.html:141 +#: .\recruitment\templates\candidate\application_form.html:89 msgid "Choose Job Position" -msgstr "Choisissez un poste" +msgstr "Choisir un poste" -#: .\recruitment\templates\candidate\application_form.html:191 -#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:355 +#: .\recruitment\templates\candidate\application_form.html:120 +#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:276 msgid "Portfolio" -msgstr "Portefeuille" +msgstr "Portfolio" -#: .\recruitment\templates\candidate\application_form.html:207 +#: .\recruitment\templates\candidate\application_form.html:129 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_list.html:102 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_list.html:180 #: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:89 #: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:144 -#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:207 +#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:185 #: .\recruitment\templates\pipeline\form\candidate_drop_down_form.html:62 #: .\recruitment\templates\pipeline\kanban_components\candidate_kanban_components.html:197 #: .\recruitment\templates\pipeline\matching_resumes.html:6 @@ -28016,53 +26038,39 @@ msgstr "CV" #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_card.html:116 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_list.html:192 #: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:153 -#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:111 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete this employee type?" +#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:112 msgid "Are you sure you want to convert this candidate into an employee?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce type d'employé ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir convertir ce·tte candidat·e en employé·e ?" #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_card.html:119 -#, fuzzy -#| msgid "Import Employee" msgid "Convert to Employee" -msgstr "Importer Employé" +msgstr "Convertir en employé·e" #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_card.html:130 #: .\recruitment\templates\pipeline\kanban_components\candidate_kanban_components.html:137 -#, fuzzy -#| msgid "Add Allowance" msgid "Add to Skill Zone" -msgstr "Ajouter une allocation" +msgstr "Ajouter à la Zone de Compétences" #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_card.html:152 #: .\recruitment\templates\pipeline\kanban_components\candidate_kanban_components.html:174 #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_card.html:234 -#, fuzzy -#| msgid "Rejected" msgid "Add to Rejected" -msgstr "Rejeté" +msgstr "Ajouter à Rejeté" #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_card.html:154 #: .\recruitment\templates\pipeline\kanban_components\candidate_kanban_components.html:176 #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_card.html:236 -#, fuzzy -#| msgid "Hired Candidates" msgid "Edit Rejected Candidate" -msgstr "Embauché Candidats" +msgstr "Modifier le Candidat Rejeté" #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_card.html:167 -#, fuzzy -#| msgid "View candidates" msgid "View candidate self tracking" -msgstr "Voir Candidats" +msgstr "Voir le suivi personnel du candidat" #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_card.html:182 #: .\recruitment\templates\pipeline\kanban_components\candidate_kanban_components.html:151 -#, fuzzy -#| msgid "Request Date" msgid "Request Document" -msgstr "Demander Date" +msgstr "Demander un Document" #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_card.html:201 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_list.html:272 @@ -28070,955 +26078,660 @@ msgstr "Demander Date" #: .\recruitment\templates\pipeline\kanban_components\candidate_kanban_components.html:207 #: .\recruitment\templates\skill_zone_cand\skill_zone_cand_card.html:68 msgid "Do you want to archive this candidate?" -msgstr "Voulez-vous archiver ce candidat ?" +msgstr "Veux-tu archiver ce·tte candidat·e?" #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_card.html:210 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_list.html:280 #: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:241 #: .\recruitment\templates\skill_zone_cand\skill_zone_cand_card.html:72 msgid "Do you want to un-archive this candidate?" -msgstr "Voulez-vous désarchiver ce candidat ?" +msgstr "Veux-tu retirer ce·tte candidat·e des archives?" -#: .\recruitment\templates\candidate\candidate_empty.html:45 -#, fuzzy -#| msgid "There are candidates in this stage..." +#: .\recruitment\templates\candidate\candidate_empty.html:32 msgid "There are currently no candidates to consider." -msgstr "Il y a des candidats à ce stade..." - -#: .\recruitment\templates\candidate\candidate_interview_view.html:63 -#: .\recruitment\templates\pipeline\components\candidate_stage_component.html:239 -#: .\recruitment\templates\pipeline\kanban_components\candidate_kanban_components.html:112 -#, fuzzy -#| msgid "Scheduled Date" -msgid "Schedule Interview" -msgstr "Date Prévue" +msgstr "Il n'y a actuellement aucun candidat à considérer." #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_list.html:145 #: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:127 -#, fuzzy -#| msgid "Requested Employee" msgid "Converted to employee." -msgstr "Demandé Employé" +msgstr "Converti·e en employé·e." #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_list.html:194 #: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:155 -#, fuzzy -#| msgid "Employee" msgid "To employee " -msgstr "Employé" +msgstr "À employé·e " #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_list.html:199 #: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:160 -#, fuzzy -#| msgid "Conversion Rate" msgid "Converted " -msgstr "Taux de conversion" +msgstr "Converti" #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_list.html:202 #: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:163 -#, fuzzy -#| msgid "Candidate on Onboard" msgid "Candidate in Onboarding " -msgstr "candidat commencé l'intégration" +msgstr "Candidat en intégration" #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_list.html:208 #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_list.html:223 #: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:169 #: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:184 -#, fuzzy -#| msgid "Candidates Per Stage" msgid "Candidate is Converted " -msgstr "Candidats par étape" +msgstr "Candidat Converti" #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_list.html:211 #: .\recruitment\templates\candidate\group_by.html:172 #: .\recruitment\templates\pipeline\components\candidate_stage_component.html:258 msgid "To Skill zone" -msgstr "" +msgstr "À la Zone de Compétences" #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_nav.html:167 #: .\recruitment\templates\pipeline\components\stages_tab_content.html:59 -#, fuzzy -#| msgid "Bulk Payslip" msgid "Bulk mail" -msgstr "Bulletin de paie en vrac" +msgstr "Envoi de courriel en lot" #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_nav.html:180 -#, fuzzy -#| msgid "Create Request" msgid "Create document request" -msgstr "Créer Demande" +msgstr "Créer une demande de document" #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_nav.html:188 #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_tabs.html:61 msgid "Resume Shortlisting" -msgstr "" +msgstr "Sélection de CV" #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_nav.html:273 #: .\recruitment\templates\pipeline\nav.html:234 -#, fuzzy -#| msgid "Closed Recruitments" msgid "Upload Resumes" -msgstr "Recrutements clôturés" +msgstr "Télécharger des CVs" #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_self_tracking.html:8 #: .\recruitment\templates\recruitment\settings\settings.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "Application saved." msgid "Application Tracking" -msgstr "Application enregistrée" +msgstr "Suivi des candidatures" #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_self_tracking.html:417 msgid "Congratulation on your selection" -msgstr "" +msgstr "Félicitations pour votre sélection" #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_self_tracking.html:422 -#, fuzzy -#| msgid "You cannot delete {payslip}" msgid "You not selected" -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer {payslip}" +msgstr "Tu n'as rien sélectionné." #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_self_tracking.html:427 -#, fuzzy -#| msgid "Application saved." msgid "Application under review" -msgstr "Application enregistrée" +msgstr "Candidature en cours d'examen" #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_self_tracking.html:467 -#, fuzzy -#| msgid "Upload" msgid "Uploaded" -msgstr "Envoyer" +msgstr "Téléchargé" #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_self_tracking.html:492 -#, fuzzy -#| msgid "Work type request deleted." msgid "No document requests found." -msgstr "Demande de type de travail supprimée." +msgstr "Aucune demande de document trouvée." #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_self_tracking.html:614 #: .\recruitment\templates\pipeline\footer_components.html:27 msgid "Add Note" -msgstr "Ajouter Note" +msgstr "Ajouter une Note" #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_self_tracking.html:655 -#, fuzzy -#| msgid "You cannot delete this candidate" msgid "No notes have been added for this candidate." -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer ce candidat" +msgstr "Aucune note n'a été ajoutée pour ce candidat." #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_update_form.html:29 msgid "Candidate Info" -msgstr "Candidat Info" +msgstr "Infos du Candidat" #: .\recruitment\templates\candidate\candidate_view.html:46 -#, fuzzy -#| msgid "Hired" msgid "Not-Hired" -msgstr "Embauchéd" +msgstr "Non-Recruté" #: .\recruitment\templates\candidate\document.html:141 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to approve this request?" msgid "Do you want to reject this request" -msgstr "Voulez-vous approuver cette demande?" +msgstr "Veux-tu refuser cette demande?" -#: .\recruitment\templates\candidate\export_filter.html:70 -#: .\recruitment\templates\candidate\filters.html:26 -#: .\recruitment\templates\pipeline\filters.html:127 -msgid "Is Hired" -msgstr "Est Embauché" +#: .\recruitment\templates\candidate\document_form.html:4 +msgid "Upload File" +msgstr "Téléverser un fichier" -#: .\recruitment\templates\candidate\export_filter.html:97 -#: .\recruitment\templates\candidate\filters.html:58 -#: .\recruitment\templates\pipeline\filters.html:154 -msgid "Is Canceled" -msgstr "Est Annulé" - -#: .\recruitment\templates\candidate\export_filter.html:130 -#: .\recruitment\templates\candidate\filters.html:93 -#: .\recruitment\templates\pipeline\filters.html:36 -#: .\recruitment\templates\recruitment\filters.html:17 -msgid "Is Closed" -msgstr "Est Fermé" - -#: .\recruitment\templates\candidate\export_filter.html:135 -#: .\recruitment\templates\candidate\filters.html:98 -#: .\recruitment\templates\pipeline\filters.html:91 -#: .\recruitment\templates\pipeline\form\stage_update.html:32 -#: .\recruitment\templates\stage\filters.html:17 -#: .\recruitment\templates\stage\stage_form.html:36 -#: .\recruitment\templates\stage\stage_update_form.html:43 -msgid "Stage Type" -msgstr "Type d'Étape" - -#: .\recruitment\templates\candidate\export_filter.html:139 -#: .\recruitment\templates\candidate\filters.html:102 -#: .\recruitment\templates\pipeline\filters.html:98 -#: .\recruitment\templates\pipeline\form\stage_update.html:28 -#: .\recruitment\templates\stage\filters.html:25 -#: .\recruitment\templates\stage\stage_form.html:29 -#: .\recruitment\templates\stage\stage_update_form.html:36 -msgid "Stage Managers" -msgstr "Étape Gestionnaires" - -#: .\recruitment\templates\candidate\export_filter.html:160 -#: .\recruitment\templates\candidate\filters.html:122 -#: .\recruitment\templates\stage\filters.html:9 -msgid "Recruitment Managers" -msgstr "Responsables du recrutement" - -#: .\recruitment\templates\candidate\export_filter.html:179 -#: .\recruitment\templates\candidate\filters.html:146 -#, fuzzy -#| msgid "Interview" -msgid "Interview From" -msgstr "Entretien" - -#: .\recruitment\templates\candidate\export_filter.html:189 -#: .\recruitment\templates\candidate\filters.html:156 -#, fuzzy -#| msgid "Interview" -msgid "Interview Till" -msgstr "Entretien" - -#: .\recruitment\templates\candidate\filters.html:35 -#, fuzzy -#| msgid "Is Canceled" -msgid "Is Converted" -msgstr "Est Annulé" - -#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:77 -#, fuzzy -#| msgid "Candidate" +#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:81 msgid "Next Candidate" -msgstr "Candidat" +msgstr "Candidat suivant" -#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:91 -#, fuzzy -#| msgid "Hired Candidates" +#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:92 msgid "Previous Candidate" -msgstr "Embauché Candidats" +msgstr "Candidat précédent" -#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:114 -#, fuzzy -#| msgid "Import Employee" +#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:116 msgid "Convert To Employee" -msgstr "Importer Employé" +msgstr "Convertir en employé·e" -#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:216 +#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:188 #: .\recruitment\templates\survey\candidate-survey-form.html:17 #: .\recruitment\templates\survey\candidate_survey_form.html:19 #: .\recruitment\templates\survey\survey_preview.html:18 msgid "Survey" msgstr "Enquête" -#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:369 +#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:289 msgid "Recruitment Information" -msgstr "Information du recrutement" +msgstr "Informations sur le Recrutement" -#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:418 +#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:329 msgid "Current Stage" -msgstr "Étape actuelle" +msgstr "Étape Actuelle" -#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:522 +#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:400 msgid "This candidate does not have a resume on file." -msgstr "Ce candidat n'a pas de CV au dossier." +msgstr "Ce candidat n'a pas de CV en fichier." -#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:583 -#: .\recruitment\templates\survey\survey_empty_view.html:107 +#: .\recruitment\templates\candidate\individual.html:458 +#: .\recruitment\templates\survey\survey_empty_view.html:73 msgid "No survey templates have been established yet." msgstr "Aucun modèle d'enquête n'a encore été établi." #: .\recruitment\templates\candidate\individual_view_note.html:84 #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_components\view_note.html:185 -#, fuzzy -#| msgid "You cannot delete this candidate" msgid "No notes have been added for this candidate" -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer ce candidat" +msgstr "Aucune note n'a été ajoutée pour ce candidat" -#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:91 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete this shift?" +#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:87 msgid "Are you sure you want to remove this interviewer?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette travail par roulement?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir retirer cet·te intervieweur·euse?" -#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:103 +#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:89 #, fuzzy -#| msgid "Interview" +#| msgid "Remove" +msgid " Remove" +msgstr "Supprimer" + +#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:97 msgid "Interviewers" -msgstr "Entretien" +msgstr "Intervieweurs" -#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:157 +#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:140 #, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete this shift?" -msgid "Are you sure you want to delete this interview?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette travail par roulement?" +#| msgid "Edit" +msgid " Edit" +msgstr "Modifier" -#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:227 +#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:149 #, fuzzy -#| msgid "No email found." +#| msgid "Are you sure you want to delete this interview?" +msgid " Are you sure you want to delete this interview?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer cette entrevue?" + +#: .\recruitment\templates\candidate\interview_list.html:213 msgid "No Interviews Found." -msgstr "Aucun e-mail trouvé." - -#: .\recruitment\templates\candidate\interview_nav.html:59 -#, fuzzy -#| msgid "Start Date From" -msgid "Interview Date From" -msgstr "Date de début du" - -#: .\recruitment\templates\candidate\interview_nav.html:72 -#, fuzzy -#| msgid "Start Date Till" -msgid "Interview Date Till" -msgstr "Date de début jusqu'au" +msgstr "Aucun entretien trouvé." #: .\recruitment\templates\candidate\rating_tab.html:47 -#, fuzzy -#| msgid "There are no assets to export." msgid " There are no ratings to display at the moment." -msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." +msgstr "Il n'y a pas d'évaluations à afficher pour le moment." #: .\recruitment\templates\dashboard\dashboard.html:40 -#, fuzzy -#| msgid "Total Candidates" msgid "Total Vacancies" -msgstr "Totale Candidats" +msgstr "Total des Vacances" #: .\recruitment\templates\dashboard\dashboard.html:56 msgid "Ongoing Recruitments" -msgstr "Recrutement en cours" +msgstr "Recrutements en Cours" #: .\recruitment\templates\dashboard\dashboard.html:90 msgid "Conversion Rate" -msgstr "Taux de conversion" +msgstr "Taux de Conversion" #: .\recruitment\templates\dashboard\dashboard.html:104 msgid "Offer Acceptance Rate (OAR)" -msgstr "Taux d’acceptation des offres (OAR)" +msgstr "Taux d'Acceptation de l'Offre (TAO)" #: .\recruitment\templates\dashboard\dashboard.html:120 -#, fuzzy -#| msgid "Filing Status" msgid "Skill Zone Status" -msgstr "Statut de dépôt" +msgstr "Statut de la Zone de Compétences" #: .\recruitment\templates\dashboard\dashboard.html:146 -#, fuzzy -#| msgid "No records were available." msgid "No skill zone available." -msgstr "Aucun enregistrement n'est disponible." +msgstr "Aucune zone de compétence disponible." #: .\recruitment\templates\dashboard\dashboard.html:183 -#, fuzzy -#| msgid "Candidates Per Stage" msgid "Candidate Offer Letter Status" -msgstr "Candidats par étape" +msgstr "Statut de la Lettre d'Offre du Candidat" #: .\recruitment\templates\dashboard\dashboard.html:199 -#, fuzzy -#| msgid "No Feedbacks are available." msgid "No Candidates available." -msgstr "Pas de Commentaires sont disponibles." +msgstr "Aucun candidat disponible." #: .\recruitment\templates\dashboard\dashboard.html:208 msgid "Candidate on Onboard" -msgstr "candidat commencé l'intégration" +msgstr "Candidat en Intégration" #: .\recruitment\templates\dashboard\dashboard.html:253 msgid "Joinings Per Month" -msgstr "Recrutements par mois" +msgstr "Adhésions Par Mois" #: .\recruitment\templates\dashboard\dashboard.html:266 msgid "No records were available." -msgstr "Aucun enregistrement n'est disponible." +msgstr "Aucun enregistrement n'était disponible." #: .\recruitment\templates\dashboard\dashboard.html:276 msgid "Current Hiring Pipeline" -msgstr "Pipeline d’embauche actuel" +msgstr "Pipeline de recrutement actuel" #: .\recruitment\templates\dashboard\dashboard.html:333 -#, fuzzy -#| msgid "No recruitment stages currently available." msgid "No onboarding tasks are currently available." -msgstr "Aucune étape de recrutement disponible actuellement." +msgstr "Aucune tâche d'intégration n'est actuellement disponible." #: .\recruitment\templates\dashboard\dashboard.html:349 msgid "Candidates Per Stage" msgstr "Candidats par étape" #: .\recruitment\templates\dashboard\dashboard.html:359 -#: .\recruitment\templates\stage\stage_empty.html:42 msgid "No recruitment stages currently available." -msgstr "Aucune étape de recrutement disponible actuellement." +msgstr "Aucune étape de recrutement actuellement disponible." #: .\recruitment\templates\dashboard\dashboard.html:369 msgid "Ongoing Recruitments & Hiring Managers" -msgstr "Recrutements en cours et gestionnaires d'embauche" +msgstr "Recrutements en cours et responsables du recrutement" + +#: .\recruitment\templates\linkedin\linkedin_action.html:5 +msgid "Check Connection" +msgstr "" + +#: .\recruitment\templates\linkedin\linkedin_action.html:27 +#, fuzzy +#| msgid "Do you want to delete the question?" +msgid "Do you want to delete the linkedin account?" +msgstr "Veux-tu supprimer la question?" #: .\recruitment\templates\pipeline\bulk_resume.html:5 -#, fuzzy -#| msgid "Resume" msgid "Resumes" msgstr "CV" #: .\recruitment\templates\pipeline\bulk_resume.html:64 msgid "matching Resumes" -msgstr "" +msgstr "CV correspondants" #: .\recruitment\templates\pipeline\components\candidate_stage_component.html:88 -#, fuzzy -#| msgid "Stage updated." msgid "Stage bulk update" -msgstr "Stage mis à jour." +msgstr "Mise à jour en masse de l'étape" #: .\recruitment\templates\pipeline\components\candidate_stage_component.html:134 #: .\recruitment\templates\pipeline\kanban_components\candidate_kanban_components.html:93 msgid "INTERVIEW : Today at" -msgstr "" +msgstr "ENTREVUE : Aujourd'hui à" #: .\recruitment\templates\pipeline\components\candidate_stage_component.html:134 #: .\recruitment\templates\pipeline\kanban_components\candidate_kanban_components.html:93 msgid "with" -msgstr "" +msgstr "avec" #: .\recruitment\templates\pipeline\components\candidate_stage_component.html:142 msgid "Move" -msgstr "Se déplacer" +msgstr "Déplacer" #: .\recruitment\templates\pipeline\components\candidate_stage_component.html:173 -#, fuzzy -#| msgid "Scheduled" msgid "Interviews Scheduled" -msgstr "tarifé" +msgstr "Entretiens planifiés" #: .\recruitment\templates\pipeline\components\candidate_stage_component.html:279 -#, fuzzy -#| msgid "Add Candidate" msgid " Added In Rejected Candidates" -msgstr "Ajouter Candidat" +msgstr "Ajouté dans les candidats rejetés" #: .\recruitment\templates\pipeline\components\candidate_stage_component.html:280 -#, fuzzy -#| msgid "Total Candidates" msgid " Add To Rejected Candidates" -msgstr "Totale Candidats" +msgstr "Ajouter aux candidats rejetés" #: .\recruitment\templates\pipeline\components\candidate_stage_component.html:286 -#, fuzzy -#| msgid "View Note" msgid " View Note" -msgstr "Afficher la note" +msgstr "Voir la note" #: .\recruitment\templates\pipeline\components\candidate_stage_component.html:297 -#, fuzzy -#| msgid "Request Date" msgid " Request Document" -msgstr "Demander Date" +msgstr "Demander un document" #: .\recruitment\templates\pipeline\components\candidate_stage_component.html:308 -#, fuzzy -#| msgid "Resume" msgid " Resume" msgstr "CV" #: .\recruitment\templates\pipeline\components\stages_tab_content.html:45 #: .\recruitment\templates\pipeline\kanban_components\candidate_kanban_components.html:81 #: .\recruitment\templates\pipeline\kanban_components\kanban_stage_components.html:40 -#, fuzzy -#| msgid "Actions" msgid " Actions" msgstr "Actions" -#: .\recruitment\templates\pipeline\footer_components.html:73 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_form.html:56 -msgid "Add Recruitment" -msgstr "Ajouter Recrutement" +#: .\recruitment\templates\pipeline\filters.html:36 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:129 +msgid "Is Closed" +msgstr "Est Fermé" -#: .\recruitment\templates\pipeline\form\candidate_drop_down_form.html:56 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" +#: .\recruitment\templates\pipeline\filters.html:127 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:65 +msgid "Is Hired" +msgstr "Est Recruté" + +#: .\recruitment\templates\pipeline\filters.html:154 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:103 +msgid "Is Canceled" +msgstr "Est Annulé" + +#: .\recruitment\templates\pipeline\footer_components.html:73 +msgid "Add Recruitment" +msgstr "Ajouter un recrutement" #: .\recruitment\templates\pipeline\form\candidate_drop_down_form.html:76 #: .\recruitment\templates\pipeline\kanban_components\kanban_stage_components.html:51 #: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_card.html:48 msgid "Add Candidate" -msgstr "Ajouter Candidat" +msgstr "Ajouter un candidat" -#: .\recruitment\templates\pipeline\form\recruitment_update.html:11 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_update_form.html:54 -msgid "Edit Recruitment" -msgstr "Modifier Recrutement" - -#: .\recruitment\templates\pipeline\form\recruitment_update.html:69 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_form.html:140 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_update_form.html:125 -#: .\recruitment\templates\survey\survey_empty_view.html:69 -#: .\recruitment\templates\survey\view_question_templates.html:65 -msgid "Survey Templates" -msgstr "Modèles d'enquête" - -#: .\recruitment\templates\pipeline\form\recruitment_update.html:75 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_form.html:155 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_update_form.html:140 -msgid "Is Published?" -msgstr "" - -#: .\recruitment\templates\pipeline\form\recruitment_update.html:83 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_form.html:166 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_update_form.html:148 -msgid "Optional Profile Image?" -msgstr "" - -#: .\recruitment\templates\pipeline\form\recruitment_update.html:91 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_form.html:177 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_update_form.html:156 -#, fuzzy -#| msgid "Options" -msgid "Optional Resume?" -msgstr "Choix" - -#: .\recruitment\templates\pipeline\form\stage_update.html:4 -#: .\recruitment\templates\stage\stage_update_form.html:10 -msgid "Edit Stage" -msgstr "Modifier l'étape" +#: .\recruitment\templates\pipeline\form\stage_update.html:30 +#: .\recruitment\templates\stage\stage_form.html:27 +#: .\recruitment\templates\stage\stage_update_form.html:38 +msgid "This field is requied" +msgstr "Ce champ est requis" #: .\recruitment\templates\pipeline\kanban_components\candidate_kanban_components.html:212 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete this company?" msgid "Are you sure you want to delete this candidate?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette société ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer ce·tte candidat·e?" #: .\recruitment\templates\pipeline\matching_resumes.html:7 msgid "Score" -msgstr "" +msgstr "Score" #: .\recruitment\templates\pipeline\matching_resumes.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "Notifications" msgid "Need verification" -msgstr "Notifications" +msgstr "Besoin de vérification" #: .\recruitment\templates\pipeline\matching_resumes.html:26 -#, fuzzy -#| msgid "Candidate added." msgid "Candidated Added" -msgstr "Candidat ajouté." +msgstr "Candidat ajouté" #: .\recruitment\templates\pipeline\matching_resumes.html:33 -#, fuzzy -#| msgid "Hired Candidates" msgid "Create Candidate" -msgstr "Embauché Candidats" - -#: .\recruitment\templates\pipeline\nav.html:102 -#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_empty.html:11 -msgid "Recruitments" -msgstr "Recrutements" +msgstr "Créer un candidat" #: .\recruitment\templates\pipeline\nav.html:491 -#, fuzzy -#| msgid "Sequence updated." msgid "Sequence updated" -msgstr "Séquence mise à jour." +msgstr "Séquence mise à jour" #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_card.html:47 -#, fuzzy -#| msgid "Candidates" msgid "candidates" -msgstr "Candidats" +msgstr "candidats" #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_card.html:212 -#, fuzzy -#| msgid "Add Allowance" msgid "Add to Sill Zone" -msgstr "Ajouter une allocation" +msgstr "Ajouter à la zone de compétence" -#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_empty.html:16 -#, fuzzy -#| msgid "Ongoing Recruitments" +#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_empty.html:15 msgid "Switch to Ongoing Recruitments" -msgstr "Recrutement en cours" +msgstr "Passer aux recrutements en cours" #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_empty.html:16 -#, fuzzy -#| msgid "Closed Recruitments" msgid "Switch to Closed Recruitments" -msgstr "Recrutements clôturés" +msgstr "Passer aux recrutements clôturés" -#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_empty.html:74 -#, fuzzy -#| msgid "At present, There are no closed recruitments." +#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_empty.html:66 msgid "At present, there is no closed recruitment." -msgstr "À l'heure actuelle, il n'y a pas de recrutement fermé." +msgstr "À l'heure actuelle, aucun recrutement clôturé." -#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_empty.html:76 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_empty.html:32 +#: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_empty.html:68 +#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_empty.html:30 msgid "At present, there is no ongoing recruitment." -msgstr "Il n’y a actuellement aucun recrutement en cours." +msgstr "À l'heure actuelle, aucun recrutement en cours." #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_tabs.html:49 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete this recruitment?" msgid "Are you sure you want to close this recruitment?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce recrutement ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir clore ce recrutement?" #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_tabs.html:68 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete this recruitment?" msgid "Are you sure you want to reopen this recruitment?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce recrutement ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir rouvrir ce recrutement?" #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_tabs.html:69 msgid "Reopen" -msgstr "" +msgstr "Rouvrir" #: .\recruitment\templates\pipeline\pipeline_tabs.html:77 msgid "Are you sure you want to delete this recruitment?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce recrutement ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer ce recrutement?" #: .\recruitment\templates\recruitment\open_recruitments.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "Open Recruitment" msgid " - Open Recruitments" -msgstr "Ouvert Recrutement" +msgstr "- Recrutements ouverts" -#: .\recruitment\templates\recruitment\open_recruitments.html:43 -#, fuzzy -#| msgid "Open Job Positions" +#: .\recruitment\templates\recruitment\open_recruitments.html:52 msgid "Open Job Listings" -msgstr "Ouvrir Job postes" +msgstr "Offres d'emploi ouvertes" -#: .\recruitment\templates\recruitment\open_recruitments.html:46 +#: .\recruitment\templates\recruitment\open_recruitments.html:55 msgid "" "We're hiring! Join our team and be part of a vibrant workplace where your " "talents make a difference. Here are the open Recruitments...." msgstr "" +"Nous recrutons ! Rejoignez notre équipe et faites partie d'un lieu de " +"travail dynamique où vos talents font la différence. Voici les recrutements " +"ouverts :" -#: .\recruitment\templates\recruitment\open_recruitments.html:63 +#: .\recruitment\templates\recruitment\open_recruitments.html:72 #: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_details.html:13 -#, fuzzy -#| msgid "Apply" msgid "Apply Now" -msgstr "Appliquer" +msgstr "Postuler maintenant" -#: .\recruitment\templates\recruitment\open_recruitments.html:78 +#: .\recruitment\templates\recruitment\open_recruitments.html:87 msgid "Capacity" -msgstr "" +msgstr "Capacité" -#: .\recruitment\templates\recruitment\open_recruitments.html:84 -#, fuzzy -#| msgid "Total Candidates" +#: .\recruitment\templates\recruitment\open_recruitments.html:93 msgid "Total vacancies" -msgstr "Totale Candidats" +msgstr "Total des postes vacants" #: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:75 -#, fuzzy -#| msgid "Total Days" msgid "Total Hires" -msgstr "Total Jours" +msgstr "Total des embauches" -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:151 +#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:160 msgid "Jobs" msgstr "Emplois" -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:175 -#, fuzzy -#| msgid "Send Link" +#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:184 msgid "Share Link" -msgstr "Envoyer un lien" +msgstr "Partager le lien" -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:193 +#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:202 msgid "Are you sure to delete this recruitment?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce recrutement ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer ce recrutement?" -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:289 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_form.html:56 -#, fuzzy -#| msgid "Open Recruitment" +#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_component.html:298 msgid "Duplicate Recruitment" -msgstr "Ouvert Recrutement" +msgstr "Dupliquer le recrutement" #: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_create.html:7 msgid "View Recruitments" -msgstr "Voir Recrutements" +msgstr "Voir les recrutements" #: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_details.html:4 -#, fuzzy -#| msgid "Job position" msgid "Job positions :" -msgstr "Poste" +msgstr "Postes :" #: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_duplicate_form.html:21 msgid "Is Event Based?" -msgstr "Est-ce que l'événement est basé ?" +msgstr "Basé sur un événement ?" #: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_duplicate_form.html:32 msgid "Is Closed?" -msgstr "Est fermé ?" +msgstr "Est-ce clôturé ?" #: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_duplicate_form.html:42 msgid "Is Active?" -msgstr "C'est actif?" - -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_form.html:146 -#: .\recruitment\templates\recruitment\recruitment_update_form.html:131 -#: .\recruitment\templates\settings\skills\skills_form.html:5 -#: .\recruitment\templates\settings\skills\skills_view.html:6 -#: .\templates\settings.html:232 -msgid "Skills" -msgstr "" +msgstr "Est-ce actif ?" #: .\recruitment\templates\recruitment\settings\settings.html:6 -#: .\templates\settings.html:213 -#, fuzzy -#| msgid "Candidate Started Onboarding" +#: .\templates\settings.html:233 msgid "Candidate Self Tracking" -msgstr "candidat commencé l'intégration" +msgstr "Suivi personnel du candidat" #: .\recruitment\templates\recruitment\settings\settings.html:12 msgid "By enabling the feature candidates can track their recruitment progress" msgstr "" +"En activant la fonctionnalité, les candidats peuvent suivre leur progression " +"de recrutement" #: .\recruitment\templates\recruitment\settings\settings.html:22 -#, fuzzy -#| msgid "Rotating shift" msgid "Rating Visiblity" -msgstr "Décalage rotatif" +msgstr "Visibilité de la note" #: .\recruitment\templates\recruitment\settings\settings.html:23 msgid "" "By enabling the feature candidates can view their recruitment overall rating" msgstr "" - -#: .\recruitment\templates\settings\reject_reason_lines.html:6 -#: .\recruitment\templates\settings\reject_reasons.html:6 -#, fuzzy -#| msgid "Rejected" -msgid "Reject Reasons" -msgstr "Rejeté" +"En activant la fonctionnalité, les candidats peuvent voir leur note globale " +"de recrutement" #: .\recruitment\templates\settings\reject_reason_lines.html:35 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure want to delete this attendance?" msgid "Are you sure want to delete this reason?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette présence ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer cette raison?" #: .\recruitment\templates\settings\reject_reasons.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "There is already a leave request for this date range.." msgid "There is no reject reasons at this moment." -msgstr "Il y a déjà une demande de congé pour cette plage de dates.." - -#: .\recruitment\templates\settings\skills\skills_list.html:7 -msgid "Skill" -msgstr "" +msgstr "Il n'y a aucune raison de rejet pour le moment." #: .\recruitment\templates\settings\skills\skills_list.html:35 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete this shift?" msgid "Are you sure want to delete this skill?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette travail par roulement?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer cette compétence?" #: .\recruitment\templates\settings\skills\skills_view.html:19 -#, fuzzy -#| msgid "There are no assets to export." msgid "There are no skills added at this moment." -msgstr "Il n'y a aucun actif à exporter." +msgstr "Aucune compétence ajoutée pour le moment." -#: .\recruitment\templates\skill_zone\empty_skill_zone.html:11 -#, fuzzy -#| msgid "There are candidates in this stage..." +#: .\recruitment\templates\skill_zone\empty_skill_zone.html:12 msgid "There are currently no skill zone to consider." -msgstr "Il y a des candidats à ce stade..." +msgstr "Il n'y a actuellement aucune zone de compétence à considérer." #: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_card.html:65 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to archive this employee?" msgid "Do you want to Archive this Skill zone?" -msgstr "Voulez-vous archiver cet employé ?" +msgstr "Veux-tu archiver cette zone de compétence?" #: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_card.html:71 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to archive this employee?" msgid "Do you want to Un-Archive this Skill zone?" -msgstr "Voulez-vous archiver cet employé ?" +msgstr "Veux-tu retirer cette zone de compétence des archives?" #: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_card.html:78 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to delete this Allowance?" msgid "Do you want to delete this Skill zone?" -msgstr "Voulez-vous supprimer cette allocation ?" +msgstr "Veux-tu supprimer cette zone de compétence?" #: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_list.html:49 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to archive this employee?" msgid "Do you want to archive this skill zone ?" -msgstr "Voulez-vous archiver cet employé ?" +msgstr "Veux-tu archiver cette zone de compétence?" #: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_list.html:64 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to un archive this employee?" msgid "Do you want to un archive this skill zone?" -msgstr "Voulez-vous désarchiver cet employé ?" +msgstr "Veux-tu retirer cette zone de compétence des archives?" #: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_list.html:80 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure want to delete this employee?" msgid "Are you sure want to delete this skill zone?" -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cet employé ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer cette zone de compétence?" #: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_list.html:104 #: .\recruitment\templates\skill_zone_cand\skill_zone_cand_list.html:12 -#, fuzzy -#| msgid "Based on" msgid "Added on" -msgstr "Basé sur" +msgstr "Ajouté le" #: .\recruitment\templates\skill_zone\skill_zone_list.html:175 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to archive this candidate" msgid "Do you want to remove this candidate" -msgstr "Voulez-vous archiver ce candidat" +msgstr "Veux-tu retirer ce·tte candidat·e?" #: .\recruitment\templates\skill_zone_cand\skill_zone_cand_list.html:11 msgid "Reasom" -msgstr "" +msgstr "Raison" #: .\recruitment\templates\skill_zone_cand\skill_zone_cand_view.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Total Candidates" msgid "You have no Candidate." -msgstr "Totale Candidats" +msgstr "Tu n'as pas de candidat·e." #: .\recruitment\templates\stage\stage_component.html:119 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure want to delete this attendance?" msgid "Are sure want to remove this manager?" -msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette présence ?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir retirer ce·tte gestionnaire?" #: .\recruitment\templates\stage\stage_create.html:8 msgid "View Stages" -msgstr "Voir Étapes" +msgstr "Voir les étapes" -#: .\recruitment\templates\stage\stage_form.html:4 -msgid "Add Stage" -msgstr "Ajouter Étape" - -#: .\recruitment\templates\stage\stage_form.html:32 -#: .\recruitment\templates\stage\stage_update_form.html:39 +#: .\recruitment\templates\stage\stage_empty.html:28 #, fuzzy -#| msgid "This field is required" -msgid "This field is requied" -msgstr "Ce champ est obligatoire" +#| msgid "No recruitment stages currently available." +msgid "No recruitment stages are currently available." +msgstr "Aucune étape de recrutement actuellement disponible." #: .\recruitment\templates\stage\stage_group.html:55 -#, fuzzy -#| msgid "Interview" msgid "interview" -msgstr "Entretien" +msgstr "entretien" #: .\recruitment\templates\survey\add_more_options.html:27 -#, fuzzy -#| msgid "Add Question" msgid "Add more option.." -msgstr "Ajouter Question" +msgstr "Ajouter plus d'options.." #: .\recruitment\templates\survey\filter.html:5 msgid "Survey Filter" -msgstr "Filtre d'enquête" +msgstr "Filtre de sondage" #: .\recruitment\templates\survey\question_template_organized_form.html:64 -#, fuzzy -#| msgid "You cannot add more conditions." msgid "Add more options.." -msgstr "Vous ne pouvez pas ajouter plus de conditions." +msgstr "Ajouter plus d'options.." -#: .\recruitment\templates\survey\survey_card.html:67 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete?" +#: .\recruitment\templates\survey\survey_card.html:55 msgid "Are you sure want to delete?" -msgstr "Etes-vous sûr que vous voulez supprimer?" +msgstr "Es-tu sûr·e de vouloir supprimer?" -#: .\recruitment\templates\survey\survey_card.html:151 -#, fuzzy -#| msgid "No survey templates have been established yet." +#: .\recruitment\templates\survey\survey_card.html:118 msgid "No questions have been established yet." -msgstr "Aucun modèle d'enquête n'a encore été établi." +msgstr "Aucune question n'a encore été établie." -#: .\recruitment\templates\survey\survey_empty_view.html:28 +#: .\recruitment\templates\survey\survey_empty_view.html:22 #: .\recruitment\templates\survey\view_question_templates.html:20 msgid "Create Survey Template" -msgstr "Créer un modèle d'enquête" +msgstr "Créer un modèle de sondage" #: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:12 #: .\recruitment\templates\survey\view_question_templates.html:111 -#, fuzzy -#| msgid "Question" msgid "Questions" -msgstr "Question" +msgstr "Questions" -#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:27 -#, fuzzy -#| msgid "Previous" -msgid "Preview" -msgstr "Précédent" - -#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:31 +#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:39 #: .\recruitment\templates\survey\templates.html:38 -#, fuzzy -#| msgid "Add Question" msgid "Add Questions" -msgstr "Ajouter Question" +msgstr "Ajouter des questions" -#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:41 -#, fuzzy -#| msgid "Do you want to delete this employee?" +#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:55 msgid "Do you want to delete this template" -msgstr "Voulez-vous supprimer cet employé ?" +msgstr "Veux-tu supprimer ce modèle?" -#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:252 -#, fuzzy -#| msgid "No survey templates have been established yet." +#: .\recruitment\templates\survey\template_accordion.html:227 msgid "No template groups have been established yet." -msgstr "Aucun modèle d'enquête n'a encore été établi." +msgstr "Aucun groupe de modèles n'a encore été établi." #: .\recruitment\templates\survey\templates.html:140 -#, fuzzy -#| msgid "No survey templates have been established yet." msgid "No template have been established yet." -msgstr "Aucun modèle d'enquête n'a encore été établi." +msgstr "Aucun modèle n'a encore été établi." #: .\recruitment\templates\survey\view_question_templates.html:51 -#, fuzzy -#| msgid "Create Survey Template" msgid "Duplicate Survey Template" -msgstr "Créer un modèle d'enquête" +msgstr "Dupliquer le modèle de sondage" #: .\recruitment\templates\survey\view_question_templates.html:95 -#, fuzzy -#| msgid "Survey Templates" msgid "Templates" -msgstr "Modèles d'enquête" +msgstr "Modèles" #: .\recruitment\templates\survey\view_question_templates.html:105 -#, fuzzy -#| msgid "Create Survey Template" msgid " Create template group" -msgstr "Créer un modèle d'enquête" +msgstr " Créer un groupe de modèles" #: .\recruitment\templates\survey\view_question_templates.html:121 -#, fuzzy -#| msgid "Create request" msgid "Create survey questions" -msgstr "Créer Demande" +msgstr "Créer des questions de sondage" #: .\recruitment\templates\survey\view_single_template.html:72 #: .\recruitment\templates\survey\view_single_template.html:91 -#, fuzzy -#| msgid "Are you sure you want to delete?" msgid " Are you sure want to delete?" -msgstr "Etes-vous sûr que vous voulez supprimer?" +msgstr " Es-tu sûr·e de vouloir supprimer?" #: .\recruitment\templates\survey_form.html:18 #: .\recruitment\templates\survey_form.html:33 @@ -29038,206 +26751,183 @@ msgstr "Etes-vous sûr que vous voulez supprimer?" #: .\recruitment\templates\survey_preview_form.html:169 #: .\recruitment\templates\survey_preview_form.html:194 #: .\recruitment\templates\survey_preview_form.html:223 -#, fuzzy -#| msgid "Enter question" msgid "Mandatory Question" -msgstr "Saisir la question" +msgstr "Question obligatoire" #: .\recruitment\views.py:130 .\recruitment\views.py:340 -#: .\recruitment\views\views.py:255 +#: .\recruitment\views\views.py:266 msgid "Recruitment added." msgstr "Recrutement ajouté." -#: .\recruitment\views.py:172 .\recruitment\views\actions.py:373 +#: .\recruitment\views.py:172 .\recruitment\views\actions.py:384 msgid "Recruitment manager removed successfully." -msgstr "Recrutement manager supprimé avec succès." +msgstr "Gestionnaire de recrutement supprimé avec succès." -#: .\recruitment\views.py:253 .\recruitment\views\views.py:347 +#: .\recruitment\views.py:253 .\recruitment\views\views.py:372 msgid "Recruitment Updated." msgstr "Recrutement mis à jour." -#: .\recruitment\views.py:310 .\recruitment\views\actions.py:66 +#: .\recruitment\views.py:310 .\recruitment\views\actions.py:71 msgid "Recruitment deleted successfully." msgstr "Recrutement supprimé avec succès." #: .\recruitment\views.py:313 -#, fuzzy -#| msgid "You cannot delete this note." msgid "You cannot delete this recruitment" -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cette note." +msgstr "Tu ne peux pas supprimer ce recrutement." #: .\recruitment\views.py:386 .\recruitment\views.py:949 -#: .\recruitment\views\views.py:1318 +#: .\recruitment\views\views.py:1349 msgid "Candidate added." msgstr "Candidat ajouté." #: .\recruitment\views.py:396 .\recruitment\views.py:761 -#: .\recruitment\views\views.py:1155 +#: .\recruitment\views\views.py:1184 msgid "Stage added." -msgstr "Stage ajoutée." +msgstr "Étape ajoutée." #: .\recruitment\views.py:415 msgid "You dont have access" -msgstr "Vous n'avez pas accès" +msgstr "Tu n'as pas accès." #: .\recruitment\views.py:458 .\recruitment\views.py:871 -#: .\recruitment\views\views.py:737 .\recruitment\views\views.py:1246 +#: .\recruitment\views\views.py:766 .\recruitment\views\views.py:1275 msgid "Stage updated." -msgstr "Stage mis à jour." +msgstr "Étape mise à jour." -#: .\recruitment\views.py:496 .\recruitment\views\views.py:776 +#: .\recruitment\views.py:496 .\recruitment\views\views.py:805 msgid "Recruitment updated." msgstr "Recrutement mis à jour." -#: .\recruitment\views.py:539 .\recruitment\views\actions.py:100 +#: .\recruitment\views.py:539 .\recruitment\views\actions.py:111 msgid "Recruitment deleted." msgstr "Recrutement supprimé." #: .\recruitment\views.py:542 -#, fuzzy -#| msgid "Recruitment already in use." msgid "Recruitment already in use." -msgstr "Recrutement déjà en usage." +msgstr "Recrutement déjà en cours d'utilisation." #: .\recruitment\views.py:561 -#, fuzzy -#| msgid "Sequence updated." msgid "Sequence updated." msgstr "Séquence mise à jour." -#: .\recruitment\views.py:601 .\recruitment\views\views.py:890 +#: .\recruitment\views.py:601 .\recruitment\views\views.py:680 +#: .\recruitment\views\views.py:698 .\recruitment\views\views.py:711 +#: .\recruitment\views\views.py:919 msgid "Candidate stage updated" -msgstr "Étape de candidature mise à jour" +msgstr "Étape du candidat mise à jour" -#: .\recruitment\views.py:604 .\recruitment\views\views.py:893 +#: .\recruitment\views.py:604 .\recruitment\views\views.py:922 msgid "Something went wrong, Try agian." -msgstr "Une erreur s'est produite, réessayez." +msgstr "Quelque chose ne va pas, réessayez." #: .\recruitment\views.py:692 .\recruitment\views.py:714 -#: .\recruitment\views\actions.py:125 +#: .\recruitment\views\actions.py:136 msgid "Note deleted" msgstr "Note supprimée" #: .\recruitment\views.py:695 .\recruitment\views.py:717 -#: .\recruitment\views\actions.py:131 +#: .\recruitment\views\actions.py:142 msgid "You cannot delete this note." -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cette note." +msgstr "Tu ne peux pas supprimer cette note." -#: .\recruitment\views.py:844 .\recruitment\views\actions.py:333 +#: .\recruitment\views.py:844 .\recruitment\views\actions.py:344 msgid "Stage manager removed successfully." -msgstr "Stage manager supprimé avec succès." +msgstr "Gestionnaire d'étape supprimé avec succès." -#: .\recruitment\views.py:919 .\recruitment\views\actions.py:183 +#: .\recruitment\views.py:919 .\recruitment\views\actions.py:194 msgid "Stage deleted successfully." -msgstr "Stage supprimé avec succès." +msgstr "Étape supprimée avec succès." #: .\recruitment\views.py:922 -#, fuzzy -#| msgid "You cannot delete this note." msgid "You cannot delete this stage" -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cette note." +msgstr "Tu ne peux pas supprimer cette étape" -#: .\recruitment\views.py:1120 .\recruitment\views\views.py:1651 +#: .\recruitment\views.py:1120 .\recruitment\views\views.py:1682 msgid "Candidate Updated Successfully." msgstr "Candidat mis à jour avec succès." -#: .\recruitment\views.py:1136 .\recruitment\views\actions.py:218 +#: .\recruitment\views.py:1136 .\recruitment\views\actions.py:229 msgid "Candidate deleted successfully." msgstr "Candidat supprimé avec succès." #: .\recruitment\views.py:1139 -#, fuzzy -#| msgid "You cannot delete this note." msgid "You cannot delete this candidate" -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cette note." +msgstr "Tu ne peux pas supprimer ce·tte candidat·e" #: .\recruitment\views.py:1169 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "%(candidate)s deleted." +#, python-format msgid "%(candidate_obj)s deleted." -msgstr "%(candidate)s supprimé" +msgstr "%(candidate_obj)s supprimé." #: .\recruitment\views.py:1174 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "You cannot delete %(candidate)s" +#, python-format msgid "You cannot delete %(candidate_obj)s" -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer %(candidate)s" +msgstr "Tu ne peux pas supprimer %(candidate_obj)s" -#: .\recruitment\views.py:1235 .\recruitment\views\surveys.py:362 +#: .\recruitment\views.py:1235 .\recruitment\views\surveys.py:377 msgid "Application saved." -msgstr "Application enregistrée" +msgstr "Candidature enregistrée." -#: .\recruitment\views\actions.py:44 .\recruitment\views\actions.py:102 -#, fuzzy -#| msgid "Recruitment Information" +#: .\recruitment\views\actions.py:49 .\recruitment\views\actions.py:113 msgid "Recruitment not found." -msgstr "Information du recrutement" +msgstr "Recrutement non trouvé." -#: .\recruitment\views\actions.py:75 +#: .\recruitment\views\actions.py:74 #, fuzzy -#| msgid "You cannot delete this recruitment" +#| msgid "You cannot delete this recruitment as it is using in {}" +msgid "Couldn’t delete the recruitment post from LinkedIn." +msgstr "Tu ne peux pas supprimer ce recrutement car il est utilisé dans {}" + +#: .\recruitment\views\actions.py:86 msgid "You cannot delete this recruitment as it is using in {}" -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer ce recrutement" +msgstr "Tu ne peux pas supprimer ce recrutement car il est utilisé dans {}" -#: .\recruitment\views\actions.py:82 .\recruitment\views\views.py:720 -#: .\recruitment\views\views.py:818 -#, fuzzy -#| msgid "OT account deleted." +#: .\recruitment\views\actions.py:93 .\recruitment\views\views.py:749 +#: .\recruitment\views\views.py:847 msgid "Recruitment Does not exists.." -msgstr "Compte d'heures supplémentaires supprimé." +msgstr "Le recrutement n'existe pas." -#: .\recruitment\views\actions.py:110 -#, fuzzy -#| msgid "Recruitment already in use." +#: .\recruitment\views\actions.py:121 msgid "Recruitment already in use for {}." -msgstr "Recrutement déjà en usage." +msgstr "Recrutement déjà en cours d'utilisation pour {}." -#: .\recruitment\views\actions.py:147 -#, fuzzy -#| msgid "Note deleted" +#: .\recruitment\views\actions.py:158 msgid "Note deleted." -msgstr "Note supprimée" +msgstr "Note supprimée." -#: .\recruitment\views\actions.py:192 -#, fuzzy -#| msgid "You cannot delete this stage" +#: .\recruitment\views\actions.py:203 msgid "You cannot delete this stage while it's in use for {}" -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cette stage" +msgstr "Tu ne peux pas supprimer cette étape tant qu'elle est utilisée pour {}" -#: .\recruitment\views\actions.py:198 -#, fuzzy -#| msgid "Attendance Requests" +#: .\recruitment\views\actions.py:209 msgid "Stage Does not exists.." -msgstr "Demandes de présence" +msgstr "L'étape n'existe pas." -#: .\recruitment\views\actions.py:229 -#, fuzzy -#| msgid "You cannot delete this validation condition." +#: .\recruitment\views\actions.py:240 msgid "You cannot delete this candidate because the candidate is in {}." -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cette condition de validation." +msgstr "" +"Tu ne peux pas supprimer ce·tte candidat·e car le·la candidat·e est dans {}." -#: .\recruitment\views\actions.py:235 .\recruitment\views\actions.py:278 -#, fuzzy -#| msgid "Attendance Requests" +#: .\recruitment\views\actions.py:246 .\recruitment\views\actions.py:289 msgid "Candidate Does not exists." -msgstr "Demandes de présence" +msgstr "Le candidat n'existe pas." -#: .\recruitment\views\actions.py:253 +#: .\recruitment\views\actions.py:264 #, python-format msgid "%(candidate)s deleted." -msgstr "%(candidate)s supprimé" +msgstr "%(candidate)s supprimé." -#: .\recruitment\views\actions.py:260 +#: .\recruitment\views\actions.py:271 #, python-format msgid "You cannot delete %(candidate)s" -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer %(candidate)s" +msgstr "Tu ne peux pas supprimer %(candidate)s" -#: .\recruitment\views\actions.py:276 +#: .\recruitment\views\actions.py:287 #, python-format msgid "Candidate is %(message)s" msgstr "Le candidat est %(message)s" -#: .\recruitment\views\actions.py:302 +#: .\recruitment\views\actions.py:313 #, python-brace-format msgid "{candidate} is {message}" msgstr "{candidate} est {message}" @@ -29245,293 +26935,375 @@ msgstr "{candidate} est {message}" #: .\recruitment\views\dashboard.py:238 #, python-format msgid "Employees joined in %(year)s" -msgstr "Employés rejoints en %(year)s" +msgstr "Employé·e·s ayant rejoint en %(year)s" #: .\recruitment\views\dashboard.py:257 msgid "Openings" -msgstr "Ouvertures" +msgstr "Postes vacants" -#: .\recruitment\views\surveys.py:159 +#: .\recruitment\views\linkedin.py:34 +#, fuzzy +#| msgid "Account created successfully.." +msgid "LinkedIn Account activated successfully." +msgstr "Compte créé avec succès." + +#: .\recruitment\views\linkedin.py:37 +#, fuzzy +#| msgid "Account created successfully.." +msgid "LinkedIn Account deactivated successfully." +msgstr "Compte créé avec succès." + +#: .\recruitment\views\linkedin.py:84 +#, fuzzy +#| msgid "Anviz test connection successful." +msgid "LinkedIn connection success." +msgstr "Test de connexion Anviz réussi." + +#: .\recruitment\views\linkedin.py:86 +msgid "LinkedIn connection failed." +msgstr "" + +#: .\recruitment\views\surveys.py:168 msgid "File size exceeds the limit. Maximum size is 5 MB" msgstr "La taille du fichier dépasse la limite. La taille maximale est de 5 Mo" -#: .\recruitment\views\surveys.py:174 +#: .\recruitment\views\surveys.py:186 msgid "Your answers are submitted." -msgstr "Vos réponses sont soumises." +msgstr "Vos réponses ont été soumises." -#: .\recruitment\views\surveys.py:273 +#: .\recruitment\views\surveys.py:285 msgid "New survey question updated." -msgstr "Nouvelle question d'enquête mise à jour." +msgstr "Nouvelle question de sondage mise à jour." -#: .\recruitment\views\surveys.py:299 +#: .\recruitment\views\surveys.py:311 msgid "New survey question created." -msgstr "Nouvelle question d'enquête créée." +msgstr "Nouvelle question de sondage créée." -#: .\recruitment\views\surveys.py:317 +#: .\recruitment\views\surveys.py:329 msgid "Question was deleted successfully" -msgstr "Question supprimée avec succès !" +msgstr "Question supprimée avec succès" -#: .\recruitment\views\surveys.py:321 -#, fuzzy -#| msgid "You cannot delete this stage" +#: .\recruitment\views\surveys.py:333 msgid "You cannot delete this question" -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer cette stage" +msgstr "Tu ne peux pas supprimer cette question" -#: .\recruitment\views\views.py:551 .\recruitment\views\views.py:649 -#: .\recruitment\views\views.py:665 .\recruitment\views\views.py:2968 -msgid "Vaccancy is filled" -msgstr "" - -#: .\recruitment\views\views.py:850 +#: .\recruitment\views\surveys.py:347 #, fuzzy -#| msgid "No change detected." +#| msgid "Recruitment manager" +msgid "Recruitment ID is missing" +msgstr "Gestionnaire de recrutement" + +#: .\recruitment\views\surveys.py:353 +#, fuzzy +#| msgid "Recruitment not found." +msgid "Recruitment not found" +msgstr "Recrutement non trouvé." + +#: .\recruitment\views\surveys.py:356 +#, fuzzy +#| msgid "Add Recruitment" +msgid "Invalid Recruitment ID" +msgstr "Ajouter un recrutement" + +#: .\recruitment\views\views.py:340 +#, fuzzy +#| msgid "The directory does not exist." +msgid "The recruitment entry you are trying to edit does not exist." +msgstr "Le répertoire n'existe pas." + +#: .\recruitment\views\views.py:576 .\recruitment\views\views.py:678 +#: .\recruitment\views\views.py:694 .\recruitment\views\views.py:3021 +msgid "Vaccancy is filled" +msgstr "Poste pourvu" + +#: .\recruitment\views\views.py:879 msgid "No change detected." msgstr "Aucun changement détecté." -#: .\recruitment\views\views.py:1068 -#, fuzzy -#| msgid "Filing status created successfully" +#: .\recruitment\views\views.py:1097 msgid "Files uploaded successfully" -msgstr "Statut de déclaration de revenus créé avec succès" +msgstr "Fichiers téléchargés avec succès" -#: .\recruitment\views\views.py:1109 -#, fuzzy -#| msgid "Candidate stage updated" +#: .\recruitment\views\views.py:1138 msgid "Candidate view status updated" -msgstr "Étape de candidature mise à jour" +msgstr "Statut de la vue du candidat mis à jour" -#: .\recruitment\views\views.py:1553 .\recruitment\views\views.py:1669 -#, fuzzy -#| msgid "Candidate Info" -msgid "Candidate not found" -msgstr "Candidat Info" - -#: .\recruitment\views\views.py:1655 -#, fuzzy -#| msgid "Attendance Requests" +#: .\recruitment\views\views.py:1686 msgid "Candidate Does not exists.." -msgstr "Demandes de présence" +msgstr "Le candidat n'existe pas." -#: .\recruitment\views\views.py:1681 +#: .\recruitment\views\views.py:1745 #, fuzzy -#| msgid "Rotating shift for {employee} is already exists" -msgid "Employee instance already exist" -msgstr "Le quart de travail rotatif pour {employee} existe déjà" +#| msgid "Manager has been successfully removed from the meeting." +msgid "Candidate has been successfully converted into an employee." +msgstr "Le manager a été retiré de la réunion avec succès." -#: .\recruitment\views\views.py:2186 +#: .\recruitment\views\views.py:1922 #, fuzzy -#| msgid "Question created successfully." +#| msgid "Period deleted successfully." +msgid "Interview deleted successfully." +msgstr "Période supprimée avec succès." + +#: .\recruitment\views\views.py:1924 +#, fuzzy +#| msgid "Scheduled Interview" +msgid "Scheduled Interview not found" +msgstr "Entrevue planifiée" + +#: .\recruitment\views\views.py:2233 msgid "Skill Zone created successfully." -msgstr "Question créée avec succès." +msgstr "Zone de compétence créée avec succès." -#: .\recruitment\views\views.py:2208 -#, fuzzy -#| msgid "Question updated successfully." +#: .\recruitment\views\views.py:2256 msgid "Skill Zone updated successfully." -msgstr "Question mise à jour avec succès." +msgstr "Zone de compétence mise à jour avec succès." -#: .\recruitment\views\views.py:2234 .\recruitment\views\views.py:2436 -#, fuzzy -#| msgid "Allowance deleted successfully" +#: .\recruitment\views\views.py:2281 .\recruitment\views\views.py:2485 msgid "Skill zone deleted successfully.." -msgstr "Indemnités supprimé avec succès" +msgstr "Zone de compétence supprimée avec succès." -#: .\recruitment\views\views.py:2236 .\recruitment\views\views.py:2278 -#: .\recruitment\views\views.py:2438 -#, fuzzy -#| msgid "Allowance not found" +#: .\recruitment\views\views.py:2283 .\recruitment\views\views.py:2327 +#: .\recruitment\views\views.py:2487 msgid "Skill zone not found." -msgstr "indemnités pas trouvé" +msgstr "Zone de compétence non trouvée." -#: .\recruitment\views\views.py:2266 -#, fuzzy -#| msgid "Employee archived successfully." +#: .\recruitment\views\views.py:2315 msgid "Skill zone archived successfully.." -msgstr "Employé archivé avec succès." +msgstr "Zone de compétence archivée avec succès." -#: .\recruitment\views\views.py:2275 -#, fuzzy -#| msgid "Employee archived successfully." +#: .\recruitment\views\views.py:2324 msgid "Skill zone unarchived successfully.." -msgstr "Employé archivé avec succès." +msgstr "Zone de compétence désarchivée avec succès." -#: .\recruitment\views\views.py:2388 -#, fuzzy -#| msgid "Candidate deleted successfully." +#: .\recruitment\views\views.py:2437 msgid "Candidate added successfully." -msgstr "Candidat supprimé avec succès." +msgstr "Candidat ajouté avec succès." -#: .\recruitment\views\views.py:2415 -#, fuzzy -#| msgid "Candidate deleted successfully." +#: .\recruitment\views\views.py:2464 msgid "Candidate edited successfully." -msgstr "Candidat supprimé avec succès." +msgstr "Candidat modifié avec succès." -#: .\recruitment\views\views.py:2490 -#, fuzzy -#| msgid "Candidate deleted successfully.." +#: .\recruitment\views\views.py:2539 msgid "Candidate archived successfully.." -msgstr "Candidat supprimé avec succès.." +msgstr "Candidat archivé avec succès." -#: .\recruitment\views\views.py:2494 -#, fuzzy -#| msgid "Candidate deleted successfully.." +#: .\recruitment\views\views.py:2543 msgid "Candidate unarchived successfully.." -msgstr "Candidat supprimé avec succès.." +msgstr "Candidat désarchivé avec succès." + +#: .\report\templates\report\asset_report.html:14 +#, fuzzy +#| msgid "Asset Report" +msgid "Asset Reports" +msgstr "Rapport sur les actifs" + +#: .\report\templates\report\asset_report.html:109 +#: .\report\templates\report\attendance_report.html:168 +#: .\report\templates\report\employee_report.html:133 +#: .\report\templates\report\leave_report.html:252 +#: .\report\templates\report\payroll_report.html:235 +#: .\report\templates\report\pms_report.html:187 +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:237 +#, fuzzy +#| msgid "Export Leaves" +msgid "Export Table" +msgstr "Exporter les congés" + +#: .\report\templates\report\attendance_report.html:12 +#, fuzzy +#| msgid "Attendance Records" +msgid "Attendance Reports" +msgstr "Enregistrements de présence" + +#: .\report\templates\report\employee_report.html:11 +#, fuzzy +#| msgid "Employee rate" +msgid "Employee Reports" +msgstr "Taux de l'employé·e" + +#: .\report\templates\report\leave_report.html:12 +#, fuzzy +#| msgid "Leave Records" +msgid "Leave Reports" +msgstr "Registres de congé" + +#: .\report\templates\report\leave_report.html:130 +#, fuzzy +#| msgid "Available Leaves" +msgid "Available Leave" +msgstr "Congés disponibles" + +#: .\report\templates\report\payroll_report.html:11 +#, fuzzy +#| msgid "Payroll Records" +msgid "Payroll Reports" +msgstr "Registres de paie" + +#: .\report\templates\report\payroll_report.html:158 +#, fuzzy +#| msgid "Allowance created." +msgid "Allowance Greater than" +msgstr "Indemnité créée." + +#: .\report\templates\report\payroll_report.html:164 +#, fuzzy +#| msgid "Allowance on" +msgid "Allowance Less than" +msgstr "Indemnité sur" + +#: .\report\templates\report\payroll_report.html:172 +#, fuzzy +#| msgid "Deduction Greater or Equal" +msgid "Deduction Greater than" +msgstr "Déduction supérieure ou égale" + +#: .\report\templates\report\payroll_report.html:178 +#, fuzzy +#| msgid "Deduction Less Than or Equal" +msgid "Deduction Less than" +msgstr "Déduction inférieure ou égale" + +#: .\report\templates\report\pms_report.html:11 +#, fuzzy +#| msgid "Performance" +msgid "Performance Reports" +msgstr "Performance" + +#: .\report\templates\report\pms_report.html:69 +#, fuzzy +#| msgid "Employee Objectives" +msgid "Employee Objective" +msgstr "Objectifs de l'employé·e" + +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:11 +#, fuzzy +#| msgid "Candidate Details" +msgid "Candidate Reports" +msgstr "Détails du candidat" + +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:205 +#, fuzzy +#| msgid "Stage Managers" +msgid "Stage Manager" +msgstr "Directeurs de Stade" + +#: .\report\templates\report\recruitment_report.html:243 +#, fuzzy +#| msgid "Asset Report" +msgid "Choose Report" +msgstr "Rapport sur les actifs" #: .\templates\animation.html:201 msgid "Trying to connect..." -msgstr "" +msgstr "Tentative de connexion..." #: .\templates\announcement_single_view.html:27 -#, fuzzy -#| msgid "Add a comment..." msgid "Add Comment." -msgstr "Ajouté un commentaire" +msgstr "Ajouter un commentaire." #: .\templates\announcement_single_view.html:60 -#, fuzzy -#| msgid "Comment" msgid "Comments." -msgstr "Commentaire" +msgstr "Commentaires." -#: .\templates\compensatory_settings.html:9 .\templates\settings.html:450 -#, fuzzy -#| msgid "Company Leave" +#: .\templates\compensatory_settings.html:9 .\templates\settings.html:494 msgid "Compensatory Leave" -msgstr "Congé D'entreprise" +msgstr "Congé compensatoire" #: .\templates\compensatory_settings.html:14 msgid "By enabling this compensatory leave feature will avilable on Leave." msgstr "" +"En activant cette fonctionnalité de congé compensatoire sera disponible sur " +"le congé." -#: .\templates\dashboard.html:146 +#: .\templates\dashboard.html:135 msgid "New Joining Today" -msgstr "Nouveaux joindre aujourd'hui" +msgstr "Nouvelle adhésion aujourd'hui" -#: .\templates\dashboard.html:163 +#: .\templates\dashboard.html:152 msgid "New Joining This Week" -msgstr "Nouveaux joindre cette semaine" +msgstr "Nouvelle adhésion cette semaine" -#: .\templates\dashboard.html:180 +#: .\templates\dashboard.html:169 msgid "Total Strength" -msgstr "Force totale" +msgstr "Effectif total" -#: .\templates\dashboard.html:204 -msgid "Announcements" -msgstr "" - -#: .\templates\dashboard.html:216 -#, fuzzy -#| msgid "Contract document" +#: .\templates\dashboard.html:206 msgid "Create Announcement" -msgstr "Document contractuel" +msgstr "Créer une annonce" -#: .\templates\dashboard.html:244 -#, fuzzy -#| msgid "Employee work information updated." +#: .\templates\dashboard.html:236 msgid "Employee Work Information" -msgstr "Les informations sur le travail des employés ont été mises à jour." +msgstr "Informations professionnelles de l'employé·e" #: .\templates\dashboard_chart_form.html:4 msgid "Dashboard Chart Select" -msgstr "" +msgstr "Sélection du graphique du tableau de bord" #: .\templates\dashboard_chart_form.html:15 -#, fuzzy -#| msgid "Select All Records" msgid "Select All Rows" -msgstr "Sélectionnez tous les enregistrements" +msgstr "Sélectionner toutes les lignes" #: .\templates\dashboard_chart_form.html:16 -#, fuzzy -#| msgid "Unselect All Records" msgid "Unselect All Rows" -msgstr "unselect tous les enregistrements" +msgstr "Désélectionner toutes les lignes" #: .\templates\dashboard_chart_form.html:27 msgid "Charts" -msgstr "" +msgstr "Graphiques" #: .\templates\dashboard_tile_container.html:50 msgid "Overall Leave" -msgstr "total Congé" +msgstr "Congé global" #: .\templates\dashboard_tile_container.html:60 msgid "This Year" msgstr "Cette année" #: .\templates\dashboard_tile_container.html:92 -#, fuzzy -#| msgid "Candidate Started Onboarding" msgid "Candidates Started Onboarding" -msgstr "candidat commencé l'intégration" +msgstr "Candidats ayant commencé l'intégration" #: .\templates\dashboard_tile_container.html:131 -#, fuzzy -#| msgid "Daily Attendance Analytic" msgid "Attendance Analytics" -msgstr "Analyse des présences quotidiennes" +msgstr "Analyse de l'assiduité" #: .\templates\dashboard_tile_container.html:304 -#, fuzzy -#| msgid "Is validate request approved" msgid "Shift Requests To Approve" -msgstr "La demande de validation est-elle approuvée" +msgstr "Demandes de changement à approuver" #: .\templates\dashboard_tile_container.html:325 -#, fuzzy -#| msgid "Work Type Requests" msgid "Work Type Requests To Approve" -msgstr "Demandes de type de travail" +msgstr "Demandes de type de travail à approuver" #: .\templates\dashboard_tile_container.html:393 -#, fuzzy -#| msgid "Is validate request approved" msgid "Leave Requests To Approve" -msgstr "La demande de validation est-elle approuvée" +msgstr "Demandes de congé à approuver" #: .\templates\dashboard_tile_container.html:414 -#, fuzzy -#| msgid "Leave Request" msgid "Leave Allocation Request To Approve" -msgstr "Congé Demande" +msgstr "Demande d'allocation de congé à approuver" #: .\templates\dashboard_tile_container.html:433 -#, fuzzy -#| msgid "Feedback Answer" msgid "Feedback To Answers" -msgstr "Commentaires Réponse" +msgstr "Commentaires à répondre" #: .\templates\decorator_404.html:4 -#, fuzzy -#| msgid "You Don't Have Permission" msgid "You Dont Have Permission" -msgstr "Vous n'avez pas la permission" +msgstr "Tu n'as pas la permission" #: .\templates\decorator_404.html:5 -#, fuzzy -#| msgid "You Don't Have Permission" msgid "You dont have permission to the feature" -msgstr "Vous n'avez pas la permission" +msgstr "Tu n'as pas la permission pour la fonctionnalité" #: .\templates\demo_database\auth_load_data.html:10 -#: .\templates\initialize_database\horilla_user.html:96 -#, fuzzy -#| msgid "Authentication" +#: .\templates\initialize_database\horilla_user.html:78 msgid "Database Authentication" -msgstr "Authentification" +msgstr "Authentification de la base de données" #: .\templates\demo_database\auth_load_data.html:13 msgid "Authenticate with your password to load demo database" msgstr "" - -#: .\templates\demo_database\auth_load_data.html:38 -#: .\templates\initialize_database\horilla_user.html:147 -#, fuzzy -#| msgid "Authentication" -msgid "Authenticate" -msgstr "Authentification" +"Authentifie-toi avec ton mot de passe pour charger la base de données démo" #: .\templates\forgot_password.html:25 msgid "Forgot Password" @@ -29539,72 +27311,66 @@ msgstr "Mot de passe oublié" #: .\templates\forgot_password.html:26 msgid "Type in your email to reset the password" -msgstr "Tapez votre email pour réinitialiser le mot de passe" +msgstr "Entrez votre courriel pour réinitialiser le mot de passe" #: .\templates\forgot_password.html:39 msgid "Send Link" -msgstr "Envoyer un lien" +msgstr "Envoyer le lien" #: .\templates\import_popup.html:11 msgid " Import Warning" -msgstr "" +msgstr "Avertissement d'importation" #: .\templates\import_popup.html:23 -#, fuzzy -#| msgid "Import Excel file" msgid " Import Successful" -msgstr "Importer Excel Fichier" +msgstr "Importation réussie" #: .\templates\import_popup.html:39 -#, fuzzy -#| msgid "Upload a File" msgid "Download Error File" -msgstr "Télécharger un fichier" +msgstr "Télécharger le fichier d'erreurs" -#: .\templates\index.html:120 +#: .\templates\index.html:117 msgid "All Notifications" -msgstr "Toutes Notifications" +msgstr "Toutes les notifications" -#: .\templates\index.html:122 -#, fuzzy -#| msgid "Clear" +#: .\templates\index.html:119 msgid "Clear all" -msgstr "Clair" +msgstr "Tout effacer" -#: .\templates\initialize_database\horilla_job_position_form.html:88 +#: .\templates\initialize_database\horilla_company.html:78 +msgid "Hq" +msgstr "Siège" + +#: .\templates\initialize_database\horilla_job_position_form.html:65 msgid "Go To Home" -msgstr "" +msgstr "Aller à l'accueil" -#: .\templates\initialize_database\horilla_user.html:99 +#: .\templates\initialize_database\horilla_user.html:81 msgid "" "Authenticate with your password to initialize the Horilla HRMS database." msgstr "" +"Authentifie-toi avec ton mot de passe pour initialiser la base de données " +"d'Horilla SIRH." #: .\templates\initialize_database\horilla_user_signup.html:28 -#, fuzzy -#| msgid "Sign In" msgid "Sign Up" -msgstr "S'identifier" +msgstr "S'inscrire" #: .\templates\initialize_database\horilla_user_signup.html:31 -#, fuzzy -#| msgid "Please login to access the dashboard." msgid "Please sign up to access the Horilla HRMS." -msgstr "Veuillez vous connecter pour accéder au tableau de bord." +msgstr "Inscris-toi pour accéder à Horilla SIRH." #: .\templates\initialize_database\horilla_user_signup.html:118 -#, fuzzy -#| msgid "Secure Sign-in" msgid "Secure Sign-up" -msgstr "Connexion sécurisée" +msgstr "Inscription sécurisée" #: .\templates\login.html:32 msgid "Sign In" -msgstr "S'identifier" +msgstr "Se connecter" #: .\templates\login.html:35 msgid "Please login to access the dashboard." -msgstr "Veuillez vous connecter pour accéder au tableau de bord." +msgstr "Connecte-toi pour accéder au tableau de bord." #: .\templates\login.html:61 msgid "Secure Sign-in" @@ -29612,26 +27378,26 @@ msgstr "Connexion sécurisée" #: .\templates\login.html:80 msgid "Initialize Database" -msgstr "" +msgstr "Initialiser la base de données" #: .\templates\login.html:87 msgid "Load Demo Data" -msgstr "" +msgstr "Charger les données de démonstration" #: .\templates\notification\all_notifications.html:41 #: .\templates\notification\notification_items.html:69 msgid "ago by" -msgstr "Il y a" +msgstr "il y a par" #: .\templates\notification\notification.html:46 #: .\templates\notification\notification_items.html:102 msgid "All caught up!" -msgstr "Tous rattrapés !" +msgstr "Tout est à jour!" #: .\templates\notification\notification.html:49 #: .\templates\notification\notification_items.html:103 msgid "You have no new notifications at the moment." -msgstr "Vous n'avez aucune nouvelle notification pour le moment." +msgstr "Tu n'as pas de nouvelles notifications pour le moment." #: .\templates\notification\notification_items.html:13 msgid "Notifications" @@ -29643,23 +27409,19 @@ msgstr "Marquer comme lu" #: .\templates\notification\notification_items.html:76 msgid "Anonymous" -msgstr "" +msgstr "Anonyme" #: .\templates\notification\notification_items.html:114 -#, fuzzy -#| msgid "All Notifications" msgid "View all notifications" -msgstr "Toutes Notifications" +msgstr "Voir toutes les notifications" #: .\templates\notification\notification_items.html:116 -#, fuzzy -#| msgid "Notifications" msgid "Notification Sound" -msgstr "Notifications" +msgstr "Son de notification" #: .\templates\reset_password.html:33 msgid "Reset Password" -msgstr "réinitialiser le mot de passe" +msgstr "Réinitialiser le mot de passe" #: .\templates\reset_password.html:34 msgid "Enter your new password to reset" @@ -29678,26 +27440,20 @@ msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: .\templates\settings.html:38 -#, fuzzy -#| msgid "All Settings" msgid "All\tSettings" msgstr "Tous les paramètres" #: .\templates\settings.html:60 -#, fuzzy -#| msgid "All Settings" msgid "General Settings" -msgstr "Tous les paramètres" +msgstr "Paramètres généraux" #: .\templates\settings.html:69 msgid "Employee Permission" -msgstr "Autorisation des employés" +msgstr "Permission de l'employé·e" #: .\templates\settings.html:79 -#, fuzzy -#| msgid "Asset Description" msgid "Accessibility Restriction" -msgstr "l'actif Description" +msgstr "Restriction d'accessibilité" #: .\templates\settings.html:89 msgid "User Group" @@ -29705,515 +27461,422 @@ msgstr "Groupe d'utilisateurs" #: .\templates\settings.html:99 msgid "Date & Time Format" -msgstr "" +msgstr "Format de date et d'heure" -#: .\templates\settings.html:130 +#: .\templates\settings.html:128 +#, fuzzy +#| msgid "Bulk Mail" +msgid "Outlook Mail" +msgstr "Courrier en masse" + +#: .\templates\settings.html:138 msgid "Gdrive Backup" -msgstr "" +msgstr "Sauvegarde Gdrive" -#: .\templates\settings.html:145 -#, fuzzy -#| msgid "Based" +#: .\templates\settings.html:165 msgid "Base" -msgstr "Basé" +msgstr "Base" -#: .\templates\settings.html:222 -#, fuzzy -#| msgid "Rejected" +#: .\templates\settings.html:242 msgid "Candidate Reject Reason" -msgstr "Rejeté" +msgstr "Raison de rejet du candidat" -#: .\templates\settings.html:320 +#: .\templates\settings.html:263 +#, fuzzy +#| msgid "Bank Information" +msgid "Linkedin Integration" +msgstr "Informations bancaires" + +#: .\templates\settings.html:352 msgid "Disciplinary Action Type" -msgstr "" +msgstr "Type d'action disciplinaire" -#: .\templates\settings.html:357 -#, fuzzy -#| msgid "Late Come Early Out" +#: .\templates\settings.html:389 msgid "Track Late Come & Early Out" -msgstr "Retard Arrive/Entôt Dehors" +msgstr "Suivi des retards et des départs anticipés" -#: .\templates\settings.html:367 +#: .\templates\settings.html:399 msgid "Attendance Break Point" -msgstr "Point d'arrêt de Fréquentation" +msgstr "Point de rupture d'assistance" -#: .\templates\settings.html:377 -#, fuzzy -#| msgid "Check Out" +#: .\templates\settings.html:409 msgid "Check In/Check Out" -msgstr "Vérifier Dehors" +msgstr "Entrée/Sortie" -#: .\templates\settings.html:437 -#, fuzzy -#| msgid "Description" +#: .\templates\settings.html:453 +msgid "Geo & Face Config" +msgstr "" + +#: .\templates\settings.html:481 msgid "Restrictions" -msgstr "Description" +msgstr "Restrictions" -#: .\templates\settings.html:478 +#: .\templates\settings.html:522 msgid "Payslip Auto Generation" -msgstr "" +msgstr "Génération automatique de bulletin de paie" -#: .\templates\settings.html:521 +#: .\templates\settings.html:565 msgid "Help Desk" -msgstr "" +msgstr "Service d'assistance" -#: .\templates\settings.html:532 -#, fuzzy -#| msgid "Recruitment Managers" -msgid "Department Managers" -msgstr "Responsables du recrutement" - -#: .\templates\sidebar.html:96 +#: .\templates\sidebar.html:111 msgid "My Company" -msgstr "Mon Entreprise" +msgstr "Mon entreprise" -#: .\templates\sidebar.html:222 -#, fuzzy -#| msgid "Email Configuration" +#: .\templates\sidebar.html:237 msgid "Configuration" -msgstr "Configuration des e-mails" +msgstr "Configuration" -#: .\templates\sidebar.html:257 +#: .\templates\sidebar.html:272 msgid "Mail Automations" -msgstr "" +msgstr "Automatisations des courriels" -#: .\templates\sidebar.html:460 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid time" +#: .\templates\sidebar.html:475 msgid "Invalid File" -msgstr "Heure invalide" +msgstr "Fichier invalide" -#: .\templates\sidebar.html:461 +#: .\templates\sidebar.html:476 msgid "Please upload a valid XLSX file." -msgstr "" +msgstr "Veuillez télécharger un fichier XLSX valide." #: .\templates\work_info_complete.html:10 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Progrès" -#~ msgid "Batch Description is not added" -#~ msgstr "La description du lot n'est pas ajoutée" +#~ msgid "A powerful laptop for business use." +#~ msgstr "Un ordinateur portable puissant pour un usage professionnel." -#, python-format -#~ msgid "There are assets in use in the %(asset_category)s category." +#~ msgid "Computers." +#~ msgstr "Ordinateurs." + +#~ msgid "A category for all types of laptops." +#~ msgstr "Une catégorie pour tous les types d'ordinateurs portables." + +#~ msgid "" +#~ "A batch of 50 laptops, consisting of Lenovo ThinkPad " +#~ "T480s and Dell XPS 13." #~ msgstr "" -#~ "Il y a des actifs en cours d'utilisation dans la catégorie " -#~ "%(asset_category)s" +#~ "Un lot de 50 ordinateurs portables, composé de Lenovo ThinkPad T480s et " +#~ "Dell XPS 13." -#~ msgid "Asset Category Deleted" -#~ msgstr "Catégorie d'actif supprimée" +#~ msgid "Asset Creation" +#~ msgstr "Création d'actifs" -#, python-format -#~ msgid "Attendance for the date is already exist for %(emp)s" -#~ msgstr "La présence pour la date existe déjà pour %(emp)s" +#~ msgid "Asset Update" +#~ msgstr "Mise à jour de l'actif" -#, fuzzy -#~| msgid "Check In" -#~ msgid "Check_In" -#~ msgstr "Vérifier dans" +#~ msgid "Asset Description" +#~ msgstr "Description de l'actif" -#, fuzzy -#~| msgid "Check-in date" -#~ msgid "Check_In Date" -#~ msgstr "Vérifier-Dans Date" +#~ msgid "Notify Before(days)" +#~ msgstr "Notifier avant (jours)" -#, fuzzy -#~| msgid "Check Out" -#~ msgid "Check_Out" -#~ msgstr "Vérifier Dehors" +#~ msgid "Create Batch Number" +#~ msgstr "Créer un numéro de lot" -#, fuzzy -#~| msgid "Check-out date" -#~ msgid "Check_Out Date" -#~ msgstr "Vérifier-Dehors Date" +#~ msgid "Batch Number Update" +#~ msgstr "Mise à jour du numéro de lot" -#~ msgid "Validate Attendances" -#~ msgstr "Valider Fréquentation" +#~ msgid "Asset Category Creation" +#~ msgstr "Création de catégorie d'actif" -#~ msgid "New Request" -#~ msgstr "Nouvelle requête" +#~ msgid "Asset Category Update" +#~ msgstr "Mise à jour de catégorie d'actif" -#~ msgid "Password must contain at least one uppercase letter." -#~ msgstr "Le mot de passe doit contenir au moins une lettre majuscule." +#~ msgid "There is no Asset category and no Assets has been created." +#~ msgstr "Il n'y a pas de catégorie d'actif et aucun actif n'a été créé." -#~ msgid "Password must contain at least one lowercase letter." -#~ msgstr "Le mot de passe doit contenir au moins une lettre minuscule." +#~ msgid "Asset Approve" +#~ msgstr "Approbation de l'actif" -#~ msgid "Password must contain at least one digit." -#~ msgstr "Le mot de passe doit contenir au moins un chiffre." +#~ msgid "Approve overtime?" +#~ msgstr "Approuver les heures supplémentaires ?" -#~ msgid "Password must contain at least one special character." -#~ msgstr "Le mot de passe doit contenir au moins un caractère spécial." +#~ msgid "Validate Attendance?" +#~ msgstr "Valider la présence ?" -#, fuzzy -#~| msgid "Bank Details" -#~ msgid "Detail" -#~ msgstr "Banque Détails" +#~ msgid "Update batch attendance" +#~ msgstr "Mettre à jour la présence du lot" -#~ msgid "Rotating Work Type Assign Update" -#~ msgstr "Mise à jour d'affectation de type de travail rotatif" +#~ msgid "All Attendance Validated." +#~ msgstr "Toutes les présences validées." -#~ msgid "Shift End Time" -#~ msgstr "Heure de fin" +#~ msgid "Month:" +#~ msgstr "Mois :" -#~ msgid "Full Time Weekly" -#~ msgstr "Hebdomadaire à temps plein" +#~ msgid "A" +#~ msgstr "A" -#, fuzzy -#~| msgid "Your work type request has been deleted." -#~ msgid "No work type requests have been created yet." -#~ msgstr "Votre demande de type de travail a été supprimée." +#~ msgid "P" +#~ msgstr "P" -#, python-brace-format -#~ msgid "Link sended to {recipient}" -#~ msgstr "Lien envoyé à {recipient}" +#~ msgid "Expected Working" +#~ msgstr "Temps de travail attendu" -#~ msgid "Link Expired..." -#~ msgstr "Lien expiré..." +#~ msgid "{employee} activity deleted." +#~ msgstr "Activité supprimée pour {employee}." -#~ msgid "User group updated." -#~ msgstr "Groupe d'utilisateurs mis à jour." +#~ msgid "Create Announcements." +#~ msgstr "Créer des annonces." -#~ msgid "st day of month " -#~ msgstr "er jour du mois" +#~ msgid "No Announcements to show." +#~ msgstr "Aucune annonce à afficher." -#, fuzzy -#~| msgid "For working days on month" -#~ msgid "nd day of month " -#~ msgstr "Pour les jours ouvrés du mois" +#~ msgid "Edit Announcement." +#~ msgstr "Modifier l'annonce." -#, fuzzy -#~| msgid "Rotating Work Type Assign Update" -#~ msgid "Rotating Work Type Update" -#~ msgstr "Mise à jour d'affectation de type de travail rotatif" +#~ msgid "Create Company" +#~ msgstr "Créer une entreprise" -#, fuzzy -#~| msgid "This Employee type already in use." -#~ msgid "This employee already related in {}." -#~ msgstr "Ce type d'employé est déjà utilisé." +#~ msgid "Update Company" +#~ msgstr "Mettre à jour l'entreprise" -#~ msgid "Leave trend this week" -#~ msgstr "Quittez la tendance cette semaine" +#~ msgid "Update Department" +#~ msgstr "Mettre à jour le département" -#~ msgid "Rejection reason" -#~ msgstr "Raison de rejet" +#~ msgid "Create Department" +#~ msgstr "Créer un département" -#, fuzzy -#~| msgid "Field" -#~ msgid "Fields" -#~ msgstr "Champ" +#~ msgid "Update Employee Type" +#~ msgstr "Mettre à jour le type d'employé·e" -#, fuzzy -#~| msgid "Cancelled" -#~ msgid "Cancelled & rejected" -#~ msgstr "Annulé" +#~ msgid "Create Employee Type" +#~ msgstr "Créer un type d'employé·e" -#, fuzzy -#~| msgid "Personal Information" -#~ msgid "Reason for rejection" -#~ msgstr "Information personnelles" +#~ msgid "Update Job Position" +#~ msgstr "Mettre à jour le poste" -#, fuzzy -#~| msgid "Amount" -#~ msgid "count" -#~ msgstr "Montant" +#~ msgid "Create Job Position" +#~ msgstr "Créer un poste" -#, fuzzy -#~| msgid "Leave Types" -#~ msgid "Leave Type Details" -#~ msgstr "Congé Types" +#~ msgid "Department:" +#~ msgstr "Département :" -#, fuzzy -#~| msgid "{employee} assign deleted." -#~ msgid "{} assigned to {} deleted." -#~ msgstr "{employee} assignation supprimée." +#~ msgid "Job Position:" +#~ msgstr "Poste :" -#~ msgid "Childrens" -#~ msgstr "Enfants" +#~ msgid "Update Job Role" +#~ msgstr "Mettre à jour le rôle" -#~ msgid "Candidate task updated successfully.." -#~ msgstr "La tâche du candidat a été mise à jour avec succès." +#~ msgid "Create Job Role" +#~ msgstr "Créer un rôle" -#~ msgid "Trigger Onboarding" -#~ msgstr "Déclencher SurEmbarquement" +#~ msgid "Job Role:" +#~ msgstr "Rôle :" -#~ msgid "Join Date From" -#~ msgstr "Date participation à partir" +#~ msgid "Update Rotating Shift" +#~ msgstr "Mettre à jour le quart en rotation" -#~ msgid "Join Date To" -#~ msgstr "Rejoindre la date à" +#~ msgid "Create Rotating Shift" +#~ msgstr "Créer un quart en rotation" -#, fuzzy -#~| msgid "No candidate choosed" -#~ msgid "No candidate has chosen." -#~ msgstr "Aucun candidat choisi" - -#~ msgid "Email send successfully" -#~ msgstr "E-mail envoyé avec succès" - -#, fuzzy -#~| msgid "Deduct From Basic Pay" -#~ msgid "Deduct Leave From Basic Pay" -#~ msgstr "Déduire du salaire de base" - -#~ msgid "paid" -#~ msgstr "payé" - -#~ msgid "Type A" -#~ msgstr "Type A" - -#~ msgid "Type B" -#~ msgstr "Type B" - -#~ msgid "Option #1" -#~ msgstr "Option #1" - -#~ msgid "Option #2" -#~ msgstr "Option #2" - -#, fuzzy -#~| msgid "Create Payslip" -#~ msgid "Batch Payslip" -#~ msgstr "Créer une fiche de paie" - -#~ msgid "Validation error occurred while deleting the allowance" +#~ msgid "" +#~ "There are currently no employees assigned to rotating shifts to be " +#~ "considered." #~ msgstr "" -#~ "Une erreur de validation s'est produite lors de la suppression de " -#~ "l'indemnité de paie" +#~ "Il n'y a actuellement aucun·e employé·e assigné·e à des quarts rotatifs à " +#~ "considérer." -#~ msgid "Individual" -#~ msgstr "Individuel" +#~ msgid "Create Rotating Work Type" +#~ msgstr "Créer un type de travail en rotation" -#~ msgid "Objective description goes here." -#~ msgstr "La description objective va ici." - -#~ msgid "OKR At-Risk" -#~ msgstr "Objectif Clé Résultat À Risque" - -#~ msgid "Objective Description" -#~ msgstr "Objectif Description" - -#~ msgid "Objective Type" -#~ msgstr "Objectif Type" - -#~ msgid "Objectives created" -#~ msgstr "Objectifs créés" - -#~ msgid "Do you want to un-archive this candidate" -#~ msgstr "Voulez-vous désarchiver ce candidat" - -#~ msgid "Do you want to delete this candidate" -#~ msgstr "Voulez-vous supprimer ce candidat" - -#~ msgid "Scheduled Date" -#~ msgstr "Date Prévue" - -#~ msgid "Scheduled From" -#~ msgstr "Programmé à partir de" - -#~ msgid "Scheduled Till" -#~ msgstr "Prévue à partir de" - -#~ msgid "Open Positions By Department" -#~ msgstr "Postes ouverts par département" - -#~ msgid "No department-specific vacancies currently." -#~ msgstr "Pas de postes vacants spécifiques au département actuellement." - -#~ msgid "Stage Manager" -#~ msgstr "Étape Gestionnaire" - -#~ msgid "View all comments" -#~ msgstr "Voir tous les commentaires" - -#~ msgid "User Group Assign" -#~ msgstr "Attribuer un groupe d'utilisateurs" - -#~ msgid "Candidate View" -#~ msgstr "Candidat Voir" - -#~ msgid "Deduction view" -#~ msgstr "Vue de déduction" - -#~ msgid "My Attendance" -#~ msgstr "Ma Fréquentation" - -#~ msgid "My Leaves" -#~ msgstr "Ma Feuilles" - -#~ msgid "360 Feedback" -#~ msgstr "360 Commentaires" - -#~ msgid "Check-in" -#~ msgstr "Vérifier-dans" - -#~ msgid "Check-out" -#~ msgstr "Vérifier-Dehors" - -#~ msgid "Hour Account Less Than or Equal" -#~ msgstr "Compte d'heures inférieur ou égal" - -#~ msgid "User group deleted." -#~ msgstr "Groupe d'utilisateurs supprimé." - -#~ msgid "You cannot delete this user group." -#~ msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer ce groupe d'utilisateurs.." - -#~ msgid "This company already in use" -#~ msgstr "Cette société déjà utilisée" - -#~ msgid "Department deleted." -#~ msgstr "Département supprimé." - -#~ msgid "Department already in use." -#~ msgstr "Département déjà utilisé." - -#~ msgid "Job Position Deleted." -#~ msgstr "Poste" - -#~ msgid "Job Role Deleted." -#~ msgstr "Rôle de travail supprimé." - -#~ msgid "This job role already in use." -#~ msgstr "Ce poste emploi est déjà utilisé." - -#~ msgid "Work type deleted." -#~ msgstr "Type de travail supprimé." - -#~ msgid "This work type already in use." -#~ msgstr "Ce type de travail est déjà utilisé." - -#~ msgid "Rotating work type deleted." -#~ msgstr "Type de travail rotatif supprimé." - -#~ msgid "Employee type deleted." -#~ msgstr "Employé supprimé" - -#~ msgid "Employee shift deleted." -#~ msgstr "Quart d'employé supprimé." - -#~ msgid "Shift schedule deleted." -#~ msgstr "Horaire de shift supprimé." - -#~ msgid "You cannot delete this schedule" -#~ msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer ce planning" - -#~ msgid "You cannot delete this rotating shift" -#~ msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer ce quart de travail rotatif" - -#~ msgid "Team" -#~ msgstr "Équipe" - -#~ msgid "People" -#~ msgstr "Personnes" - -#~ msgid "Others" -#~ msgstr "Autres" - -#~ msgid "View All Company Leave" -#~ msgstr "Voir Tous Entreprise Congés" - -#~ msgid "Week" -#~ msgstr "Semaine" - -#~ msgid "Week Day" -#~ msgstr "Semaine Jour" - -#~ msgid "Reccuring" -#~ msgstr "Récurrente" - -#~ msgid "Non Reccuring" -#~ msgstr "Non récurrent" - -#~ msgid "New Leave Type" -#~ msgstr "Nouveau Congé de Type" - -#~ msgid "Available leave Days" -#~ msgstr "Disponibles Congé Jours" - -#~ msgid "Carryforward Leave days" -#~ msgstr "Carryforward Congé Jours" - -#, python-format -#~ msgid "Feedback %(review_cycle)s is ongoing you you can archive it!" +#~ msgid "" +#~ "There are currently no employees assigned to work type to be considered." #~ msgstr "" -#~ "Les commentaires %(review_cycle)s sont en cours, vous pouvez les " -#~ "archiver !" +#~ "Il n'y a actuellement pas d'employé·e·s assigné·e·s au type de travail à " +#~ "considérer." -#~ msgid "OKR" -#~ msgstr "Objectif" +#~ msgid "Update Employee Shift Schedule" +#~ msgstr "Mettre à jour l'horaire de quart de l'employé·e" -#~ msgid "Revalidate" -#~ msgstr "Revalider" +#~ msgid "Create Employee Shift Schedule" +#~ msgstr "Créer l'horaire de quart de l'employé·e" -#~ msgid "Filing status created." -#~ msgstr "Statut de déclaration fiscale créé." +#~ msgid "Update Employee Shift" +#~ msgstr "Mettre à jour le quart de l'employé·e" -#~ msgid "Tax bracket created." -#~ msgstr "La tranche d'imposition a été créée." +#~ msgid "Update Work Type" +#~ msgstr "Mettre à jour le type de travail" -#~ msgid "Tax bracket updated." -#~ msgstr "La tranche d'imposition a été mise à jour." +#~ msgid "Create Work Type" +#~ msgstr "Créer un type de travail" -#~ msgid "Every" -#~ msgstr "Chaque" +#~ msgid "Duplicate Template" +#~ msgstr "Dupliquer le modèle" -#~ msgid "Min Income" -#~ msgstr "Min. Revenu" +#~ msgid "Device Name" +#~ msgstr "Nom de l'appareil" -#~ msgid "Max Income" -#~ msgstr "Max. Revenu" +#~ msgid "IP Address" +#~ msgstr "Adresse IP" -#~ msgid "Min income" -#~ msgstr "Min. Revenu" +#~ msgid "TCP COMM.Port" +#~ msgstr "Port TCP COMM." -#~ msgid "Max income" -#~ msgstr "Max. Revenu" +#~ msgid "Header Request ID" +#~ msgstr "ID de demande d'en-tête" -#~ msgid "Tax rate" -#~ msgstr "Taux d'imposition" +#~ msgid "Add Biometric Device" +#~ msgstr "Ajouter un dispositif biométrique" -#~ msgid "Is Tax" -#~ msgstr "Est taxe" +#~ msgid "Do you want to archive this device?" +#~ msgstr "Veux-tu archiver cet appareil?" -#~ msgid "Badge ID must be unique." -#~ msgstr "L'identifiant du badge doit être unique." +#~ msgid "Do you want to un-archive this device?" +#~ msgstr "Veux-tu désarchiver cet appareil?" -#~ msgid "Late Come Ealry Out" -#~ msgstr "En retard Venir Tôt Dehors" +#~ msgid "Do you want to delete this device?" +#~ msgstr "Veux-tu supprimer cet appareil?" -#~ msgid "Any Other Code" -#~ msgstr "Tout Autre code" +#~ msgid "Do you want to unschedule the device attendance fetching?" +#~ msgstr "" +#~ "Veux-tu annuler la planification de récupération de fréquentation de " +#~ "l'appareil?" -#~ msgid "Company Information" -#~ msgstr "Informations sur la société" +#~ msgid "Edit Biometric Devices" +#~ msgstr "Modifier les dispositifs biométriques" -#~ msgid "forgot_password.html" -#~ msgstr "Mot de passe oublié" +#~ msgid "No biometric devices for attendance have been added yet." +#~ msgstr "" +#~ "Aucun dispositif biométrique pour la présence n'a encore été ajouté." -#~ msgid "Icons" -#~ msgstr "Icônes" +#~ msgid "{} attendance logs have been successfully fetched from the device." +#~ msgstr "" +#~ "{} journaux de présence ont été récupérés avec succès depuis le " +#~ "dispositif." -#~ msgid "In-use" -#~ msgstr "Utilisé" +#~ msgid "candidate" +#~ msgstr "candidat·e" -#~ msgid "Job Positoin" -#~ msgstr "Poste" +#~ msgid "Work type Request" +#~ msgstr "Demande de type de travail" -#~ msgid "Fill" -#~ msgstr "Remplir" +#~ msgid "Department managers" +#~ msgstr "Chefs de département" -#~ msgid "s Work Info" -#~ msgstr "sur le travail de Info" +#~ msgid "Department Manager Update" +#~ msgstr "Mise à jour du chef de département" -#~ msgid "s Bank Info" -#~ msgstr "sur le Banque de Info" +#~ msgid "Update Department Manager" +#~ msgstr "Mettre à jour le chef de département" -#~ msgid "View Candidates" -#~ msgstr "Voir les Candidats" +#~ msgid "Create Department Manager" +#~ msgstr "Créer un chef de département" -#~ msgid "Batch Code" -#~ msgstr "Grouper Code" +#~ msgid "FAQ category Update" +#~ msgstr "Mise à jour de la catégorie FAQ" -#~ msgid "Date requested until" -#~ msgstr "Demandée Date Jusqu'au" +#~ msgid "FAQ category Create" +#~ msgstr "Créer une catégorie FAQ" + +#~ msgid "FAQ Update" +#~ msgstr "Mise à jour FAQ" + +#~ msgid "FAQ Create" +#~ msgstr "Créer une FAQ" + +#~ msgid "filter" +#~ msgstr "filtre" + +#~ msgid "Raised on" +#~ msgstr "Soulevé le" + +#~ msgid "Employee has no leave type.." +#~ msgstr "L’employé·e n’a pas de type de congé." + +#~ msgid "Employee doesn't have enough leave days.." +#~ msgstr "L’employé·e n’a pas suffisamment de jours de congé." + +#~ msgid "You dont have enough leave days to update the request." +#~ msgstr "Tu n'as pas assez de jours de congé pour mettre à jour la demande." + +#~ msgid "Is encashable" +#~ msgstr "Peut être encaissé" + +#~ msgid "Spesific leave types" +#~ msgstr "Types de congés spécifiques" + +#~ msgid "Exclude leave types" +#~ msgstr "Exclure les types de congés" + +#~ msgid "Create Leave Allocation Request" +#~ msgstr "Créer une demande d'allocation de congé" + +#~ msgid "Please contact your administrators for assistance." +#~ msgstr "Veuillez contacter vos administrateurs pour obtenir de l'aide." + +#~ msgid "Leave Request Create" +#~ msgstr "Créer une demande de congé" + +#~ msgid "Leave types not assigned to you." +#~ msgstr "Types de congés non assignés." + +#~ msgid "Add to offboarding" +#~ msgstr "Ajouter à l'offboarding" + +#~ msgid "Candidate onboarding task" +#~ msgstr "Tâche d'intégration du candidat" + +#~ msgid "No allowance has been allocated." +#~ msgstr "Aucune allocation n'a été attribuée." + +#~ msgid "No deduction has been included." +#~ msgstr "Aucune déduction n'a été incluse." + +#~ msgid "There are currently no payslips to consider." +#~ msgstr "Il n'y a actuellement aucune fiche de paie à considérer." + +#~ msgid "View all" +#~ msgstr "Voir tout" + +#~ msgid "No projects due in this month." +#~ msgstr "Aucun projet dû ce mois-ci." + +#~ msgid ":Tasks" +#~ msgstr ":Tâches" + +#~ msgid "%(project)s deleted." +#~ msgstr "%(project)s supprimé." + +#~ msgid "%(task)s deleted." +#~ msgstr "%(task)s supprimé." + +#~ msgid "Timesheet deleted successfully." +#~ msgstr "Feuille de temps supprimée avec succès." + +#~ msgid "" +#~ "To archive and un-archive a recruitment, if active is false then " +#~ "it will not appear on recruitment list view." +#~ msgstr "" +#~ "Pour archiver et désarchiver un recrutement, si actif est faux, alors il " +#~ "n'apparaîtra pas dans la vue liste des recrutements." + +#~ msgid "Recruitment Managers" +#~ msgstr "Directeurs de Recrutement" + +#~ msgid "Interview From" +#~ msgstr "Entretien De" + +#~ msgid "Interview Till" +#~ msgstr "Entretien Jusqu'à" + +#~ msgid "Is Converted" +#~ msgstr "Est Converti" + +#~ msgid "Interview Date From" +#~ msgstr "Date d'entretien à partir de" + +#~ msgid "Interview Date Till" +#~ msgstr "Date d'entretien jusqu'à" + +#~ msgid "Edit Recruitment" +#~ msgstr "Modifier le recrutement" + +#~ msgid "Is Published?" +#~ msgstr "Est-ce publié ?" + +#~ msgid "Edit Stage" +#~ msgstr "Modifier l'étape" + +#~ msgid "Employee instance already exist" +#~ msgstr "L'instance de l'employé·e existe déjà" diff --git a/horilla/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/horilla/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index ab89e20f9..030dfff27 100644 --- a/horilla/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/horilla/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -24742,4 +24742,3 @@ msgstr "請上傳有效的 XLSX 檔案。" #: templates/work_info_complete.html:10 msgid "Progress" msgstr "進步" - diff --git a/horilla/settings.py b/horilla/settings.py index 93958c92a..173d3e2ff 100755 --- a/horilla/settings.py +++ b/horilla/settings.py @@ -206,12 +206,14 @@ LANGUAGES = ( ("en", "English (US)"), ("de", "Deutsche"), ("es", "Español"), - ("fr", "France"), + ("fr", "Français"), ("ar", "عربى"), ("pt-br", "Português (Brasil)"), ("zh-hans", "Simplified Chinese"), + ("zh-hant", "Traditional Chinese"), ) + LOCALE_PATHS = [ join(BASE_DIR, "horilla", "locale"), ] diff --git a/static/images/ui/zh-hant.png b/static/images/ui/zh-hant.png new file mode 100644 index 000000000..7117fa7b7 Binary files /dev/null and b/static/images/ui/zh-hant.png differ